summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po315
1 files changed, 181 insertions, 134 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
index d873a55..13c8af6 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -29,12 +29,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 08:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-09 08:04-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:30-0400\n"
-"Last-Translator: Ramon <ramon.silva@giassi.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-02 08:10-0400\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Barros <lfb@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Powered By: TrustUX Network <www.trustux.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Login para %1$s"
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: src/etc/inc/authgui.inc:289
+#: src/etc/inc/authgui.inc:304
msgid ""
"The IP address being used to access this router is not configured locally, "
"which may be forwarded by NAT or other means.\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
" Se esse encaminhamento é inesperado, isso "
"deveria ser verificado como um possível ataque man-in-the-middle."
-#: src/etc/inc/authgui.inc:340
+#: src/etc/inc/authgui.inc:355
msgid "The browser must support cookies to login."
msgstr "O navegador precisa suportar cookies para efetuar login."
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "Continue"
msgid "Redirecting to"
msgstr "Redirecionando para"
-#: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:230
-#: src/usr/local/www/head.inc:521
+#: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:238
+#: src/usr/local/www/head.inc:548
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Pacote muito grande"
#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:325
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:121
-#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:402
+#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:410
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Nome"
#: src/etc/inc/gmirror.inc:74 src/usr/local/www/diag_arp.php:336
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:222 src/usr/local/www/easyrule.php:122
-#: src/usr/local/www/index.php:352 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489
+#: src/usr/local/www/index.php:353 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:127
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:168
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:159
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1104
-#: src/usr/local/www/head.inc:330 src/usr/local/www/head.inc:348
+#: src/usr/local/www/head.inc:338 src/usr/local/www/head.inc:356
#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/usr/local/www/status_logs.php:53
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Nome de ASN.1 distinto"
msgid "KeyID tag"
msgstr "Tag KeyID"
-#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:310
+#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:318
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:70
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1087
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Cliente Móvel"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617
-#: src/usr/local/www/index.php:546 src/usr/local/www/interfaces.php:1713
+#: src/usr/local/www/index.php:547 src/usr/local/www/interfaces.php:1713
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1714 src/usr/local/www/interfaces.php:1740
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1753
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364
@@ -6195,14 +6195,14 @@ msgid "Router Advertisement Daemon"
msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:424
-#: src/usr/local/www/head.inc:300 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
+#: src/usr/local/www/head.inc:308 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187
msgid "DNS Forwarder"
msgstr "DNS Forwarder"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:425
-#: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:249
+#: src/usr/local/www/head.inc:309 src/usr/local/www/services_unbound.php:249
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgid "System Logger Daemon"
msgstr "Daemon do sitema de log"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:422
-#: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337
+#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/head.inc:345
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62
@@ -6243,12 +6243,12 @@ msgstr "Daemon do sitema de log"
msgid "Captive Portal"
msgstr "Portal Captive"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:302
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:310
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124
msgid "DHCP Relay"
msgstr "DHCP Relay"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:303
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:311
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124
msgid "DHCPv6 Relay"
msgstr "DHCPv6 Relay"
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Confirma"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:86
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:163
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:486
@@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr "Salvar"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192
#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/diag_testport.php:38
-#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:654
+#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:681
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
@@ -8179,7 +8179,7 @@ msgid "The ARP cache entry for %s has been deleted."
msgstr "A entrada cache ARP para %s foi deletada. "
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:269 src/usr/local/www/diag_arp.php:325
-#: src/usr/local/www/head.inc:375
+#: src/usr/local/www/head.inc:383
msgid "ARP Table"
msgstr "Tabela ARP"
@@ -8344,7 +8344,7 @@ msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticação falhou."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:376
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:384
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:685
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55
-#: src/usr/local/www/head.inc:289
+#: src/usr/local/www/head.inc:297
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"
@@ -8488,7 +8488,7 @@ msgstr "Aliases"
msgid "Captive Portal Vouchers"
msgstr "Vouchers do Portal Captive"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:306
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:314
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:764
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390
msgid "DHCP Server"
@@ -8508,7 +8508,7 @@ msgstr "Servidor DHCPv6"
msgid "Firewall Rules"
msgstr "Regras de firewall"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:344
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:352
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1710
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75
@@ -8548,12 +8548,12 @@ msgstr "IPSEC"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:202
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393
-#: src/usr/local/www/head.inc:290
+#: src/usr/local/www/head.inc:298
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:235
-#: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:243
+#: src/usr/local/www/head.inc:679 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas"
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:652
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:679
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
@@ -8633,7 +8633,7 @@ msgstr "Servidor SNMP"
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
-#: src/usr/local/www/head.inc:293
+#: src/usr/local/www/head.inc:301
msgid "Traffic Shaper"
msgstr "Traffic Shaper"
@@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr "Traffic Shaper"
msgid "VLANS"
msgstr "VLANS"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:324
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:332
#: src/usr/local/www/services_wol.php:108
#: src/usr/local/www/services_wol.php:131
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "WebCfg - Serviços: Wake-on-LAN"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446
-#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:548
+#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:549
#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1208
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:176
@@ -8671,8 +8671,8 @@ msgstr "Todos"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_backup.php:485
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101
-#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:377
-#: src/usr/local/www/head.inc:654
+#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:385
+#: src/usr/local/www/head.inc:681
msgid "Backup & Restore"
msgstr "WebCfg - Diagnosticos: Backup e Restauração"
@@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr ""
msgid "Uploaded file to %s."
msgstr "Arquivo carregado para %s."
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:378
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:386
msgid "Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comando"
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgstr "Deletar configuração"
msgid "No backups found."
msgstr "Nenhum backup foi encontrado."
-#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:381
+#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:389
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Padrão de fábrica"
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgid "Keep Configuration"
msgstr "Manter configuração"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:235
-#: src/usr/local/www/head.inc:379
+#: src/usr/local/www/head.inc:387
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS Lookup"
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgstr "Mais informação"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:324 src/usr/local/www/diag_ping.php:35
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162
-#: src/usr/local/www/head.inc:391
+#: src/usr/local/www/head.inc:399
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgstr "entrada inválida"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:81
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:152
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:154
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:399
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:407
msgid "States"
msgstr "Estados"
@@ -9469,7 +9469,7 @@ msgstr "Remover"
msgid "No source tracking entries were found."
msgstr "Nenhuma entrada de rastreamento por origem encontrada."
-#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:380
+#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:388
msgid "Edit File"
msgstr "Editar arquivo"
@@ -9521,7 +9521,7 @@ msgstr "Navegar"
msgid "GoTo Line #"
msgstr "Vá para linha #"
-#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:384
+#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:392
msgid "GEOM Mirrors"
msgstr "Espelhos GEOM"
@@ -9706,7 +9706,7 @@ msgstr ""
"Para reparar uma falha de espelho, primeiro realize o comando de esquecer "
"espelho, seguido pela ação de inserir um novo cliente."
-#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:387
+#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:395
msgid "Halt System"
msgstr "Desligar sistema"
@@ -9749,7 +9749,7 @@ msgstr "Para o sistema e desligar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388
+#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:396
msgid "Limiter Info"
msgstr "Limitador"
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgstr "Limitadores não foram encontrados neste sistema."
msgid "Limiters:"
msgstr "Limitadores:"
-#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:350
+#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:358
#: src/usr/local/www/status_queues.php:110
msgid "Queues"
msgstr "Filas"
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted."
msgstr "%s não é um endereço IP válido ou não pode ser excluído."
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 src/usr/local/www/diag_ndp.php:131
-#: src/usr/local/www/head.inc:389
+#: src/usr/local/www/head.inc:397
msgid "NDP Table"
msgstr "Tabela NDP"
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr "Excluir entrada NDP"
msgid "Download Capture"
msgstr "Baixar captura"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:403
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:411
msgid "Packet Capture"
msgstr "Captura de pacotes"
@@ -9945,6 +9945,20 @@ msgid ""
"Some network adapters may not support or work well in promiscuous mode (see "
"%7$s).%8$s"
msgstr ""
+"%1$sO modo não promíscuo capta apenas o tráfego que é diretamente relevante "
+"para o host (enviado por ele, enviado ou transmitido para ele ou roteado "
+"através dele) e não mostra pacotes que são ignorados no nível do adaptador "
+"de rede.%2$s%3$sModo promíscuo%4$s (\"sniffing\") Captura todos os dados "
+"vistos pelo adaptador, seja ou não válido ou relacionado ao host, mas em "
+"alguns casos pode ter efeitos colaterais indesejáveis ​​e nem todos os "
+"adaptadores suportam esta opção. Clique em Informações para detalhes %5$sO "
+"modo promíscuo requer mais processamento de pacotes de kernel. Isso coloca "
+"uma demanda ligeiramente maior nos recursos do sistema, especialmente em "
+"redes muito ocupadas ou processadores de baixa potência. A mudança no "
+"processamento de pacotes pode permitir que um host hostil detecte que um "
+"adaptador está em modo promíscuo ou \"impressão digital\" do kernel (ver "
+"%6$s). Alguns adaptadores de rede podem não suportar ou funcionar bem em "
+"modo promíscuo (ver %7$s).%8$s"
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:341
msgid "IPv4 Only"
@@ -10121,7 +10135,7 @@ msgstr "Captura de pacote está em execução."
msgid "Packets Captured"
msgstr "Pacotes capturados"
-#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:393
+#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401
msgid "pfInfo"
msgstr "pfInfo"
@@ -10141,7 +10155,7 @@ msgstr "Saída"
msgid "Gathering PF information, please wait..."
msgstr "Coletando informações de PF, aguarde..."
-#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:394
+#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:402
msgid "pfTop"
msgstr "pfTop"
@@ -10290,7 +10304,7 @@ msgid "Select the maximum number of pings."
msgstr "Selecione o número máximo de pings."
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113
-#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:395
+#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:403
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2069
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
@@ -10395,7 +10409,7 @@ msgstr "Por favor selecione pelo menos uma opção de reinicio"
msgid "Do you really want to reset the selected states?"
msgstr "Você realmente deseja restaurar os estados selecionados?"
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/head.inc:396
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/head.inc:404
msgid "Routes"
msgstr "Rotas"
@@ -10424,7 +10438,7 @@ msgid "Use a regular expression to filter the tables."
msgstr "Use uma expressão regular para filtrar as tabelas."
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:107 src/usr/local/www/diag_tables.php:152
-#: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
+#: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:530
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:587
@@ -10447,7 +10461,7 @@ msgstr "Reunindo dados, por favor aguarde..."
msgid "IPv6 Routes"
msgstr "Rotas IPv6"
-#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:397
+#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:405
#: src/usr/local/www/widgets/include/smart_status.inc:23
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:67
msgid "S.M.A.R.T. Status"
@@ -10550,7 +10564,7 @@ msgstr "Visualizar Logs"
msgid "Log type"
msgstr "Tipo de Log"
-#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:398
+#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:406
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
@@ -10652,7 +10666,7 @@ msgstr "Portas de Origem"
msgid "Dest. Ports"
msgstr "Portas de Dest."
-#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:400
+#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:408
msgid "States Summary"
msgstr "Resumo da Tabela de Estados"
@@ -10672,7 +10686,7 @@ msgstr "Total por IP"
msgid "By IP Pair"
msgstr "Por par de IP"
-#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401
+#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:409
msgid "System Activity"
msgstr "Atividades do Sistema"
@@ -10684,7 +10698,7 @@ msgstr "Atividade da CPU"
msgid "Gathering CPU activity, please wait..."
msgstr "Coletando a atividade da CPU, por favor aguarde..."
-#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:390
+#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:398
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
@@ -10767,7 +10781,7 @@ msgid "Remove this entry"
msgstr "Remover esta entrada"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:38
-#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:392
+#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:400
msgid "Test Port"
msgstr "Teste de Porta"
@@ -11032,7 +11046,7 @@ msgstr ""
"Esta página destina-se a ser chama pelos botões bloquear/liberar na página "
"de logs do Firewall"
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:352
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:360
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:102
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:82
@@ -11769,7 +11783,7 @@ msgstr "NPt"
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:216
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:316
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1110
-#: src/usr/local/www/head.inc:291
+#: src/usr/local/www/head.inc:299
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
@@ -12149,7 +12163,7 @@ msgstr "VPN L2TP"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:157
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:147
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1094
-#: src/usr/local/www/head.inc:314 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78
+#: src/usr/local/www/head.inc:322 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:92
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277
msgid "PPPoE Server"
@@ -12160,7 +12174,7 @@ msgstr "Servidor PPPoE"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:163
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:154
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1099
-#: src/usr/local/www/head.inc:329 src/usr/local/www/head.inc:345
+#: src/usr/local/www/head.inc:337 src/usr/local/www/head.inc:353
#: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:261
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32
@@ -13331,7 +13345,7 @@ msgstr "Regra Anti-Lockout"
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:417
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:436
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:586
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:613
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:94
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:106
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:85
@@ -14457,7 +14471,7 @@ msgstr "Escolha a Fila de Confirmação somente se tiver uma Fila selecionada."
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:87
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
-#: src/usr/local/www/head.inc:292
+#: src/usr/local/www/head.inc:300
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:469
msgid "Schedules"
msgstr "Agendas"
@@ -14848,7 +14862,7 @@ msgstr "Alias do IP"
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286
-#: src/usr/local/www/head.inc:294
+#: src/usr/local/www/head.inc:302
msgid "Virtual IPs"
msgstr "IPs Virtuais"
@@ -15245,7 +15259,7 @@ msgstr "listando somente os primeiros 10k items"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/usr/local/www/head.inc:231
+#: src/usr/local/www/head.inc:239
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
@@ -15258,19 +15272,19 @@ msgstr "Valor"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: src/usr/local/www/head.inc:233 src/usr/local/www/system.php:432
+#: src/usr/local/www/head.inc:241 src/usr/local/www/system.php:432
msgid "General Setup"
msgstr "Configuração Geral"
-#: src/usr/local/www/head.inc:234
+#: src/usr/local/www/head.inc:242
msgid "High Avail. Sync"
msgstr "Sincronização Alta Disp."
-#: src/usr/local/www/head.inc:236
+#: src/usr/local/www/head.inc:244
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Wizard Config"
-#: src/usr/local/www/head.inc:237 src/usr/local/www/status_logs.php:59
+#: src/usr/local/www/head.inc:245 src/usr/local/www/status_logs.php:59
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:105
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144
@@ -15281,11 +15295,11 @@ msgstr "Wizard Config"
msgid "Routing"
msgstr "Roteamento"
-#: src/usr/local/www/head.inc:238
+#: src/usr/local/www/head.inc:246
msgid "Cert. Manager"
msgstr "Gerenciador de Cert."
-#: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/head.inc:242
+#: src/usr/local/www/head.inc:248 src/usr/local/www/head.inc:250
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:407
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40
@@ -15295,32 +15309,32 @@ msgstr "Gerenciador de Cert."
msgid "User Manager"
msgstr "Ger. de usuário"
-#: src/usr/local/www/head.inc:246 src/usr/local/www/system_user_settings.php:32
+#: src/usr/local/www/head.inc:254 src/usr/local/www/system_user_settings.php:32
msgid "User Settings"
msgstr "Configurações de usuário"
-#: src/usr/local/www/head.inc:260
+#: src/usr/local/www/head.inc:268
msgid "Assignments"
msgstr "Atribuições"
-#: src/usr/local/www/head.inc:267
+#: src/usr/local/www/head.inc:275
msgid "Switches"
msgstr "Switches"
-#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505
+#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249
msgid "DHCPv6 Server & RA"
msgstr "Servidor DHCPv6 e RA"
-#: src/usr/local/www/head.inc:311 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63
+#: src/usr/local/www/head.inc:319 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:77
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:300
msgid "IGMP Proxy"
msgstr "Proxy IGMP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/usr/local/www/head.inc:346
+#: src/usr/local/www/head.inc:320 src/usr/local/www/head.inc:354
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83
@@ -15335,7 +15349,7 @@ msgstr "Proxy IGMP"
msgid "Load Balancer"
msgstr "Balanc. Carga"
-#: src/usr/local/www/head.inc:313 src/usr/local/www/head.inc:347
+#: src/usr/local/www/head.inc:321 src/usr/local/www/head.inc:355
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1174
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188
#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175
@@ -15348,31 +15362,31 @@ msgstr "Balanc. Carga"
msgid "NTP"
msgstr "NTP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/services_snmp.php:196
+#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/services_snmp.php:196
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:321 src/usr/local/www/head.inc:356
+#: src/usr/local/www/head.inc:329 src/usr/local/www/head.inc:364
#: src/usr/local/www/status_upnp.php:42
msgid "UPnP &amp; NAT-PMP"
msgstr "UPnP &amp; NAT-PMP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1713
+#: src/usr/local/www/head.inc:340 src/usr/local/www/interfaces.php:1713
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:338
+#: src/usr/local/www/head.inc:346
msgid "CARP (failover)"
msgstr "CARP (failover)"
-#: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:352
+#: src/usr/local/www/head.inc:347 src/usr/local/www/index.php:353
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
-#: src/usr/local/www/head.inc:340
+#: src/usr/local/www/head.inc:348
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65
@@ -15392,25 +15406,25 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Gateways"
msgstr "Gateways"
-#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36
+#: src/usr/local/www/head.inc:349 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:551
msgid "DHCP Leases"
msgstr "Concessões DHCP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:342 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37
+#: src/usr/local/www/head.inc:350 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37
msgid "DHCPv6 Leases"
msgstr "Concessões DHCPv6"
-#: src/usr/local/www/head.inc:343 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33
+#: src/usr/local/www/head.inc:351 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33
#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:59
msgid "Filter Reload"
msgstr "Recarregar Filtro"
-#: src/usr/local/www/head.inc:349 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71
+#: src/usr/local/www/head.inc:357 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71
msgid "Package Logs"
msgstr "Logs de pacotes"
-#: src/usr/local/www/head.inc:351
+#: src/usr/local/www/head.inc:359
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83
@@ -15468,12 +15482,12 @@ msgstr "Logs de pacotes"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: src/usr/local/www/head.inc:353 src/usr/local/www/status_graph.php:110
+#: src/usr/local/www/head.inc:361 src/usr/local/www/status_graph.php:110
#: src/usr/local/www/status_graph.php:267
msgid "Traffic Graph"
msgstr "Gráfico de tráfego"
-#: src/usr/local/www/head.inc:368 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496
+#: src/usr/local/www/head.inc:376 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:85
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:80
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:80
@@ -15491,71 +15505,71 @@ msgstr "Gráfico de tráfego"
msgid "Wireless"
msgstr "Sem fio"
-#: src/usr/local/www/head.inc:408
+#: src/usr/local/www/head.inc:416
msgid "pfSense Gold"
msgstr "PFsense Ouro"
-#: src/usr/local/www/head.inc:413 src/usr/local/www/help.php:529
+#: src/usr/local/www/head.inc:421 src/usr/local/www/help.php:529
msgid "About this Page"
msgstr "Sobre esta página"
-#: src/usr/local/www/head.inc:415
+#: src/usr/local/www/head.inc:423
msgid "Bug Database"
msgstr "Banco de Dados de Bugs"
-#: src/usr/local/www/head.inc:418
+#: src/usr/local/www/head.inc:426
msgid "User Forum"
msgstr "Fórum Usuário"
-#: src/usr/local/www/head.inc:419
+#: src/usr/local/www/head.inc:427
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: src/usr/local/www/head.inc:420
+#: src/usr/local/www/head.inc:428
msgid "Paid Support"
msgstr "Suporte à pagamentos"
-#: src/usr/local/www/head.inc:421
+#: src/usr/local/www/head.inc:429
msgid "pfSense Book"
msgstr "Livro pfSense"
-#: src/usr/local/www/head.inc:422
+#: src/usr/local/www/head.inc:430
msgid "FreeBSD Handbook"
msgstr "FreeBSD Handbook"
-#: src/usr/local/www/head.inc:512 src/usr/local/www/head.inc:684
+#: src/usr/local/www/head.inc:539 src/usr/local/www/head.inc:711
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
-#: src/usr/local/www/head.inc:549
+#: src/usr/local/www/head.inc:576
msgid "Save dashboard layout"
msgstr "Salvar layout do painel"
-#: src/usr/local/www/head.inc:557
+#: src/usr/local/www/head.inc:584
msgid "Available widgets"
msgstr "Widgets disponíveis"
-#: src/usr/local/www/head.inc:565
+#: src/usr/local/www/head.inc:592
msgid "Log filter"
msgstr "Filtro de log"
-#: src/usr/local/www/head.inc:576
+#: src/usr/local/www/head.inc:603
msgid "Manage log"
msgstr "Gerenciar de log"
-#: src/usr/local/www/head.inc:594
+#: src/usr/local/www/head.inc:621
msgid "Refresh Graph"
msgstr "Atualizar gráfico "
-#: src/usr/local/www/head.inc:599
+#: src/usr/local/www/head.inc:626
msgid "Export Graph"
msgstr "Exportar gráfico "
-#: src/usr/local/www/head.inc:639
+#: src/usr/local/www/head.inc:666
msgid "Help for items on this page"
msgstr "Ajuda para os itens nessa página"
-#: src/usr/local/www/head.inc:650
+#: src/usr/local/www/head.inc:677
#, php-format
msgid ""
"%1$s%3$s is booting, then packages will be reinstalled in the background."
@@ -15564,7 +15578,7 @@ msgstr ""
"%1$s%3$s está inicializando, então os pacotes serão reinstalados em segundo "
"plano.%2$s%1$sNão faça alterações na GUI até que esteja concluído.%2$s"
-#: src/usr/local/www/head.inc:653
+#: src/usr/local/www/head.inc:680
#, php-format
msgid ""
"%1$sPackages are currently being reinstalled in the background.%2$s%1$sDo "
@@ -15573,7 +15587,7 @@ msgstr ""
"%1$sOs pacotes atualmente estão sendo reinstalados em segundo plano."
"%2$s%1$sNão faça alterações na GUI até que esteja concluído.%2$s"
-#: src/usr/local/www/head.inc:654
+#: src/usr/local/www/head.inc:681
#, php-format
msgid ""
"%1$sIf the above message is still displayed after a couple of hours, use the "
@@ -15584,15 +15598,15 @@ msgstr ""
"utilize o botão \"Limpar a Trava do Pacote\" na %3$s página e reinstale os "
"pacotes manualmente.%2$s"
-#: src/usr/local/www/head.inc:664
+#: src/usr/local/www/head.inc:691
msgid "This page is currently being managed by a remote machine."
msgstr "Esta página atualmente está sendo gerenciada por uma máquina remota."
-#: src/usr/local/www/head.inc:723
+#: src/usr/local/www/head.inc:750
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/usr/local/www/head.inc:725
+#: src/usr/local/www/head.inc:752
msgid "Mark All as Read"
msgstr "Marcar TUDO como Lido"
@@ -15634,16 +15648,16 @@ msgid "Contact a firewall administrator for more information."
msgstr ""
"Entre em contato com o administrador do firewall para mais informações."
-#: src/usr/local/www/index.php:231
+#: src/usr/local/www/index.php:232
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bem vindo para %s!"
-#: src/usr/local/www/index.php:232
+#: src/usr/local/www/index.php:233
msgid "One moment while the initial setup wizard starts."
msgstr "Um momento enquanto o assistente de configuração inicial é iniciado."
-#: src/usr/local/www/index.php:233
+#: src/usr/local/www/index.php:234
msgid ""
"Embedded platform users: Please be patient, the wizard takes a little longer "
"to run than the normal GUI."
@@ -15651,16 +15665,16 @@ msgstr ""
"Usuários de plataformas embutidas: Por favor, seja paciente, o wizard leva "
"um tempo a maior para executar do que uma GUI normal."
-#: src/usr/local/www/index.php:234
+#: src/usr/local/www/index.php:235
#, php-format
msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page."
msgstr "Para evitar o wizard, clique no logo %s na página inicial."
-#: src/usr/local/www/index.php:365 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326
+#: src/usr/local/www/index.php:366 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326
msgid "Available Widgets"
msgstr "Componentes Disponíveis"
-#: src/usr/local/www/index.php:392
+#: src/usr/local/www/index.php:393
#, php-format
msgid ""
"Other dashboard settings are available from the <a href=\"%s\">General "
@@ -15669,7 +15683,7 @@ msgstr ""
"Outras configurações de painel estão disponíveis a partir da pagina <a href="
"\"%s\">Configuração Geral</a> page."
-#: src/usr/local/www/index.php:612
+#: src/usr/local/www/index.php:624
msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved"
msgstr "Um ou mais widgets foram movidos porém não foram salvos ainda."
@@ -16550,15 +16564,15 @@ msgstr "Declaração do prefixo da interface"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397
msgid "Select prefix interface"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione prefixo da interface"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400
msgid "Prefix Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo da interface"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2403
msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a interface na qual deseja aplicar a delegação do prefixo."
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405
msgid "Authentication statement"
@@ -17847,7 +17861,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:527
msgid "Enable IPv6 auto linklocal"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar IPv6 auto linklocal"
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:530
msgid ""
@@ -17855,6 +17869,9 @@ msgid ""
"cleared on every member interface. This is required when the bridge "
"interface is used for stateless autoconfiguration. "
msgstr ""
+"Quando ativado, o sinalizador AUTO_LINKLOCAL é definido na interface bridge "
+"e desmarcada em cada interface do membro. Isso é necessário quando a "
+"interface bridge é usada para autoconfiguração sem estado."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:536
msgid "Enable RSTP/STP"
@@ -24533,6 +24550,17 @@ msgid ""
"a pool of NTP servers and not a single address. This is assumed for *.pool."
"ntp.org."
msgstr ""
+"O NTP só será sincronizado se a maioria dos servidores concordarem com o "
+"tempo. Para obter melhores resultados, você deve configurar entre 3 e 5 "
+"servidores (%4$sAs páginas de suporte do NTP recomendam pelo menos 4 ou "
+"5%5$s), ou um range. Se apenas um servidor estiver configurado,%2$sserá%3$s "
+"esperado, e se 2 servidores estiverem configurados e não "
+"concordem,%2$sou%3$s será esperado. Opções:%1$s%2$sPreferência%3$s -O NTP "
+"deve favorecer o uso desse servidor mais do que todos os outros.%1$s%2$sNão "
+"Selecionado%3$s - O NTP não deve usar esse servidor por tempo, mas as "
+"estatísticas desse servidor serão coletadas e exibidas.%1$s%2$sÉ um "
+"range%3$s - Esta entrada é um conjunto de servidores NTP e não um único "
+"endereço. Isso é assumido para*.pool.ntp.org."
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:300
msgid "Orphan Mode"
@@ -24598,6 +24626,17 @@ msgid ""
"information and files for downloading can be found on their %1$swebsite%2$s, "
"and also on the %7$NIST%2$s and %8$sNTP%2$s websites."
msgstr ""
+"Os segundos de salto podem ser adicionados ou subtraídos no final de junho "
+"ou dezembro. Os segundos de salto são administrados pelo %1$sIERS%2$s, Que "
+"os publica no Boletim C aproximadamente 6 a 12 meses de antecedência. "
+"Normalmente, essa correção só deve ser necessária se o servidor for um "
+"servidor NTP do estrato 1, mas muitos servidores NTP não anunciam um próximo "
+"salto quando outros servidores NTP se sincronizam com eles.%3$s%4$sSe o "
+"segundo passo é importante para os seus serviços de rede, é %6$sboa "
+"pratica%2$s para baixar e adicionar o segundo arquivo do salto, pelo menos "
+"um dia antes da correção do tempo%5$s.%3$s mais informações e arquivos para "
+"download podem ser encontrados em seu%1$swebsite%2$s, e também em "
+"%7$NIST%2$s e %8$sNTP%2$s websites."
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:400
msgid "Enter Leap second configuration as text OR select a file to upload."
@@ -28930,6 +28969,11 @@ msgid ""
"devices. These will not network correctly if the router uses '.local'. "
"Alternatives such as '.local.lan' or '.mylocal' are safe."
msgstr ""
+"Não use '.local' como a parte final do domínio (TLD), O domínio '.local' "
+"é%1$smuito usado%2$s por mDNS (incluindo Avahi e Apple OS X's Bonjour/"
+"Rendezvous/Airprint/Airplay ), e alguns sistemas Windows e dispositivos em "
+"rede. Estes não irão funcionar corretamente se o roteador usar '.local'. "
+"alternativas como '.local.lan' ou '.mylocal' são seguras."
#: src/usr/local/www/system.php:471
msgid "DNS Server Settings"
@@ -30606,13 +30650,15 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:295
msgid "Reset All States"
-msgstr ""
+msgstr "Recomeçar todos os estados."
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:298
msgid ""
"This option resets all states when a WAN IP Address changes instead of only "
"states associated with the previous IP Address."
msgstr ""
+"Esta opção redefine todos os estados quando um endereço IP WAN muda em vez "
+"de apenas estados associados ao endereço IP anterior."
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:304
msgid "Enable flowtable support"
@@ -34085,11 +34131,11 @@ msgstr "O tempo de vida da F1 deve ser um inteiro."
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:250
msgid "The margintime must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "O margintime deve ser um inteiro."
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:252
msgid "The margintime must be smaller than the P1 lifetime."
-msgstr ""
+msgstr "O tempo de margem deve ser menor do que a vida útil do P1."
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:258
msgid "A valid remote gateway address or host name must be specified."
@@ -34402,13 +34448,15 @@ msgstr "Desativar rekey"
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:857
msgid "Margintime (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Margintime (Segundos)"
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:860
msgid ""
"How long before connection expiry or keying-channel expiry should attempt to "
"negotiate a replacement begin."
msgstr ""
+"Quanto tempo antes da expiração da conexão ou da caducidade do canal, deverá "
+"tentar negociar uma substituição."
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:864
msgid "Disable Reauth"
@@ -36677,7 +36725,6 @@ msgid "Gateway IP"
msgstr "IP do gateway"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gmirror_status.widget.php:52
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:225
msgid "Unable to retrieve status"
msgstr "Não foi possível recuperar o status"
@@ -36927,19 +36974,19 @@ msgstr "Nova foto:"
msgid "Saved RSS Widget feed via Dashboard."
msgstr "Salvo RSS Widget feed via Painel de controle"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:134
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:133
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:141
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:140
msgid "# Stories"
msgstr "# Histórias"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:148
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:147
msgid "Widget height"
msgstr "Widget height"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:155
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:154
msgid "Content limit"
msgstr "Limite de conteúdo"
@@ -37706,7 +37753,7 @@ msgstr "Ativar interface"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1911
msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)"
-msgstr ""
+msgstr "O IPv6 usará o link de conectividade IPv4 (PPPoE)"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1943 src/usr/local/www/interfaces.php:3276
msgid "Default gateway"
@@ -38849,7 +38896,7 @@ msgstr "Suprimir mensagens ARP"
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:296
msgid "Reset all states if WAN IP Address changes"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir todos os estados se o endereço IP da WAN mudar"
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:225
msgid "Disable SMTP Notifications"
OpenPOWER on IntegriCloud