diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po | 5449 |
1 files changed, 2748 insertions, 2701 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6a42df1..34a79c0 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -2,17 +2,18 @@ # Copyright (C) 2011-2015 Rubicon Communications, LLC (Netgate) # This file is distributed under the same license as the pfSense package. # Kiyo Takami and Isaac (.ike) Levy, 2013. +# Kei Takahashi <fltrmidi@gmail.com>, 2017. #zanata # Renato Botelho <garga@FreeBSD.org>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-17 10:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-24 06:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-31 09:04-0500\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 04:20-0400\n" +"Last-Translator: Kei Takahashi <fltrmidi@gmail.com>\n" "Language-Team: JAPANESE <foof@blackskyresearch.net>\n" "Language: ja\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -26,27 +27,29 @@ msgid "" "DNS_rebinding<br />Try accessing the router by IP address instead of by " "hostname." msgstr "" +"潜在的な DNS Rebinding 攻撃を検出しました。http://en.wikipedia.org/wiki/DNS_rebinding " +"を見てください。<br />ホスト名ではなく IP アドレスでルーターにアクセスしてみてください。" #: src/etc/inc/auth.inc:115 src/etc/inc/captiveportal.inc:267 msgid "Redirecting..." -msgstr "リダイレクト..." +msgstr "リダイレクトしています..." #: src/etc/inc/auth.inc:121 msgid "Redirecting to the dashboard..." -msgstr "ダッシュボードへのリダイレクト..." +msgstr "ダッシュボードへリダイレクトしています..." #: src/etc/inc/auth.inc:421 src/etc/inc/auth.inc:445 src/etc/inc/auth.inc:522 #: src/etc/inc/auth.inc:563 src/etc/inc/auth.inc:632 src/etc/inc/auth.inc:790 #: src/etc/inc/auth.inc:803 #, php-format msgid "Running: %s" -msgstr "%s 実行中" +msgstr "実行中: %s" #: src/etc/inc/auth.inc:844 src/etc/inc/auth.inc:925 src/etc/inc/auth.inc:1013 #: src/etc/inc/auth.inc:1325 #, php-format msgid "ERROR! Could not connect to server %s." -msgstr "" +msgstr "エラー! サーバー%sに接続できませんでした。" #: src/etc/inc/auth.inc:862 #, php-format @@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "LDAP:ホスト%sを参照した結果、CAを検索できませんで #: src/etc/inc/auth.inc:937 #, php-format msgid "ERROR! ldap_test_bind() could not STARTTLS to server %s." -msgstr "" +msgstr "エラー! ldap_test_bind() がサーバー %s に対して STARTTLS をすることができませんでした。" #: src/etc/inc/auth.inc:999 msgid "" @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/auth.inc:1027 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not STARTTLS to server %s." -msgstr "" +msgstr "エラー! ldap_get_user_ous.() がサーバー %s に対して STARTTLS をすることができませんでした。" #: src/etc/inc/auth.inc:1037 #, php-format @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "エラー! ldap_get_groups.() サーバー%sに接続できませんで #: src/etc/inc/auth.inc:1170 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not STARTTLS to server %s." -msgstr "" +msgstr "エラー! ldap_get_groups() がサーバー %s に対して STARTTLS をすることができませんでした。" #: src/etc/inc/auth.inc:1181 #, php-format @@ -104,6 +107,8 @@ msgid "" "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. " "Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager." msgstr "" +"エラー! ldap_backed.() が LDAP 認証サーバーが定義されていない状態で呼び出されました。ローカルのユーザー " +"データベースをデフォルトとして使用します。System -> User Manager を参照してください。" #: src/etc/inc/auth.inc:1295 msgid "" @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "エラー! ldap_backed.() はLDAP認証サーバーの定義なく呼び #: src/etc/inc/auth.inc:1318 #, php-format msgid "ERROR! ldap_backed() could not STARTTLS to server %s." -msgstr "" +msgstr "エラー! ldap_backed() がサーバー %s に対して STARTTLS をすることができませんでした。" #: src/etc/inc/auth.inc:1343 #, php-format @@ -162,12 +167,12 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/auth.inc:1509 #, php-format msgid "RADIUS Auth succeeded" -msgstr "" +msgstr "RADIUS 認証が成功しました。" #: src/etc/inc/auth.inc:1515 #, php-format msgid "RADIUS Auth rejected" -msgstr "" +msgstr "RADIUS 認証が拒否されました。" #: src/etc/inc/auth.inc:1636 msgid "Widget configuration has been changed." @@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "ウィジェットの構成が変更されました。" #: src/etc/inc/auth.inc:1641 #, php-format msgid "(User %s)" -msgstr "" +msgstr "(ユーザー %s)" #: src/etc/inc/auth.inc:1659 src/etc/inc/auth.inc:1675 msgid "Local Database" @@ -185,101 +190,103 @@ msgstr "ローカルデータベース" #: src/etc/inc/auth.inc:1779 #, php-format msgid "Successful login for user '%1$s' from: %2$s" -msgstr "%2$sからユーザー'%1$s'ためのログインに成功" +msgstr "%2$s からのユーザー '%1$s' のログインが成功しました" #: src/etc/inc/auth.inc:1838 #, php-format msgid "Session timed out for user '%1$s' from: %2$s" -msgstr "セッションは%2$sからユーザー'%1$s'ためタイムアウトしました" +msgstr "%2$s からのユーザー '%1$s' のセッションがタイムアウトしました" #: src/etc/inc/auth.inc:1840 #, php-format msgid "User logged out for user '%1$s' from: %2$s" msgstr "ユーザーは%2$sからユーザー'%1$s'がログアウトする" -#: src/etc/inc/authgui.inc:73 +#: src/etc/inc/authgui.inc:74 msgid "No page assigned to this user! Click here to logout." -msgstr "このユーザーに割り当てられたページです!ログアウトするにはここをクリックしてください。" +msgstr "このユーザーが閲覧できるページはありません!ここをクリックしてログアウトしてください。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:104 +#: src/etc/inc/authgui.inc:105 #, php-format msgid "Error: %1$s Description: %2$s" -msgstr "エラー:は%1$sの説明: %2$s" +msgstr "エラー: %1$s 説明: %2$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:122 +#: src/etc/inc/authgui.inc:123 msgid "Error: not allowed" -msgstr "" +msgstr "エラー: 許可されていません" -#: src/etc/inc/authgui.inc:149 +#: src/etc/inc/authgui.inc:150 msgid "unknown reason" msgstr "未知の原因" -#: src/etc/inc/authgui.inc:150 +#: src/etc/inc/authgui.inc:151 #, php-format msgid "Invalid login (%s)." msgstr "無効なログイン( %s ) 。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:155 +#: src/etc/inc/authgui.inc:156 #, php-format msgid "This device is currently being maintained by: %s." -msgstr "%s. :このデバイスは、現在で維持されている" +msgstr "このデバイスは現在 %s がメンテナンスしています。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:224 +#: src/etc/inc/authgui.inc:225 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" -msgstr "" +msgstr "%2$s.%3$s の %1$s にログイン" -#: src/etc/inc/authgui.inc:226 +#: src/etc/inc/authgui.inc:227 #, php-format msgid "Login to %1$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s にログイン" -#: src/etc/inc/authgui.inc:235 src/etc/inc/authgui.inc:283 +#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1015 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/etc/inc/authgui.inc:249 +#: src/etc/inc/authgui.inc:250 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means. <br /><br />If this forwarding " "is unexpected, it should be verified that a man-in-the-middle attack is not " "taking place." msgstr "" +"このルーターにアクセスするために使用されている IP アドレスはローカルに設定されておらず、NAT " +"などの手段によって転送されている可能性があります。<br /><br />この転送が想定外であれば、中間者攻撃が行われていないことを確認するべきです。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:264 +#: src/etc/inc/authgui.inc:265 msgid "The browser must support cookies to login." -msgstr "" +msgstr "ログインするには、ブラウザがクッキーをサポートしている必要があります。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:268 src/usr/local/www/interfaces.php:2531 +#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:610 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:94 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:352 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:176 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:181 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:186 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:596 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:93 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:79 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:270 +#: src/etc/inc/authgui.inc:271 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名を入力してください" -#: src/etc/inc/authgui.inc:275 src/usr/local/www/diag_backup.php:533 -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:2538 +#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -287,35 +294,35 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:611 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:148 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:92 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:362 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:364 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:356 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:653 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:749 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:752 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:79 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:158 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:606 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:582 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/etc/inc/authgui.inc:277 +#: src/etc/inc/authgui.inc:278 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを入力してください" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:36 #, php-format msgid "%s captive portal" -msgstr "" +msgstr "%s キャプティブポータル" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:37 #, php-format msgid "Welcome to the %s Captive Portal!" -msgstr "" +msgstr "%s のキャプティブポータルへようこそ!" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:38 msgid "Username:" @@ -327,7 +334,7 @@ msgstr "パスワード:" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:91 msgid "Enter Voucher Code:" -msgstr "" +msgstr "クーポン コードを入力してください:" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:101 src/usr/local/www/crash_reporter.php:93 msgid "Continue" @@ -335,7 +342,7 @@ msgstr "続ける" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:268 msgid "Redirecting to" -msgstr "" +msgstr "リダイレクトしています: " #: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:230 #: src/usr/local/www/head.inc:521 @@ -344,31 +351,31 @@ msgstr "ログアウト" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:270 msgid "Click the button below to disconnect" -msgstr "" +msgstr "接続を切断するには、下のボタンを押してください" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:1749 #, php-format msgid "Error: cannot open '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s" -msgstr "" +msgstr "エラー: captiveportal_write_elements() で、'%1$s' を開けませんでした%2$s" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:2331 msgid "Captive Portal allowed users configuration changed" -msgstr "" +msgstr "キャプティブポータルがユーザー設定の変更を許可しました。" #: src/etc/inc/config.console.inc:40 msgid "DANGER! WARNING! ACHTUNG!" -msgstr "" +msgstr "危険! 警告! 注意!" #: src/etc/inc/config.console.inc:41 #, php-format msgid "%1$s requires *AT LEAST* %2$s RAM to function correctly.%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s が正しく機能するためには、最低でも %2$s の RAM が必要です。%3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:42 #, php-format msgid "" "Only (%1$s) MB RAM has been detected, with (%2$s) available to %3$s.%4$s" -msgstr "" +msgstr "(%1$s) MB だけしか RAM が検出されませんでした。%3$s が使えるのは、そのうちの (%2$s) です。%4$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:43 msgid "Press ENTER to continue." @@ -380,7 +387,7 @@ msgstr "何のインターフェイスは、見つからない!" #: src/etc/inc/config.console.inc:79 msgid "Do VLANs need to be set up first?" -msgstr "" +msgstr "最初に VLAN をセットアップしますか?" #: src/etc/inc/config.console.inc:82 msgid "" @@ -388,10 +395,12 @@ msgid "" "say no here and use the webConfigurator to configure VLANs later, if " "required." msgstr "" +"VLAN を使わない場合、またはオプションのインターフェースのみに VLAN を使用する場合は、ここで no と答えて、必要に応じて後で " +"webConfigurator を使用して VLAN を設定するのが普通です。" #: src/etc/inc/config.console.inc:85 msgid "Should VLANs be set up now [y|n]?" -msgstr "" +msgstr "今 VLAN をセットアップしますか? [y|n]" #: src/etc/inc/config.console.inc:96 msgid "VLAN interfaces:" @@ -399,18 +408,18 @@ msgstr "VLANインタフェース:" #: src/etc/inc/config.console.inc:116 msgid "Enter the WAN interface name or 'a' for auto-detection" -msgstr "" +msgstr "WAN のインターフェース名を入力するか、「a」と入力してください。「a」と入力した場合は、インターフェースは自動検出されます。" #: src/etc/inc/config.console.inc:117 #, php-format msgid "%1$s(%2$s or a): " -msgstr "" +msgstr "%1$s(%2$s または a): " #: src/etc/inc/config.console.inc:125 src/etc/inc/config.console.inc:151 #: src/etc/inc/config.console.inc:187 src/etc/inc/config.console.inc:463 #, php-format msgid "%1$sInvalid interface name '%2$s'%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s無効なインターフェース名です: '%2$s' %3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:133 #, php-format @@ -418,11 +427,13 @@ msgid "" "%1$sEnter the LAN interface name or 'a' for auto-detection %2$sNOTE: this " "enables full Firewalling/NAT mode.%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" +"%1$sLAN のインターフェース名を入力するか、「a」と入力してください。「a」と入力した場合は、インターフェースは自動検出されます。%2$s注意: " +"これによりファイアウォールと NAT が完全に有効化されます。%3$s(%4$s a または、空行を入力すれば終了できます):%5$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:170 #, php-format msgid "%1$sOptional interface %2$s description found: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sオプションのインターフェース %2$s の記述が見つかりました: %3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:173 #, php-format @@ -430,6 +441,9 @@ msgid "" "%1$sEnter the Optional %2$s interface name or 'a' for auto-" "detection%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" +"%1$sオプションのインターフェース %2$s " +"の名前を入力するか、「a」と入力してください。「a」と入力した場合は、インターフェースは自動検出されます。%3$s(%4$s a " +"または、空行を入力すれば終了できます):%5$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:180 msgid "Optional" @@ -441,177 +455,177 @@ msgstr "次のようにインタフェースが割り当てられます。" #: src/etc/inc/config.console.inc:226 src/etc/inc/config.console.inc:423 msgid "Do you want to proceed [y|n]?" -msgstr "" +msgstr "続行しますか? [y|n]" #: src/etc/inc/config.console.inc:243 msgid "You have chosen to remove the LAN interface." -msgstr "" +msgstr "LAN インターフェースを削除する事を選択しました。" #: src/etc/inc/config.console.inc:244 msgid "" "Would you like to remove the LAN IP address and \n" "unload the interface now [y|n]?" -msgstr "" +msgstr "LAN インターフェースの IP アドレスを削除してインターフェースをアンロードしてよろしいですか? [y|n]" #: src/etc/inc/config.console.inc:365 #, php-format msgid "%sWriting configuration..." -msgstr "設定を%sWriting..." +msgstr "%s設定を書き込んでいます..." #: src/etc/inc/config.console.inc:366 msgid "Console assignment of interfaces" -msgstr "" +msgstr "コンソール画面からインターフェースが設定されました。" #: src/etc/inc/config.console.inc:367 #, php-format msgid "done.%s" -msgstr "done.%s" +msgstr "完了。%s" #: src/etc/inc/config.console.inc:375 msgid "One moment while the settings are reloading..." -msgstr "" +msgstr "設定がリロードされるまでお待ちください..." #: src/etc/inc/config.console.inc:376 msgid " done!" -msgstr "行わ !" +msgstr " 完了!" #: src/etc/inc/config.console.inc:400 #, php-format msgid "Detected link-up on interface %1$s.%2$s" -msgstr "" +msgstr "インターフェース %1$s のリンクを検出しました。%2$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:405 #, php-format msgid "No link-up detected.%s" -msgstr "いいえリンクアップdetected.%sん" +msgstr "リンクが検出されませんでした。%s" #: src/etc/inc/config.console.inc:422 msgid "WARNING: all existing VLANs will be cleared if you proceed!" -msgstr "" +msgstr "警告: 続行すると、全ての既存の VLAN は削除されます。" #: src/etc/inc/config.console.inc:438 msgid "VLAN Capable interfaces:" -msgstr "VLAN対応インターフェイス:" +msgstr "VLAN 対応インターフェース:" #: src/etc/inc/config.console.inc:453 msgid "No VLAN capable interfaces detected." -msgstr "いいえ、VLANが可能なインターフェイスは、検出されません。" +msgstr "VLAN 対応インターフェースは検出されませんでした。" #: src/etc/inc/config.console.inc:457 msgid "" "Enter the parent interface name for the new VLAN (or nothing if finished):" -msgstr "「新しいVLAN (または完成した場合はNothing)の親インタフェース名を入力します。" +msgstr "新規 VLAN の親インタフェース名を入力してください。(空行を入力すると終了します)" #: src/etc/inc/config.console.inc:470 msgid "Enter the VLAN tag (1-4094):" -msgstr "VLANタグ( 1-4094 )を入力します。" +msgstr "VLAN タグ( 1-4094 )を入力してください。" #: src/etc/inc/config.console.inc:474 #, php-format msgid "%1$sInvalid VLAN tag '%2$s'%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s無効な VLAN タグ '%2$s'%3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:481 #, php-format msgid "This parent interface and VLAN already created." -msgstr "" +msgstr "この親インターフェースと VLAN は既に存在します。" #: src/etc/inc/config.inc:74 msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfSense... " -msgstr "pfSenseにm0n0wall構成のアップグレード... " +msgstr "m0n0wall の設定を pfSense にアップグレードしています... " #: src/etc/inc/config.inc:77 msgid "ERROR! Could not convert m0n0wall -> pfsense in config.xml" -msgstr "" +msgstr "エラー! config.xml の m0n0wall の設定を pfSense に変換できませんでした。" #: src/etc/inc/config.inc:105 src/etc/inc/config.inc:123 #, php-format msgid "Found configuration on %1$s.%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s に設定が見つかりました。%2$s" #: src/etc/inc/config.inc:137 src/etc/inc/config.inc:138 #: src/etc/inc/config.lib.inc:90 src/etc/inc/config.lib.inc:91 #: src/etc/inc/config.lib.inc:232 src/etc/inc/config.lib.inc:253 #: src/etc/inc/config.lib.inc:254 msgid "No config.xml found, attempting last known config restore." -msgstr "いいえconfig.xmlには最後の既知の設定の復元を試みて、見つからなかった。" +msgstr "config.xml が見つかりませんでした。最後の既知の設定から復元を試みます。" #: src/etc/inc/config.inc:141 msgid "No config.xml or config backups found, resetting to factory defaults." -msgstr "全くconfig.xmlや設定のバックアップ工場出荷時設定へのリセット、見つかりませんでした。" +msgstr "config.xml や設定のバックアップが見つかりませんでした。工場出荷時設定にリセットします。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:63 msgid "Config.xml unlocked." -msgstr "config.xmlがアンロック。" +msgstr "config.xml をアンロックしました。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:67 msgid "Invalid password entered. Please try again." -msgstr "" +msgstr "パスワードが間違っています。もう一度試してください。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:95 src/etc/inc/config.lib.inc:129 #: src/etc/inc/config.lib.inc:258 msgid "" "Config.xml is corrupted and is 0 bytes. Could not restore a previous backup." "" -msgstr "" +msgstr "config.xml が破損しており、サイズが 0 バイトです。以前のバックアップを復元することができませんでした。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:127 src/etc/inc/config.lib.inc:138 #: src/etc/inc/config.lib.inc:496 msgid "Could not restore config.xml." -msgstr "config.xmlには復元できませんでした。" +msgstr "config.xml を復元できませんでした。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:208 src/etc/inc/config.lib.inc:209 #, php-format msgid "%1$s is restoring the configuration %2$s" -msgstr "は%1$sは、コンフィギュレーション%2$sを復元されている" +msgstr "%1$s は設定 %2$s を復元しています" #: src/etc/inc/config.lib.inc:236 #, php-format msgid "XML configuration file not found. %s cannot continue booting." -msgstr "" +msgstr "XML の設定ファイルが見つかりませんでした。%s のブートを継続できません。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:242 msgid "" "Last known config found and restored. Please double check the configuration " "file for accuracy." -msgstr "" +msgstr "最後の既知の設定が見つかったので、そこから設定を復元しました。設定ファイルの正確性を再度確認してください。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:245 msgid "Could not find a usable configuration file! Exiting...." -msgstr "" +msgstr "使用できる設定ファイルが見つかりませんでした!終了しています...." #: src/etc/inc/config.lib.inc:323 #, php-format msgid "Start Configuration upgrade at %s, set execution timeout to 15 minutes" -msgstr "%sでのコンフィギュレーションのアップグレード、 15分に設定され、実行のタイムアウトを開始" +msgstr "%s に設定のアップグレードを開始しました。実行のタイムアウトは 15 分に設定されています。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:334 src/etc/inc/config.lib.inc:335 msgid "Updated bogon update frequency to 3am" -msgstr "午前3時に更新されたbogonの更新頻度" +msgstr "bogon 更新頻度を毎日午前 3 時に変更しました。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:371 #, php-format msgid "Ended Configuration upgrade at %s" -msgstr "%sでエンド構成のアップグレード" +msgstr "%s に設定のアップグレードが終了しました" #: src/etc/inc/config.lib.inc:374 #, php-format msgid "Upgraded config version level from %1$s to %2$s" -msgstr "%2$sには%1$sからアップグレードしたコンフィギュレーションのバージョン·レベル" +msgstr "設定のバージョン レベルが %1$s から %2$s にアップグレードされました。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:473 msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!" -msgstr "" +msgstr "警告: 設定内容を保存できませんでした。ファイルを開くことができませんでした!" #: src/etc/inc/config.lib.inc:475 #, php-format msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s" -msgstr "" +msgstr "write_config()で、%1$s/config.xml を書き込み用に開くことができませんでした。%2$s" #: src/etc/inc/config.lib.inc:595 #, php-format msgid "Reverted to %s." -msgstr "" +msgstr "%s に戻しました。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:612 msgid "Installing configuration..." @@ -628,620 +642,631 @@ msgstr "XMLエラー:ファイルをオープンできません" #: src/etc/inc/config.lib.inc:671 #, php-format msgid "%1$s at line %2$d" -msgstr "行%では%1$s 2 $ dの" +msgstr "%2$d 行: %1$s" #: src/etc/inc/config.lib.inc:724 src/etc/inc/config.lib.inc:726 #, php-format msgid "The backup cache file %s is corrupted. Unlinking." -msgstr "" +msgstr "バックアップ キャッシュ ファイル %s が壊れています。削除しています。" #: src/etc/inc/config.lib.inc:877 #, php-format msgid "%s made unknown change" -msgstr "%sは、未知の変更を行った" +msgstr "%s は、未知の変更を行いました" #: src/etc/inc/crypt.inc:35 msgid "Failed to encrypt/decrypt data!" -msgstr "" +msgstr "データの暗号化/復号化に失敗しました!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:194 +#: src/etc/inc/dyndns.class:196 msgid "Dynamic DNS: updatedns() starting" -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS: updatedns() を開始しています" -#: src/etc/inc/dyndns.class:261 +#: src/etc/inc/dyndns.class:264 #, php-format msgid "" "Dynamic DNS (%1$s): running get_failover_interface for %2$s. found %3$s" -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS (%1$s): %2$s のフェイルオーバー用インターフェースを探しています。%3$s が見つかりました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:270 +#: src/etc/inc/dyndns.class:273 #, php-format msgid "" "Dynamic DNS (%1$s) There was an error trying to determine the public IP for " "interface - %2$s (%3$s %4$s)." msgstr "" +"ダイナミック DNS (%1$s): インターフェース %2$s (%3$s %4$s) のパブリック IP " +"アドレスを取得しようとした際に、エラーが発生しました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:348 +#: src/etc/inc/dyndns.class:352 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _update() starting." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): _update() を開始しています" -#: src/etc/inc/dyndns.class:445 +#: src/etc/inc/dyndns.class:449 #, php-format msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): Processing dummy update on No-IP free account. IP " "temporarily set to %3$s" msgstr "" +"ダイナミック DNS %1$s (%2$s): No-IP の無料アカウントのために、IP アドレスのダミー更新を実施しています。IP が一時的に " +"%3$s に設定されました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:684 +#: src/etc/inc/dyndns.class:688 #, php-format msgid "Sending request to: %s" -msgstr "" +msgstr "%s にリクエストを送信しています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:842 +#: src/etc/inc/dyndns.class:892 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() を開始しています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:845 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 +#: src/etc/inc/dyndns.class:895 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" -#: src/etc/inc/dyndns.class:846 src/etc/inc/dyndns.class:1518 +#: src/etc/inc/dyndns.class:896 src/etc/inc/dyndns.class:1578 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:374 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/etc/inc/dyndns.class:850 +#: src/etc/inc/dyndns.class:900 msgid "Curl error occurred:" -msgstr "" - -#: src/etc/inc/dyndns.class:859 src/etc/inc/dyndns.class:880 -#: src/etc/inc/dyndns.class:899 src/etc/inc/dyndns.class:917 -#: src/etc/inc/dyndns.class:934 src/etc/inc/dyndns.class:951 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1100 src/etc/inc/dyndns.class:1113 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1126 src/etc/inc/dyndns.class:1143 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1272 src/etc/inc/dyndns.class:1336 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1394 src/etc/inc/dyndns.class:1415 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1460 src/etc/inc/dyndns.class:1472 +msgstr "Curl のエラーが発生しました: " + +#: src/etc/inc/dyndns.class:909 src/etc/inc/dyndns.class:930 +#: src/etc/inc/dyndns.class:949 src/etc/inc/dyndns.class:967 +#: src/etc/inc/dyndns.class:984 src/etc/inc/dyndns.class:1001 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1150 src/etc/inc/dyndns.class:1163 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1176 src/etc/inc/dyndns.class:1193 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1322 src/etc/inc/dyndns.class:1386 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1444 src/etc/inc/dyndns.class:1465 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1510 src/etc/inc/dyndns.class:1522 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1538 msgid "IP Address Changed Successfully!" -msgstr "" - -#: src/etc/inc/dyndns.class:862 src/etc/inc/dyndns.class:885 -#: src/etc/inc/dyndns.class:904 src/etc/inc/dyndns.class:922 -#: src/etc/inc/dyndns.class:939 src/etc/inc/dyndns.class:956 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1023 src/etc/inc/dyndns.class:1041 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1061 src/etc/inc/dyndns.class:1079 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1089 src/etc/inc/dyndns.class:1103 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1116 src/etc/inc/dyndns.class:1131 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1150 src/etc/inc/dyndns.class:1174 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1193 src/etc/inc/dyndns.class:1213 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1233 src/etc/inc/dyndns.class:1260 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1277 src/etc/inc/dyndns.class:1341 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1359 src/etc/inc/dyndns.class:1382 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1407 src/etc/inc/dyndns.class:1444 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1465 src/etc/inc/dyndns.class:1480 +msgstr "IP アドレスが正常に変更されました!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:912 src/etc/inc/dyndns.class:935 +#: src/etc/inc/dyndns.class:954 src/etc/inc/dyndns.class:972 +#: src/etc/inc/dyndns.class:989 src/etc/inc/dyndns.class:1006 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1073 src/etc/inc/dyndns.class:1091 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1111 src/etc/inc/dyndns.class:1129 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1139 src/etc/inc/dyndns.class:1153 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1166 src/etc/inc/dyndns.class:1181 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1200 src/etc/inc/dyndns.class:1224 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1243 src/etc/inc/dyndns.class:1263 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1283 src/etc/inc/dyndns.class:1310 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1327 src/etc/inc/dyndns.class:1391 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1409 src/etc/inc/dyndns.class:1432 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1457 src/etc/inc/dyndns.class:1494 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1515 src/etc/inc/dyndns.class:1530 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1541 msgid "Unknown Response" -msgstr "" - -#: src/etc/inc/dyndns.class:863 src/etc/inc/dyndns.class:886 -#: src/etc/inc/dyndns.class:905 src/etc/inc/dyndns.class:923 -#: src/etc/inc/dyndns.class:940 src/etc/inc/dyndns.class:957 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1042 src/etc/inc/dyndns.class:1062 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1080 src/etc/inc/dyndns.class:1090 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1104 src/etc/inc/dyndns.class:1117 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1132 src/etc/inc/dyndns.class:1151 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1175 src/etc/inc/dyndns.class:1194 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1214 src/etc/inc/dyndns.class:1234 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1261 src/etc/inc/dyndns.class:1278 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1326 src/etc/inc/dyndns.class:1342 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1360 src/etc/inc/dyndns.class:1383 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1408 src/etc/inc/dyndns.class:1445 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1466 src/etc/inc/dyndns.class:1481 +msgstr "不明な応答" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:913 src/etc/inc/dyndns.class:936 +#: src/etc/inc/dyndns.class:955 src/etc/inc/dyndns.class:973 +#: src/etc/inc/dyndns.class:990 src/etc/inc/dyndns.class:1007 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1092 src/etc/inc/dyndns.class:1112 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1130 src/etc/inc/dyndns.class:1140 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1154 src/etc/inc/dyndns.class:1167 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1182 src/etc/inc/dyndns.class:1201 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1225 src/etc/inc/dyndns.class:1244 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1264 src/etc/inc/dyndns.class:1284 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1311 src/etc/inc/dyndns.class:1328 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1376 src/etc/inc/dyndns.class:1392 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1410 src/etc/inc/dyndns.class:1433 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1458 src/etc/inc/dyndns.class:1495 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1516 src/etc/inc/dyndns.class:1531 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1542 msgid "PAYLOAD:" -msgstr "" +msgstr "ペイロード:" -#: src/etc/inc/dyndns.class:870 +#: src/etc/inc/dyndns.class:920 msgid "" "The DNS-O-Matic username or password specified are incorrect. No updates " "will be distributed to services until this is resolved." msgstr "" +"指定された DNS-O-Matic のユーザー名またはパスワードが正しくありません。 これが解決されるまで、更新はサービスに配信されません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:872 +#: src/etc/inc/dyndns.class:922 msgid "" "The hostname specified is not a fully-qualified domain name. If no hostnames " "included, notfqdn will be returned once." -msgstr "" +msgstr "指定されたホスト名は FQDN ではありません。ホスト名が含まれていない場合、notfqdn が一回だけ返されます。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:874 +#: src/etc/inc/dyndns.class:924 msgid "" "The hostname passed could not be matched to any services configured. The " "service field will be blank in the return code." -msgstr "" +msgstr "渡されたホスト名は、設定されたどのサービスとも合致しませんでした。リターン コードのサービス フィールドは、空白になります。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:876 +#: src/etc/inc/dyndns.class:926 msgid "" "Up to 20 hosts my be updated. numhost is returned if attempting to update " "more than 20 or update a round-robin." msgstr "" +"更新できるホストは最大 20 までです。20 を越えるホストを更新しようとするか、ラウンドロビンを更新しようとすると、numhost が返されます。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:878 +#: src/etc/inc/dyndns.class:928 msgid "The hostname is blocked for update abuse." -msgstr "" +msgstr "更新の濫用のため、ホスト名がブロックされています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:883 +#: src/etc/inc/dyndns.class:933 msgid "DNS error encountered. Stop updating for 30 minutes." -msgstr "" +msgstr "DNS エラーが発生しました。30 分のあいだ更新を停止します。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:892 src/etc/inc/dyndns.class:912 -#: src/etc/inc/dyndns.class:929 src/etc/inc/dyndns.class:946 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1267 src/etc/inc/dyndns.class:1331 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1453 +#: src/etc/inc/dyndns.class:942 src/etc/inc/dyndns.class:962 +#: src/etc/inc/dyndns.class:979 src/etc/inc/dyndns.class:996 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1317 src/etc/inc/dyndns.class:1381 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1503 msgid "Not A FQDN!" -msgstr "" +msgstr "FQDN ではありません!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:894 src/etc/inc/dyndns.class:1455 +#: src/etc/inc/dyndns.class:944 src/etc/inc/dyndns.class:1505 msgid "No such host" -msgstr "" - -#: src/etc/inc/dyndns.class:896 src/etc/inc/dyndns.class:914 -#: src/etc/inc/dyndns.class:931 src/etc/inc/dyndns.class:948 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1097 src/etc/inc/dyndns.class:1110 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1123 src/etc/inc/dyndns.class:1333 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1391 src/etc/inc/dyndns.class:1434 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1457 +msgstr "そのようなホストはありません。" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:946 src/etc/inc/dyndns.class:964 +#: src/etc/inc/dyndns.class:981 src/etc/inc/dyndns.class:998 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1147 src/etc/inc/dyndns.class:1160 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1173 src/etc/inc/dyndns.class:1383 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1441 src/etc/inc/dyndns.class:1484 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1507 msgid "No Change In IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP アドレスに変更はありません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:902 src/etc/inc/dyndns.class:920 -#: src/etc/inc/dyndns.class:937 src/etc/inc/dyndns.class:954 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1129 src/etc/inc/dyndns.class:1275 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1339 src/etc/inc/dyndns.class:1397 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1463 +#: src/etc/inc/dyndns.class:952 src/etc/inc/dyndns.class:970 +#: src/etc/inc/dyndns.class:987 src/etc/inc/dyndns.class:1004 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1179 src/etc/inc/dyndns.class:1325 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1389 src/etc/inc/dyndns.class:1447 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1513 msgid "User Authorization Failed" -msgstr "" +msgstr "ユーザー認証が失敗しました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:968 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1018 msgid "IP address is current, no update performed." -msgstr "" +msgstr "IP アドレスは最新です。更新は実行されません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:972 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1022 msgid "DNS hostname update successful." -msgstr "" +msgstr "DNS ホスト名の更新に成功。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:976 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1026 msgid "Hostname supplied does not exist." -msgstr "" +msgstr "指定されたホスト名は存在しません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:979 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1029 msgid "Invalid Username." -msgstr "" +msgstr "無効なユーザー名です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:982 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1032 msgid "Invalid Password." -msgstr "" +msgstr "無効なパスワードです。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:985 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1035 msgid "Too many updates sent." -msgstr "" +msgstr "送られた更新が多すぎます。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:988 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1038 msgid "Account disabled due to violation of No-IP terms of service." -msgstr "" +msgstr "No-IP の利用規約に違反したため、アカウントが無効になりました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:991 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1041 msgid "" "Invalid IP. IP Address submitted is improperly formatted or is a private IP " "address or is on a blacklist." -msgstr "" +msgstr "不正な IP です。送信された IP アドレスは、形式が正しくないか、プライベート IP であるか、ブラックリストに登録されています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:994 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1044 msgid "Disabled / Locked Hostname." -msgstr "" +msgstr "ホスト名が無効またはロックされています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:997 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1047 msgid "" "Host updated is configured as a web redirect and no update was performed." -msgstr "" +msgstr "ホストは Web リダイレクトの設定されているので、更新は実行されませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1000 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1050 msgid "Group supplied does not exist." -msgstr "" +msgstr "指定されたグループは存在しません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1003 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1053 msgid "DNS group update is successful." -msgstr "" +msgstr "DNS グループの更新に成功しました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1007 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1057 msgid "DNS group is current, no update performed." -msgstr "" +msgstr "DNS グループは最新です。更新は実行されません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1011 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1061 msgid "Update client support not available for supplied hostname or group." -msgstr "" +msgstr "指定されたホスト名もしくはグループでは、更新用クライアントがサポートされていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1014 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1064 msgid "Hostname supplied does not have offline settings configured." -msgstr "" +msgstr "指定されたホスト名にオフライン設定が構成されていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1017 src/etc/inc/dyndns.class:1020 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1070 msgid "" "Client disabled. Client should exit and not perform any more updates without " "user intervention." -msgstr "" +msgstr "クライアントは無効です。クライアントは終了し、ユーザーの介入なしでこれ以上更新を実行するべきではありません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1024 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1074 msgid "Unknown Response:" -msgstr "" +msgstr "不明な応答:" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1030 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1080 msgid "Authentication Failed: Username and/or Password was Incorrect." -msgstr "" +msgstr "認証に失敗しました。ユーザー名またはパスワードが正しくありませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1032 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1082 msgid "No Service: Dynamic DNS Service has been disabled for this domain." -msgstr "" +msgstr "サービスが在りません。このドメインではダイナミック DNS サービスは無効になっています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1034 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1084 msgid "Illegal Input: Self-Explanatory" -msgstr "" +msgstr "不正な入力です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1036 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1086 msgid "Too Soon: Not Enough Time Has Elapsed Since Last Update" -msgstr "" +msgstr "前回の更新から十分な時間が経過していません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1038 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1088 msgid "IP Updated Successfully!" -msgstr "" +msgstr "IP アドレスが正常に更新されました!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1051 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1101 msgid "Error 799" -msgstr "" +msgstr "エラー 799" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1051 src/etc/inc/dyndns.class:1053 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1101 src/etc/inc/dyndns.class:1103 msgid "Update Failed!" -msgstr "" +msgstr "更新失敗!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1053 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1103 msgid "Error 700" -msgstr "" - -#: src/etc/inc/dyndns.class:1055 src/etc/inc/dyndns.class:1058 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1076 src/etc/inc/dyndns.class:1086 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1171 src/etc/inc/dyndns.class:1187 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1207 src/etc/inc/dyndns.class:1227 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1254 src/etc/inc/dyndns.class:1309 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1356 src/etc/inc/dyndns.class:1370 +msgstr "エラー 700" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1105 src/etc/inc/dyndns.class:1108 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1126 src/etc/inc/dyndns.class:1136 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1221 src/etc/inc/dyndns.class:1237 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1257 src/etc/inc/dyndns.class:1277 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1304 src/etc/inc/dyndns.class:1359 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1406 src/etc/inc/dyndns.class:1420 msgid "IP Address Updated Successfully!" -msgstr "" +msgstr "IP アドレスが正常に更新されました!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1068 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1118 msgid "" "Bad Request - The URL was malformed. Required parameters were not provided." -msgstr "" +msgstr "URL が不正です。必要なパラメーターが与えられていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1070 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1120 msgid "Update Too Soon - Attempted to update too quickly since last change." -msgstr "" +msgstr "前回の更新から十分な時間が経過していません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1072 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1122 msgid "Database Error - There was a server-sided database error." -msgstr "" +msgstr "サーバー側のデータベースでエラーが発生しました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1074 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1124 #, php-format msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)." -msgstr "" +msgstr "ホスト名 (%1$s) はユーザー (%2$s) のものではありません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1138 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1188 msgid "Not a valid username or password!" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名かパスワードが間違っています!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1140 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1190 msgid "Hostname specified does not exist." -msgstr "" +msgstr "指定されたホスト名は存在しません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1146 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1196 msgid "Hostname specified exists, but not under the username specified." -msgstr "" +msgstr "指定されたホスト名は存在しますが、指定されたユーザーのものではありません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1148 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1198 msgid "Updating too frequently, considered abuse." -msgstr "" +msgstr "頻繁に更新し過ぎたため、乱用だとみなされました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1157 src/etc/inc/dyndns.class:1221 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1207 src/etc/inc/dyndns.class:1271 msgid "Bad Request - The IP provided was invalid." -msgstr "" +msgstr "不正なリクエストです。与えられた IP が無効です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1159 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1209 msgid "Bad Request - Required parameters were not provided." -msgstr "" +msgstr "不正なリクエストです。必要なパラメータが与えられませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1161 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1211 msgid "" "Bad Request - Illegal characters in either the username or the password." -msgstr "" +msgstr "不正なリクエストです。ユーザー名かパスワードに不正な文字が含まれています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1163 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1213 msgid "Invalid password." -msgstr "" +msgstr "不正なパスワードです。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1165 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1215 msgid "This account has been administratively locked." -msgstr "" +msgstr "このアカウントは管理者によりロックされています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1167 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1217 msgid "Updating too frequently." -msgstr "" +msgstr "更新の頻度が高すぎます。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1169 src/etc/inc/dyndns.class:1183 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1201 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1219 src/etc/inc/dyndns.class:1233 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1251 msgid "Server side error." -msgstr "" +msgstr "サーバー側のエラー。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1185 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1235 msgid "Badly Formed Request (check the settings)." -msgstr "" +msgstr "間違った形式のリクエスト(設定を確認してください)。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1203 src/etc/inc/dyndns.class:1223 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1253 src/etc/inc/dyndns.class:1273 msgid "Bad Request - A hostname was not provided." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1205 src/etc/inc/dyndns.class:1225 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1252 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1255 src/etc/inc/dyndns.class:1275 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1302 msgid "Invalid username or password." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1210 src/etc/inc/dyndns.class:1230 -#: src/etc/inc/dyndns.class:1257 src/etc/inc/dyndns.class:1269 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1260 src/etc/inc/dyndns.class:1280 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1307 src/etc/inc/dyndns.class:1319 msgid "No Change In IP Address." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1248 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1298 msgid "Bad Request - Missing/Invalid Parameters." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1250 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1300 msgid "Bad Request - Invalid Tunnel ID." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1284 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1334 msgid "Route53 API call failed" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1288 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1338 msgid "IP address changed successfully" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1311 src/etc/inc/dyndns.class:1475 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1361 src/etc/inc/dyndns.class:1525 msgid "Result did not match." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1318 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1368 #, php-format msgid "%1$s updated to %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1321 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1371 msgid "" "Invalid Credentials! Don't forget to use API Key for password field with " "CloudFlare." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1323 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1373 msgid "Zone or Host ID was not found, check the hostname." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1325 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1375 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1348 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1398 msgid "Wrong values - Update could not be completed." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1350 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1400 msgid "Unknown username - User does not exist." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1352 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1402 msgid "Wrong password - Remember password is case sensitive." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1354 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1404 msgid "User unable to administer the selected domain." msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1389 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1439 msgid "Not A FQDN" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1399 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1449 msgid "Hostname does not exist or DynDNS not enabled" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1401 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1451 msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1403 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1453 msgid "Dynamic DNS access has been blocked!" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1405 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1455 msgid "Error on Google's end, retry in 5 minutes" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1419 src/etc/inc/dyndns.class:1477 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1469 src/etc/inc/dyndns.class:1527 msgid "Invalid username or password" msgstr "" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1422 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1472 msgid "Account suspended" -msgstr "" +msgstr "アカウントが停止されています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1425 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1475 msgid "Account revoked" -msgstr "" +msgstr "アカウントが廃止されています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1428 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1478 msgid "Record does not exist in the system. Unable to update record" -msgstr "" +msgstr "レコードがシステムに存在しません。レコードを更新できませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1431 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1481 msgid "User does not have access to this record" -msgstr "" +msgstr "このレコードに対するユーザーのアクセス権限がありません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1438 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1488 msgid "General system error recognized by the system" -msgstr "" +msgstr "システムに認識されている一般的なシステム エラーです。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1441 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1491 msgid "General system error unrecognized by the system" -msgstr "" +msgstr "システムに認識されていない一般的なシステム エラーです。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1493 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1553 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" -msgstr "" +msgstr "DynDNS が %1$s (%2$s) の IP アドレスを %3$s に更新しました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1494 src/etc/inc/dyndns.class:1502 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1554 src/etc/inc/dyndns.class:1562 #: src/etc/inc/services.inc:2680 src/etc/inc/services.inc:2692 #, php-format msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" -msgstr "" +msgstr "phpDynDNS: キャッシュ ファイル %1$s を更新しています: %2$s" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1501 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1561 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %1$s (%2$s) to %3$s" -msgstr "" +msgstr "DynDNS が %1$s (%2$s) の IPv6 アドレスを %3$s に更新しました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1517 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1577 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "エラー!" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1523 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1583 msgid "No Dynamic DNS Service provider was selected." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS のサービスが選択されていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1526 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1586 msgid "No Username Provided." -msgstr "" +msgstr "ユーザー名が指定されていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1529 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1589 msgid "No Password Provided." -msgstr "" +msgstr "パスワードが指定されていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1532 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1592 msgid "No Hostname Provided." -msgstr "" +msgstr "ホスト名が指定されていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1535 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1595 msgid "The Dynamic DNS Service provided is not yet supported." -msgstr "" +msgstr "指定されたダイナミック DNS サービスはまだサポートされていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1538 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1598 msgid "No Update URL Provided." -msgstr "" +msgstr "更新用の URL が指定されていません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1541 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1601 msgid "Invalid ZoneID" -msgstr "" +msgstr "無効なゾーン ID です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1544 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1604 msgid "Invalid TTL" -msgstr "" +msgstr "無効な TTL です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1547 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1607 #, php-format msgid "" "No change in my IP address and/or %s days has not passed. Not updating " "dynamic DNS entry." -msgstr "" +msgstr "IP アドレスに変更がなかったか、%s 日が経過していません。ダイナミック DNS の更新は行いません。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1550 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1610 msgid "Unknown Response." -msgstr "" +msgstr "不明な応答です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1569 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1629 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _detectChange() starting." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): _detectChange() を開始しています" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1576 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1636 #, php-format msgid "" "Dynamic Dns (%s): Current WAN IP could not be determined, skipping update " "process." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS (%s): 現在の WAN の IP アドレスを取得できませんでした。更新処理をスキップします。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1579 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1639 #, php-format msgid "Dynamic Dns (%1$s): Current WAN IP: %2$s" -msgstr "" +msgstr "ダイナミック Dns (%1$s): 現在の WAN の IP アドレス: %2$s" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1587 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1647 #, php-format msgid "Cached IPv6: %s" -msgstr "" +msgstr "キャッシュされた IPv6 アドレス: %s" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1593 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1653 msgid "No Cached IPv6 found." -msgstr "" +msgstr "キャッシュされた IPv6 アドレスが見つかりませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1601 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1661 #, php-format msgid "Cached IP: %s" -msgstr "" +msgstr "キャッシュされた IP アドレス: %s" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1607 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1667 msgid "No Cached IP found." -msgstr "" +msgstr "キャッシュされた IP アドレスが見つかりませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1621 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1681 msgid "Dynamic Dns: cacheIP != wan_ip. Updating." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS: cacheIP != wan_ip です。更新します。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1622 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1682 #, php-format msgid "Cached IP: %1$s WAN IP: %2$s" -msgstr "" +msgstr "キャッシュされた IP アドレス: %1$s WAN IP: %2$s" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1627 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1687 #, php-format msgid "Dynamic Dns: More than %s days. Updating." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS: %s 日以上です。更新します。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1632 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1692 msgid "Initial update." -msgstr "" +msgstr "最初の更新です。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1669 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1729 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkIP() starting." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): _checkIP() を開始しています。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1694 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1754 #, php-format msgid "" "Dynamic DNS %1$s debug information (%2$s): Could not resolve %3$s to IP " "using interface IP %4$s." msgstr "" +"ダイナミック DNS %1$s デバッグ情報 (%2$s): インターフェースの IP アドレス %4$s を使用して %3$s を IP " +"アドレスに解決することができませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1713 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1773 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from %4$s" -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): %4$s から %3$s が抽出されました。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1716 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1776 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): IP address could not be extracted from %3$s" -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): %3$s から IP アドレスを抽出できませんでした。" -#: src/etc/inc/dyndns.class:1721 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1781 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from local system." -msgstr "" +msgstr "ダイナミック DNS %1$s (%2$s): %3$s がローカル システムから抽出されました。" #: src/etc/inc/easyrule.inc:113 msgid "Easy Rule: Blocked from Firewall Log View" @@ -1258,7 +1283,7 @@ msgstr "ファイアウォールログビューからブロックのホスト" #: src/etc/inc/easyrule.inc:266 #, php-format msgid "Blocked host %s via easy rule" -msgstr "" +msgstr "簡易ルールでホスト %s をブロックしました。" #: src/etc/inc/easyrule.inc:295 msgid "Easy Rule: Passed from Firewall Log View" @@ -1291,28 +1316,28 @@ msgstr "不明なブロックエラー。" #: src/etc/inc/easyrule.inc:377 msgid "Tried to unblock invalid IP:" -msgstr "" +msgstr "不正な IP のブロックを解除しようとしました:" #: src/etc/inc/easyrule.inc:387 src/etc/inc/easyrule.inc:445 msgid "No block rules set on interface:" -msgstr "" +msgstr "インターフェースにブロック ルールが設定されていません:" #: src/etc/inc/easyrule.inc:416 #, php-format msgid "Unblocked host %s via easy rule" -msgstr "" +msgstr "簡易ルールでホスト %s をブロック解除しました。" #: src/etc/inc/easyrule.inc:422 msgid "Host unblocked successfully" -msgstr "" +msgstr "ホストのブロック解除に成功しました。" #: src/etc/inc/easyrule.inc:425 msgid "Host is not on block list: " -msgstr "" +msgstr "ホストはブロック リストに含まれていません:" #: src/etc/inc/easyrule.inc:429 msgid "Tried to unblock but had no host IP or interface" -msgstr "" +msgstr "ブロックを解除しようとしましたが、ホストの IP またはインターフェースがありませんでした。" #: src/etc/inc/easyrule.inc:460 msgid "Invalid interface for pass rule:" @@ -1360,7 +1385,7 @@ msgstr "中間宿主" #: src/etc/inc/filter.inc:49 msgid "Datagram conversion error" -msgstr "" +msgstr "データ変換エラー" #: src/etc/inc/filter.inc:50 msgid "Echo reply" @@ -1372,23 +1397,23 @@ msgstr "エコー要求" #: src/etc/inc/filter.inc:52 msgid "FQDN reply" -msgstr "" +msgstr "FQDN 応答" #: src/etc/inc/filter.inc:53 msgid "FQDN query" -msgstr "" +msgstr "FQDN 問い合わせ" #: src/etc/inc/filter.inc:54 msgid "Group membership query" -msgstr "" +msgstr "グループ メンバーシップ クエリー" #: src/etc/inc/filter.inc:55 msgid "Group membership report" -msgstr "" +msgstr "グループ メンバーシップ レポート" #: src/etc/inc/filter.inc:56 msgid "Group membership termination" -msgstr "" +msgstr "グループ メンバーシップ ターミネーション" #: src/etc/inc/filter.inc:57 msgid "Information reply" @@ -1400,23 +1425,23 @@ msgstr "情報要求" #: src/etc/inc/filter.inc:59 msgid "IPv6 I-am-here" -msgstr "" +msgstr "IPv6 I-am-here" #: src/etc/inc/filter.inc:60 msgid "IPv6 where-are-you" -msgstr "" +msgstr "IPv6 where-are-you" #: src/etc/inc/filter.inc:61 msgid "Multicast listener done" -msgstr "" +msgstr "マルチキャスト リスナ ダン" #: src/etc/inc/filter.inc:62 msgid "Multicast listener report" -msgstr "" +msgstr "マルチキャスト リスナ レポート" #: src/etc/inc/filter.inc:63 msgid "Multicast listener query" -msgstr "" +msgstr "マルチキャスト リスナ クエリ (Multicast listener query)" #: src/etc/inc/filter.inc:64 msgid "Address mask reply" @@ -1428,27 +1453,27 @@ msgstr "アドレスマスク要求" #: src/etc/inc/filter.inc:66 msgid "Mobile host redirect" -msgstr "" +msgstr "モバイル ホスト リダイレクト (Mobile registration reply)" #: src/etc/inc/filter.inc:67 msgid "Mobile registration reply" -msgstr "" +msgstr "モバイル レジストレーション リプライ (Mobile registration reply)" #: src/etc/inc/filter.inc:68 msgid "Mobile registration request" -msgstr "" +msgstr "モバイル レジストレーション リクエスト (Mobile registration request)" #: src/etc/inc/filter.inc:69 msgid "mtrace messages" -msgstr "" +msgstr "mtrace messages" #: src/etc/inc/filter.inc:70 msgid "mtrace resp" -msgstr "" +msgstr "mtrace resp" #: src/etc/inc/filter.inc:71 msgid "Neighbor advertisement" -msgstr "" +msgstr "近隣者広告 (Neighbor advertisement)" #: src/etc/inc/filter.inc:72 msgid "Neighbor solicitation" @@ -1464,11 +1489,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/filter.inc:75 msgid "Parameter problem (invalid IP header)" -msgstr "" +msgstr "パラメータ異常(不正な IP ヘッダ)" #: src/etc/inc/filter.inc:76 msgid "Photuris" -msgstr "" +msgstr "Photuris" #: src/etc/inc/filter.inc:77 src/etc/inc/unbound.inc:746 msgid "Redirect" @@ -1484,11 +1509,11 @@ msgstr "ルータ要請" #: src/etc/inc/filter.inc:80 msgid "Router renumbering" -msgstr "" +msgstr "ルータ リナンバ" #: src/etc/inc/filter.inc:81 msgid "SKIP" -msgstr "" +msgstr "SKIP" #: src/etc/inc/filter.inc:82 msgid "Source quench" @@ -1508,7 +1533,7 @@ msgstr "時間超過" #: src/etc/inc/filter.inc:86 msgid "Packet too big" -msgstr "" +msgstr "パケット サイズ超過" #: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:308 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 @@ -1523,11 +1548,11 @@ msgstr "宛先到達不能" #: src/etc/inc/filter.inc:89 msgid "Who are you reply" -msgstr "" +msgstr "Who are you reply" #: src/etc/inc/filter.inc:90 msgid "Who are you request" -msgstr "" +msgstr "Who are you request" #: src/etc/inc/filter.inc:228 msgid "Initializing" @@ -1571,13 +1596,13 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/interfaces.inc:738 src/etc/inc/interfaces.inc:1092 #: src/etc/inc/interfaces.inc:1123 src/etc/inc/interfaces.inc:1147 #: src/etc/inc/interfaces.inc:1168 src/etc/inc/interfaces.inc:2202 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:561 src/etc/inc/pkg-utils.inc:709 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:732 src/etc/inc/pkg-utils.inc:768 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:773 src/etc/inc/pkg-utils.inc:778 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:796 src/etc/inc/pkg-utils.inc:813 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:838 src/etc/inc/pkg-utils.inc:879 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:905 src/etc/inc/pkg-utils.inc:948 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:967 src/etc/inc/rrd.inc:970 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:581 src/etc/inc/pkg-utils.inc:729 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752 src/etc/inc/pkg-utils.inc:788 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:793 src/etc/inc/pkg-utils.inc:798 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:816 src/etc/inc/pkg-utils.inc:833 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:858 src/etc/inc/pkg-utils.inc:899 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:925 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:987 src/etc/inc/rrd.inc:970 #: src/etc/inc/services.inc:1595 src/etc/inc/services.inc:1998 #: src/etc/inc/services.inc:2215 src/etc/inc/services.inc:2257 #: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1218 @@ -1674,11 +1699,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/filter.inc:1571 msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "ローカルホスト" #: src/etc/inc/filter.inc:1580 msgid "static route" -msgstr "" +msgstr "スタティック ルート" #: src/etc/inc/filter.inc:1592 msgid "DHCP alias address" @@ -1686,23 +1711,23 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/filter.inc:1626 msgid "PPPoE server" -msgstr "" +msgstr "PPPoE サーバー" #: src/etc/inc/filter.inc:1637 msgid "L2TP server" -msgstr "" +msgstr "L2TP サーバー" #: src/etc/inc/filter.inc:1646 msgid "OpenVPN server" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN サーバー" #: src/etc/inc/filter.inc:1655 msgid "OpenVPN client" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN クライアント" #: src/etc/inc/filter.inc:1665 msgid "IPsec client" -msgstr "" +msgstr "IPsec クライアント" #: src/etc/inc/filter.inc:1701 msgid "Auto created rule for ISAKMP" @@ -1710,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/filter.inc:1711 msgid "Auto created rule" -msgstr "" +msgstr "自動作成されたルール" #: src/etc/inc/filter.inc:1844 msgid "Creating 1:1 rules..." @@ -1855,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "" "There was a error parsing rule number: %s. Please report to mailing list or " "forum." -msgstr "" +msgstr "ルール番号のパースでエラーが発生しました: %s。メーリング リストかフォーラムで報告してください。" #: src/etc/inc/filter_log.inc:436 #, php-format @@ -1870,13 +1895,14 @@ msgstr "サービス%1$s/%2$s : %3$s" #: src/etc/inc/gmirror.inc:65 msgid "No mirrors found." -msgstr "" +msgstr "ミラーが見つかりませんでした。" -#: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1201 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3283 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:221 +#: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/gwlb.inc:1355 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1201 src/etc/inc/shaper.inc:3283 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:221 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:302 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:190 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:150 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:154 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:65 #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:93 #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:79 @@ -1898,14 +1924,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:63 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:236 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:296 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:363 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1079 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:577 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:106 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:223 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:364 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1080 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:344 @@ -1959,7 +1984,7 @@ msgstr "ネーム" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -1970,11 +1995,11 @@ msgstr "ステータス" #: src/etc/inc/gmirror.inc:75 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:223 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "構成ディスク" #: src/etc/inc/gwlb.inc:185 msgid "No gateways to monitor. dpinger will not run." -msgstr "" +msgstr "監視するゲートウェイがありません。dpinger は実行されません。" #: src/etc/inc/gwlb.inc:233 src/etc/inc/gwlb.inc:274 #, php-format @@ -1985,55 +2010,307 @@ msgstr "「モニターは%1$sのスタティックルートの取り外しと%2 #: src/etc/inc/gwlb.inc:302 #, php-format msgid "Error starting gateway monitor for %s" -msgstr "" +msgstr "%s のゲートウェイを監視する際にエラーが発生しました。" #: src/etc/inc/gwlb.inc:315 #, php-format msgid "dpinger: No dpinger session running for gateway %s" -msgstr "" +msgstr "dpinger: ゲートウェイ %s の dpinger のセッションは実行されていません。" #: src/etc/inc/gwlb.inc:329 #, php-format msgid "dpinger: cannot connect to status socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:986 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:996 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:990 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1000 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:994 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1004 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1017 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1027 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1035 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1045 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1078 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1088 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1100 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1110 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "は%1$sのゲートウェイ·グループゲートウェイの更新 - 新規ゲートウェイは、 %2$sです" +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1355 src/usr/local/www/diag_arp.php:332 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:134 src/usr/local/www/easyrule.php:80 +#: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:149 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:214 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:148 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:279 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:532 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:257 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:511 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:102 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:104 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:109 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:107 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:99 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:78 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:79 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:92 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:217 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:99 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:81 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:170 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:126 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:470 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:502 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:505 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:151 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:391 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:251 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:244 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:237 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:136 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:167 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:65 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:151 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1363 +msgid "gateway" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 src/usr/local/www/system_gateways.php:78 +#, php-format +msgid "" +"Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " +"\"%2$s\"" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1384 src/usr/local/www/system_gateways.php:94 +#, php-format +msgid "" +"Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " +"\"%2$s\"" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1392 +msgid "A valid gateway IP address must be specified." +msgstr "有効なゲートウェイIPアドレスを指定する必要があります。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1402 +msgid "" +"Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " +"the interface." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1424 src/etc/inc/gwlb.inc:1457 +#, php-format +msgid "" +"The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " +"subnets." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1435 +msgid "" +"Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " +"the interface." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1465 +msgid "" +"Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " +"configuration." +msgstr "構成の「動的ゲートウェイ値は、静的IPv4とのインタフェースを指定することはできません」 。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1470 +msgid "" +"Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " +"configuration." +msgstr "構成の「動的ゲートウェイ値は、静的IPv6とのインタフェースを指定することはできません」 。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1478 +msgid "A valid data payload must be specified." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1483 +#, php-format +msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1486 +#, php-format +msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1492 +#, php-format +msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1495 +#, php-format +msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1504 +msgid "Changing name on a gateway is not allowed." +msgstr "ゲートウェイ上の変更名が許可されていません。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1510 +#, php-format +msgid "The gateway name \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1516 +#, php-format +msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1522 +#, php-format +msgid "" +"The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " +"be chosen." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1535 +msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." +msgstr "低レイテンシのしきい値は、数値でなければなりません。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1537 +msgid "The low latency threshold needs to be positive." +msgstr "低レイテンシのしきい値は正である必要があります。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1546 +msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." +msgstr "高遅延しきい値は、数値でなければなりません。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1548 +msgid "The high latency threshold needs to be positive." +msgstr "高遅延しきい値が陽性であることが必要である。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1557 +msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." +msgstr "低パケット損失のしきい値は数値でなければなりません。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1559 +msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." +msgstr "低パケット損失のしきい値は正である必要があります。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1561 +msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." +msgstr "低パケット損失閾値は、 100未満である必要がある。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1570 +msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." +msgstr "高いパケット損失しきい値は、数値でなければなりません。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1572 +msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." +msgstr "高いパケット損失しきい値は正である必要があります。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1574 +msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." +msgstr "高パケット損失閾値は100以下であることが必要である。" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1583 +msgid "" +"The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1585 +msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1594 +msgid "The probe interval needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1596 +msgid "The probe interval needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1605 +msgid "The loss interval needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1607 +msgid "The loss interval setting needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1616 +msgid "The alert interval needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1618 +msgid "The alert interval setting needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1626 +msgid "" +"The high latency threshold needs to be greater than the low latency " +"threshold" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1631 +msgid "" +"The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " +"threshold" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1637 +msgid "" +"The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1642 +msgid "" +"The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " +"loss interval." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1648 +msgid "" +"The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." +msgstr "" + #: src/etc/inc/interfaces.inc:33 msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined." msgstr "interfaces_bring_up.() が呼び出さしかし、誰変数が定義されていなかった。" @@ -2184,12 +2461,12 @@ msgstr "CARPを設定中..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2181 msgid "waiting for pfsync..." -msgstr "" +msgstr "pfsync を待機しています..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2187 #, php-format msgid "pfsync done in %s seconds." -msgstr "" +msgstr "pfsync は %s 秒で完了しました。" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2188 msgid "Configuring CARP settings finalize..." @@ -2235,12 +2512,12 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3174 #, php-format msgid "OpenVPN: Resync server %s" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN: サーバーを再同期します: %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3187 #, php-format msgid "OpenVPN: Resync client %s" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN: クライアントを再同期します: %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3322 #, php-format @@ -2279,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "" "The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not " "configuring 6RD tunnel" -msgstr "" +msgstr "インターフェース '%2$s' の IPv4 アドレス '%1$s' は無効なので、6RD トンネルを設定しません。" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3728 #, php-format @@ -2292,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "" "The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not public, not " "configuring 6RD tunnel" -msgstr "" +msgstr "インターフェース '%2$s' の IPv4 アドレス '%1$s' はパブリック IP ではないので、6RD トンネルを設定しません。" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3788 #, php-format @@ -2331,7 +2608,7 @@ msgid "Error: cannot open %s in DHCP_Config_File_Override() for reading." msgstr "" #: src/etc/inc/interfaces.inc:5707 src/etc/inc/service-utils.inc:365 -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:441 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:432 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:457 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:695 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:168 @@ -2342,9 +2619,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:448 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:281 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:449 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPNの" @@ -2383,8 +2660,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:311 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:163 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:209 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:139 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:212 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:140 msgid "Networking" msgstr "ネットワーキング" @@ -2456,8 +2733,8 @@ msgstr "私のIPアドレス" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:189 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:352 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:869 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84 msgid "IP address" msgstr "IPアドレス" @@ -2501,7 +2778,7 @@ msgstr "ダイナミックDNS" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:550 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1300 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1506 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 msgid "Any" msgstr "任意の" @@ -2549,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "Tunnel IPv6" msgstr "" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:186 src/usr/local/www/system_authservers.php:229 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:186 src/usr/local/www/system_authservers.php:230 msgid "Transport" msgstr "輸送" @@ -2625,18 +2902,18 @@ msgstr "" msgid "30 (brainpool ecp512)" msgstr "" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:411 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:319 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:411 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:323 msgid "Mobile Client" msgstr "移動クライアント" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3026 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3088 #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617 -#: src/usr/local/www/index.php:543 src/usr/local/www/interfaces.php:1656 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 src/usr/local/www/interfaces.php:1681 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1694 +#: src/usr/local/www/index.php:543 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 src/usr/local/www/interfaces.php:1730 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1743 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:149 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:447 @@ -2727,7 +3004,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:569 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570 msgid "none" msgstr "なし" @@ -2861,13 +3138,13 @@ msgstr "" msgid "CA: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:368 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1082 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:580 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:369 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1083 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581 msgid "In Use" msgstr "使用中" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1152 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1153 msgid "Revoked" msgstr "" @@ -2951,299 +3228,299 @@ msgstr "" msgid "Service not running?" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:190 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:221 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:193 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:224 #, php-format msgid "" "Choose an alternative css file (if installed) to change the appearance of " "the webConfigurator. css files are located in /usr/local/www/css/%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:211 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:242 msgid "Scrolls with page" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:211 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:242 msgid "Fixed (Remains visible at top of page)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:209 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:240 msgid "Top Navigation" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:212 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:243 msgid "The fixed option is intended for large screens only." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:230 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 msgid "Default (No hostname)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:230 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 msgid "Hostname only" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:230 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 msgid "Fully Qualified Domain Name" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:228 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:259 msgid "Hostname in Menu" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:231 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:262 msgid "" "Replaces the Help menu title in the Navbar with the system hostname or FQDN." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:251 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:282 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64 msgid "Dashboard Columns" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:271 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:302 msgid "Interfaces Sort" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:274 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:305 msgid "" "If selected, lists of interfaces will be sorted by description, otherwise " "they are listed wan,lan,optn..." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:288 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:319 msgid "Associated Panels Show/Hide" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326 msgid "Show the Available Widgets panel on the Dashboard." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:302 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:333 msgid "Show the Log Filter panel in System Logs." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:340 msgid "Show the Manage Log panel in System Logs." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:316 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:347 msgid "Show the Settings panel in Status Monitoring." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:318 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:349 msgid "" "These options allow certain panels to be automatically hidden on page load. " "A control is provided in the title bar to un-hide the panel." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:336 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:367 msgid "Left Column Labels" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:339 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:370 msgid "" "If selected, clicking a label in the left column will select/toggle the " "first item of the group." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:355 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:386 msgid "Alias Popups" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:358 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:389 msgid "" "If selected, the details in alias popups will not be shown, just the alias " "description (e.g. in Firewall Rules)." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:374 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:405 msgid "Browser tab text" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:377 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:408 msgid "" "When this is unchecked, the browser tab shows the host name followed by the " "current page. Check this box to display the current page followed by the " "host name." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:421 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:452 msgid "Require State Filter" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:424 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:455 msgid "" "By default, the entire state table is displayed when entering Diagnostics > " "States. This option requires a filter to be entered before the states are " "displayed. Useful for systems with large state tables." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:712 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743 msgid "After synch increase advertising skew" msgstr "後の同期の増加広告スキュー" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:762 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:793 msgid "Error creating socket!" msgstr "エラーソケットを作成する!" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:763 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:794 #, php-format msgid "Error code is '%1$s' - %2$s" msgstr "'%2$s' - エラーコードは'%1$s'です" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:768 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:799 #, php-format msgid "setsockopt() failed, error: %s" msgstr "%s :setsockopt.() 、エラー、障害が発生した" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:772 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:803 #, php-format msgid "Magic Packet sent (%1$s) to (%2$s) MAC=%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:835 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:855 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:866 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:886 #, php-format msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)" msgstr "configファイルの復元%sは(多分CARPパートナーから)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:942 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:973 msgid "reload_interfaces_sync() is starting." msgstr "reload_interfaces_sync.() 開始しています。" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:951 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:982 msgid "Enabling system routing" msgstr "システムルーティングを有効にする" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:955 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:986 msgid "Cleaning up Interfaces" msgstr "インタフェースのクリーンアップ" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1398 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1429 msgid "No history data found!" msgstr "履歴はありませんデータ発見!" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1530 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1561 msgid "device not present! Is the modem attached to the system?" msgstr "デバイスが存在しません!モデムがシステムに接続されていませんか?" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1599 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1630 msgid "running" msgstr "ランニング" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1600 src/usr/local/www/graph.php:198 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1631 src/usr/local/www/graph.php:198 msgid "up" msgstr "アップ" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1645 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1676 msgid "blocking" msgstr "ブロッキング" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1645 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1676 msgid "check for ethernet loops" msgstr "イーサネットループの有無を調べる" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1648 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1679 msgid "learning" msgstr "ラーニング" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1651 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1682 msgid "forwarding" msgstr "転送" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1785 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1816 #, php-format msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s" msgstr "DNSCACHE:実測古いIPは%1$sと新しいIP %2$s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1805 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1836 #, php-format msgid "Loading %s cryptographic accelerator module." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1822 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1853 #, php-format msgid "Loading %s thermal monitor module." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1899 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1955 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1930 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1986 #, php-format msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2143 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2205 #, php-format msgid "Could not process non-existent file from alias: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2148 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2210 #, php-format msgid "Could not process empty file from alias: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2153 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2215 #, php-format msgid "Could not process aliases from alias: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2210 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2272 #, php-format msgid "Failed to download alias %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2239 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2301 msgid "" "Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because " "utility is missing!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2249 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2311 #, php-format msgid "Could not open %s/aliases for writing!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2255 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2317 #, php-format msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2834 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2896 msgid "English" msgstr "英語" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2835 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897 msgid "Spanish" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2836 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2837 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2899 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2838 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2900 msgid "Chinese (Simplified, China)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2839 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2901 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3034 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3049 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3075 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3096 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3111 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137 msgid "No Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3044 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3087 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3106 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3149 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:876 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:885 src/usr/local/www/interfaces.php:3008 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:100 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:78 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:118 @@ -3252,87 +3529,87 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:252 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:394 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:398 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3050 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3112 msgid "Restricted Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3051 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3113 msgid "Valid Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3052 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3114 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3053 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3115 msgid "Powersaving Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3054 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3116 msgid "Unknown Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3060 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3122 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3061 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3123 msgid "Valid SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3062 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3124 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3063 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3125 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3126 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3065 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3127 msgid "Missing SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3076 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138 msgid "Limited Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3092 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3154 msgid "Initializing Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3093 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 msgid "Network Lock error Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3094 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 msgid "Network Locked Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3095 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3101 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 msgid "No action State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3102 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 msgid "Network lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3103 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3104 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" @@ -3346,225 +3623,225 @@ msgid "" "ERROR!!! An error occurred on pkg execution (rc = %d) with parameters '%s':" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:410 src/etc/inc/pkg-utils.inc:413 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:427 src/etc/inc/pkg-utils.inc:431 msgid "ERROR: Error trying to get packages list. Aborting..." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:445 src/etc/inc/pkg-utils.inc:448 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:466 src/etc/inc/pkg-utils.inc:470 msgid "ERROR: Error trying to get package version. Aborting..." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:498 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:518 #, php-format msgid "Running last steps of %s installation." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:511 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:531 msgid "Resyncing configuration for all packages." msgstr "すべてのパッケージの構成を再同期。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:533 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:553 msgid "Syncing packages..." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:555 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:575 msgid "Removing package..." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:588 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:608 #, php-format msgid "" "The %s package is missing its configuration file and must be reinstalled." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:604 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:624 #, php-format msgid "Reinstalling package %1$s because its include file(%2$s) is missing!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:607 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:627 #, php-format msgid "Reinstalling package %s failed. Take appropriate measures!!!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:700 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:720 msgid "Beginning package installation." msgstr "パッケージのインストールを開始する。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:701 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:721 #, php-format msgid "Beginning package installation for %s ." msgstr "%sために開始するパッケージのインストール。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:705 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:725 msgid "Saving updated package information..." msgstr "更新されたパッケージ情報の保存..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:708 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:728 #, php-format msgid "Installed %s package." msgstr "インストールされてパッケージ。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:712 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:732 #, php-format msgid "Overwrote previous installation of %s." msgstr "%sの上書き以前のインストール。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:713 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:733 msgid "overwrite!" msgstr "オーバーライト!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:716 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:736 #, php-format msgid "Intermediate config write during package install for %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:720 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:740 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:724 src/etc/inc/pkg-utils.inc:756 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:825 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:744 src/etc/inc/pkg-utils.inc:776 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:845 #, php-format msgid "Failed to install package: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:725 src/etc/inc/pkg-utils.inc:757 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:826 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:745 src/etc/inc/pkg-utils.inc:777 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:846 msgid "Failed to install package." msgstr "パッケージのインストールに失敗しました。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:730 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:750 msgid "Loading package configuration... " msgstr "パッケージ構成を読み込んでいます... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:733 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:753 msgid "Configuring package components..." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:745 src/etc/inc/pkg-utils.inc:920 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:765 src/etc/inc/pkg-utils.inc:940 msgid "Loading package instructions..." msgstr "ローディングパッケージの説明書..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772 #, php-format msgid "Include %s is missing!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:763 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:783 msgid "Custom commands..." msgstr "カスタムコマンド..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:766 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:786 msgid "Executing custom_php_global_functions()..." msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:771 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791 msgid "Executing custom_php_install_command()..." msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:776 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:796 msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..." msgstr "custom_php_global_functions.() を実行..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:783 src/etc/inc/pkg-utils.inc:868 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:803 src/etc/inc/pkg-utils.inc:888 msgid "Menu items... " msgstr "メニュー項目..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:800 src/etc/inc/pkg-utils.inc:883 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:820 src/etc/inc/pkg-utils.inc:903 msgid "Services... " msgstr "サービス..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:820 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:840 msgid "Loading package configuration... failed!" msgstr "パッケージ構成を読み込んでいます...失敗しました!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:820 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:840 msgid "Installation aborted." msgstr "インストールが中止されました。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:821 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:841 msgid "Unable to load package configuration. Installation aborted." msgstr "パッケージ構成を読み込むことができません。インストールが中止されました。" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:835 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:855 msgid "Writing configuration... " msgstr "設定を書き込み中... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:837 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:857 #, php-format msgid "Successfully installed package: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:852 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:872 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:857 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:877 #, php-format msgid "Removing %s package... " msgstr "%sのパッケージを削除しています..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:858 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 #, php-format msgid "Removing %s components..." msgstr "%sのコンポーネントを削除しています..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:911 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:931 #, php-format msgid "Intermediate config write during package removal for %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:927 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:947 #, php-format msgid "Include file %s could not be found for inclusion." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:945 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:965 msgid "Deinstall commands... " msgstr "アンインストールコマンド... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:950 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:970 msgid "Not executing custom deinstall hook because an include is missing." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:957 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:977 msgid "Syslog entries... " msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:965 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:985 msgid "Configuration... " msgstr "コンフィギュレーション··· " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:988 #, php-format msgid "Removed %s package." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:993 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1013 msgid "" "Waiting for Internet connection to update pkg metadata and finish package " "reinstallation" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1006 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1045 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1026 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1065 msgid "Package reinstall" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1007 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1027 msgid "" "Package reinstall process was ABORTED due to lack of internet connectivity" msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1046 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1066 #, php-format msgid "" "Package %s does not exist in current %s version and it has been removed." msgstr "" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1067 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1087 msgid "Stopping all packages." msgstr "" @@ -5532,16 +5809,16 @@ msgstr "RRD更新スクリプトの作成" msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "ルータ通知デーモン" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:433 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:424 #: src/usr/local/www/head.inc:300 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNSフォワーダ" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:434 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:425 #: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:245 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 @@ -5558,7 +5835,7 @@ msgstr "NTPクロック同期" msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:431 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:422 #: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 @@ -5577,7 +5854,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:55 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1170 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1171 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -5641,20 +5918,20 @@ msgstr "停止" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:188 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:463 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1195 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:748 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:402 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:104 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:590 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:623 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:486 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:660 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:487 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "使用禁止" @@ -5825,8 +6102,8 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "UPnPサービスを開始... " -#: src/etc/inc/shaper.inc:263 src/usr/local/www/system_camanager.php:227 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:358 +#: src/etc/inc/shaper.inc:263 src/usr/local/www/system_camanager.php:228 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:359 #, php-format msgid "The field '%s' contains invalid characters." msgstr "フィールドが '%s'は無効な文字が含まれています。" @@ -5906,12 +6183,12 @@ msgstr "有効/無効" #: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1414 #: src/etc/inc/shaper.inc:3830 src/etc/inc/shaper.inc:4143 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:679 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:660 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:264 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:302 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:172 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:127 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:614 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:177 msgid "*Name" msgstr "" @@ -6015,8 +6292,8 @@ msgstr "このキューの((オプション))を選択します" #: src/etc/inc/shaper.inc:1487 src/etc/inc/shaper.inc:3891 #: src/etc/inc/shaper.inc:4195 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:192 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:687 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:745 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:668 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:262 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:232 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 @@ -6035,7 +6312,7 @@ msgstr "このキューの((オプション))を選択します" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:259 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:422 #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1158 src/usr/local/www/interfaces.php:495 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1897 src/usr/local/www/interfaces.php:3221 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 src/usr/local/www/interfaces.php:3271 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:104 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:404 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:99 @@ -6081,7 +6358,7 @@ msgstr "このキューの((オプション))を選択します" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:96 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:403 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:406 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:86 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:160 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:102 @@ -6090,9 +6367,9 @@ msgstr "このキューの((オプション))を選択します" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:282 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:446 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:530 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:224 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:250 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:286 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:225 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:251 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:287 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:135 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:280 @@ -6107,27 +6384,27 @@ msgstr "このキューの((オプション))を選択します" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:67 #: src/usr/local/www/status_services.php:87 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:73 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:157 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:214 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:158 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:215 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:131 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:306 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:335 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:259 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:681 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:303 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:408 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:254 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:244 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:225 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:304 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:905 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:347 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:662 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1343 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:589 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76 @@ -6314,7 +6591,7 @@ msgstr "" msgid "Delay must be an integer." msgstr "遅延は整数でなければなりません。" -#: src/etc/inc/shaper.inc:3787 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:752 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3787 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:244 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:232 @@ -6324,20 +6601,20 @@ msgstr "遅延は整数でなければなりません。" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:1116 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:540 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:309 -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1452 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1355 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1448 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1355 #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:186 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:973 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:229 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:266 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:290 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:517 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:421 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:254 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:255 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:512 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:884 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:646 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:885 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -6357,7 +6634,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:3822 src/etc/inc/shaper.inc:4135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:541 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:780 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1726 src/usr/local/www/interfaces.php:3018 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1775 src/usr/local/www/interfaces.php:3068 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:535 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:441 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:120 @@ -6409,7 +6686,7 @@ msgid "IPv6 mask bits%1$s%2$s" msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:3894 src/etc/inc/shaper.inc:4198 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:690 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:671 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:265 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:533 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:893 @@ -6427,7 +6704,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:159 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:406 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:409 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:163 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:285 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:138 @@ -6437,8 +6714,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:591 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:748 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:592 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -6496,7 +6773,7 @@ msgstr "" msgid "Weight must be an integer between 1 and 100." msgstr "重量は1から100までの整数でなければなりません。" -#: src/etc/inc/shaper.inc:4206 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:708 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4206 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:271 msgid "Weight" msgstr "ウエート" @@ -6656,11 +6933,11 @@ msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PCエンジンALIX" #: src/etc/inc/unbound.inc:741 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:825 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Deny" msgstr "" -#: src/etc/inc/unbound.inc:742 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219 +#: src/etc/inc/unbound.inc:742 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Refuse" msgstr "" @@ -6967,46 +7244,46 @@ msgid "" "smtp, pop3, tftp, http, openvpn etc." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:1698 +#: src/etc/inc/util.inc:1689 #, php-format msgid "The command '%1$s' returned exit code '%2$d', the output was '%3$s' " msgstr "コマンドは「%1$s」が終了コード'%2$d」を返されると、出力は「%3$s」だった" -#: src/etc/inc/util.inc:2585 +#: src/etc/inc/util.inc:2576 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 address or alias." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2589 +#: src/etc/inc/util.inc:2580 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 address." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2601 +#: src/etc/inc/util.inc:2592 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv6 address or alias." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2605 +#: src/etc/inc/util.inc:2596 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv6 address." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2619 +#: src/etc/inc/util.inc:2610 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address or alias." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2623 +#: src/etc/inc/util.inc:2614 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2678 +#: src/etc/inc/util.inc:2669 msgid "Error: attempting to write DUID file - Invalid DUID detected" msgstr "" -#: src/etc/inc/util.inc:2688 +#: src/etc/inc/util.inc:2679 msgid "Error: attempting to write DUID file - File write error" msgstr "" @@ -7282,18 +7559,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:833 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:884 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:573 src/usr/local/www/pkg.php:598 -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:605 src/usr/local/www/status_lb_pool.php:244 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:601 src/usr/local/www/status_lb_pool.php:244 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:246 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:940 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:87 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:81 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:323 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:354 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:210 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:613 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:255 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:340 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:88 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:82 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:324 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:355 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:583 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:614 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:265 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:297 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:162 @@ -7312,14 +7589,15 @@ msgstr "保存" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 src/usr/local/www/diag_arp.php:269 #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:470 src/usr/local/www/diag_command.php:78 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_command.php:78 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/diag_dns.php:29 #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:75 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53 #: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 -#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/diag_ndp.php:96 +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:114 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:35 src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 @@ -7409,60 +7687,7 @@ msgstr "ARPテーブル" msgid " Loading, please wait..." msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_arp.php:332 -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132 -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:111 src/usr/local/www/easyrule.php:80 -#: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:149 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:214 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:148 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:279 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:532 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 -#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:257 -#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:511 -#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:102 -#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:97 -#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:97 -#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:104 -#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:97 -#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:109 -#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:107 -#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:99 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 -#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:78 -#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:79 -#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:92 -#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:217 -#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:99 -#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:81 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:170 -#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73 -#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:126 -#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:470 -#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:502 -#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:505 -#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:151 -#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:391 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:256 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:106 -#: src/usr/local/www/system_routes.php:244 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:237 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:136 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:167 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:65 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:151 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェース" - -#: src/usr/local/www/diag_arp.php:334 src/usr/local/www/diag_ndp.php:109 +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:334 src/usr/local/www/diag_ndp.php:132 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:174 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1424 @@ -7475,8 +7700,8 @@ msgstr "インターフェース" msgid "MAC address" msgstr "MACアドレス" -#: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:110 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1951 +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:133 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2001 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:115 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1433 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:446 @@ -7500,6 +7725,7 @@ msgid "Link Type" msgstr "リンク型" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:338 src/usr/local/www/diag_confbak.php:222 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:193 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:233 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 @@ -7537,7 +7763,7 @@ msgstr "リンク型" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:86 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:447 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:531 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:287 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:288 #: src/usr/local/www/services_wol.php:173 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:206 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:368 @@ -7545,20 +7771,20 @@ msgstr "リンク型" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:83 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:159 #: src/usr/local/www/status_services.php:89 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:445 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:369 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1084 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:446 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:370 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1085 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:582 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:260 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:305 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1345 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "アクション" @@ -7631,14 +7857,14 @@ msgid "Select the authentication server to test against." msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2598 src/usr/local/www/interfaces.php:2723 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:727 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2605 src/usr/local/www/interfaces.php:2730 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2655 src/usr/local/www/interfaces.php:2780 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:97 msgid "*Password" msgstr "" @@ -7719,41 +7945,41 @@ msgstr "" msgid "Unset RRD data from configuration after restoring full configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:371 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:362 msgid "Imported m0n0wall configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:373 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:364 msgid "The m0n0wall configuration has been restored and upgraded to pfSense." msgstr "m0n0wallの構成はpfSenseに復元してアップグレードされました。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:401 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:392 msgid "The configuration could not be restored." msgstr "設定は復元できませんでした。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:406 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:397 msgid "The configuration could not be restored (file upload error)." msgstr "構成は、 (ファイルのアップロードエラー)復元できませんでした。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:430 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:421 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:139 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 #: src/usr/local/www/head.inc:289 msgid "Aliases" msgstr "エイリアス" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:432 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:423 msgid "Captive Portal Vouchers" msgstr "キャプティブポータルバウチャー" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:435 src/usr/local/www/head.inc:306 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:306 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:752 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 msgid "DHCP Server" msgstr "DHCPサーバ" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:436 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:427 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:511 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:586 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:597 @@ -7763,12 +7989,12 @@ msgstr "DHCPサーバ" msgid "DHCPv6 Server" msgstr "DHCPv6 サーバー" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:428 msgid "Firewall Rules" msgstr "ファイアウォールルール" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:438 src/usr/local/www/head.inc:344 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1653 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1700 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:379 @@ -7795,11 +8021,11 @@ msgstr "ファイアウォールルール" msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:439 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:430 msgid "IPSEC" msgstr "IPSEC" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:440 src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:431 src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:644 @@ -7811,7 +8037,7 @@ msgstr "IPSEC" msgid "NAT" msgstr "NAT" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:442 src/usr/local/www/head.inc:235 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:235 #: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 @@ -7819,20 +8045,20 @@ msgstr "NAT" msgid "Package Manager" msgstr "パッケージマネージャー" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:434 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:543 msgid "RRD Data" msgstr "RRDデータ" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:444 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:435 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "予定されたタスク" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:445 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:436 msgid "Syslog" msgstr "Syslogの" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 src/usr/local/www/head.inc:652 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:652 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 @@ -7847,25 +8073,25 @@ msgstr "Syslogの" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:320 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:579 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:252 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:580 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:222 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:548 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:268 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:217 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_hasync.php:102 #: src/usr/local/www/system_routes.php:211 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:556 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -7875,19 +8101,19 @@ msgstr "Syslogの" msgid "System" msgstr "システム" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:447 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:438 msgid "Static routes" msgstr "スタティックルート" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:448 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:439 msgid "System tunables" msgstr "システム調整パラメータ" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:449 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:440 msgid "SNMP Server" msgstr "SNMPサーバ" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:450 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:441 #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39 @@ -7896,20 +8122,20 @@ msgstr "SNMPサーバ" msgid "Traffic Shaper" msgstr "トラフィックシェー" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:451 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:442 msgid "VLANS" msgstr "のVLAN" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:452 src/usr/local/www/head.inc:324 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:324 #: src/usr/local/www/services_wol.php:108 #: src/usr/local/www/services_wol.php:131 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 msgid "Wake-on-LAN" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:455 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:545 -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:176 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:227 @@ -7928,95 +8154,95 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "すべて" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:470 src/usr/local/www/diag_backup.php:494 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_backup.php:485 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:377 #: src/usr/local/www/head.inc:654 msgid "Backup & Restore" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:487 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:478 msgid "The firewall configuration has been changed." msgstr "ファイアウォールの設定が変更されました。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:487 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:478 msgid "The firewall is now rebooting." msgstr "ファイアウォールは、今、再起動されます。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:495 src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:486 src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:115 msgid "Config History" msgstr "設定変更の歴史" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:501 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:492 msgid "Backup Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:505 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:496 msgid "Backup area" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:512 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:503 msgid "Skip packages" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:519 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:510 msgid "Skip RRD data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:526 src/usr/local/www/diag_backup.php:573 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:517 src/usr/local/www/diag_backup.php:564 msgid "Encryption" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:542 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:533 msgid "Download configuration as XML" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:550 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:541 msgid "Restore Backup" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:554 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:545 #, php-format msgid "" "Open a %s configuration XML file and click the button below to restore the " "configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:559 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:550 msgid "Restore area" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:566 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:557 msgid "Configuration file" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:590 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:581 msgid "Restore Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:593 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:584 msgid "The firewall will reboot after restoring the configuration." msgstr "ファイアウォールは、設定を復元した後に再起動します。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:600 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:591 msgid "Package Functions" msgstr "パッケージ·ファンクション" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:607 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:598 msgid "Reinstall Packages" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:610 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:601 msgid "" "Click this button to reinstall all system packages. This may take a while." msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:620 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:611 msgid "Clear Package Lock" msgstr "クリアパッケージ·ロック" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:623 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:614 msgid "" "Click this button to clear the package lock if a package fails to reinstall " "properly after an upgrade." @@ -8076,9 +8302,9 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:201 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:190 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2034 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "クリアー" @@ -8354,7 +8580,7 @@ msgid "No response" msgstr "応答なし" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 src/usr/local/www/interfaces.php:3116 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 src/usr/local/www/interfaces.php:3166 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:367 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65 @@ -8366,23 +8592,23 @@ msgstr "応答なし" #: src/usr/local/www/status_graph.php:154 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:141 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:392 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:349 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:681 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:171 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:172 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:38 msgid "IP Address" msgstr "IPアドレス" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:185 src/usr/local/www/status_graph.php:155 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:444 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:445 msgid "Host Name" msgstr "ホスト名" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1137 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1138 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:905 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "サーバー" @@ -8524,10 +8750,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:170 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:159 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -8563,7 +8789,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" @@ -8903,7 +9129,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:883 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1912 src/usr/local/www/interfaces.php:3236 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 src/usr/local/www/interfaces.php:3287 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -8932,18 +9158,32 @@ msgstr "" msgid "Gathering Limiter information, please wait..." msgstr "リミッター情報を収集しています。しばらくお待ちください..." -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:96 src/usr/local/www/diag_ndp.php:101 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:50 +#, php-format +msgid "The NDP entry for %s has been deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:51 +#, php-format +msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:114 src/usr/local/www/diag_ndp.php:124 #: src/usr/local/www/head.inc:389 msgid "NDP Table" msgstr "NDP表" -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:108 src/usr/local/www/interfaces.php:612 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:131 src/usr/local/www/interfaces.php:612 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1030 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:437 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6アドレス" +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:167 +msgid "Delete NDP entry" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:102 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:434 msgid "Download Capture" @@ -8954,14 +9194,14 @@ msgid "Packet Capture" msgstr "パケットキャプチャ" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1161 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:425 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1162 msgid "OpenVPN Server" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:422 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1164 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:428 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1165 msgid "OpenVPN Client" msgstr "" @@ -9048,11 +9288,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:170 #: src/usr/local/www/services_wol.php:135 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:597 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:730 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:516 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9082,7 +9322,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:327 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1286 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:604 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:167 msgid "*Address Family" msgstr "" @@ -9094,10 +9334,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:709 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:514 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:736 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9124,11 +9364,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:356 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:577 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:558 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:873 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:384 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:386 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3098 src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 src/usr/local/www/interfaces.php:3172 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:120 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 @@ -9398,7 +9638,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:395 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2052 msgid "Reboot" msgstr "再起動" @@ -9514,10 +9754,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:106 src/usr/local/www/diag_tables.php:147 #: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:220 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:525 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1016 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1064 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:526 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:583 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1017 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1065 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120 msgid "Update" @@ -9988,7 +10228,7 @@ msgid "Invalid action specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/easyrule.php:61 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:139 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 @@ -10142,12 +10382,12 @@ msgstr "エイリアスリストが変更されました。" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:260 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:179 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:201 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:133 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:112 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:237 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:232 #: src/usr/local/www/system_routes.php:224 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:237 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:83 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:407 @@ -10185,7 +10425,7 @@ msgstr "エイリアスを削除" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:825 #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:332 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1903 src/usr/local/www/interfaces.php:3227 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1953 src/usr/local/www/interfaces.php:3278 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:564 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:156 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:130 @@ -10199,7 +10439,7 @@ msgstr "エイリアスを削除" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:145 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:178 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:202 -#: src/usr/local/www/pkg.php:580 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1464 +#: src/usr/local/www/pkg.php:580 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1460 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:235 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 @@ -10216,31 +10456,31 @@ msgstr "エイリアスを削除" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:217 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:136 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:276 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:143 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:203 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:435 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:518 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:574 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:323 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:324 #: src/usr/local/www/services_wol.php:202 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:471 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:452 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:898 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:536 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:472 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:459 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:899 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:537 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:186 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:330 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:262 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:346 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:325 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:122 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1389 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:944 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1390 msgid "Add" msgstr "加える" @@ -10268,35 +10508,35 @@ msgid "" "invalid and skipped." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:73 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:69 msgid "host" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:74 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:70 msgid "network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:75 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:71 msgid "port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:76 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:72 msgid "URL (IP)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:77 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:73 msgid "URL (Port)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:78 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:74 msgid "URL Table (IP)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:79 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:75 msgid "URL Table (Port)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:139 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:644 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 @@ -10326,223 +10566,223 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:165 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:166 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:118 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:412 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:324 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:119 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:413 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:325 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:584 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:548 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:272 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:560 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:452 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:285 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:638 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:453 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:145 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:149 msgid "" "Vertical bars (|) at start or end, or double in the middle of descriptions " "not allowed. Descriptions have been cleaned. Check and save again." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:161 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:165 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:75 #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:102 msgid "An alias with this name already exists." msgstr "この名前の別名がすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:169 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:173 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:82 #, php-format msgid "Cannot use a reserved keyword as an alias name: %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:179 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:183 msgid "The alias name cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:185 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:189 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:89 msgid "An interface description with this name already exists." msgstr "この名前のインターフェイスの説明は、すでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:198 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:98 msgid "Sorry, an interface group with this name already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:216 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:220 msgid "A valid URL must be provided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:218 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:222 #, php-format msgid "Unable to fetch usable data from URL %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:230 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:273 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:318 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:277 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:322 #, php-format msgid "Entry added %s" msgstr "エントリ追加%s" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:246 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:250 #, php-format msgid "Could not fetch the URL '%s'." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:280 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:284 #, php-format msgid "A valid URL must be provided. Could not fetch usable data from '%s'." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:284 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:288 #, php-format msgid "URL '%s' is not valid." msgstr "URLは「 %s'は有効ではありません。" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:349 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:353 #, php-format msgid "Range is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:350 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:380 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:354 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:384 #, php-format msgid "The maximum number of entries in an alias is %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:358 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:362 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:141 #, php-format msgid "IPv6 address ranges are not supported (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:379 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:383 #, php-format msgid "Subnet is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:387 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:391 #, php-format msgid "IPv6 subnets are not supported in host aliases (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:414 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:418 #, php-format msgid "The maximum number of entries in an alias has been exceeded (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:433 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:437 #, php-format msgid "%s is not a valid port or alias." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:438 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:442 #, php-format msgid "%1$s is not a valid %2$s address, FQDN or alias." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:444 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:448 #, php-format msgid "%1$s/%2$s is not a valid subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:453 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:457 #, php-format msgid "" "The alias(es): %s cannot be nested because they are not of the same type." msgstr "「エイリアス( ES ) :彼らは同じ型ではないため%sを入れ子にすることはできません。" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:526 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:507 msgid "Edited a firewall alias." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:555 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:636 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:536 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:617 msgid "Network(s)" msgstr "ネットワーク(単数または複数)" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:556 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:635 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:537 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:616 msgid "Host(s)" msgstr "ホスト(単数または複数)" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:557 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:637 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:538 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:618 msgid "Port(s)" msgstr "ポート(複数可)" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:558 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:578 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:638 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:539 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:559 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:619 msgid "URL (IPs)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:559 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:579 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:639 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:540 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:560 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:620 msgid "URL (Ports)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:560 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:580 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:640 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:541 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:561 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:621 msgid "URL Table (IPs)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:561 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:581 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:641 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:542 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:562 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:622 msgid "URL Table (Ports)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:565 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:267 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:546 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:268 msgid "Add Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:566 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:547 msgid "Add Host" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:567 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:548 msgid "Add Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:568 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:569 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:549 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:550 msgid "Add URL" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:571 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:551 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:552 msgid "Add URL Table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:575 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:556 msgid "Network or FQDN" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:576 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:557 msgid "IP or FQDN" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:584 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:565 msgid "The value after the \"/\" is the update frequency in days." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:587 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:568 msgid "" "Networks are specified in CIDR format. Select the CIDR mask that pertains to " "each entry. /32 specifies a single IPv4 host, /128 specifies a single IPv6 " @@ -10552,7 +10792,7 @@ msgid "" "and a list of CIDR networks will be derived to fill the range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:588 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:569 msgid "" "Enter as many hosts as desired. Hosts must be specified by their IP address " "or fully qualified domain name (FQDN). FQDN hostnames are periodically re-" @@ -10562,27 +10802,27 @@ msgid "" "will be generated." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:589 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 msgid "" "Enter ports as desired, with a single port or port range per entry. Port " "ranges can be expressed by separating with a colon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:590 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:571 msgid "" "Enter as many URLs as desired. After saving, the URLs will be downloaded and " "the items imported into the alias. Use only with small sets of IP addresses " "(less than 3000)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:591 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:572 msgid "" "Enter as many URLs as desired. After saving, the URLs will be downloaded and " "the items imported into the alias. Use only with small sets of Ports (less " "than 3000)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:592 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:573 msgid "" "Enter a single URL containing a large number of IPs and/or Subnets. After " "saving, the URLs will be downloaded and a table file containing these " @@ -10590,35 +10830,35 @@ msgid "" "(30,000+) or small numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:594 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:575 msgid "" "Enter a single URL containing a list of Port numbers and/or Port ranges. " "After saving, the URL will be downloaded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:673 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:654 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:682 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:663 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:257 msgid "" "The name of the alias may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 and " "_\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:694 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:675 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:321 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:167 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:500 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:501 msgid "*Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:704 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:685 msgid "Hint" msgstr "ヒント" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:738 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:719 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:524 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 @@ -10781,8 +11021,8 @@ msgstr "NATのポート" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:291 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:177 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:177 -#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:276 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:426 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:430 msgid "click to toggle enabled/disabled status" msgstr "有効/無効状態を切り替えるをクリックします" @@ -11201,11 +11441,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:408 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:299 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:226 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:249 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:443 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:865 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:873 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:227 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:250 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:444 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:874 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:102 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:525 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 @@ -11249,7 +11489,7 @@ msgstr "システムのデフォルトを使用します。" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:783 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:254 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:334 msgid "Disable" msgstr "無効にする" @@ -11441,8 +11681,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:467 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:481 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:683 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:689 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:892 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:252 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:455 msgid "Display Advanced" msgstr "" @@ -11472,7 +11712,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:884 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1441 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1455 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:749 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 msgid "Custom" @@ -11631,7 +11871,7 @@ msgstr "更新した" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:428 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:465 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:681 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:890 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:453 msgid "Hide Advanced" msgstr "" @@ -12031,9 +12271,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:603 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1876 src/usr/local/www/interfaces.php:2869 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878 src/usr/local/www/interfaces.php:2887 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945 src/usr/local/www/interfaces.php:3200 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 src/usr/local/www/interfaces.php:2919 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 src/usr/local/www/interfaces.php:3250 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -12197,8 +12437,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 src/usr/local/www/system.php:466 #: src/usr/local/www/system.php:504 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:303 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:257 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:621 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:252 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:184 #: src/usr/local/www/system_routes.php:243 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:77 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -12234,18 +12474,18 @@ msgstr "アンチロックアウトルール" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:128 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:202 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:189 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:320 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:116 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:462 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:98 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:429 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -12272,7 +12512,7 @@ msgid "Reserved%sNot assigned by IANA" msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:453 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3211 msgid "Block bogon networks" msgstr "ブロックbogonネットワーク" @@ -12848,7 +13088,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1184 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:198 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:217 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:218 msgid "*Action" msgstr "" @@ -12973,8 +13213,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:927 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:674 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:724 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:744 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:287 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:307 msgid "From" msgstr "から" @@ -12988,8 +13228,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:934 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:658 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:683 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:751 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:294 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:314 msgid "To" msgstr "へ" @@ -13457,9 +13697,9 @@ msgstr "キューによって" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:475 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "ウィザーズ" @@ -13889,17 +14129,17 @@ msgstr "" msgid "10BASE-T half-duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 src/usr/local/www/interfaces.php:2960 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "インフラストラクチャ( BSS)" -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 src/usr/local/www/interfaces.php:2960 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "アドホック( IBSS )" -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 src/usr/local/www/interfaces.php:2960 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 msgid "Access Point" msgstr "アクセスポイント" @@ -13960,8 +14200,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1158 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1351 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:969 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:158 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:880 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:159 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:881 msgid "Value" msgstr "値" @@ -13970,10 +14210,10 @@ msgstr "値" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:580 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:581 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255 msgid "Advanced" msgstr "高度な" @@ -13994,8 +14234,8 @@ msgstr "セットアップウィザード" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:222 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:548 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:217 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 #: src/usr/local/www/system_routes.php:211 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 msgid "Routing" @@ -14006,11 +14246,11 @@ msgid "Cert. Manager" msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/head.inc:242 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:268 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:556 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "ユーザーマネージャ" @@ -14058,7 +14298,7 @@ msgstr "バランサをロードする" #: src/usr/local/www/head.inc:313 src/usr/local/www/head.inc:347 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1162 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:161 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:102 #: src/usr/local/www/status_logs.php:55 @@ -14077,7 +14317,7 @@ msgstr "SNMP" msgid "UPnP & NAT-PMP" msgstr "UPnP & NAT-PMP" -#: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1656 +#: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 @@ -14103,10 +14343,10 @@ msgstr "ダッシュボード" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:104 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:116 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:129 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:222 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:241 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:248 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:548 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:217 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:236 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:243 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 #: src/usr/local/www/system_routes.php:228 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 msgid "Gateways" @@ -14166,7 +14406,7 @@ msgstr "パッケージログ" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:161 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:102 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:78 @@ -14176,7 +14416,7 @@ msgstr "パッケージログ" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:196 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:245 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 @@ -14184,7 +14424,7 @@ msgstr "パッケージログ" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 #: src/usr/local/www/status_services.php:56 #: src/usr/local/www/status_services.php:78 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:252 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:253 msgid "Services" msgstr "サービス" @@ -14363,7 +14603,7 @@ msgstr "" msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page." msgstr "ウィザードをバイパスするには、最初のページにある%sのロゴをクリックしてください。" -#: src/usr/local/www/index.php:361 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:293 +#: src/usr/local/www/index.php:361 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:324 msgid "Available Widgets" msgstr "利用可能なウィジェット" @@ -14453,8 +14693,8 @@ msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoEのパスワード" #: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:591 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:2619 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2751 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:2669 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2801 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 msgid "Dial on demand" @@ -14603,178 +14843,181 @@ msgstr "有効なエイリアスサブネットビット数を指定する必要 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:783 -#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:89 -msgid "A valid gateway must be specified." -msgstr "有効なゲートウェイを指定する必要があります。" +#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:787 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:792 +msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "サービス名に無効な文字が含まれています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:790 src/usr/local/www/interfaces.php:813 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 src/usr/local/www/interfaces.php:822 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:248 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "アイドルタイムアウト値は整数でなければなりません。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:803 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:252 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "有効なPPPoEのリセット時には、 ( 0-23 )を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:807 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "有効なPPPoEのリセット分( 0〜59)を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:801 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:810 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:259 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "有効なのPPPoEリセット日は( YYYY / MM / DD )を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:804 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:813 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "有効なPPTPローカルIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:816 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "有効なPPTPサブネットビット数を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:819 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "有効なPPTPリモートIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:816 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:825 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 #: src/usr/local/www/services_wol.php:73 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:81 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "有効なMACアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLANのMTUは、親インターフェイスよりも大きくすべきではない。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:863 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:870 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:879 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:879 src/usr/local/www/interfaces.php:2965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3015 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:882 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:891 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:887 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:896 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:902 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:905 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:900 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:914 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:910 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:919 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:915 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:924 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:929 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:955 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:952 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "パスフレーズの長さは8 〜63文字にする必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:967 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:964 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:973 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:977 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:981 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1630 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1677 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1656 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 msgid "Static IPv4" msgstr "静的IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1656 src/usr/local/www/status_logs.php:43 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 src/usr/local/www/status_logs.php:43 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1656 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 @@ -14782,83 +15025,83 @@ msgstr "DHCP" msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1656 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoEの" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1656 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "Static IPv6" msgstr "静的IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6RDトンネル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "の6to4トンネル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "Track Interface" msgstr "トラックインターフェイス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1667 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1716 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1717 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1711 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1760 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s構成が変更されています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1712 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1761 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1713 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1762 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "適用した後、必要に応じて、 DHCPサーバーの範囲を調整することを忘れないでください。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1722 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1734 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1783 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 msgid "*Description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1737 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1786 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "ここにインターフェイスの説明(名前)を入力します。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1741 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1790 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4の構成タイプ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1748 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1797 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6の構成タイプ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1755 src/usr/local/www/interfaces.php:1770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1804 src/usr/local/www/interfaces.php:1819 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:406 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:421 @@ -14866,13 +15109,13 @@ msgstr "IPv6の構成タイプ" msgid "MAC Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1812 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:213 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 msgid "Copy My MAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1773 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1822 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -14880,33 +15123,33 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:917 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:158 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1782 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1831 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1787 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1836 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1790 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1796 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1845 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1799 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1848 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -14914,27 +15157,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1805 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1815 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1864 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1868 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1826 src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1875 src/usr/local/www/interfaces.php:1909 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1831 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1880 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -14943,23 +15186,23 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1888 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1853 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1902 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1914 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -14967,37 +15210,37 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1883 src/usr/local/www/interfaces.php:3207 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:617 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1932 src/usr/local/www/interfaces.php:3257 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:180 msgid "Gateway name" msgstr "ゲートウェイ名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1939 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:146 msgid "Gateway IPv6" msgstr "ゲートウェイのIPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 src/usr/local/www/interfaces.php:2116 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1981 src/usr/local/www/interfaces.php:2166 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1988 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 src/usr/local/www/interfaces.php:2130 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1995 src/usr/local/www/interfaces.php:2180 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1954 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2004 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -15006,21 +15249,21 @@ msgstr "" "DHCPリースを要求するときに「このフィールドの値は、DHCPクライアント識別子とホスト名として送信されます」 。 " "ISPによっては、この(クライアントの「識別)を必要とする場合があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2008 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "別名IPv4アドレス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2011 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "クライアント「このフィールドの値は、DHCPが固定エイリアスIPv4アドレスとして使用されます」 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2018 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -15028,110 +15271,110 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2022 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1980 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2030 #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:117 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 msgid "Retry" msgstr "リトライ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1995 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2045 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2059 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2066 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2020 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2055 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2105 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 src/usr/local/www/interfaces.php:2182 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 src/usr/local/www/interfaces.php:2232 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2122 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2207 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2127 src/usr/local/www/interfaces.php:2257 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2087 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2137 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2145 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2152 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2173 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2136 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2186 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2150 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2200 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6のプレフィックス委任サイズ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2153 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2203 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "DHCPv6サーバ「このフィールドの値はが提供する委任プレフィックス長」です。通常、 ISPによって指定された。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2157 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2207 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2164 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2220 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2235 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -15142,86 +15385,86 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2194 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2244 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2199 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2203 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2253 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2217 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2281 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2362 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2412 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2403 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2453 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2409 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2459 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RDのRapid Deployment" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2414 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2464 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2421 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2471 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2428 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2478 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4のプレフィックス長" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2431 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2481 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2436 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2486 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "トラックIPv6インタフェース" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2478 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2528 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2481 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2531 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2489 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2539 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6のプレフィックス番号" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2542 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -15229,74 +15472,74 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2555 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:563 msgid "PPP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 src/usr/local/www/interfaces.php:2936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2560 src/usr/local/www/interfaces.php:2986 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:591 msgid "Country" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2517 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2567 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:598 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2574 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:605 msgid "Plan" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2527 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2577 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2595 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:663 msgid "*Phone number" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2598 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2552 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2578 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2628 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2585 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2635 msgid "Advanced PPP" msgstr "先進的なPPPの" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2588 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2643 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2612 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2662 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:720 msgid "Service name" msgstr "サービス名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2615 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2665 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2627 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "Idle timeout" msgstr "アイドルタイムアウト" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2631 src/usr/local/www/interfaces.php:2764 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2681 src/usr/local/www/interfaces.php:2814 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -15304,68 +15547,68 @@ msgid "" msgstr "" "秒数」は予選発信パケットが指定した数のために送信されていない場合は、「接続がダウンしている。ゼロのアイドルタイムアウトは、「この機能は無効になります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:750 msgid "Pre-set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2686 msgid "Periodic reset" msgstr "定期的なリセット" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2689 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2641 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2691 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2658 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2708 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2665 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2667 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2717 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2671 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 src/usr/local/www/interfaces.php:2775 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2760 src/usr/local/www/interfaces.php:2825 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "AdvancedおよびMLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2713 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2763 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2718 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2737 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2787 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2744 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2794 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2755 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2805 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -15373,71 +15616,71 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2760 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2818 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2778 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2828 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2785 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2835 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2789 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2839 msgid "Persist common settings" msgstr "共通の設定を永続化" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2809 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2869 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 src/usr/local/www/interfaces.php:2919 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2817 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2867 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2820 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" "混合た11b/11gネットワーク「IEEEの802.11グラムのために、内のOFDMフレームを保護するための指定されたテクニックを使用」 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2830 src/usr/local/www/interfaces.php:2878 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2887 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2880 src/usr/local/www/interfaces.php:2928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:666 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:629 msgid "Auto" msgstr "オート" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2904 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:162 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2857 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2907 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -15445,88 +15688,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2862 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2912 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2919 msgid "On" msgstr "上の" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 msgid "Diversity" msgstr "多様性" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878 src/usr/local/www/interfaces.php:2887 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878 src/usr/local/www/interfaces.php:2887 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2879 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2929 msgid "Transmit antenna" msgstr "アンテナを送信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 msgid "Receive antenna" msgstr "受信アンテナ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2891 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2941 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2900 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2950 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2903 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2953 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2909 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2959 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2921 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2971 msgid "Regulatory domain" msgstr "調節領域" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2924 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2974 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2989 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 msgid "Indoor" msgstr "屋内" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 msgid "Outdoor" msgstr "アウトドア" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 msgid "Anywhere" msgstr "どこでも" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2993 msgid "Location" msgstr "場所" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2996 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -15538,75 +15781,75 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2954 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3004 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 msgid "802.11g" msgstr "802.11グラム" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 msgid "802.11n" msgstr "802.11nの" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3023 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "最小無線規格" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2976 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3026 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2980 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3030 msgid "802.11g only" msgstr "802.11グラムのみ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2984 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2989 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3039 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "内のBSS通信を許可する" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3043 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3047 msgid "Enable WME" msgstr "WMEを有効にします" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3055 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3014 src/usr/local/www/interfaces.php:3035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3064 src/usr/local/www/interfaces.php:3085 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3026 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA事前共有キー" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3029 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3085 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3035 src/usr/local/www/interfaces.php:3042 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3049 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3085 src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 @@ -15614,111 +15857,111 @@ msgstr "WPA2" msgid "Both" msgstr "両方" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3033 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:103 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:65 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:213 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "事前共有鍵" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "拡張認証プロトコル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3090 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPAキー管理モード" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3049 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (推奨)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3049 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3047 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPAペアワイズ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3054 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3108 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3116 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3120 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "厳密なキーの再生成" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3078 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3082 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3132 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3136 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3138 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3094 src/usr/local/www/interfaces.php:3118 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3144 src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3101 src/usr/local/www/interfaces.php:3125 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3151 src/usr/local/www/interfaces.php:3175 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3105 src/usr/local/www/interfaces.php:3129 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3155 src/usr/local/www/interfaces.php:3179 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:269 msgid "Shared Secret" msgstr "共有秘密鍵" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3108 src/usr/local/www/interfaces.php:3132 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 src/usr/local/www/interfaces.php:3182 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3162 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3138 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "認証ローミングPREAUTH" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3147 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3151 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3201 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3155 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3205 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -15727,7 +15970,7 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3165 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3215 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -15737,11 +15980,11 @@ msgid "" "System->Advanced Firewall/NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3196 -msgid "New Gateway" +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 +msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3264 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142 msgid "Gateway IPv4" msgstr "ゲートウェイのIPv4" @@ -16022,7 +16265,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:103 #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:80 #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:105 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:447 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:448 msgid "Members" msgstr "メンバー" @@ -16181,9 +16424,9 @@ msgstr "ブリッジに参加するインターフェイス。" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1293 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 src/usr/local/www/interfaces.php:2121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:858 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -16644,12 +16887,12 @@ msgid "Add Static Route" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:112 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:328 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:329 msgid "Edit group" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:113 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:330 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:331 msgid "Delete group" msgstr "" @@ -16674,7 +16917,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:128 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:263 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:292 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:134 msgid "Group Name" msgstr "グループ名" @@ -16731,7 +16974,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:237 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:222 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:222 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:223 msgid "id" msgstr "" @@ -17157,8 +17400,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1079 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "圧縮" @@ -17800,10 +18043,10 @@ msgstr "プール" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:301 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:634 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:473 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "サーバ" @@ -17826,7 +18069,7 @@ msgid "Load Balancer: Pool:" msgstr "ロード·バランサ:プール:" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:325 msgid "Server List" msgstr "サーバーリスト" @@ -18111,17 +18354,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:170 -#: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:48 -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 src/usr/local/www/pkg_edit.php:527 +#: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:519 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 msgid "Package" msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:174 -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:48 src/usr/local/www/pkg_edit.php:527 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg.php:42 src/usr/local/www/pkg_edit.php:51 +#: src/usr/local/www/pkg.php:42 src/usr/local/www/pkg_edit.php:47 msgid "No valid package defined." msgstr "" @@ -18201,27 +18444,27 @@ msgstr "" msgid "Add a new item" msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:656 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:652 msgid "Advanced Features" msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:737 src/usr/local/www/services_dhcp.php:820 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:733 src/usr/local/www/services_dhcp.php:820 msgid "General Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198 msgid "Listen on All interfaces/ip addresses " msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1206 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202 msgid "loopback" msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1507 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1526 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1503 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1522 msgid "Show Advanced Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1527 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1523 msgid "Hide Advanced Options" msgstr "" @@ -18554,7 +18797,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:82 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -19484,14 +19727,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:173 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:285 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:286 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:936 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:149 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:389 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:225 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -20468,7 +20711,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:970 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:553 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:554 msgid "WINS servers" msgstr "WINSサーバー" @@ -20670,14 +20913,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1168 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1219 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1175 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1226 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -20994,7 +21237,7 @@ msgstr "WINSサーバー" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:709 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:350 #: src/usr/local/www/system.php:477 src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:461 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:462 msgid "DNS Servers" msgstr "DNSサーバー" @@ -21092,7 +21335,7 @@ msgstr "NTPサーバー" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:643 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:853 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:502 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:503 msgid "NTP Servers" msgstr "NTPサーバー" @@ -21310,7 +21553,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow" msgstr "" @@ -21580,8 +21823,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -21819,7 +22062,7 @@ msgid "Dynamic DNS client enabled." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:93 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:208 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:222 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:242 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:303 #: src/usr/local/www/status_services.php:86 @@ -21853,7 +22096,7 @@ msgid "Service type" msgstr "サービスの種類" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101 -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:380 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:383 msgid "Update URL" msgstr "更新URL" @@ -21866,8 +22109,8 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MXは無効な文字が含まれています。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:198 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:85 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。" @@ -21905,32 +22148,33 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "Enter the complete fully qualified domain name. Example: myhost.dyndns." -"org%1$she.net tunnelbroker: Enter the tunnel ID.%1$sGleSYS: Enter the record " -"ID.%1$sDNSimple: Enter only the domain name.%1$sNamecheap, Cloudflare, " -"GratisDNS: Enter the hostname and the domain separately, with the domain " -"being the domain or subdomain zone being handled by the provider." +"org%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS ID (NOT hostname)%1$she.net tunnelbroker: " +"Enter the tunnel ID.%1$sGleSYS: Enter the record ID.%1$sDNSimple: Enter only " +"the domain name.%1$sNamecheap, Cloudflare, GratisDNS, Hover: Enter the " +"hostname and the domain separately, with the domain being the domain or " +"subdomain zone being handled by the provider." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:307 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:308 msgid "MX" msgstr "MX" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:310 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:311 msgid "" "Note: With DynDNS service only a hostname can be used, not an IP address. " "Set this option only if a special MX record is needed. Not all services " "support this." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:315 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:316 msgid "Wildcards" msgstr "ワイルドカード" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:322 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:323 msgid "CloudFlare Proxy" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:325 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:326 #, php-format msgid "" "Note: This enables CloudFlares Virtual DNS proxy. When Enabled it will " @@ -21938,62 +22182,63 @@ msgid "" "your Real IP is exposed.More info: %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:331 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:332 msgid "Verbose logging" msgstr "詳細ログ" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:338 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 msgid "CURL options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:355 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format msgid "" "Username is required for all types except Namecheap, FreeDNS and Custom " -"Entries.%1$sRoute 53: Enter the Access Key ID.%1$sGleSYS: Enter the API user." -"%1$sFor Custom Entries, Username and Password represent HTTP Authentication " -"username and passwords." +"Entries.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS ID%1$sRoute 53: Enter the Access Key " +"ID.%1$sGleSYS: Enter the API user.%1$sFor Custom Entries, Username and " +"Password represent HTTP Authentication username and passwords." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:365 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:367 #, php-format msgid "" "FreeDNS (freedns.afraid.org): Enter the \"Authentication Token\" provided by " -"FreeDNS.%1$sRoute 53: Enter the Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API " -"key.%1$sDNSimple: Enter the API token." +"FreeDNS.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS Password%1$sRoute 53: Enter the " +"Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDNSimple: Enter the API " +"token." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:372 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:375 msgid "Zone ID" msgstr "ゾーンID" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:375 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:378 #, php-format msgid "" "Route53: Enter AWS Zone ID.%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to " "update." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:383 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:386 msgid "" "This is the only field required by for Custom Dynamic DNS, and is only used " "by Custom Entries." msgstr "「これは、カスタムダイナミックDNS用が必要とする唯一のフィールドであり、唯一使用されている「カスタムエントリによって。" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:387 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:390 msgid "Result Match" msgstr "結果マッチ" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:396 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:399 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:402 msgid "Choose TTL for the dns record." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:418 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:421 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297 msgid "Save & Force Update" msgstr "保存して強制アップデート" @@ -22070,15 +22315,15 @@ msgid "The supplied value for NTP Orphan Mode is invalid." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:203 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:161 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:176 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:190 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:321 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:117 msgid "ACLs" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:204 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:177 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:191 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:322 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:118 @@ -22086,7 +22331,7 @@ msgid "Serial GPS" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:205 -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:178 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:192 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:323 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:102 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:119 @@ -22180,79 +22425,79 @@ msgstr "" msgid "Enter Leap second configuration as text OR select a file to upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:92 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:104 #, php-format msgid "A valid IP address must be entered for row %s under Networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:96 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:108 #, php-format msgid "A valid IPv4 netmask must be entered for IPv4 row %s under Networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:99 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:111 #, php-format msgid "A valid IPv6 netmask must be entered for IPv6 row %s under Networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:183 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:197 msgid "Default Access Restrictions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:187 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:201 msgid "Kiss-o'-death" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:194 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:208 msgid "Modifications" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:201 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:215 msgid "Queries" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:215 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:229 msgid "Peer Association" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:222 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:236 msgid "Trap Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:230 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:244 msgid "Custom Access Restrictions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:236 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:250 msgid "Networks" msgstr "ネットワークス" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:238 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:243 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:252 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:244 msgid "Network/mask" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:251 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:265 msgid "KOD" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:258 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:272 msgid "nomodify" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:265 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:279 msgid "noquery" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:272 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:286 msgid "noserve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:279 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:293 msgid "nopeer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:286 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:300 msgid "notrap" msgstr "" @@ -22630,8 +22875,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:416 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:449 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:257 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:764 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:258 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:765 msgid "Authentication port" msgstr "" @@ -22688,7 +22933,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:928 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22701,7 +22946,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:928 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:929 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -23201,7 +23446,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:245 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:264 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:183 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:184 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:205 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 @@ -23209,13 +23454,13 @@ msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:260 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:179 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:201 msgid "The DNS resolver configuration has been changed." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:265 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:184 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:185 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:206 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:229 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:90 @@ -23228,8 +23473,8 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:266 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:185 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:186 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:207 msgid "Access Lists" msgstr "アクセスリスト" @@ -23341,53 +23586,53 @@ msgid "" "overridden by DHCP/PPP on WAN" is checked." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:59 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:60 msgid "Access list deleted from DNS Resolver." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:103 -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:117 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:104 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:118 msgid "A valid IP address must be entered for each row under Networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:108 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:109 msgid "A valid IPv4 netmask must be entered for each IPv4 row under Networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:114 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:115 msgid "A valid IPv6 netmask must be entered for each IPv6 row under Networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:125 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:126 msgid "save" msgstr "保存" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:145 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:146 msgid "Access list configured for DNS Resolver." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:154 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:155 #, php-format msgid "" "%1$sDeny:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below." "%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:155 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:156 #, php-format msgid "" "%1$sRefuse:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below, " "but sends a DNS rcode REFUSED error message back to the client.%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:156 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:157 #, php-format msgid "" "%1$sAllow:%2$s Allow queries from hosts within the netblock defined below." "%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:157 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:158 #, php-format msgid "" "%1$sAllow Snoop:%2$s Allow recursive and nonrecursive access from hosts " @@ -23395,7 +23640,7 @@ msgid "" "should only be configured for the administrative host.%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:158 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:159 #, php-format msgid "" "%1$sDeny Nonlocal:%2$s Allow only authoritative local-data queries from " @@ -23403,7 +23648,7 @@ msgid "" "dropped.%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:159 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:160 #, php-format msgid "" "%1$sRefuse Nonlocal:%2$s Allow only authoritative local-data queries from " @@ -23411,51 +23656,51 @@ msgid "" "message back to the client for messages that are disallowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:192 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:193 msgid "New Access List" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:210 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:211 msgid "Access List name" msgstr "アクセスリスト名" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:213 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:214 msgid "Provide an Access List name." msgstr "アクセスリスト名を指定します。" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow Snoop" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Deny Nonlocal" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Refuse Nonlocal" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:227 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:228 msgid "A description may be entered here for administrative reference." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:237 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:238 msgid "*Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:278 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:279 msgid "Access Lists to Control Access to the DNS Resolver" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:284 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:285 msgid "Access List Name" msgstr "アクセスリスト名" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:306 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:307 msgid "Edit ACL" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:307 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:308 msgid "Delete ACL" msgstr "" @@ -24455,7 +24700,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:118 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:243 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:238 #: src/usr/local/www/system_routes.php:230 msgid "Gateway Groups" msgstr "ゲートウェイグループ" @@ -24548,12 +24793,12 @@ msgid "Bandwidth Out" msgstr "帯域幅アウト" #: src/usr/local/www/status_graph.php:143 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:402 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 msgid "Local" msgstr "ローカル" #: src/usr/local/www/status_graph.php:144 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:402 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 msgid "Remote" msgstr "リモート" @@ -25001,7 +25246,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:72 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:337 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:368 msgid "Active" msgstr "" @@ -25095,9 +25340,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:448 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:281 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:449 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -25194,7 +25439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:288 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:496 -#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:300 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:331 msgid "Log Filter" msgstr "" @@ -25626,21 +25871,21 @@ msgid "Remote log servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:515 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:565 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:475 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:516 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:566 msgid "Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:372 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:481 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:522 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:482 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:523 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:573 msgid "Server 2" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:380 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:488 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:489 msgid "Server 3" msgstr "" @@ -25661,7 +25906,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:147 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 msgid "User" @@ -25797,7 +26042,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:103 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:188 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:662 msgid "Common Name" msgstr "コモンネーム" @@ -26159,7 +26404,7 @@ msgstr "webConfiguratorの言語を選択" #: src/usr/local/www/system.php:577 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1155 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1156 msgid "webConfigurator" msgstr "webConfigurator" @@ -26180,7 +26425,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:615 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:973 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -26212,8 +26457,8 @@ msgstr "一つの瞬間が··· 20秒で%sにリダイレクトする。" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:378 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:161 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:207 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:137 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:210 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:138 msgid "Admin Access" msgstr "管理者のアクセス" @@ -26222,8 +26467,8 @@ msgstr "管理者のアクセス" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:379 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:310 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:162 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:208 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:138 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:139 msgid "Firewall & NAT" msgstr "" @@ -26232,8 +26477,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:312 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:164 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:210 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:140 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:213 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255 msgid "Miscellaneous" msgstr "雑多" @@ -26242,10 +26487,10 @@ msgstr "雑多" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:382 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:165 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:148 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:214 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:142 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:149 msgid "System Tunables" msgstr "システムのチューニング可能パラメータ" @@ -26253,9 +26498,9 @@ msgstr "システムのチューニング可能パラメータ" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:383 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:314 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:166 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194 -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:212 -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:142 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:215 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:143 msgid "Notifications" msgstr "お知らせメール" @@ -27148,7 +27393,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:481 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:643 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:206 msgid "Gateway Monitoring" msgstr "ゲートウェイの監視" @@ -27436,475 +27681,475 @@ msgid "" "RADIX_MPATH." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:101 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:104 msgid "Growl passwords must match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:134 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:137 msgid "SMTP passwords must match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:169 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:172 #, php-format msgid "This is a test message from %s. It is safe to ignore this message." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:171 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:174 msgid "Growl testing notification successfully sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:184 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:187 #, php-format msgid "This is a test message from %s. It is safe to ignore this message." msgstr "これは%s.からのテスト·メッセージですそれは、このメッセージを無視しても安全です。" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:186 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:189 msgid "SMTP testing e-mail successfully sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:217 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:220 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:221 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:224 msgid "Disable SMTP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:224 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:227 msgid "" "Check this option to disable SMTP notifications but preserve the settings " "below. Some other mechanisms, such as packages, may need these settings in " "place to function." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:230 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:233 msgid "E-Mail server" msgstr "電子メールサーバー" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:233 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:236 msgid "" "This is the FQDN or IP address of the SMTP E-Mail server to which " "notifications will be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:238 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:241 msgid "SMTP Port of E-Mail server" msgstr "電子メールサーバのSMTPポート" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:241 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:244 msgid "" "This is the port of the SMTP E-Mail server, typically 25, 587 (submission) " "or 465 (smtps)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:246 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:249 msgid "Connection timeout to E-Mail server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:249 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:252 msgid "" "This is how many seconds it will wait for the SMTP server to connect. " "Default is 20s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:251 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:254 msgid "Secure SMTP Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:254 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:257 msgid "Enable SSL/TLS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:263 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:266 msgid "From e-mail address" msgstr "Eメールアドレスから" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:266 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:269 msgid "This is the e-mail address that will appear in the from field." msgstr "これはからのフィールドに表示される電子メールアドレスです。" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:270 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:273 msgid "Notification E-Mail address" msgstr "通知の電子メールアドレス" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:273 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:276 msgid "Enter the e-mail address to send email notifications to." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:278 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:281 msgid "Notification E-Mail auth username (optional)" msgstr "通知メールの認証のユーザ名(オプション)" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:282 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:285 msgid "Enter the e-mail address username for SMTP authentication." msgstr "SMTP認証用の電子メールアドレスのユーザー名を入力してください。" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:286 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:289 msgid "Notification E-Mail auth password" msgstr "通知メールの認証パスワード" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:289 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:292 msgid "Enter the e-mail account password for SMTP authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:293 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:296 msgid "Notification E-Mail auth mechanism" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:296 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:299 msgid "" "Select the authentication mechanism used by the SMTP server. Most work with " "PLAIN, some servers like Exchange or Office365 might require LOGIN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:300 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:303 msgid "Test SMTP Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:303 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:306 msgid "" "A test notification will be sent even if the service is marked as disabled. " "The last SAVED values will be used, not necessarily the values entered here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:308 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:311 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:312 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:315 msgid "Startup/Shutdown Sound" msgstr "起動/停止音" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:315 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:318 msgid "When this is checked, startup and shutdown sounds will no longer play." msgstr "これをチェックすると、起動とシャットダウンの音は、もはや再生されません。" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:320 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:323 msgid "Growl" msgstr "うなり声" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:324 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:327 msgid "Disable Growl" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:327 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:330 msgid "" "Check this option to disable growl notifications but preserve the settings " "below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:332 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:335 msgid "Registration Name" msgstr "登録名" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:336 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:339 msgid "Enter the name to register with the Growl server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:340 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:343 msgid "Notification Name" msgstr "通知名" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:345 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:348 msgid "Enter a name for the Growl notifications." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:355 msgid "This is the IP address to send growl notifications to." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:362 msgid "Enter the password of the remote growl notification device." msgstr "リモートうなり声の通知デバイスのパスワードを入力します。" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:363 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:366 msgid "Test Growl Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:366 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:369 msgid "" "A test notification will be sent even if the service is marked as disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:92 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:93 msgid "Both a name and a value must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:94 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:95 msgid "The value may only contain alphanumeric characters, -, _, %, and /." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:133 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:134 msgid "The firewall tunables have changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:153 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:154 msgid "NOTE: " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:153 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:154 msgid "The options on this page are intended for use by advanced users only." msgstr "このページのオプションは、上級ユーザーのみが使用するためのものです。" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:156 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:157 msgid "Tunable Name" msgstr "調整可能な名前" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:159 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:160 msgid "New" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:179 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:180 msgid "Edit tunable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:181 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:182 msgid "Delete/Reset tunable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:196 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:197 msgid "Edit Tunable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:200 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:201 msgid "*Tunable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:207 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:208 msgid "*Value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:56 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:57 msgid "Select LDAP containers for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:57 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:58 msgid "Containers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:137 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:138 #, php-format msgid "Authentication Server %s deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:225 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:248 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:166 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:198 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:219 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:237 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:254 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:272 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:532 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:197 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:203 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:902 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:226 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:249 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:184 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:220 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:238 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:533 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 msgid "Descriptive name" msgstr "記述名" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:227 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:251 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:228 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:252 msgid "Hostname or IP" msgstr "ホスト名またはIP" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:228 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:229 msgid "Port value" msgstr "ポート値" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:230 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:231 msgid "Protocol version" msgstr "プロトコルバージョン" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:231 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:232 msgid "Search level" msgstr "検索レベル" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:232 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:233 msgid "User naming Attribute" msgstr "ユーザーネーミング属性" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:233 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:234 msgid "Group naming Attribute" msgstr "グループのネーミング属性" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:234 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:235 msgid "Group member attribute" msgstr "グループメンバー属性" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:235 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:236 msgid "Authentication container" msgstr "認証コンテナ" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:240 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:241 msgid "Bind user DN" msgstr "バインドユーザーのDN" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:241 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:242 msgid "Bind Password" msgstr "バインドパスワード" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:250 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:251 msgid "Radius Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:263 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:771 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:264 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:772 msgid "Accounting port" msgstr "アカウンティングポート" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:275 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:276 msgid "The host name contains invalid characters." msgstr "ホスト名が無効な文字が含まれています。" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:279 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:280 msgid "An authentication server with the same name already exists." msgstr "同じ名前の認証サーバがすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:285 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:286 #, php-format msgid "%s Timeout value must be numeric and positive." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:292 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:293 msgid "IPv6 does not work for RADIUS authentication, see Bug #4154." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:436 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "認証サーバー" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:427 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:287 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:132 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:556 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:579 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:589 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:268 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:296 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:429 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:442 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:443 msgid "Server Name" msgstr "サーバー名" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1373 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1374 msgid "Edit server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1374 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1375 msgid "Delete server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:489 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:490 msgid "Server Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:493 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:484 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:648 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1024 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:357 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:422 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:494 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:491 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:649 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1025 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:358 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:423 msgid "*Descriptive name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:508 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:509 msgid "LDAP Server Settings" msgstr "LDAPサーバーの設定" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:516 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:743 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:517 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:744 msgid "*Hostname or IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:519 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:520 msgid "" "NOTE: When using SSL or STARTTLS, this hostname MUST match the Common Name " "(CN) of the LDAP server's SSL Certificate." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:524 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:525 msgid "*Port value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:531 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:532 msgid "*Transport" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:539 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:551 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:540 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:552 msgid "Peer Certificate Authority" msgstr "認証局のピア" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:554 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:555 msgid "" "This option is used if 'SSL Encrypted' or 'TCP - STARTTLS' options are " "chosen. It must match with the CA in the AD otherwise problems will arise." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:561 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:562 msgid "*Protocol version" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:568 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:569 msgid "Server Timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:572 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:573 msgid "Timeout for LDAP operations (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:574 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:592 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:575 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:593 msgid "Search scope" msgstr "検索範囲" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:578 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:579 msgid "*Level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:585 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:586 msgid "Base DN" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:596 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:597 msgid "Authentication containers" msgstr "認証コンテナ" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:599 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:600 msgid "*Containers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:602 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:603 #, php-format msgid "" "Note: Semi-Colon separated. This will be prepended to the search base dn " @@ -27912,107 +28157,107 @@ msgid "" "%1$sExample: CN=Users;DC=example,DC=com or OU=Staff;OU=Freelancers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:608 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:609 msgid "Select a container" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:617 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:618 msgid "Extended query" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:622 -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:627 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:623 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:628 msgid "Query" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:630 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:631 msgid "Example: &(objectClass=inetOrgPerson)(mail=*@example.com)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:636 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:637 msgid "Bind anonymous" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:641 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:642 msgid "*Bind credentials" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:646 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:647 msgid "User DN:" msgstr "ユーザーDN :" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:668 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:669 msgid "Initial Template" msgstr "初期テンプレート" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:676 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:677 msgid "*User naming attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:683 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:684 msgid "*Group naming attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:690 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:691 msgid "*Group member attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:697 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:698 msgid "RFC 2307 Groups" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:700 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:701 msgid "" "RFC 2307 style group membership has members listed on the group object " "rather than using groups listed on user object. Leave unchecked for Active " "Directory style group membership (RFC 2307bis)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:706 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:707 msgid "Group Object Class" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:710 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:711 msgid "" "Object class used for groups in RFC2307 mode. Typically \"posixGroup\" or " "\"group\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:715 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:716 msgid "UTF8 Encode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:718 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:719 msgid "" "Required to support international characters, but may not be supported by " "every LDAP server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:723 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:724 msgid "Username Alterations" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:726 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:727 msgid "e.g. user@host becomes user when unchecked." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:731 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:732 msgid "RADIUS Server Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:750 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:751 msgid "*Shared Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:757 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:758 msgid "*Services offered" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:778 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:779 msgid "Authentication Timeout" msgstr "認証タイムアウト" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:781 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:782 msgid "" "This value controls how long, in seconds, that the RADIUS server may take to " "respond to an authentication request. If left blank, the default value is 5 " @@ -28021,767 +28266,768 @@ msgid "" "receive and enter a token." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:800 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:801 msgid "LDAP containers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:817 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:818 msgid "Please fill the required values." msgstr "必要な値を入力してください。" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:824 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:825 msgid "Please fill the bind username/password." msgstr "バインドユーザー名/パスワードを入力してください。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:34 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "既存の認証局をインポートする" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "内部認証局を作成する" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "中間認証局を作成する" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:93 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:94 #, php-format msgid "Certificate Authority %s and its CRLs (if any) successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:167 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:238 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:168 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:239 msgid "Certificate data" msgstr "証明書データ" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:169 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:241 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:170 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:242 msgid "This certificate does not appear to be valid." msgstr "この証明書は有効であると表示されません。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:172 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:173 msgid "Encrypted private keys are not yet supported." msgstr "暗号化された秘密鍵は、まだサポートされていません。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:175 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:245 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:176 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:246 msgid "" "The submitted private key does not match the submitted certificate data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:184 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:200 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:916 -msgid "Key length" -msgstr "キーの長さ" - #: src/usr/local/www/system_camanager.php:185 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:936 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 -msgid "Lifetime" -msgstr "一生" +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +msgid "Key length" +msgstr "キーの長さ" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -msgid "Distinguished name Country Code" -msgstr "識別名の国コード" +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 +msgid "Lifetime" +msgstr "一生" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:187 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:203 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:260 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:275 -msgid "Distinguished name State or Province" -msgstr "識別名の都道府県" +msgid "Distinguished name Country Code" +msgstr "識別名の国コード" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:188 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:261 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:276 -msgid "Distinguished name City" -msgstr "識別名市" +msgid "Distinguished name State or Province" +msgstr "識別名の都道府県" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:189 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:205 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:262 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:277 -msgid "Distinguished name Organization" -msgstr "識別名組織" +msgid "Distinguished name City" +msgstr "識別名市" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:190 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:206 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:278 -msgid "Distinguished name Email Address" -msgstr "識別名のメールアドレス" +msgid "Distinguished name Organization" +msgstr "識別名組織" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:191 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:264 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:279 +msgid "Distinguished name Email Address" +msgstr "識別名のメールアドレス" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:192 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:208 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:265 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:280 msgid "Distinguished name Common Name" msgstr "識別名共通名" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:200 msgid "Signing Certificate Authority" msgstr "認証局の署名" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:214 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:215 msgid "The field 'Descriptive Name' contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:220 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:351 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:221 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:352 msgid "" "The field 'Distinguished name Email Address' contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:355 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:225 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:356 msgid "" "The field 'Distinguished name Common Name' contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:231 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:363 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:370 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:364 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:371 msgid "Please select a valid Key Length." msgstr "有効なキーの長さを選択してください。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:234 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:366 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:373 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:235 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:367 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:374 msgid "Please select a valid Digest Algorithm." msgstr "有効なダイジェストアルゴリズムを選択してください。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:320 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:579 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:252 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:580 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 msgid "Certificate Manager" msgstr "証明書マネージャ" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:320 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:349 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:597 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:335 -msgid "CAs" -msgstr "CAは" - +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:350 -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:366 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:579 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1073 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:336 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:579 -msgid "Certificates" -msgstr "証明書" +msgid "CAs" +msgstr "CAは" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:351 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:367 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:580 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:599 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:252 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1074 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:337 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:580 +msgid "Certificates" +msgstr "証明書" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:352 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:600 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:338 msgid "Certificate Revocation" msgstr "証明書失効" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:357 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:358 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:364 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:365 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:579 msgid "Internal" msgstr "内部" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:365 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1080 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:366 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1081 msgid "Issuer" msgstr "発行者" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:367 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1081 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:368 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1082 msgid "Distinguished Name" msgstr "識別名" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:380 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1105 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:386 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1106 msgid "self-signed" msgstr "自己署名" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:382 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1107 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:388 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1108 msgid "external" msgstr "外部" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1146 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:420 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1147 msgid "Valid From" msgstr "から有効" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1146 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:420 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1147 msgid "Valid Until" msgstr "まで有効" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:425 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1167 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:431 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1168 msgid "IPsec Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:428 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:434 msgid "LDAP Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:432 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:439 msgid "Edit CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:433 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:440 msgid "Export CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:435 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:442 msgid "Export key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:438 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:445 msgid "Delete CA and its CRLs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:480 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:487 msgid "Create / Edit CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:492 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:640 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:348 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:499 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:641 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:349 msgid "*Method" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:500 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:507 msgid "Existing Certificate Authority" msgstr "既存の認証局" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:726 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:512 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:727 msgid "*Certificate data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:507 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:514 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:729 msgid "Paste a certificate in X.509 PEM format here." msgstr "ここで、X.509 PEM形式の証明書を貼り付けます。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:511 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:518 msgid "Certificate Private Key (optional)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:513 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:520 msgid "" "Paste the private key for the above certificate here. This is optional in " "most cases, but is required when generating a Certificate Revocation List " "(CRL)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:526 msgid "Serial for next certificate" msgstr "次の証明書のシリアル" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:522 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:529 msgid "" "Enter a decimal number to be used as the serial number for the next " "certificate to be created using this CA." msgstr "このCAを使用して作成される証明書の「次のシリアル番号として使用される進数を入力してください」 。" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:527 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:534 msgid "Internal Certificate Authority" msgstr "内部認証局" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:539 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:546 msgid "*Signing Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:551 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:558 msgid "*Key length (bits)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:558 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:774 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:565 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:775 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:918 msgid "*Digest Algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:568 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:778 msgid "" "NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:566 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:790 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:791 msgid "*Lifetime (days)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:573 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:797 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:925 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:580 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:798 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:926 msgid "*Country Code" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:804 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:932 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:587 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:805 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:933 msgid "*State or Province" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:588 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:812 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:940 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:813 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:941 msgid "*City" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:596 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:820 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:603 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:821 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:949 msgid "*Organization" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:604 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:828 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:956 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:611 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:829 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:957 msgid "Organizational Unit" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:612 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:836 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:964 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:619 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:837 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:965 msgid "*Email Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:620 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:844 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:972 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:340 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:845 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:341 msgid "*Common Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:34 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 msgid "Import an existing Certificate" msgstr "既存の証明書をインポートする" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "内部証明書を作成します。" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "証明書署名要求を作成します。" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:38 msgid "Sign a Certificate Signing Request" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:53 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:54 msgid "Choose an existing certificate" msgstr "既存の証明書を選択してください" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:94 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:95 #, php-format msgid "Certificate %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:220 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:221 msgid "CA to sign with" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:223 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:224 msgid "This signing request does not appear to be valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:227 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:228 msgid "This private does not appear to be valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:228 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:229 msgid "Key data field should be blank, or a valid x509 private key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:239 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:715 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:240 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:716 msgid "Key data" msgstr "重要なデータ" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:909 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 msgid "Certificate authority" msgstr "認証局" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258 msgid "Certificate Type" msgstr "証明書の種類" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:284 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:285 msgid "Existing Certificate Choice" msgstr "既存の証明書の選択" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:533 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:534 msgid "Final Certificate data" msgstr "最終的な証明書データ" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:557 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:558 #, php-format -msgid "The certificate modulus does not match the signing request modulus." -msgstr "証明書の弾性率は、署名要求弾性率と一致しない。" +msgid "" +"The certificate public key does not match the signing request public key." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:635 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:636 msgid "Add/Sign a New Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:680 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:681 msgid "New CSR (Paste below)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:683 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:684 msgid "Sign CSR" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:688 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:689 msgid "*CA to sign with" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:695 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:696 msgid "*CSR to sign" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:702 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:703 msgid "*Certificate duration (days)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:709 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:710 msgid "CSR data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:711 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:712 msgid "Paste a Certificate Signing Request in X.509 PEM format here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:717 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:718 msgid "" "Optionally paste a private key here. The key will be associated with the " "newly signed certificate in pfSense" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:722 msgid "Import Certificate" msgstr "証明書のインポート" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:732 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:733 msgid "*Private key data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:734 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:735 msgid "Paste a private key in X.509 PEM format here." msgstr "ここで、X.509 PEM形式の秘密鍵を貼り付けます。" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:738 msgid "Internal Certificate" msgstr "内部認証" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:743 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:744 msgid "No internal Certificate Authorities have been defined. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:744 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:745 msgid "" "An internal CA must be defined in order to create an internal certificate. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:745 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746 #, php-format msgid "%1$sCreate%2$s an internal CA." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:742 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:759 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:743 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:760 msgid "*Certificate authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:767 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:768 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:911 msgid "*Key length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:782 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:783 msgid "*Certificate Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:786 msgid "" "Type of certificate to generate. Used for placing restrictions on the usage " "of the generated certificate." msgstr "」を生成する証明書の種類。使用方法に制限を配置するために使用される「生成された証明書の。" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:861 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:862 msgid "Alternative Names" msgstr "代替名" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:868 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:869 msgid "FQDN or Hostname" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:870 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:871 msgid "URI" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:871 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:872 msgid "email address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:905 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:906 msgid "External Signing Request" msgstr "外部署名要求" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:920 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:921 msgid "" "NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:979 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:980 msgid "Choose an Existing Certificate" msgstr "既存の証明書を選択する" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1008 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1009 msgid "*Existing Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1020 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1021 msgid "Complete Signing Request for " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1031 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1032 msgid "Signing request data" msgstr "署名要求データ" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1035 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1036 msgid "" "Copy the certificate signing data from here and forward it to a certificate " "authority for signing." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1039 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1040 msgid "*Final certificate data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1042 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1043 msgid "Paste the certificate received from the certificate authority here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1117 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1118 msgid "private key only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1122 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1123 msgid "external - signature pending" msgstr "外部 - 署名申請中" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1158 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1159 msgid "User Cert" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1194 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177 msgid "Export Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1196 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1202 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1179 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1185 msgid "Export Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1198 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1181 msgid "Export P12" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1200 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1183 msgid "Update CSR" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1201 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1184 msgid "Export Request" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1205 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1188 msgid "Delete Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1221 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1204 msgid "Add/Sign" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:37 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:38 msgid "Create an internal Certificate Revocation List" msgstr "内部証明書失効リストを作成します。" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:38 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:39 msgid "Import an existing Certificate Revocation List" msgstr "既存の証明書失効リストをインポート" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:79 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:80 msgid "Invalid CRL reference." msgstr "無効なCRLの参照。" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:86 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:87 #, php-format msgid "Certificate Revocation List %s is in use and cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:95 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:96 #, php-format msgid "Certificate Revocation List %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:135 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:136 msgid "Both the Certificate and CRL must be specified." msgstr "証明書とCRLの両方を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:140 msgid "CA mismatch between the Certificate and CRL. Unable to Revoke." msgstr "証明書とCRLの間のCAが一致しません。取り消しすることができません。" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:142 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:143 msgid "Cannot revoke certificates for an imported/external CRL." msgstr "インポートされた外部/ CRLの証明書を失効することはできません。" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:176 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:177 #, php-format msgid "Deleted Certificate %1$s from CRL %2$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:183 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:184 #, php-format msgid "Failed to delete Certificate %1$s from CRL %2$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:199 msgid "Certificate Revocation List data" msgstr "証明書失効リストデータ" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:327 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:439 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:440 msgid "Certificate Authority" msgstr "認証局" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:344 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:345 msgid "Create new Revocation List" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:364 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:365 msgid "*Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:371 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:372 msgid "Existing Certificate Revocation List" msgstr "既存の証明書失効リスト" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:376 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:429 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:377 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:430 msgid "*CRL data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:378 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:431 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:379 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:432 msgid "Paste a Certificate Revocation List in X.509 CRL format here." msgstr "ここで、X.509 CRLの形式で証明書失効リストを貼り付けます。" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:382 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:383 msgid "Internal Certificate Revocation List" msgstr "内部証明書失効リスト" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:387 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:388 msgid "Lifetime (Days)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:395 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:396 msgid "Serial" msgstr "シリアル" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:418 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:419 msgid "Edit Imported Certificate Revocation List" msgstr "編集インポートした証明書失効リスト" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:458 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:459 msgid "Currently Revoked Certificates for CRL" msgstr "CRLの現在失効した証明書" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:462 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:463 msgid "No certificates found for this CRL." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:468 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:469 msgid "Certificate Name" msgstr "証明書の名前" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:469 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:470 msgid "Revocation Reason" msgstr "失効理由" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:470 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:471 msgid "Revoked At" msgstr "でも取り消す" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:491 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:492 msgid "Delete this certificate from the CRL" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:515 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:516 msgid "No certificates found for this CA." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:518 msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "取り消すには、証明書を選択してください" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:525 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:852 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:439 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:440 msgid "Certificate" msgstr "証明書" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:532 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:533 msgid "Reason" msgstr "理由" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:572 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:573 msgid "Additional Certificate Revocation Lists" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:612 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:619 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:617 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:624 msgid "Add or Import CRL" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:639 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:646 msgid "Export CRL" msgstr "輸出CRL" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:642 -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:646 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:649 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:653 msgid "Edit CRL" msgstr "編集CRL" -#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:650 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:657 msgid "Delete CRL" msgstr "CRLを削除" @@ -28791,12 +29037,12 @@ msgid "removed gateway group %s" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:112 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:237 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:232 msgid "The gateway configuration has been changed." msgstr "ゲートウェイの設定が変更されました。" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:117 -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:242 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:237 #: src/usr/local/www/system_routes.php:44 #: src/usr/local/www/system_routes.php:211 #: src/usr/local/www/system_routes.php:229 @@ -28905,630 +29151,427 @@ msgstr "" msgid "When to trigger exclusion of a member" msgstr "メンバーの除外をトリガーするタイミング" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:81 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:76 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be deleted because it is in use on Gateway Group " "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:83 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:123 -#, php-format -msgid "" -"Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " -"\"%2$s\"" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:95 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:90 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be deleted because it is in use on Static Route " "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:99 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:135 -#, php-format -msgid "" -"Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " -"\"%2$s\"" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:182 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:177 #, php-format msgid "Gateways: removed gateways %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:258 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:655 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:253 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:218 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:253 msgid "Monitor IP" msgstr "監視IP" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:275 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:270 msgid "This gateway is inactive because interface is missing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:303 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:298 msgid "Edit gateway" msgstr "編集ゲートウェイ" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:304 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 msgid "Copy gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:309 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:304 msgid "Enable gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:312 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:307 msgid "Disable gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:315 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:310 msgid "Delete gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:114 -msgid "gateway" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:143 -msgid "A valid gateway IP address must be specified." -msgstr "有効なゲートウェイIPアドレスを指定する必要があります。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:151 -msgid "" -"Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " -"the interface." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:204 -#, php-format -msgid "" -"The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " -"subnets." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:182 -msgid "" -"Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " -"the interface." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:212 -msgid "" -"Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " -"configuration." -msgstr "構成の「動的ゲートウェイ値は、静的IPv4とのインタフェースを指定することはできません」 。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:217 -msgid "" -"Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " -"configuration." -msgstr "構成の「動的ゲートウェイ値は、静的IPv6とのインタフェースを指定することはできません」 。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:225 -msgid "A valid data payload must be specified." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:230 -#, php-format -msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:233 -#, php-format -msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:239 -#, php-format -msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:242 -#, php-format -msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:251 -msgid "Changing name on a gateway is not allowed." -msgstr "ゲートウェイ上の変更名が許可されていません。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:257 -#, php-format -msgid "The gateway name \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:263 -#, php-format -msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:269 -#, php-format -msgid "" -"The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " -"be chosen." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:281 -msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." -msgstr "低レイテンシのしきい値は、数値でなければなりません。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:283 -msgid "The low latency threshold needs to be positive." -msgstr "低レイテンシのしきい値は正である必要があります。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:292 -msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." -msgstr "高遅延しきい値は、数値でなければなりません。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:294 -msgid "The high latency threshold needs to be positive." -msgstr "高遅延しきい値が陽性であることが必要である。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:303 -msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." -msgstr "低パケット損失のしきい値は数値でなければなりません。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:305 -msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." -msgstr "低パケット損失のしきい値は正である必要があります。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:307 -msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." -msgstr "低パケット損失閾値は、 100未満である必要がある。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:316 -msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." -msgstr "高いパケット損失しきい値は、数値でなければなりません。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:318 -msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." -msgstr "高いパケット損失しきい値は正である必要があります。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:320 -msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." -msgstr "高パケット損失閾値は100以下であることが必要である。" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:329 -msgid "" -"The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:331 -msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:340 -msgid "The probe interval needs to be a numeric value." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:342 -msgid "The probe interval needs to be positive." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:351 -msgid "The loss interval needs to be a numeric value." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:353 -msgid "The loss interval setting needs to be positive." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:362 -msgid "The alert interval needs to be a numeric value." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:364 -msgid "The alert interval setting needs to be positive." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:372 -msgid "" -"The high latency threshold needs to be greater than the low latency " -"threshold" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:377 -msgid "" -"The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " -"threshold" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:383 -msgid "" -"The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " -"threshold." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:388 -msgid "" -"The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " -"loss interval." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:394 -msgid "" -"The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:586 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:149 msgid "Edit Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:593 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:156 msgid "" "Set this option to disable this gateway without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:600 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:163 msgid "Choose which interface this gateway applies to." msgstr "選択しているインターフェイスこのゲートウェイが適用される。" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:610 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:173 msgid "Choose the Internet Protocol this gateway uses." msgstr "このゲートウェイが使用するインターネットプロトコルを選択します。" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:626 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:189 msgid "Gateway IP address" msgstr "ゲートウェイIPアドレス" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:636 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:199 msgid "Default Gateway" msgstr "デフォルトゲートウェイ" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:646 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:209 msgid "This will consider this gateway as always being up." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:650 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:213 msgid "Gateway Action" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:653 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:216 msgid "" "No action will be taken on gateway events. The gateway is always considered " "up." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:666 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:229 msgid "" "Enter an alternative address here to be used to monitor the link. This is " "used for the quality RRD graphs as well as the load balancer entries. Use " "this if the gateway does not respond to ICMP echo requests (pings)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:674 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:237 msgid "Force state" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:677 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:240 msgid "This will force this gateway to be considered down." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:684 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:247 msgid "A description may be entered here for reference (not parsed)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:711 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:274 msgid "Weight for this gateway when used in a Gateway Group." msgstr "このゲートウェイの重みゲートウェイ·グループで使用される。" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:715 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:278 msgid "Data Payload" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:719 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:282 msgid "Define data payload to send on ICMP packets to gateway monitor IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:721 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:284 msgid "Latency thresholds" msgstr "待ち時間のしきい値" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:736 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:299 #, php-format msgid "" "Low and high thresholds for latency in milliseconds. Default is %1$d/%2$d." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:741 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:304 msgid "Packet Loss thresholds" msgstr "パケット損失のしきい値" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:756 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:319 #, php-format msgid "Low and high thresholds for packet loss in %%. Default is %1$d/%2$d." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:762 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:325 msgid "Probe Interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:769 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:332 #, php-format msgid "How often an ICMP probe will be sent in milliseconds. Default is %d." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:773 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:336 msgid "Loss Interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:777 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:340 #, php-format msgid "" "Time interval in milliseconds before packets are treated as lost. Default is " "%d." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:780 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:343 msgid "Time Period" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:790 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:353 #, php-format msgid "" "Time period in milliseconds over which results are averaged. Default is %d." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:794 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:357 msgid "Alert interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:804 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:367 #, php-format msgid "" "Time interval in milliseconds between checking for an alert condition. " "Default is %d." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:809 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:372 msgid "Additional information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:811 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:374 msgid "" "The time period, probe interval and loss interval are closely related. The " "ratio between these values control the accuracy of the numbers reported and " "the timeliness of alerts." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:815 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:378 msgid "" "A longer time period will provide smoother results for round trip time and " "loss, but will increase the time before a latency or loss alert is triggered." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:818 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:381 msgid "" "A shorter probe interval will decrease the time required before a latency or " "loss alert is triggered, but will use more network resource. Longer probe " "intervals will degrade the accuracy of the quality graphs." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:822 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:385 msgid "" "The ratio of the probe interval to the time period (minus the loss interval) " "also controls the resolution of loss reporting. To determine the resolution, " "the following formula can be used:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:826 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:389 msgid "" " 100 * probe interval / (time period - loss interval)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:828 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:391 msgid "" "Rounding up to the nearest whole number will yield the resolution of loss " "reporting in percent. The default values provide a resolution of 1%." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:831 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:394 msgid "" "The default settings are recommended for most use cases. However if changing " "the settings, please observe the following restrictions:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:834 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:397 msgid "" "- The time period must be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval. This guarantees there is at least one completed probe at all " "times. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:837 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:400 msgid "" "- The alert interval must be greater than or equal to the probe interval. " "There is no point checking for alerts more often than probes are done." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:840 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:403 msgid "" "- The loss interval must be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:846 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:409 msgid "Use non-local gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:849 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:412 msgid "" "This will allow use of a gateway outside of this interface's subnet. This is " "usually indicative of a configuration error, but is required for some " "scenarios." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:73 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:74 #, php-format msgid "Group %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:97 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:98 #, php-format msgid "Privilege %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:123 msgid "Selected groups removed successfully." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:139 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:143 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:140 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:144 #, php-format msgid "The (%s) group name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:148 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:149 msgid "The group name is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:155 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:156 msgid "One or more invalid group members was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:164 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:165 msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "同じグループ名を持つ別のエントリがすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:237 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:471 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 msgid "(admin privilege)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:241 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:477 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 msgid "Delete Privilege" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:249 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:250 msgid "" "Security notice: Users in this group effectively have administrator-level " "access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:302 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:303 msgid "Group name" msgstr "グループ名" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:304 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:305 msgid "Member Count" msgstr "メンバー数" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:379 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:380 msgid "Group Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:383 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:384 msgid "*Group name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:393 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:400 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:394 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:401 msgid "*Scope" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:411 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:412 msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:418 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 msgid "Group membership" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:439 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:440 msgid "Not members" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:455 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:456 msgid "Move to \"Members\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:462 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:463 msgid "Move to \"Not members" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:467 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:157 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:166 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:845 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:146 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:155 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:473 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:474 msgid "Assigned Privileges" msgstr "割り当てられた権限" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:63 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:148 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 msgid "Add Privileges for " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:152 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:141 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:161 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:150 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:176 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:165 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:184 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:214 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "説明については、上記のリストから権限を選択" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:263 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:264 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:342 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -29771,6 +29814,10 @@ msgstr "有効なIPv4またはIPv6宛先ネットワークを指定する必要 msgid "A valid destination network bit count must be specified." msgstr "有効な宛先ネットワークビット数を指定する必要があります。" +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:89 +msgid "A valid gateway must be specified." +msgstr "有効なゲートウェイを指定する必要があります。" + #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:91 msgid "" "The gateway is disabled but the route is not. The route must be disabled in " @@ -29940,186 +29987,186 @@ msgstr "" msgid "User Settings for " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:91 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:121 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:97 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:130 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:157 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "ユーザー名は16文字を超えている。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:206 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:93 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:210 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:217 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:231 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:103 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "同じユーザ名の別のエントリがすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:242 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "そのユーザー名は、システムによって予約されています。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:262 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "無効な有効期限の日付フォーマット、代わりに、MM / DD / YYYYを使用しています。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "無効な内部認証局" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:449 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:491 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 msgid "CA" msgstr "カリフォルニア州" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:537 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 msgid "Full name" msgstr "フルネーム" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:623 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:626 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:109 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:628 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:644 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:653 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:656 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:704 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:707 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 msgid "Defined by" msgstr "で定義された" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:757 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:768 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:776 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:779 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:784 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:817 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:825 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:833 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:840 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:865 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 msgid "Effective Privileges" msgstr "効果的な権限" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:875 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 msgid "User Certificates" msgstr "ユーザー証明書" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:887 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:929 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30129,38 +30176,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:947 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:951 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 msgid "Authorized keys" msgstr "認証キー" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:958 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:960 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsecの事前共有キー" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:233 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30365,124 +30412,124 @@ msgstr "P1変換" msgid "P1 Description" msgstr "P1の説明" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:273 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:351 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:292 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:356 msgid "Move checked entries to here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:337 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:453 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:341 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:457 msgid "auto" msgstr "オート" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:339 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:343 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:459 msgid "bits" msgstr "ビット" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:353 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:357 msgid "Edit phase1 entry" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:359 msgid "Copy phase1 entry" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:357 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:361 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:362 msgid "Delete phase1 entry" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:386 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:390 #, php-format msgid "Show Phase 2 Entries (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:399 msgid "Local Subnet" msgstr "ローカルサブネット" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:396 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:400 msgid "Remote Subnet" msgstr "リモートサブネット" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:397 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:401 msgid "P2 Protocol" msgstr "P2プロトコル" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:398 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:402 msgid "P2 Transforms" msgstr "P2変換" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:399 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:403 msgid "P2 Auth Methods" msgstr "P2は認証方法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:404 msgid "P2 actions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:423 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:427 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:478 msgid "Move checked P2s here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:475 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:479 msgid "Edit phase2 entry" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:476 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:480 msgid "Add a new Phase 2 based on this one" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:477 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:481 msgid "Delete phase2 entry" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:482 msgid "delete phase2 entry" msgstr "フェーズ2のエントリを削除" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:487 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:491 msgid "Add P2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:516 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:520 msgid "Add P1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:519 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:523 msgid "Delete selected P1s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:521 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:525 msgid "Delete P1s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:532 #, php-format msgid "The IPsec status can be checked at %1$s%2$s%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:532 msgid "Status:IPsec" msgstr "ステータス: IPsecの" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:533 #, php-format msgid "IPsec debug mode can be enabled at %1$s%2$s%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:529 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:533 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:534 msgid "VPN:IPsec:Advanced Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:534 #, php-format msgid "IPsec can be set to prefer older SAs at %1$s%2$s%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:555 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:559 msgid "Confirmation required to delete this P1 entry." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:561 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:565 msgid "Confirmation required to delete this P2 entry." msgstr "" @@ -30714,9 +30761,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:441 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1149 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1156 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNSのデフォルトドメイン" @@ -30923,9 +30970,9 @@ msgstr "編集フェーズ1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:482 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:311 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:670 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:483 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31011,10 +31058,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:656 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:662 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:798 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31029,8 +31076,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:705 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31531,192 +31578,192 @@ msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:59 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:60 msgid "Deleted a L2TP VPN user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:73 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:74 msgid "RADIUS is enabled. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:77 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "The L2TP user list has been modified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:77 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "The changes must be applied for them to take effect" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:77 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "Warning: this will terminate all current L2TP sessions!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:87 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:88 msgid "L2TP Users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:89 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:90 msgid "The password contains invalid characters." msgstr "パスワードに無効な文字が含まれています。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:96 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:97 msgid "The IP address entered is not valid." msgstr "入力したIPアドレスが有効ではありません。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:129 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:130 msgid "Configured a L2TP VPN user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:164 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:165 msgid "To change the users password, enter it here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:173 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:174 msgid "To assign the user a specific IP address, enter it here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:80 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:81 #, php-format msgid "Deleted OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:82 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:83 msgid "Deleted empty OpenVPN client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:86 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:87 msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:194 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:195 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:199 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:274 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:275 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:206 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:207 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:282 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "「 IPv4のプロトコルが選択されるが、選択したインターフェイスにはIPv4アドレスがありませんでした」アドレスを。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:212 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:288 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "「 IPv6プロトコルを選択しますが、選択されたインタフェースにはIPv6を持っていませんし、「アドレスを。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:231 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:332 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:333 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "指定された'ローカルポートは「使用中です。別の値を選択してください" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:244 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:414 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:260 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "ユーザー名とパスワードは、認証付きプロキシのために必要とされる。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:289 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:290 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "帯域幅の制限は、正の数値でなければなりません。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:299 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:342 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:300 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:343 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "フィールド'共有キー'は有効ではないようです" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:306 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:349 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:307 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:350 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:310 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:353 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:314 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:315 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:448 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:322 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:434 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:331 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:332 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:444 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "共有鍵" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:337 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:338 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:431 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:434 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:448 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:473 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 -msgid "Clients" -msgstr "" - +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:449 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:281 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:475 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "クライアント固有のオーバーライド" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:489 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:490 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:493 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:681 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:494 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:507 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:722 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:725 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31724,104 +31771,104 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:518 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:522 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:523 msgid "Local port" msgstr "ローカルポート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:527 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:538 msgid "Server hostname resolution" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:540 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 msgid "" "Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " "communicating with a server that is not permanently connected to the " "Internet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:545 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:549 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:553 msgid "Proxy host or address" msgstr "プロキシのホストまたはアドレス" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:555 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:560 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "Proxy port" msgstr "プロキシポート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:569 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570 msgid "basic" msgstr "基本" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:569 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570 msgid "ntlm" msgstr "NTLM" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:567 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:603 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:609 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:613 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "暗号化設定" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:759 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:621 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31830,26 +31877,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:637 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:638 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:642 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:782 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:645 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:785 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31859,57 +31906,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:670 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:676 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:812 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:818 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:683 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:684 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:690 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:691 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:698 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Client Certificate" msgstr "クライアント証明書" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:712 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:898 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:713 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:719 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:720 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:720 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:715 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:901 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -31917,28 +31964,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:726 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:908 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:727 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:750 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:932 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -31946,20 +31993,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:747 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:929 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:748 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:758 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:940 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:759 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:762 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -31969,51 +32016,51 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:767 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:768 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "ハードウェア暗号" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:361 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "トンネル設定" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:778 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:779 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4のトンネルネットワーク" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:781 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:782 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " "this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " "second network address will be assigned to the client virtual interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:375 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:986 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:788 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6トンネルネットワーク" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:791 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " "this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " "network address will be assigned to the client virtual interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:796 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:799 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32022,13 +32069,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:805 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1063 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:808 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1066 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:809 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32037,70 +32084,70 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:814 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:815 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "発信帯域幅を制限" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:818 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:819 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:826 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:829 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1136 msgid "Topology" msgstr "トポロジー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:832 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:833 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:836 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1095 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "サービスタイプ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:846 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:851 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:853 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:865 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1305 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1308 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32111,121 +32158,121 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:899 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:56 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:57 #, php-format msgid "Deleted OpenVPN client specific override %1$s %2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:60 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:61 msgid "Client specific override successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:158 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドのDNSサーバー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:161 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドのDNSサーバー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:164 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドのDNSサーバー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:166 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:167 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドのDNSサーバー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:172 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:374 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:175 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:377 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:178 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:380 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:181 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:383 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:188 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:389 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:390 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドには、 「 WINSサーバー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:191 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドには、 「 WINSサーバー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:196 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:397 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:398 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" msgstr "「フィールド」のNetBIOSデータ配信サーバ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:264 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:265 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client specific override %1$s %2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:268 #, php-format msgid "Added OpenVPN client specific override %1$s %2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:317 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:318 #, php-format msgid "OpenVPN Server %d: %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:329 msgid "" "Select the servers that will utilize this override. When no servers are " "selected, the override will apply to all servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:337 msgid "" "Set this option to disable this client-specific override without removing it " "from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:344 msgid "" "Enter the X.509 common name for the client certificate, or the username for " "VPNs utilizing password authentication. This match is case sensitive." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:350 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:351 msgid "A description for administrative reference (not parsed)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:355 msgid "Connection blocking" msgstr "接続ブロック" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:358 msgid "" "Prevents the client from connecting to this server. Do not use this option " "to permanently disable a client due to a compromised key or password. Use a " "CRL (certificate revocation list) instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:368 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:369 #, php-format msgid "" "The virtual IPv4 network used for private communications between this client " @@ -32236,7 +32283,7 @@ msgid "" "second network address will be assigned to the client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:379 #, php-format msgid "" "The virtual IPv6 network used for private communications between this client " @@ -32245,11 +32292,11 @@ msgid "" "Network prefix on the server. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:384 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:385 msgid "IPv4 Local Network/s" msgstr "IPv4のローカルネットワーク/ S" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:387 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:388 #, php-format msgid "" "These are the IPv4 server-side networks that will be accessible from this " @@ -32258,11 +32305,11 @@ msgid "" "already been defined on the main server configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:393 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:394 msgid "IPv6 Local Network/s" msgstr "IPv6ローカルネットワーク/ S" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:396 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:397 #, php-format msgid "" "These are the IPv6 server-side networks that will be accessible from this " @@ -32271,11 +32318,11 @@ msgid "" "have already been defined on the main server configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:402 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:403 msgid "IPv4 Remote Network/s" msgstr "IPv4のリモートネットワーク/ S" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:405 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:406 #, php-format msgid "" "These are the IPv4 client-side networks that will be routed to this client " @@ -32286,11 +32333,11 @@ msgid "" "OpenVPN server settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:413 msgid "IPv6 Remote Network/s" msgstr "IPv6リモートネットワーク/ S" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:415 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:416 #, php-format msgid "" "These are the IPv6 client-side networks that will be routed to this client " @@ -32301,59 +32348,59 @@ msgid "" "corresponding OpenVPN server settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:422 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1028 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "ゲートウェイにリダイレクト" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:429 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1116 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "クライアント設定" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:434 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:435 msgid "Server Definitions" msgstr "サーバー定義" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:451 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:452 msgid "DNS Domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:495 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:496 msgid "Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:531 msgid "NetBIOS Options" msgstr "NetBIOSのオプション" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:533 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:534 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:537 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1240 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1241 msgid "Node Type" msgstr "ノード種別" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:540 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:541 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast). " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:549 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:582 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:583 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add for this client specific override, " @@ -32361,179 +32408,179 @@ msgid "" "0\"; " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:655 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:656 msgid "CSC Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:683 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:684 msgid "Edit CSC Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:684 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:685 msgid "Delete CSC Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:88 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:89 #, php-format msgid "Deleted OpenVPN server from %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:90 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:91 msgid "Deleted empty OpenVPN server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:94 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:95 msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:299 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:359 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:362 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:365 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:368 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:410 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "フィールド「同時接続」は数値でなければなりません。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:420 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:424 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:427 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:428 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:453 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:456 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "「一緒にトンネルのネットワークとサーバのブリッジ設定を使用することは許可されていません。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:460 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "サーバー橋DHCP開始と終了の両方の空、または定義する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:463 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "サーバー·ブリッジのDHCPの開始は、IPv4アドレスである必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:466 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "サーバー·ブリッジのDHCPエンドは、IPv4アドレスである必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:469 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "サーバーブリッジDHCP範囲は(端部よりも高い開始)は無効です。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:611 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:614 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:733 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:737 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:829 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1767 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:833 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:833 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:850 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:857 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:853 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:866 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32541,7 +32588,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32551,15 +32598,15 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:957 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -32568,17 +32615,17 @@ msgstr "" "この深さ」の証明書ベースのクライアントがログインすると、以下の証明書を受け入れない」 。サーバと同じCAから生成された中間CA " "」で作られた証明書を否定するのに便利です。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:965 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:968 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "クライアント証明書と、ログイン時に指定されたユーザー名」ユーザを認証するときの一般的な名前との間の一致を強制する」 。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " "this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " @@ -32587,7 +32634,7 @@ msgid "" "(see Address Pool)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:989 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " "this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " @@ -32596,15 +32643,15 @@ msgid "" "(see Address Pool)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:996 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "ブリッジDHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1003 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "ブリッジインターフェース" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1006 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32613,11 +32660,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1012 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "サーバー·ブリッジのDHCPスタート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32625,15 +32672,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1021 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "サーバー·ブリッジのDHCP終了" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1035 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1038 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32641,11 +32688,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1045 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32653,42 +32700,42 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1072 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "同時接続" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1075 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1088 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1102 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "クライアント間通信" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1109 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1112 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "動的IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Address Pool" msgstr "アドレスプール" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1139 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32698,64 +32745,64 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1145 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1170 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1177 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1184 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1191 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1198 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1205 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1209 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1212 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1236 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1243 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1244 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -32764,44 +32811,44 @@ msgstr "" "「可能なオプション:B-ノード(ブロードキャスト) 、 Pノード(ポイント·ツー·ポイントの名前照会」 、 WINSサーバーに) 、 " "Mノード(ネームサーバに照会し、ブロードキャスト) 、およびhノード」 (クエリーネームサーバその後ブロードキャスト)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1248 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1249 msgid "Scope ID" msgstr "スコープID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1257 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1264 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1271 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1279 msgid "Enable custom port " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1285 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "Management port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1288 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1289 msgid "" "The default port is 166. Specify a different port if the client machines " "need to select from multiple OpenVPN links." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1299 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1300 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32809,19 +32856,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1336 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 msgid "Protocol / Port" msgstr "プロトコル/ポート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1342 msgid "Tunnel Network" msgstr "トンネルネットワーク" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1342 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1343 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33667,27 +33714,27 @@ msgstr "" msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "XMLRPCクライアントから(セクション%s )設定に合併しました。" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:272 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:303 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:307 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:338 msgid "Manage Log" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:314 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:345 msgid "Monitoring Settings" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:356 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:387 msgid "Disable details in alias popups" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:375 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:406 msgid "Display page name first in browser tab" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:422 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:453 msgid "Do not display state table without a filter" msgstr "" @@ -33719,21 +33766,21 @@ msgstr "リミッターとその子を有効にする" msgid "Enable this queue" msgstr "" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:513 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:504 msgid "Do not backup package information." msgstr "バックアップされないパッケージ情報を行います。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:520 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:511 msgid "" "Do not backup RRD data (NOTE: RRD Data can consume 4+ megabytes of config." "xml space!)" msgstr "「 ( !バックアップしないRRDデータDO注: RRDデータ設定の4メガバイトを消費する可能性が「XML空間 )" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:527 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:518 msgid "Encrypt this configuration file." msgstr "この構成ファイルを暗号化する。" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:574 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:565 msgid "Configuration file is encrypted." msgstr "設定ファイルが暗号化されています。" @@ -33793,7 +33840,7 @@ msgstr "セルフテスト" msgid "Show remote text" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:705 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:686 msgid "<span class=\"helptext\">" msgstr "" @@ -33877,121 +33924,121 @@ msgid "" "expands to 256 entries.) " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1727 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1776 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1877 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1926 src/usr/local/www/interfaces.php:3251 msgid "Default gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1943 src/usr/local/www/interfaces.php:2128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1993 src/usr/local/www/interfaces.php:2178 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2026 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2076 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2050 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2187 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2144 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2194 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2208 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2165 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2215 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2171 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2177 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2227 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2200 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2250 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2286 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2327 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2620 src/usr/local/www/interfaces.php:2752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2670 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2727 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2685 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2743 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2701 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2751 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2790 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2840 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2990 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3048 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3006 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3056 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3019 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3069 msgid "Enable WPA" msgstr "WPAを有効にします" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3121 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -34088,8 +34135,8 @@ msgstr "" msgid "Please add a pool on the \"Pools\" tab to use this feature. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1321 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1327 -#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1332 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1317 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1323 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1328 msgid "<br />" msgstr "" @@ -34337,27 +34384,27 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "プライベートの逆引きを転送しないでください" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:487 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:488 msgid "Disable this client" msgstr "このクライアントを無効にする" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:316 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:317 msgid "Enable Wildcard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:323 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:324 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:332 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:333 msgid "Enable verbose logging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 msgid "Force IPv4 resolving" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 msgid "Verify SSL peer" msgstr "" @@ -34385,27 +34432,27 @@ msgstr "" msgid "Log NTP peer statistics (default: disabled)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:188 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:202 msgid "Enable KOD packets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:195 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:209 msgid "Deny run-time Configuration (nomodify) by ntpq and ntpdc." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:202 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:216 msgid "Disable ntpq and ntpdc queries (noquery)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:209 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:223 msgid "Disable all except ntpq and ntpdc queries (noserve)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:216 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:230 msgid "Deny packets that attempt a peer association (nopeer)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:223 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:237 msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" @@ -34623,9 +34670,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:151 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:810 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 msgid "<span class=\"help-block\">" msgstr "" @@ -34914,49 +34961,49 @@ msgstr "ハードウェアに大きな受信オフロードを無効にする" msgid "Suppress ARP messages" msgstr "ARPメッセージを抑制する" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:222 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:225 msgid "Disable SMTP Notifications" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:255 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:258 msgid "Enable SMTP over SSL/TLS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:313 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:316 msgid "Disable the startup/shutdown beep" msgstr "起動/停止ビープ音を無効にする" -#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:325 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:328 msgid "Disable Growl Notifications" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:540 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:541 msgid "" "No Certificate Authorities defined.<br/>Create one under <a href=" "\"system_camanager.php\">System > Cert. Manager</a>." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:593 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:594 msgid "Level " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:618 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:619 msgid "Enable extended query" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:637 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:638 msgid "Use anonymous binds to resolve distinguished names" msgstr "識別名を解決するために匿名バインドを使用して、" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:698 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:699 msgid "LDAP Server uses RFC 2307 style group membership" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:716 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:717 msgid "UTF8 encode LDAP parameters before sending them to the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_authservers.php:724 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:725 msgid "Do not strip away parts of the username after the @ symbol" msgstr "" @@ -34975,27 +35022,27 @@ msgid "" "group applies to a local Dynamic DNS, IPsec or OpenVPN endpoint." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:591 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:154 msgid "Disable this gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:637 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:200 msgid "This will select the above gateway as the default gateway." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:644 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:207 msgid "Disable Gateway Monitoring" msgstr "ゲートウェイの監視を無効に" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:651 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:214 msgid "Disable Gateway Monitoring Action" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:675 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:238 msgid "Mark Gateway as Down" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:847 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:410 msgid "Use non-local gateway through interface specific route." msgstr "" @@ -35106,20 +35153,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35146,8 +35193,8 @@ msgid "Allow clients to save Xauth passwords (Cisco VPN client only)." msgstr "クライアントがXauthのパスワードを保存することができます(Cisco VPNクライアントのみ) 。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1151 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "クライアントにデフォルトのドメイン名を提供" @@ -35158,13 +35205,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:463 msgid "Provide a DNS server list to clients" msgstr "クライアントに、DNSサーバリストを提供" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "クライアントに、WINSサーバーの一覧を提供" @@ -35262,125 +35309,125 @@ msgstr "RADIUSアカウンティングを有効にする" msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "問題のIPは、RADIUSサーバを経由して解決。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:538 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 msgid "Infinitely resolve server " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:684 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:685 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "自動的に共有鍵を生成する" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:713 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:837 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:838 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:845 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:851 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 msgid "Disable this override" msgstr "このオーバーライドを無効にする" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:356 msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:435 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:436 msgid "" "Prevent this client from receiving any server-defined client settings. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:503 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1214 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:531 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1235 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "このサーバーを使用不可に" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "橋の上のクライアントがDHCPを取得することができます。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "このサーバーに接続しているクライアント間の通信を可能に" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1130 msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1165 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1280 msgid "Use a different management port for clients." msgstr "" |