diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo | bin | 906501 -> 904201 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po | 897 |
2 files changed, 447 insertions, 450 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo Binary files differindex af6aec7..b46e598 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo +++ b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po index c223498..d9a1dc7 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 10:45-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:12-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 06:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-08 06:25-0400\n" "Last-Translator: Enrique Sánchez <kikesan7@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -246,40 +246,42 @@ msgstr "¡Este usuario no tiene página asignada! Presione aquí para salir." msgid "Error: %1$s Description: %2$s" msgstr "Error: %1$s Descripción: %2$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:123 -msgid "Error: not allowed" -msgstr "Error: no permitido" +#: src/etc/inc/authgui.inc:118 src/etc/inc/dyndns.class:1069 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1121 src/etc/inc/dyndns.class:1869 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:374 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: src/etc/inc/authgui.inc:150 +#: src/etc/inc/authgui.inc:194 msgid "unknown reason" msgstr "razón desconocida" -#: src/etc/inc/authgui.inc:151 +#: src/etc/inc/authgui.inc:195 #, php-format msgid "Invalid login (%s)." msgstr "Ingreso incorrecto (%s)." -#: src/etc/inc/authgui.inc:156 +#: src/etc/inc/authgui.inc:200 #, php-format msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Este dispositivo esta siendo mantenido en este momento por: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:239 +#: src/etc/inc/authgui.inc:283 #, php-format msgid "%1$s.%2$s" msgstr "%1$s.%2$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:241 +#: src/etc/inc/authgui.inc:285 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Ingreso a %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:258 +#: src/etc/inc/authgui.inc:302 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Ingresar" -#: src/etc/inc/authgui.inc:304 +#: src/etc/inc/authgui.inc:348 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.\n" @@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\t\t\t\tSi este reenvío es inesperado, debe verificarse que un " "ataque man-in-the-middle no esté ocurriendo." -#: src/etc/inc/authgui.inc:355 +#: src/etc/inc/authgui.inc:399 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "El navegador debe soportar cookies para ingresar." @@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "" "anterior." #: src/etc/inc/config.lib.inc:127 src/etc/inc/config.lib.inc:138 -#: src/etc/inc/config.lib.inc:506 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:525 msgid "Could not restore config.xml." msgstr "No se puede restaurar config.xml" @@ -626,17 +628,17 @@ msgstr "" msgid "Updated bogon update frequency to 3am" msgstr "Actualización de la frecuencia bogons se cambió a las 3AM" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:371 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:389 #, php-format msgid "Ended Configuration upgrade at %s" msgstr "Finalizando actualización de configuración en %s" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:374 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:391 #, php-format msgid "Upgraded config version level from %1$s to %2$s" msgstr "Actualizando nivel de configuración de %1$s a %2$s" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:450 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:469 #, php-format msgid "" "Save config permission denied by the 'User - Config: Deny Config Write' " @@ -645,45 +647,45 @@ msgstr "" "Permiso denegado al guardar configuración por la política \"Usuario - Config:" " Denegar escritura de configuración\" para el usuario '%s'" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:483 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:502 msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!" msgstr "" "ADVERTENCIA: No se pudo guardar el contenido de la configuración. ¡No se " "pudo abrir el archivo!" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:485 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:504 #, php-format msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s" msgstr "No se pudo abrir %1$s/config.xml para escritura en write_config()%2$s" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:616 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:635 #, php-format msgid "Reverted to %s." msgstr "Volviendo a %s." -#: src/etc/inc/config.lib.inc:633 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:652 msgid "Installing configuration..." msgstr "Instalando configuración ..." -#: src/etc/inc/config.lib.inc:635 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:654 msgid "Installing configuration ...." msgstr "Instalando configuración ...." -#: src/etc/inc/config.lib.inc:686 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:705 msgid "XML error: unable to open file" msgstr "Error en XML: no se puede abrir el archivo" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:692 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:711 #, php-format msgid "%1$s at line %2$d" msgstr "%1$s en la línea %2$d" -#: src/etc/inc/config.lib.inc:745 src/etc/inc/config.lib.inc:747 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:764 src/etc/inc/config.lib.inc:766 #, php-format msgid "The backup cache file %s is corrupted. Unlinking." msgstr "La copia de seguridad del archivo caché %s está dañado. Separándose." -#: src/etc/inc/config.lib.inc:898 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:917 #, php-format msgid "%s made unknown change" msgstr "%s realizó cambios desconocidos." @@ -752,11 +754,6 @@ msgstr "DNS dinámico %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() iniciando." msgid "Success" msgstr "Exitoso" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1069 src/etc/inc/dyndns.class:1121 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1869 src/usr/local/www/diag_smart.php:374 -msgid "Error" -msgstr "Error" - #: src/etc/inc/dyndns.class:1073 src/etc/inc/dyndns.class:1125 msgid "Curl error occurred:" msgstr "Ocurrió un error con curl:" @@ -1286,7 +1283,7 @@ msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" msgstr "DynDNS actualizó la dirección IP en %1$s (%2$s) a %3$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1845 src/etc/inc/dyndns.class:1853 -#: src/etc/inc/services.inc:2694 src/etc/inc/services.inc:2706 +#: src/etc/inc/services.inc:2712 src/etc/inc/services.inc:2724 #, php-format msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" msgstr "phpDynDNS: actualizando archivo cache %1$s: %2$s" @@ -1765,10 +1762,10 @@ msgstr "El filtro está desactivado. No se cargarán las reglas." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:946 src/etc/inc/pkg-utils.inc:989 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1008 src/etc/inc/rrd.inc:970 #: src/etc/inc/services.inc:1596 src/etc/inc/services.inc:1999 -#: src/etc/inc/services.inc:2216 src/etc/inc/services.inc:2266 -#: src/etc/inc/services.inc:2492 src/etc/inc/system.inc:1256 -#: src/etc/inc/system.inc:1356 src/etc/inc/system.inc:1659 -#: src/etc/inc/system.inc:2231 +#: src/etc/inc/services.inc:2216 src/etc/inc/services.inc:2284 +#: src/etc/inc/services.inc:2510 src/etc/inc/system.inc:1257 +#: src/etc/inc/system.inc:1357 src/etc/inc/system.inc:1660 +#: src/etc/inc/system.inc:2232 msgid "done." msgstr "Listo." @@ -2075,8 +2072,8 @@ msgstr "Servicio %1$s/%2$s: %3$s" msgid "No mirrors found." msgstr "No se encontraron espejos." -#: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/gwlb.inc:1355 -#: src/etc/inc/shaper.inc:1201 src/etc/inc/shaper.inc:3283 +#: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/gwlb.inc:1359 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1201 src/etc/inc/shaper.inc:3286 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:221 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:302 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:190 @@ -2091,7 +2088,7 @@ msgstr "No se encontraron espejos." #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:139 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:66 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:158 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:65 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:157 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:67 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:189 #: src/usr/local/www/services_checkip.php:93 @@ -2113,7 +2110,7 @@ msgstr "No se encontraron espejos." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:34 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:139 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:154 msgid "Name" msgstr "Nombre " @@ -2165,8 +2162,8 @@ msgstr "Nombre " #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:210 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:226 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:214 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67 msgid "Status" msgstr "Estado " @@ -2175,11 +2172,16 @@ msgstr "Estado " msgid "Component" msgstr "Componentes" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:185 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:172 +msgid "" +"Timeout waiting for IPv6 address in tentative state. dpinger will not run." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:189 msgid "No gateways to monitor. dpinger will not run." msgstr "No hay gateway para supervisar. Dpinger no se ejecutará." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:233 src/etc/inc/gwlb.inc:274 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:237 src/etc/inc/gwlb.inc:278 #, php-format msgid "" "Removing static route for monitor %1$s and adding a new route through %2$s" @@ -2187,45 +2189,45 @@ msgstr "" "Removiendo ruta estática a supervisar %1$s y se agregó una nueva ruta a " "través de %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:302 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:306 #, php-format msgid "Error starting gateway monitor for %s" msgstr "Error al iniciar el monitor de gateway para %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:315 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:319 #, php-format msgid "dpinger: No dpinger session running for gateway %s" msgstr "dpinger: Ninguna sesión dpinger corriendo para el gateway %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:329 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:333 #, php-format msgid "dpinger: cannot connect to status socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgstr "" "dpinger: no se puede conectar al socket de estado %1$s - %2$s ( %3$s )" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:996 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1000 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s se ha caído, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1000 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1004 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s tiene pérdida de paquetes, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1004 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1008 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s tiene alta latencia, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1027 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1031 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ahora está disponible, añadiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1045 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1049 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -2234,17 +2236,17 @@ msgstr "" "El estado de los gateways no se pudo determinar, asumiendo que todos están " "activos. (Grupo: %s )" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1088 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1092 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Grupo %1$s no tiene ningún gateway activo en niveles %2$s !" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1110 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1114 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Actualización de grupo de gateways %1$s - el nuevo gateway es %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1355 src/usr/local/www/diag_arp.php:332 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1359 src/usr/local/www/diag_arp.php:332 #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132 #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:141 src/usr/local/www/easyrule.php:80 @@ -2287,7 +2289,7 @@ msgstr "Actualización de grupo de gateways %1$s - el nuevo gateway es %2$s" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:391 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:251 #: src/usr/local/www/system_routes.php:244 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:240 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:241 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:169 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:216 @@ -2296,11 +2298,11 @@ msgstr "Actualización de grupo de gateways %1$s - el nuevo gateway es %2$s" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1363 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1367 msgid "gateway" msgstr "entrada" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 src/usr/local/www/system_gateways.php:78 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 src/usr/local/www/system_gateways.php:78 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -2309,7 +2311,7 @@ msgstr "" "\"Gateway \\ %1$s \" no se puede desactivar, ya que está en uso en \"Gateway " "Group \\ %2$s \"" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1384 src/usr/local/www/system_gateways.php:94 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1388 src/usr/local/www/system_gateways.php:94 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -2318,11 +2320,11 @@ msgstr "" "\"Gateway \\ %1$s \" no se puede desactivar porque está en uso en \"ruta " "estática \\ %2$s \"" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1392 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1396 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP de puerta de enlace válido debe ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1402 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1406 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -2330,7 +2332,7 @@ msgstr "" "No se puede agregar Dirección Gateway IPv4 porque hay una dirección IPv4 se " "puede conocer en la interfaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1424 src/etc/inc/gwlb.inc:1457 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1428 src/etc/inc/gwlb.inc:1461 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "" "La dirección de la puerta de enlace %s no se encuentra dentro de una de las " "interfaces de subred elegidas." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1435 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1439 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -2347,7 +2349,7 @@ msgstr "" "No se puede agregar Dirección Gateway IPv6 porque hay una dirección IPv6 se " "puede conocer en la interfaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1465 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1469 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -2355,7 +2357,7 @@ msgstr "" "Los valores de puerta de enlace dinámicas no pueden ser especificados para " "las interfaces con una configuración de IPv4 estática." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1470 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1474 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -2363,52 +2365,52 @@ msgstr "" "Los valores de puerta de enlace dinámicas no pueden ser especificados para " "las interfaces con una configuración de IPv6 estática." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1478 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1482 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Una carga útil de datos válido debe ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1483 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1487 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "La dirección de puerta de enlace IPv6 ' %s ' no se puede utilizar como una " "puerta de enlace IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1486 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1490 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "La dirección de puerta de enlace IPv4 ' %s ' no se puede utilizar como una " "puerta de enlace IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1492 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1496 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "El IPv6 monitor de dirección ' %s ' no se puede usar en un gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1495 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1499 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "El monitor de IPv4 dirección ' %s ' no se puede usar en una puerta de enlace " "IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1504 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1508 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "No se permite el cambio de nombre en una puerta de enlace." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1510 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1514 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "El nombre de la pasarela \\ \" %s \" ya existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1516 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1520 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "La puerta de enlace IP address \\ \" %s \" ya existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1522 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1526 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -2417,85 +2419,85 @@ msgstr "" "La dirección IP del monitor \\ \" %s \" ya está en uso. Un monitor de IP " "diferente debe ser elegido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1535 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1539 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de baja latencia debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1537 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1541 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de baja latencia tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1546 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1550 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de alta latencia debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1548 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1552 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de alta latencia tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1557 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1561 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1559 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1563 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1561 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1565 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes debe ser inferior a 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1570 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1574 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1572 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1576 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1574 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1578 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser 100 o menos." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1583 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1587 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "El período de tiempo durante el cual se promedian los resultados debe ser un " "valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1585 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1589 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "El período de tiempo durante el cual se promedian los resultados tiene que " "ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1594 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1598 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de la sonda tiene que ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1596 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1600 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "El intervalo de la sonda tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1605 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1609 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de pérdida debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1607 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1611 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "El ajuste del intervalo de pérdida tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1616 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1620 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de alerta debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1618 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1622 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "El ajuste del intervalo de alerta tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1626 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1630 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr "" "El umbral de alta latencia tiene que ser mayor que el umbral de baja " "latencia" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1631 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1635 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "" "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser mayor que el umbral de " "baja pérdida de paquetes" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1637 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1641 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -2519,7 +2521,7 @@ msgstr "" "El intervalo de pérdida tiene que ser mayor que o igual al umbral de alta " "latencia." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1642 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1646 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgstr "" "El período de tiempo tiene que ser mayor que dos veces el intervalo de sonda " "más el intervalo de pérdida." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1648 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1652 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -2780,18 +2782,22 @@ msgstr "" msgid "There is a conflict on MTU between parent %1$s and VLAN(%2$s)" msgstr "Hay un conflicto entre los valores de MTU %1$s y VLAN( %2$s )" -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3641 src/etc/inc/interfaces.inc:3711 -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3775 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3520 +msgid "calling interface_dhcpv6_configure." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3644 src/etc/inc/interfaces.inc:3714 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3778 #, php-format msgid "Interface %1$s tracking non-existent interface %2$s" msgstr "Interfaz %1$s está siguiendo una interfaz que no existe %2$s" -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3648 src/etc/inc/interfaces.inc:3654 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3651 src/etc/inc/interfaces.inc:3657 #, php-format msgid "Interface %1$s configured via %2$s type %3$s" msgstr "Interfaz %1$s configurada a través de %2$s tipo %3$s" -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3717 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3720 #, php-format msgid "" "The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not " @@ -2800,12 +2806,12 @@ msgstr "" "La interfaz IPv4 '%1$s' con dirección a la interfaz '%2$s' no es válida, no " "se configurará el túnel 6RD" -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3753 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3756 #, php-format msgid "rd6 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s" msgstr "RD6 %1$s con direcciones IPv6 %2$s en base a %3$s IPv4 %4$s" -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3781 src/etc/inc/interfaces.inc:3836 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3784 src/etc/inc/interfaces.inc:3839 #: src/etc/inc/interfaces.inc:3922 #, php-format msgid "" @@ -2815,7 +2821,7 @@ msgstr "" "La interfaz IPv4 '%1$s ' con dirección a la interfaz ' %2$s ' no es pública, " "no se configura túnel 6RD" -#: src/etc/inc/interfaces.inc:3813 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3816 #, php-format msgid "sixto4 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s" msgstr "sixto4 %1$s con direcciones IPv6 %2$s en base a %3$s IPv4 %4$s" @@ -3142,7 +3148,7 @@ msgid "Mobile Client" msgstr "Cliente Movil" #: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617 @@ -6507,17 +6513,29 @@ msgstr "Iniciando DNS forwarder..." msgid "Starting DNS Resolver..." msgstr "Iniciando resolución DNS ..." -#: src/etc/inc/services.inc:2303 +#: src/etc/inc/services.inc:2270 +msgid "Unbound start waiting on dhcp6c." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2274 +msgid "dhcp6 init complete. Continuing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2283 +msgid "sync unbound done." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2321 msgid "Starting SNMP daemon... " msgstr "Iniciando demonio SNMP... " -#: src/etc/inc/services.inc:2314 +#: src/etc/inc/services.inc:2332 #, php-format msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir snmpd.conf en services_snmpd_configure (). %s" -#: src/etc/inc/services.inc:2643 +#: src/etc/inc/services.inc:2661 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." @@ -6525,7 +6543,7 @@ msgstr "" "phpDynDNS: Sin actualización de %s debido a que la dirección IP del registro " "A, no ha cambiado." -#: src/etc/inc/services.inc:2662 +#: src/etc/inc/services.inc:2680 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " @@ -6534,46 +6552,46 @@ msgstr "" "phpDynDNS: Sin actualización de %s debido a que la dirección IPv6 del " "registro AAAA, no ha cambiado." -#: src/etc/inc/services.inc:2697 +#: src/etc/inc/services.inc:2715 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" "Actualizando la Dirección IP (A) de DynDNS para %1$s en %2$s ( %3$s ) a %4$s" -#: src/etc/inc/services.inc:2709 +#: src/etc/inc/services.inc:2727 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" "Actualizando la Dirección IPv6 (AAAA) de DynDNS para %1$s en %2$s ( %3$s ) a " "%4$s" -#: src/etc/inc/services.inc:2717 +#: src/etc/inc/services.inc:2735 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" msgstr "phpDynDNS: ERROR al actualizar la dirección IP (A) para %1$s ( %2$s )" -#: src/etc/inc/services.inc:2722 +#: src/etc/inc/services.inc:2740 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" msgstr "" "phpDynDNS: ERROR al actualizar la dirección IP (AAAA) para %1$s ( %2$s )" -#: src/etc/inc/services.inc:2756 +#: src/etc/inc/services.inc:2774 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/etc/inc/services.inc:2782 +#: src/etc/inc/services.inc:2800 msgid "If possible do not add items to this file manually." msgstr "Si es posible, no agregue elementos a este archivo manualmente." -#: src/etc/inc/services.inc:2783 +#: src/etc/inc/services.inc:2801 msgid "" "If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" msgstr "" "Si lo hace, este archivo se debe finalizar con una línea en blanco (ejemplo, " "nueva línea)" -#: src/etc/inc/services.inc:2833 +#: src/etc/inc/services.inc:2851 msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciando servicio UPnP... " @@ -6587,19 +6605,19 @@ msgstr "El campo ' %s ' contiene caracteres no válidos." msgid "The field '%s' is required." msgstr "El campo %s es requerido." -#: src/etc/inc/shaper.inc:436 src/etc/inc/shaper.inc:1901 -#: src/etc/inc/shaper.inc:2264 src/etc/inc/shaper.inc:2650 -#: src/etc/inc/shaper.inc:2778 src/etc/inc/shaper.inc:2932 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3051 src/etc/inc/shaper.inc:3277 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3855 src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:910 +#: src/etc/inc/shaper.inc:436 src/etc/inc/shaper.inc:1904 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2267 src/etc/inc/shaper.inc:2653 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2781 src/etc/inc/shaper.inc:2935 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3054 src/etc/inc/shaper.inc:3280 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3858 src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:910 #: src/usr/local/www/status_queues.php:163 #: src/usr/local/www/status_queues.php:167 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de Banda (Bandwidth)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:438 src/etc/inc/shaper.inc:1903 -#: src/etc/inc/shaper.inc:2652 src/etc/inc/shaper.inc:2934 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3281 +#: src/etc/inc/shaper.inc:438 src/etc/inc/shaper.inc:1906 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2655 src/etc/inc/shaper.inc:2937 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3284 msgid "Bandwidthtype" msgstr "Tipo de Ancho de Banda (Bandwidthtype)" @@ -6609,17 +6627,17 @@ msgstr "" "Se debe definir Ancho de Banda. Usualmente es la velocidad de la interfaz." #: src/etc/inc/shaper.inc:446 src/etc/inc/shaper.inc:1205 -#: src/etc/inc/shaper.inc:1909 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1912 msgid "Bandwidth must be an integer." msgstr "El valor de Ancho de Banda debe ser entero." #: src/etc/inc/shaper.inc:449 src/etc/inc/shaper.inc:1208 -#: src/etc/inc/shaper.inc:1913 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1916 msgid "Bandwidth cannot be negative." msgstr "El valor de Ancho de Banda no puede ser negativo." #: src/etc/inc/shaper.inc:453 src/etc/inc/shaper.inc:1212 -#: src/etc/inc/shaper.inc:1918 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1921 msgid "Bandwidth in percentage should be between 1 and 100." msgstr "El porcentaje de Ancho de Banda, debe ser entre 1 y 100." @@ -6654,12 +6672,12 @@ msgstr "La cola de la interfaz, se aplicará como predeterminada." msgid "Remove shaper from this interface" msgstr "Retire el moldeador (shaper) de esta interfaz" -#: src/etc/inc/shaper.inc:798 src/etc/inc/shaper.inc:1406 +#: src/etc/inc/shaper.inc:798 src/etc/inc/shaper.inc:1407 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activar/Desactivar" -#: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1414 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3830 src/etc/inc/shaper.inc:4143 +#: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1415 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3833 src/etc/inc/shaper.inc:4146 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:660 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:264 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:302 @@ -6680,7 +6698,7 @@ msgstr "" "Cambiar esto cambiará todas las colas hijas! Tenga cuidado: se podría perder " "información." -#: src/etc/inc/shaper.inc:844 src/etc/inc/shaper.inc:1436 +#: src/etc/inc/shaper.inc:844 src/etc/inc/shaper.inc:1439 msgid "Queue Limit" msgstr "Límite de cola" @@ -6697,28 +6715,28 @@ msgstr "" "especifica, se usará un método heurístico basado en el ancho de banda de " "la interfaz para determinar el tamaño." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1219 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1220 msgid "The priority must be an integer between 1 and 15." msgstr "La prioridad debe ser un número entero entre 1 y 15." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1222 src/etc/inc/shaper.inc:3296 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1223 src/etc/inc/shaper.inc:3299 msgid "Queue limit must be an integer" msgstr "El límite de cola debe ser un entero" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1225 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1226 msgid "Queue limit must be positive" msgstr "El límite de cola debe ser positivo" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1228 src/etc/inc/shaper.inc:1231 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3299 src/etc/inc/shaper.inc:3302 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1229 src/etc/inc/shaper.inc:1232 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3302 src/etc/inc/shaper.inc:3305 msgid "Queue names must be alphanumeric and _ or - only." msgstr "Los nombres de cola deben ser alfanuméricos y/o caracteres _ , -." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1235 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1236 msgid "Only one default queue per interface is allowed." msgstr "Sólo se permite una cola predeterminada por interfaz." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1417 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1418 msgid "" "Enter the name of the queue here. Do not use spaces and limit the size to 15 " "characters." @@ -6726,58 +6744,57 @@ msgstr "" "Introduzca el nombre de la cola aquí. No utilice espacios y limite el tamaño " "a 15 caracteres." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1428 src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:592 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1430 src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:592 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:109 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:130 msgid "Priority" msgstr "Prioridad " -#: src/etc/inc/shaper.inc:1432 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1434 msgid "" -"For hfsc, the range is 0 to 7. The default is 1. Hfsc queues with a higher " -"priority are preferred in the case of overload." +"For cbq and fairq the range is 0 to 7. The default is 1. For priq the range " +"is 0 to 15, queues with a higher priority are preferred in the case of " +"overload." msgstr "" -"Para el hfsc, el rango es de 0 a 7. El valor predeterminado es 1. Las colas " -"hfsc con mayor prioridad son los preferidos en el caso de sobrecarga." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1439 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1442 msgid "Queue limit in packets." msgstr "Límite de cola en paquetes." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1441 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1444 msgid "Scheduler options" msgstr "Opciones de planificador" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1450 src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1749 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1453 src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1749 msgid "Default Queue" msgstr "Cola por omisión" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1458 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1461 #, php-format msgid "%1$sRandom Early Detection%2$s" msgstr "%1$sDetección Aleatoria Temprana%2$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1465 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1468 #, php-format msgid "%1$sRandom Early Detection In and Out%2$s" msgstr "%1$sDetección Aleatoria Temprana Entrada y Salida%2$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1472 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1475 #, php-format msgid "%1$sExplicit Congestion Notification%2$s" msgstr "%1$sNotificación de Congestión Explícita%2$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1479 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1482 #, php-format msgid "%1$sCodel Active Queue%2$s" msgstr "%1$sCola Activa Codel%2$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1481 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1484 msgid "Select options for this queue" msgstr "Seleccione las opciones para esta cola" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1487 src/etc/inc/shaper.inc:3891 -#: src/etc/inc/shaper.inc:4195 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:192 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1490 src/etc/inc/shaper.inc:3894 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4198 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:192 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:668 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:262 @@ -6822,7 +6839,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:319 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:145 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:179 -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:68 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:159 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:67 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:158 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:70 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:116 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:188 @@ -6844,7 +6861,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:96 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:408 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:409 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:86 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:160 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:102 @@ -6891,208 +6908,204 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152 msgid "Description" msgstr "Descripción " -#: src/etc/inc/shaper.inc:1566 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1569 msgid "Delete Queue from this Interface" msgstr "Eliminar cola de esta interfaz" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1924 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1927 msgid "upperlimit service curve defined but missing (d) value" msgstr "" "límite superior de la curva de servicio definido, pero falta valor (d)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1927 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1930 msgid "" "upperlimit service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" msgstr "" "límite superior de la curva de servicio definido, pero falta el valor del " "ancho de banda inicial(m1)." -#: src/etc/inc/shaper.inc:1930 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1933 msgid "upperlimit m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" msgstr "el valor del límite superior m1, tiene que ser en Kb, Mb, Gb, o %" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1933 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1936 msgid "upperlimit d value needs to be numeric" msgstr "el valor del límite superior d, tiene que ser numérico" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1936 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1939 msgid "upperlimit m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" msgstr "el valor del límite superior m2, tiene que ser en Kb, Mb, Gb, o %" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1953 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1956 msgid "linkshare service curve defined but missing (d) value" msgstr "curva de servicio linkshare definido pero falta valor (d)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1956 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1959 msgid "" "linkshare service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" msgstr "" "curva de servicio linkshare definido, pero falta valor inicial de ancho de " "banda (m1)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1959 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1962 msgid "linkshare m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" msgstr "el valor m1 linkshare, tiene que ser en Kb, Mb, Gb, o %" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1962 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1965 msgid "linkshare d value needs to be numeric" msgstr "el valor d linkshare, debe ser numérico" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1965 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1968 msgid "linkshare m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" msgstr "el valor m2 linkshare, tiene que ser en Kb, Mb, Gb, o %" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1968 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1971 msgid "realtime service curve defined but missing (d) value" msgstr "curva de servicio en tiempo real definido pero falta valor (d)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1971 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1974 msgid "" "realtime service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" msgstr "" "curva de servicio en tiempo real definido pero falta valor inicial de ancho " "de banda (m1)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1989 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1992 msgid "realtime m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" msgstr "valor en tiempo real m1, tiene que ser en Kb, Mb, Gb, o %" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1992 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1995 msgid "realtime d value needs to be numeric" msgstr "el valor d de tiempo real tiene que ser numérico" -#: src/etc/inc/shaper.inc:1995 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1998 msgid "realtime m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" msgstr "el valor m2 de tiempo real, tiene que ser en Kb, Mb, Gb, o %" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2262 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2265 msgid "Service Curve (sc)" msgstr "Curva de Servicio (SC)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2285 src/etc/inc/shaper.inc:2798 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3071 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2288 src/etc/inc/shaper.inc:2801 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3074 msgid "Choose the amount of bandwidth for this queue" msgstr "Elija la cantidad de ancho de banda para esta cola" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2289 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2292 msgid "Max bandwidth for queue." msgstr "Máximo ancho de banda para la cola." -#: src/etc/inc/shaper.inc:2303 src/etc/inc/shaper.inc:2336 -#: src/etc/inc/shaper.inc:2368 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2306 src/etc/inc/shaper.inc:2339 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2371 msgid "m1" msgstr "m1" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2310 src/etc/inc/shaper.inc:2343 -#: src/etc/inc/shaper.inc:2375 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2313 src/etc/inc/shaper.inc:2346 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2378 msgid "d" msgstr "d" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2317 src/etc/inc/shaper.inc:2350 -#: src/etc/inc/shaper.inc:2382 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2320 src/etc/inc/shaper.inc:2353 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2385 msgid "m2" msgstr "m2" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2322 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2325 msgid "Min bandwidth for queue." msgstr "Mínimo ancho de banda para la cola." -#: src/etc/inc/shaper.inc:2354 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2357 msgid "B/W share of a backlogged queue." msgstr "Dividir B/W en una cola de retrasos." -#: src/etc/inc/shaper.inc:2647 -msgid "Priority must be an integer between 1 and 7." -msgstr "La prioridad debe ser un número entero entre 1 y 7." +#: src/etc/inc/shaper.inc:2650 src/etc/inc/shaper.inc:2932 +msgid "Priority must be an integer between 0 and 7." +msgstr "" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2776 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2779 msgid "NOTITLE" msgstr "SIN TÍTULO" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2804 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2807 msgid "Scheduler option" msgstr "Opción del Planificador" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2929 -msgid "Priority must be an integer between 1 and 255." -msgstr "La prioridad debe ser un número entero entre 1 y 255." - -#: src/etc/inc/shaper.inc:3077 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3080 msgid "Scheduler specific options" msgstr "Opciones específicas del planificador" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3080 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3083 msgid "Number of buckets available" msgstr "Número de cubos disponibles" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3087 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3090 msgid "Bandwidth limit for hosts to not saturate link" msgstr "límite de ancho de banda para los hosts para no saturar enlace" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3289 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3292 msgid "Packet Loss Rate must be a value between 0 and 1." msgstr "Pérdida de Paquetes debe ser un valor entre 0 y 1." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3293 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3296 msgid "Buckets must be an integer between 16 and 65535." msgstr "Cubos deben ser un número entero entre 16 y 65535." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3306 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3309 msgid "IPv4 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 32." msgstr "" "La máscara de bits IPv4 debe estar en blanco o un valor numérico entre 1 y " "32." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3311 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3314 msgid "IPv6 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 128." msgstr "" "La máscara de bits IPv6 debe estar en blanco o un valor numérico entre 1 y " "128." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3407 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3410 #, php-format msgid "SHAPER: Could not create queue %1$s on interface %2$s because: %3$s" msgstr "" "MOLDEADOR(SHAPER): No se pudo crear la cola %1$s en la interfaz %2$s porque: " "%3$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3465 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3468 #, php-format msgid "Bandwidth for schedule %s must be an integer." msgstr "Ancho de banda para el horario %s debe ser un entero." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3467 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3470 #, php-format msgid "Burst for schedule %s must be an integer." msgstr "La apertura para el horario %s debe ser un entero." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3474 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3477 msgid "A schedule needs to be specified for every additional entry." msgstr "Se necesita especificar un horario para cada entrada adicional." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3477 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3480 msgid "" "If more than one bandwidth configured all schedules need to be selected." msgstr "" "Si hay más de un ancho de banda configurado todos los horarios deben ser " "seleccionados." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3480 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3483 msgid "At least one bw specification is necessary." msgstr "Se debe especificar al menos un acho de banda." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3483 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3486 msgid "Delay must be an integer." msgstr "Delay debe ser un entero." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3787 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3790 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:244 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:232 @@ -7119,11 +7132,11 @@ msgstr "Delay debe ser un entero." msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3795 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3798 msgid "Add Schedule" msgstr "Añadir Horario" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3818 src/etc/inc/shaper.inc:4131 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3821 src/etc/inc/shaper.inc:4134 #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:372 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:205 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39 @@ -7132,7 +7145,7 @@ msgstr "Añadir Horario" msgid "Limiters" msgstr "Limitadores" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3822 src/etc/inc/shaper.inc:4135 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3825 src/etc/inc/shaper.inc:4138 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:541 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:780 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 src/usr/local/www/interfaces.php:3093 @@ -7156,19 +7169,19 @@ msgstr "Limitadores" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 msgid "Source addresses" msgstr "Direcciones de origen" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 msgid "Destination addresses" msgstr "Direcciones de destino" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3864 src/etc/inc/shaper.inc:4168 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3867 src/etc/inc/shaper.inc:4171 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3867 src/etc/inc/shaper.inc:4171 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3870 src/etc/inc/shaper.inc:4174 msgid "" "If \"source\" or \"destination\" slots is chosen a dynamic pipe with the " "bandwidth, delay, packet loss and queue size given above will be created for " @@ -7180,17 +7193,17 @@ msgstr "" "anteriormente para cada dirección IP de origin/destino encontrada. Esto hace " "posible especificar fácilmente límites de ancho de banda por host." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3878 src/etc/inc/shaper.inc:4182 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3881 src/etc/inc/shaper.inc:4185 #, php-format msgid "IPv4 mask bits%1$s%2$s" msgstr "Bits de máscara IPv4%1$s%2$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3885 src/etc/inc/shaper.inc:4189 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3888 src/etc/inc/shaper.inc:4192 #, php-format msgid "IPv6 mask bits%1$s%2$s" msgstr "Bits de máscara IPv6%1$s%2$s" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3894 src/etc/inc/shaper.inc:4198 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3897 src/etc/inc/shaper.inc:4201 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:671 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:265 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:533 @@ -7209,7 +7222,7 @@ msgstr "Bits de máscara IPv6%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:159 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:411 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:412 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:163 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:285 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:138 @@ -7227,7 +7240,7 @@ msgstr "" "Se puede ingresar una descripción aquí para referencia administrativa (no " "analizada)." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3898 src/etc/inc/shaper.inc:4202 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3901 src/etc/inc/shaper.inc:4205 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1493 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1499 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 @@ -7235,22 +7248,22 @@ msgstr "" msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones Avanzadas" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3902 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3905 msgid "Delay (ms)" msgstr "Retraso (ms)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3905 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3908 msgid "" "In most cases, zero (0) should specified here (or leave the field empty)." msgstr "" "En la mayoría de los casos, se debería especificar cero (0) aquí (o dejar el " "campo vacío)." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3909 src/etc/inc/shaper.inc:4215 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3912 src/etc/inc/shaper.inc:4218 msgid "Packet Loss Rate" msgstr "Tasa de Pérdida de Paquetes" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3913 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3916 msgid "" "In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). " "A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped." @@ -7258,11 +7271,11 @@ msgstr "" "En la mayoría de los casos, se debería especificar cero(0) aquí (o dejar el " "campo vacío). Un valor de 0,001 significa que un paquete en 1000 se pierde." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3918 src/etc/inc/shaper.inc:4224 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3921 src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Queue size (slots)" msgstr "Tamaño de cola (ranuras)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3921 src/etc/inc/shaper.inc:4227 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3924 src/etc/inc/shaper.inc:4230 msgid "" "In most cases, the field should be left empty. All packets in this pipe are " "placed into a fixed-size queue first, then they are delayed by value " @@ -7274,11 +7287,11 @@ msgstr "" "retrasan por el valor que se especificó en el campo Retraso (Delay), y luego " "son entregados a su destino." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3926 src/etc/inc/shaper.inc:4232 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3929 src/etc/inc/shaper.inc:4235 msgid "Bucket size (slots)" msgstr "Tamaño del cubo (ranuras)" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3929 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3932 msgid "" "In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size " "set." @@ -7286,15 +7299,15 @@ msgstr "" "En la mayoría de los casos, este campo debe quedar vacío. Esto aumenta el " "tamaño del hash." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4000 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4003 msgid "Weight must be an integer between 1 and 100." msgstr "Peso debe ser un número entero entre 1 y 100." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4206 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:271 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4209 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:271 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4210 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4213 msgid "" "For queues under the same parent this specifies the share that a queue " "gets(values range from 1 to 100), it can be left blank otherwise." @@ -7303,7 +7316,7 @@ msgstr "" "recibe (los valores van de 1 a 100), puede quedar en blanco en caso " "contrario." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4219 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4222 msgid "" "In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). " "A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped" @@ -7311,7 +7324,7 @@ msgstr "" "En la mayoría de los casos, se debería especificar cero(0) aquí (o dejar el " "campo vacío). Un valor de 0,001 significa un paquete en 1000 se pierde" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4235 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4238 msgid "" "In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size " "set" @@ -7319,29 +7332,29 @@ msgstr "" "En la mayoría de los casos, este campo debe dejarse vacío. Esto aumenta el " "tamaño del hash." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4630 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4633 msgid "Clone Shaper to this Interface" msgstr "Clonar Conformador a esta Interfaz" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4639 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4642 #, php-format msgid "Welcome to the %s Traffic Shaper." msgstr "Bienvenido al Conformador de Tráfico %s." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4642 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4645 #, php-format msgid "The tree on the left navigates through the %s." msgstr "El árbol de la izquierda se desplaza a través del %s ." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4643 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4646 msgid "queues" msgstr "colas" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4644 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4647 msgid "limiters" msgstr "limitadores" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4646 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4649 #, php-format msgid "" "Buttons at the bottom represent %s actions and are activated accordingly." @@ -7349,119 +7362,119 @@ msgstr "" "Los botones en la parte inferior representan acciones de %s y se activan de " "acuerdo a ello." -#: src/etc/inc/shaper.inc:4647 src/usr/local/www/diag_pftop.php:97 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4650 src/usr/local/www/diag_pftop.php:97 msgid "queue" msgstr "cola" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4648 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4651 msgid "limiter" msgstr "limitador" -#: src/etc/inc/system.inc:563 +#: src/etc/inc/system.inc:564 msgid "Error: cannot open hosts file in system_hosts_generate()." msgstr "Error: No se puede abrir archivo hosts en system_hosts_generate ()." -#: src/etc/inc/system.inc:733 +#: src/etc/inc/system.inc:734 msgid "Not adding default route because OLSR dynamic gateway is enabled." msgstr "" "No se puede añadir ruta por defecto porque en gateway dinámico OLSR, está " "habilitado." -#: src/etc/inc/system.inc:757 +#: src/etc/inc/system.inc:758 #, php-format msgid "ROUTING: setting default route to %s" msgstr "ENRUTANDO(ROUTING): configuración de la ruta predeterminada %s" -#: src/etc/inc/system.inc:768 +#: src/etc/inc/system.inc:769 #, php-format msgid "ROUTING: setting IPv6 default route to %s" msgstr "ENRUTANDO(ROUTING): configurando ruta IPv6 por defecto %s" -#: src/etc/inc/system.inc:789 +#: src/etc/inc/system.inc:790 #, php-format msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s" msgstr "Rutas Estáticas: IP Gateway no se pudo encontrar para %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1014 +#: src/etc/inc/system.inc:1015 msgid "Starting syslog..." msgstr "Iniciando syslog ..." -#: src/etc/inc/system.inc:1187 +#: src/etc/inc/system.inc:1188 #, php-format msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Error: No se puede abrir syslog.conf en system_syslogd_start (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1273 +#: src/etc/inc/system.inc:1274 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Creación del Certificado SSL para este host" -#: src/etc/inc/system.inc:1277 +#: src/etc/inc/system.inc:1278 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator por defecto ( %s )" -#: src/etc/inc/system.inc:1291 +#: src/etc/inc/system.inc:1292 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "Error al crear el certificado WebGUI: la librería openSSL regreso: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1300 +#: src/etc/inc/system.inc:1301 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Generado nuevo certificado auto-firmado HTTPS ( %s )" -#: src/etc/inc/system.inc:1308 +#: src/etc/inc/system.inc:1309 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Iniciando webConfigurator ..." -#: src/etc/inc/system.inc:1358 src/etc/inc/system.inc:2234 -#: src/etc/inc/system.inc:2237 +#: src/etc/inc/system.inc:1359 src/etc/inc/system.inc:2235 +#: src/etc/inc/system.inc:2238 msgid "failed!" msgstr "ha fallado!" -#: src/etc/inc/system.inc:1560 +#: src/etc/inc/system.inc:1561 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir archivo de certificado en system_webgui_start (). " "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1573 +#: src/etc/inc/system.inc:1574 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir el fichero de claves de certificados en " "system_webgui_start (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1600 +#: src/etc/inc/system.inc:1601 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Error: No se puede abrir %1$s en system_generate_nginx_config (). %2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1649 +#: src/etc/inc/system.inc:1650 msgid "Setting timezone..." msgstr "Ajuste de zona horaria ..." -#: src/etc/inc/system.inc:2066 +#: src/etc/inc/system.inc:2067 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "No se pudo abrir %s /ntpd.conf para la escritura" -#: src/etc/inc/system.inc:2186 +#: src/etc/inc/system.inc:2187 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Error: No se puede abrir dmesg.boot en system_dmesg_save (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:2213 +#: src/etc/inc/system.inc:2214 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Configuración de espera de disco duro ... " -#: src/etc/inc/system.inc:2475 +#: src/etc/inc/system.inc:2476 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "Motores de PC WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2479 src/etc/inc/system.inc:2498 +#: src/etc/inc/system.inc:2480 src/etc/inc/system.inc:2499 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "Motores de PC ALIX" @@ -8007,48 +8020,48 @@ msgstr "Error: Información hash de certificado no es válido para %s" msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo IP sec CA para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1374 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1376 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "No hay especificaciones de tunel para fase2 con REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1495 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Ignorando carga IPsec ya que no existen túneles en la interfaz %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1499 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1501 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Recargando fuertemente IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1549 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1551 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Configuración del servicio para Servidor PPPoE ... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1574 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1576 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1691 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1693 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1725 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1727 msgid "done" msgstr "hecho" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1747 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1749 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurando servicio l2tp VPN... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1786 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1788 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_l2tp_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1878 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1880 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_l2tp_configure ()." @@ -8165,18 +8178,18 @@ msgstr "Confirmar" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:618 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:267 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:299 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:292 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:195 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:290 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:86 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:486 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:230 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:501 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:262 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:241 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182 msgid "Save" @@ -8315,8 +8328,8 @@ msgstr "dirección MAC" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:362 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:441 #: src/usr/local/www/system.php:158 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:179 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:241 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de host" @@ -8658,7 +8671,7 @@ msgstr "NAT" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:243 #: src/usr/local/www/head.inc:679 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:129 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 msgid "Package Manager" @@ -8678,7 +8691,7 @@ msgid "Syslog" msgstr "syslog" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:679 -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:129 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 @@ -8715,8 +8728,8 @@ msgstr "syslog" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:35 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:148 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:163 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:268 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -8759,14 +8772,14 @@ msgstr "Activación de la LAN" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:176 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:231 #: src/usr/local/www/status_graph.php:145 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:269 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:300 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:293 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:196 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:487 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:502 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:242 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:253 @@ -8954,7 +8967,7 @@ msgstr "Recordemos siguiente comando" msgid "Clear command entry" msgstr "entrada de mandatos claros" -#: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 +#: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:164 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2101 @@ -9106,11 +9119,11 @@ msgstr "DIFERENCIAL" msgid "Date" msgstr "Fecha " -#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:219 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:67 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:219 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:66 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:69 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:51 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:37 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:203 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:218 msgid "Version" msgstr "Versión " @@ -10756,7 +10769,7 @@ msgstr "conteos de protocolo" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:225 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229 msgid "IP" msgstr "J" @@ -11105,8 +11118,8 @@ msgstr "Tipo de regla" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:207 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:115 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:119 msgid "Source" msgstr "Fuente " @@ -11125,8 +11138,8 @@ msgstr "Protocolo IP" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:116 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:120 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -12013,7 +12026,7 @@ msgstr "Leyenda" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:60 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:418 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:238 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:252 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:419 msgid "Pass" msgstr "Pasó" @@ -13719,14 +13732,14 @@ msgstr "Coincidencia" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:61 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:459 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:242 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:256 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:460 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:850 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1175 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:246 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:260 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" @@ -15409,7 +15422,7 @@ msgstr "Valor" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:265 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:581 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:268 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -17236,7 +17249,7 @@ msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3110 src/usr/local/www/interfaces.php:3117 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3124 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3124 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:159 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:258 @@ -20201,37 +20214,37 @@ msgstr "Mostrar opciones avanzadas" msgid "Hide Advanced Options" msgstr "Ocultar opciones avanzadas" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:83 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:82 msgid "Visit official website" msgstr "Visita el sitio web oficial" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:92 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:136 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:91 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:136 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:106 msgid "View changelog" msgstr "Ver historial de cambios" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:103 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:102 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:147 msgid "Package Dependencies" msgstr "dependencias del paquete" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:114 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:113 msgid "Click to install" msgstr "Haga clic para instalar" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:117 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:116 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:167 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:126 msgid "View more information" msgstr "Ver más información" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:136 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:129 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:252 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:188 msgid "Available Packages" msgstr "Paquetes disponibles" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:134 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:187 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:194 @@ -20239,15 +20252,15 @@ msgstr "Paquetes disponibles" msgid "Installed Packages" msgstr "Los paquetes instalados" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:142 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:164 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:141 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:163 msgid "Search" msgstr "búsqueda" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:153 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:152 msgid "Search term" msgstr "Búsqueda:" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:168 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:167 msgid "" "Enter a search string or *nix regular expression to search package names and " "descriptions." @@ -20255,19 +20268,19 @@ msgstr "" "Introduzca una cadena de búsqueda o * nix expresión regular para buscar " "nombres de paquetes y descripciones." -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:174 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:177 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197 msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted." msgstr "" "Por favor, espere mientras que la lista de paquetes se recupera y formateado." "" -#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:181 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:201 msgid "Unable to retrieve package information." msgstr "No se puede recuperar la información del paquete." @@ -24428,8 +24441,8 @@ msgstr "Cliente DNS Dinámico activado." #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:242 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:303 #: src/usr/local/www/status_services.php:86 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:240 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:179 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:241 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:133 msgid "Service" @@ -24437,7 +24450,7 @@ msgstr "Servicio" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:84 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:181 msgid "Cached IP" msgstr "IP en caché" @@ -24462,7 +24475,7 @@ msgid "Service type" msgstr "tipo de servicio" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:385 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:386 msgid "Update URL" msgstr "URL de actualización" @@ -24606,19 +24619,15 @@ msgid "" "FreeDNS (freedns.afraid.org): Enter the \"Authentication Token\" provided by " "FreeDNS.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS Password%1$sRoute 53: Enter the " "Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API " -"Key.%1$sDNSimple: Enter the API token." +"Key.%1$sDNSimple: Enter the API token.%1$sCloudflare: Enter the Global API " +"Key." msgstr "" -"FreeDNS (freedns.afraid.org): Ingrese el \"Token de Autenticación\" " -"proporcionado por FreeDNS.%1$sDNS Made Easy: Contraseña de DNS Dinámico." -"%1$sRoute 53: Ingrese la Llave Secreta de Acceso.%1$sGleSYS: Ingrese la " -"llave de la API.%1$sDreamhost: Ingrese la llave de la API.%1$sDNSimple: " -"Ingrese el token de la API." -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:378 msgid "Zone ID" msgstr "zona de Identificación" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:380 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:381 #, php-format msgid "" "Route53: Enter AWS Zone ID.%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to " @@ -24627,7 +24636,7 @@ msgstr "" "Route53: Ingresar la Zona ID de AWS.%1$sDNSSimple: Ingrese el ID del " "Registro a actualizar." -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:388 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:389 msgid "" "This is the only field required by for Custom Dynamic DNS, and is only used " "by Custom Entries." @@ -24635,20 +24644,20 @@ msgstr "" "Este es el único campo requerido por encargo de DNS dinámico, y sólo es " "utilizado por entradas personalizadas." -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:392 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:393 msgid "Result Match" msgstr "resultado del partido" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:401 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:402 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:404 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:405 msgid "Choose TTL for the dns record." msgstr "Elija TTL para el registro DNS." -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:423 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:424 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297 msgid "Save & Force Update" msgstr "Guardar y Fuerza de actualización" @@ -27683,7 +27692,7 @@ msgstr "Conectar" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:123 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:40 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:257 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:272 msgid "Uptime" msgstr "Uptime o tiempo de actividad." @@ -27895,7 +27904,7 @@ msgstr "Desconectado" #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40 #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:178 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182 msgid "Overview" msgstr "Visión de conjunto" @@ -28095,7 +28104,7 @@ msgstr "Portal cautivo de autenticación" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:177 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:359 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:401 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:113 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:117 msgid "Time" msgstr "Hora " @@ -28544,8 +28553,8 @@ msgid "Data points" msgstr "- Puntos de datos." #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:156 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:159 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:160 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:163 msgid "Reverse Resolve with DNS" msgstr "Resolver inversa con DNS" @@ -28795,7 +28804,7 @@ msgstr "VPN inicios de sesión" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:224 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 msgid "User" msgstr "Usuario " @@ -29395,20 +29404,6 @@ msgstr "Elija un color para la página de inicio de sesión" msgid "Login hostname" msgstr "Entrar nombre de host" -#: src/usr/local/www/system.php:627 -msgid "Dashboard update period" -msgstr "período de actualización del tablero de instrumentos" - -#: src/usr/local/www/system.php:631 -msgid "" -"Time in seconds between dashboard widget updates. Small values cause more " -"frequent updates but increase the load on the web server. Minimum is 5 " -"seconds, maximum 600 seconds" -msgstr "" -"Tiempo en segundos entre actualizaciones de los widgets salpicadero. Valores " -"bajos conducen actualizaciones más frecuentes, pero aumentan la carga en el " -"servidor web. Mínima es de 5 segundos, máximo 600 segundos" - #: src/usr/local/www/system.php:639 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:989 @@ -29467,7 +29462,7 @@ msgstr "Cortafuegos y NAT" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:171 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:213 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:268 msgid "Miscellaneous" msgstr " Misceláneos" @@ -30537,7 +30532,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:457 #: src/usr/local/www/widgets/include/thermal_sensors.inc:24 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:268 msgid "Thermal Sensors" msgstr "Los sensores térmicos" @@ -33930,7 +33925,7 @@ msgstr "Se salvaron los cambios de configuracion para los tuneles IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:488 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:179 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183 msgid "Tunnels" msgstr "- 12 Túneles" @@ -35012,7 +35007,7 @@ msgid "PFS key group" msgstr "grupo clave PFS" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:671 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:271 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:285 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" @@ -36975,23 +36970,23 @@ msgstr "No hay interfaces CARP definido." msgid "Click %1$shere%2$s to configure CARP." msgstr "Haga clic en %1$s aquí %2$s para configurar CARP." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:135 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:136 msgid "Saved Dynamic DNS Filter via Dashboard." msgstr "Guardado Filtro de DNS dinámico a través del tablero de instrumentos." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:177 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178 msgid "Int." msgstr "INT 768" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:213 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:214 msgid "Checking ..." msgstr "Verificando.." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:220 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:221 msgid "All Dyn DNS entries are hidden." msgstr "Todas las entradas DynDNS están ocultas." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:243 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:273 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:242 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:267 @@ -36999,7 +36994,7 @@ msgstr "Todas las entradas DynDNS están ocultas." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:138 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:464 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:479 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:217 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155 msgid "Show" @@ -37136,39 +37131,39 @@ msgstr "Guardadas interfaces de filtro a través del tablero de instrumentos." msgid "Uptime: %s" msgstr "Tiempo de funcionamiento: %s" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:180 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:184 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:193 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197 msgid "Active Tunnels" msgstr "túneles activos" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:194 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198 msgid "Inactive Tunnels" msgstr "Los túneles inactivos" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:195 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:199 msgid "Mobile Users" msgstr "Usuarios móviles:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:199 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:203 msgid "Retrieving overview data " msgstr "Recuperando datos generales " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:214 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:218 msgid "Retrieving tunnel data " msgstr "Recuperando datos del túnel " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:230 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:234 msgid "Retrieving mobile data " msgstr "Recuperación de datos móviles " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:237 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:241 msgid "There are no configured IPsec Tunnels" msgstr "Hay túneles IPSec no están configurados" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:238 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:242 msgid "IPsec can be configured <a href=\"vpn_ipsec.php\">here</a>." msgstr "IPsec puede configurarse <a href=\"vpn_ipsec.php\"> aquí </a>." @@ -37177,42 +37172,42 @@ msgid "Saved Filter Log Entries via Dashboard." msgstr "" "Filtro guardado entradas de registro a través del tablero de instrumentos." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:112 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:116 msgid "Act" msgstr "Actuar" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:114 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:118 msgid "IF" msgstr "SI" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:149 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:153 msgid "Rule that triggered this action" msgstr "Regla que desencadena esta acción" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:171 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:175 msgid "No logs to display" msgstr "No hay registros para mostrar" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:225 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:239 msgid "Number of entries" msgstr "Número de entradas" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:233 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:247 msgid "Filter actions" msgstr "acciones de filtrado" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:253 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:267 msgid "Filter interface" msgstr "interfaz de filtro" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:266 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:280 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualizacion" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/netgate_services_and_support.widget.php:38 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/netgate_services_and_support.widget.php:115 #, php-format -msgid "%sSupport information could not be retrieved%s" -msgstr "%sNo se pudo obtener la información de Soporte%s" +msgid "%sRetrieving support information %s %s" +msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:43 msgid "stratum" @@ -37332,12 +37327,12 @@ msgid "All SMART drives are hidden." msgstr "Todos los dispositivos SMART están ocultos." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:36 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:183 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:198 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:38 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:225 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:240 msgid "CPU Type" msgstr "Tipo de CPU" @@ -37358,12 +37353,12 @@ msgid "State Table Size" msgstr "Tamaño de la Tabla de Estado" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:45 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:323 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:338 msgid "MBUF Usage" msgstr "Uso de la MBUF" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:342 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:357 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -37387,202 +37382,204 @@ msgstr "Uso de la memoria de intercambio" msgid "Disk Usage" msgstr "Uso del disco" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:64 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:55 +#, php-format +msgid "Obtaining update status %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 msgid "<i>Unable to check for updates</i>" msgstr "<I> No se puede comprobar si hay actualizaciones </ i>" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:78 msgid "<i>Error in version information</i>" msgstr "<I> Error en la información de la versión </ i>" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:82 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:89 msgid "Version " msgstr "Versión " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:83 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:90 msgid "is available." msgstr "está disponible " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:89 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:97 msgid "The system is on the latest version." msgstr "El sistema está en la versión más reciente." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:92 -msgid "The system is on a later version than<br />the official release." +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:101 +msgid "The system is on a later version than official release." msgstr "" -"El sistema está en una versión posterior a <br /> la liberación oficial." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:95 -msgid "<i>Error comparing installed version<br />with latest available</i>" +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:105 +msgid "Error comparing installed with latest version available" msgstr "" -"<I> error comparando la versión instalada <br /> con la última disponible </ " -"i>" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:115 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:112 +msgid "Version information updated at" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:136 msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard." msgstr "" "Filtro del Widget de Información del Sistema guardado a través del Dashboard" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:155 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:170 msgid "Unknown system" msgstr "sistema desconocido" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:159 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:174 msgid "Serial: " msgstr "Serial:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:164 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:179 msgid "Netgate Device ID:" msgstr "identificador del dispositivo Netgate" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:186 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:201 msgid "Vendor: " msgstr "Fabricante:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:189 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:204 msgid "Version: " msgstr "Versión:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:192 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:207 msgid "Release Date: " msgstr "Fecha de lanzamiento:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:208 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:223 msgid "built on" msgstr "construida sobre" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:215 -msgid "Obtaining update status " -msgstr "La obtención de estado de actualización " - -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:232 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:247 msgid "CPUs" msgstr "CPUs" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:247 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:262 msgid "Hardware crypto" msgstr "hardware de criptogria" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:266 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:281 msgid "Current date/time" msgstr "fecha / hora actual" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:275 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:290 msgid "DNS server(s)" msgstr "servidor de DNS (s)" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:294 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:309 msgid "Last config change" msgstr "Último cambio de configuración" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:304 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:319 msgid "State table size" msgstr "Tamaño de la tabla Estado" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:314 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:329 msgid "Show states" msgstr "Mostrar estados" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:359 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:374 msgid "Load average" msgstr "Promedio de carga" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:361 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:376 msgid "Last 1, 5 and 15 minutes" msgstr "Últimos 1, 5 y 15 minutos" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:370 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:385 msgid "CPU usage" msgstr "uso de CPU" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:377 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:392 #, php-format -msgid "Updating in %s seconds" -msgstr "Actualización en %s segundos" +msgid "Retrieving CPU data %s" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:386 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:401 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:404 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:419 msgid "SWAP usage" msgstr "el uso del intercambio" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:424 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:439 msgid "Disk usage" msgstr "Uso del disco" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445 msgid " of " msgstr " de " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445 msgid "in RAM" msgstr "en RAM" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:441 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:456 msgid "All System Information items are hidden." msgstr "Todos los objetos de Información del Sistema están ocultos." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:463 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:478 msgid "Item" msgstr "Objeto" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:119 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:124 msgid "Saved thermal_sensors_widget settings via Dashboard." msgstr "" "Guardado thermal_sensors_widget ajustes a través del tablero de instrumentos." "" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:163 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:195 msgid "(Updating...)" msgstr "(Actualizando…)" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:174 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Thresholds in" msgstr "Los umbrales de" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:174 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "(1 to 100):" msgstr "Para " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 msgid "Zone Warning" msgstr "Advertencia de Zona" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:217 msgid "Zone Critical" msgstr "Zona crítica" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:224 msgid "Core Warning" msgstr "Advertencia de núcleo" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:231 msgid "Core Critical" msgstr "Núcleo crítico" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:238 msgid "Display settings:" msgstr "Ajustes de visualización" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:242 msgid "Show raw output" msgstr "Mostrar salida bruta:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:246 msgid "(no graph)" msgstr "(sin gráfico)" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:252 msgid "Show full sensor name" msgstr "Mostrar nombre completo del sensor" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:267 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" msgstr "* Un sensor térmico / Módulo adecuada se puede configurar con arreglo" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:268 msgid "section" msgstr "sección" @@ -37860,31 +37857,31 @@ msgstr "" msgid "Do not display state table without a filter" msgstr "No mostrar la tabla de estado sin un filtro" -#: src/etc/inc/shaper.inc:799 src/etc/inc/shaper.inc:1407 +#: src/etc/inc/shaper.inc:799 src/etc/inc/shaper.inc:1408 msgid "Enable/disable discipline and its children" msgstr "Activar / desactivar la disciplina y sus hijos" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2294 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2297 msgid "Upper Limit" msgstr "Limite superior" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2327 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2330 msgid "Real Time" msgstr "Tiempo real" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2359 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2362 msgid "Link Share" msgstr "enlace Compartir" -#: src/etc/inc/shaper.inc:2805 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2808 msgid "Borrow from other queues when available" msgstr "Prestado de otras colas cuando esté disponible" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3823 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3826 msgid "Enable limiter and its children" msgstr "Habilitar limitador y sus hijos" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4136 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4139 msgid "Enable this queue" msgstr "Habilitar esta cola" |