diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po index 4de8dc9..7398a59 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-27 07:37-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 08:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 03:12-0400\n" "Last-Translator: fxneng <85926545@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <fxneng@gmail.com>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "該設備目前由以下帳號維護: %s." #: src/etc/inc/authgui.inc:239 #, php-format msgid "%1$s.%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s。%2$s" #: src/etc/inc/authgui.inc:241 #, php-format @@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "登錄到 %1$s" msgid "Login" msgstr "登錄" -#: src/etc/inc/authgui.inc:290 +#: src/etc/inc/authgui.inc:289 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.\n" -"\t\t\t\t\t\t\tIf this forwarding is unexpected, it should be verified that a " -"man-in-the-middle attack is not taking place." +"\t\t\t\t\t\t\t\tIf this forwarding is unexpected, it should be verified that " +"a man-in-the-middle attack is not taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:345 +#: src/etc/inc/authgui.inc:340 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "您的流覽器必須支持cookies才能登錄。" @@ -3535,11 +3535,11 @@ msgstr "無法從%2$s讀取%1$s的以下檔" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2940 msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnian" +msgstr "波斯尼亞" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2941 msgid "German (Germany)" -msgstr "German (Germany)" +msgstr "德語(德國)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2942 msgid "English" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "西班牙" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2944 msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "西班牙語(阿根廷)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 msgid "Norwegian Bokmål" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "挪威博克馬爾" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "俄語" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 msgid "Chinese (Simplified, China)" @@ -11643,7 +11643,7 @@ msgstr "重定向目標IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:283 msgid "The submitted interface does not exist." -msgstr "" +msgstr "提交的介面不存在。" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:287 #, php-format @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "可用的部件" msgid "" "Other dashboard settings are available from the <a href=\"%s\">General " "Setup</a> page." -msgstr "" +msgstr "其他系統面板設置可從 <a href=\"%s\">常規設置</a>頁面獲得。" #: src/usr/local/www/index.php:612 msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved" @@ -19631,13 +19631,13 @@ msgstr "當前頁" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 msgid "Live View" -msgstr "" +msgstr "實事查看" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "View Page Contents" -msgstr "" +msgstr "查看頁面類容" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 @@ -26755,39 +26755,39 @@ msgstr "WEB 配置器" #: src/usr/local/www/system.php:610 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍色" #: src/usr/local/www/system.php:610 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠色" #: src/usr/local/www/system.php:610 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅色" #: src/usr/local/www/system.php:611 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "紫色" #: src/usr/local/www/system.php:611 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "灰色" #: src/usr/local/www/system.php:611 msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "棕色" #: src/usr/local/www/system.php:612 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "橙色" #: src/usr/local/www/system.php:608 msgid "Login page color" -msgstr "" +msgstr "登陸頁面顏色" #: src/usr/local/www/system.php:613 msgid "Choose a color for the login page" -msgstr "" +msgstr "選擇登陸頁面顏色" #: src/usr/local/www/system.php:617 msgid "Login hostname" |