diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po | 218 |
1 files changed, 111 insertions, 107 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po index 97ae8d7..3448eda 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-27 07:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-05 14:41-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Enter Voucher Code:" msgstr "Inserire codice Voucher:" -#: src/etc/inc/captiveportal.inc:101 src/usr/local/www/crash_reporter.php:93 +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:101 src/usr/local/www/crash_reporter.php:99 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" msgstr "DynDNS ha aggiornato l'indirizzo IP su %1$s (%2$s) a %3$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1845 src/etc/inc/dyndns.class:1853 -#: src/etc/inc/services.inc:2680 src/etc/inc/services.inc:2692 +#: src/etc/inc/services.inc:2697 src/etc/inc/services.inc:2709 #, php-format msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" msgstr "phpDynDNS: aggiornamento del file cache %1$s: %2$s" @@ -1702,16 +1702,16 @@ msgstr "Filtri disabilitati. Non carico le regole." #: src/etc/inc/interfaces.inc:738 src/etc/inc/interfaces.inc:1092 #: src/etc/inc/interfaces.inc:1123 src/etc/inc/interfaces.inc:1147 #: src/etc/inc/interfaces.inc:1168 src/etc/inc/interfaces.inc:2202 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:600 src/etc/inc/pkg-utils.inc:748 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:771 src/etc/inc/pkg-utils.inc:807 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:812 src/etc/inc/pkg-utils.inc:817 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:835 src/etc/inc/pkg-utils.inc:852 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:879 src/etc/inc/pkg-utils.inc:925 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:951 src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1013 src/etc/inc/rrd.inc:970 -#: src/etc/inc/services.inc:1595 src/etc/inc/services.inc:1998 -#: src/etc/inc/services.inc:2215 src/etc/inc/services.inc:2257 -#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1239 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:595 src/etc/inc/pkg-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:766 src/etc/inc/pkg-utils.inc:802 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:807 src/etc/inc/pkg-utils.inc:812 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:830 src/etc/inc/pkg-utils.inc:847 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:874 src/etc/inc/pkg-utils.inc:920 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:946 src/etc/inc/pkg-utils.inc:989 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1008 src/etc/inc/rrd.inc:970 +#: src/etc/inc/services.inc:1596 src/etc/inc/services.inc:1999 +#: src/etc/inc/services.inc:2216 src/etc/inc/services.inc:2269 +#: src/etc/inc/services.inc:2495 src/etc/inc/system.inc:1239 #: src/etc/inc/system.inc:1339 src/etc/inc/system.inc:1642 #: src/etc/inc/system.inc:2214 msgid "done." @@ -3864,32 +3864,32 @@ msgstr "" "ERRORE!!! Si e` verificato un errore nell'esecuzione del pacchetto (rc = %d) " "con i parametri '%s':" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:440 src/etc/inc/pkg-utils.inc:444 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:435 src/etc/inc/pkg-utils.inc:439 msgid "ERROR: Error trying to get packages list. Aborting..." msgstr "ERRORE: errore nell'ottenere la lista dei pacchetti. Annullo..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:482 src/etc/inc/pkg-utils.inc:486 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:477 src/etc/inc/pkg-utils.inc:481 msgid "ERROR: Error trying to get package version. Aborting..." msgstr "ERRORE: errore nell'ottenere la versione del pacchetto. Annullo..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:537 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:532 #, php-format msgid "Running last steps of %s installation." msgstr "Esecuzione ultime fasi per l'installazione di %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:550 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:545 msgid "Resyncing configuration for all packages." msgstr "Sincronizzazione della configurazione per tutti i pacchetti." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:572 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:567 msgid "Syncing packages..." msgstr "Sincronizzo i pacchetti..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:594 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:589 msgid "Removing package..." msgstr "Rimuovo i pacchetti..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:627 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:622 #, php-format msgid "" "The %s package is missing its configuration file and must be reinstalled." @@ -3897,181 +3897,181 @@ msgstr "" "Il pacchetto %s ha perso il file di configurazione e pertanto necessita la " "reinstallazione." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:643 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:638 #, php-format msgid "Reinstalling package %1$s because its include file(%2$s) is missing!" msgstr "" "Reinstallazione del pacchetto %1$s in quanto manca il file include (%2$s)!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:646 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:641 #, php-format msgid "Reinstalling package %s failed. Take appropriate measures!!!" msgstr "" "Reinstallazione del pacchetto %s fallita. Richiesto intervento manuale!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:739 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:734 msgid "Beginning package installation." msgstr "Avvio l'installazione del pacchetto." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:740 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:735 #, php-format msgid "Beginning package installation for %s ." msgstr "Inizio installazione del pacchetto %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:744 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:739 msgid "Saving updated package information..." msgstr "Salvataggio informazioni aggiornate del pacchetto..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:747 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:742 #, php-format msgid "Installed %s package." msgstr "Pacchetto %s installato." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:751 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:746 #, php-format msgid "Overwrote previous installation of %s." msgstr "Sovrascrivo le installazioni precedenti di %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:747 msgid "overwrite!" msgstr "sovrascritto!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:755 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:750 #, php-format msgid "Intermediate config write during package install for %s." msgstr "" "Scrittura intermedia della configurazione durante l'installazione del " "pacchetto %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:759 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:754 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted." msgstr "Il pacchetto %1$s non e` installato. Installazione %2$s annullata." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:763 src/etc/inc/pkg-utils.inc:795 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:871 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:758 src/etc/inc/pkg-utils.inc:790 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 #, php-format msgid "Failed to install package: %s." msgstr "Installazione pacchetto fallita: %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:764 src/etc/inc/pkg-utils.inc:796 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:872 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:759 src/etc/inc/pkg-utils.inc:791 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:867 msgid "Failed to install package." msgstr "Installazione pacchetto fallita." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:769 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:764 msgid "Loading package configuration... " msgstr "Carico la configurazione del pacchetto..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:767 msgid "Configuring package components..." msgstr "Configurazione componenti pacchetto..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:784 src/etc/inc/pkg-utils.inc:966 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:779 src/etc/inc/pkg-utils.inc:961 msgid "Loading package instructions..." msgstr "Caricamento istruzioni pacchetto..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:786 #, php-format msgid "Include %s is missing!" msgstr "L'include %s non è presente!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:802 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:797 msgid "Custom commands..." msgstr "Comandi personalizzati..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:805 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:800 msgid "Executing custom_php_global_functions()..." msgstr "Esecuzione di custom_php_global_functions()..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:810 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:805 msgid "Executing custom_php_install_command()..." msgstr "Esecuzione di custom_php_install_command()..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:815 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:810 msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..." msgstr "Esecuzione di custom_php_resync_config_command()..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:822 src/etc/inc/pkg-utils.inc:914 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:817 src/etc/inc/pkg-utils.inc:909 msgid "Menu items... " msgstr "Voci menu... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:839 src/etc/inc/pkg-utils.inc:929 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:834 src/etc/inc/pkg-utils.inc:924 msgid "Services... " msgstr "Servizi... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:861 msgid "Loading package configuration... failed!" msgstr "Caricamento configurazione pacchetto... fallito!" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:861 msgid "Installation aborted." msgstr "Installazione annullata." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:867 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:862 msgid "Unable to load package configuration. Installation aborted." msgstr "" "Impossibile caricare la configurazione pacchetto. Installazione annullata." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:876 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:871 msgid "Writing configuration... " msgstr "Scrittura della configurazione... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:873 #, php-format msgid "Successfully installed package: %s." msgstr "Pacchetto installato correttamente: %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:898 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:893 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted." msgstr "Il pacchetto %1$s non è installato.%2$sRimozione annullata." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:903 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:898 #, php-format msgid "Removing %s package... " msgstr "Rimozione del pacchetto %s... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:904 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:899 #, php-format msgid "Removing %s components..." msgstr "Rimozione dei componenti %s..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:957 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:952 #, php-format msgid "Intermediate config write during package removal for %s." msgstr "" "Scrittura configurazione intermedia durante la rimozione del pacchetto %s." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:973 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #, php-format msgid "Include file %s could not be found for inclusion." msgstr "Il file di inclusione %s non è stato trovato per l'inclusione." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:991 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:986 msgid "Deinstall commands... " msgstr "Comandi di rimozione... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:996 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:991 msgid "Not executing custom deinstall hook because an include is missing." msgstr "" "Non verrà eseguito l'hook personalizzato di rimozione poiché manca un " "include." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1003 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:998 msgid "Syslog entries... " msgstr "Registrazioni syslog... " -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1011 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1006 msgid "Configuration... " msgstr "Configurazione..." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1014 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1009 #, php-format msgid "Removed %s package." msgstr "Pacchetto %s rimosso." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1039 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1034 msgid "" "Waiting for Internet connection to update pkg metadata and finish package " "reinstallation" @@ -4079,25 +4079,25 @@ msgstr "" "In attesa della connessione Internet per aggiornare i metadati del pacchetto " "e completarne la reinstallazione" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1052 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1091 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1047 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1086 msgid "Package reinstall" msgstr "Reinstallazione pacchetto" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1053 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1048 msgid "" "Package reinstall process was ABORTED due to lack of internet connectivity" msgstr "" "Processo di reinstallazione pacchetto INTERROTTO a causa della mancanza di " "connettività Internet" -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1092 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1087 #, php-format msgid "" "Package %s does not exist in current %s version and it has been removed." msgstr "" "Il pacchetto %s non esiste nella corrente versione %s ed è stato rimosso." -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1113 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1108 msgid "Stopping all packages." msgstr "Arresto di tutti i pacchetti." @@ -6319,77 +6319,77 @@ msgstr "Avvio il servizio DHCP..." msgid "Warning! DHCP Failover setup and no CARP virtual IPs defined!" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:774 +#: src/etc/inc/services.inc:775 #, php-format msgid "" "Invalid DHCP pool %1$s - %2$s for %3$s subnet %4$s/%5$s detected. Please " "correct the settings in Services, DHCP Server" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:1145 +#: src/etc/inc/services.inc:1146 #, php-format msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" msgstr "" "Errore: impossibile aprire dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" -#: src/etc/inc/services.inc:1648 +#: src/etc/inc/services.inc:1649 msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!" msgstr "Impossibile scrivere il file configurazione Igmpproxy!" -#: src/etc/inc/services.inc:1661 +#: src/etc/inc/services.inc:1662 msgid "Started IGMP proxy service." msgstr "Servizio proxy IGMP avviato." -#: src/etc/inc/services.inc:1685 +#: src/etc/inc/services.inc:1686 msgid "Starting DHCP relay service..." msgstr "Avvio il servizio rilascio DHCP..." -#: src/etc/inc/services.inc:1710 +#: src/etc/inc/services.inc:1711 msgid "No destination IP has been configured!" msgstr "Non e` stato configurato alcun IP di destinazione!" -#: src/etc/inc/services.inc:1784 +#: src/etc/inc/services.inc:1785 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:1820 +#: src/etc/inc/services.inc:1821 msgid "Starting DHCPv6 relay service..." msgstr "Avvio il servizio rilascio DHCPv6..." -#: src/etc/inc/services.inc:1911 +#: src/etc/inc/services.inc:1912 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:1972 +#: src/etc/inc/services.inc:1973 msgid "Starting DynDNS clients..." msgstr "Avvio i client DynDNS..." -#: src/etc/inc/services.inc:2078 +#: src/etc/inc/services.inc:2079 msgid "Starting DNS forwarder..." msgstr "Avvio il DNS forwarder..." -#: src/etc/inc/services.inc:2244 +#: src/etc/inc/services.inc:2257 msgid "Starting DNS Resolver..." msgstr "Avvio il DNS Resolver..." -#: src/etc/inc/services.inc:2289 +#: src/etc/inc/services.inc:2306 msgid "Starting SNMP daemon... " msgstr "Avvio il demone SNMP..." -#: src/etc/inc/services.inc:2300 +#: src/etc/inc/services.inc:2317 #, php-format msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" msgstr "" "Errore: impossibile aprire snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" -#: src/etc/inc/services.inc:2629 +#: src/etc/inc/services.inc:2646 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." msgstr "" "phpDynDNS: Non aggiorno %s A record perche` l'indirizzo IP non e` cambiato." -#: src/etc/inc/services.inc:2648 +#: src/etc/inc/services.inc:2665 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " @@ -6397,45 +6397,45 @@ msgid "" msgstr "" "phpDynDNS: Non aggiorno %s A record perche` l'indirizzo IP non e` cambiato." -#: src/etc/inc/services.inc:2683 +#: src/etc/inc/services.inc:2700 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2695 +#: src/etc/inc/services.inc:2712 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2703 +#: src/etc/inc/services.inc:2720 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" msgstr "" "phpDynDNS: ERRORE durante l'aggiornamento dell'indirizzo IP (A) per %1$s " "(%2$s)" -#: src/etc/inc/services.inc:2708 +#: src/etc/inc/services.inc:2725 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" msgstr "" "phpDynDNS: ERRORE durante l'aggiornamento dell'indirizzo IP (AAAA) per %1$s " "(%2$s)" -#: src/etc/inc/services.inc:2742 +#: src/etc/inc/services.inc:2759 msgid "Created:" msgstr "Creato:" -#: src/etc/inc/services.inc:2768 +#: src/etc/inc/services.inc:2785 msgid "If possible do not add items to this file manually." msgstr "Se possibile non aggiungere elementi a questo file manualmente." -#: src/etc/inc/services.inc:2769 +#: src/etc/inc/services.inc:2786 msgid "" "If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" msgstr "" "Se e` cosi`, questo file deve terminare con una riga vuota (es. nuova riga)" -#: src/etc/inc/services.inc:2819 +#: src/etc/inc/services.inc:2836 msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Avvio il servizio UPnP..." @@ -7278,11 +7278,11 @@ msgstr "Errore: impossibile aprire dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2440 +#: src/etc/inc/system.inc:2458 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2444 src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2462 src/etc/inc/system.inc:2481 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -7966,7 +7966,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 src/usr/local/www/diag_arp.php:269 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:62 src/usr/local/www/diag_arp.php:269 #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_command.php:78 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 @@ -7990,31 +7990,31 @@ msgstr "Salva" msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostica" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:62 msgid "Crash Reporter" msgstr "Segnalatore crash" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:68 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:74 msgid "Processing..." msgstr "In corso..." -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:80 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:86 msgid "Uploading..." msgstr "In upload..." -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:91 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:97 msgid "Deleted crash report files from local disk." msgstr "File di report dei crash cancellati dal disco locale." -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:95 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:101 msgid "Could not find any crash files." msgstr "Impossibile trovare file dei crash." -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:124 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:130 msgid "Unfortunately a Programming Bug has been detected" msgstr "Sfortunatamente è stato riscontrato un bug" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:128 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:134 msgid "" "The programming debug logs can be submitted to the pfSense developers for " "inspection." @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr "" "I log di debugging possono essere inviati agli sviluppatori di pfSense per i " "controlli." -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:129 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:135 msgid "" "Please double check the contents to ensure this information is acceptable to " "disclose before submitting." @@ -8030,24 +8030,24 @@ msgstr "" "Per favore ricontrollare i contenuti per accertarsi che queste informazioni " "siano condivisibili prima di inviarli." -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:144 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:45 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:73 src/usr/local/www/pkg.php:484 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:144 msgid "Submit this to the developers for inspection" msgstr "Invialo agli sviluppatori per un controllo" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:148 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:36 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77 src/usr/local/www/diag_pf_info.php:33 #: src/usr/local/www/pkg.php:482 msgid "No" msgstr "No" -#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142 +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:148 msgid "Just delete the crash report and return to the Dashboard" msgstr "Cancella il crash report e torna alla Dashboard" @@ -27087,6 +27087,10 @@ msgid "Gray" msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:611 +msgid "Dark gray" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:612 msgid "Brown" msgstr "" @@ -28197,13 +28201,13 @@ msgid "Installation Feedback" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:588 -msgid "Host UUID" +msgid "Netgate Device ID" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:591 msgid "" -"Enable this option to not send HOST UUID to pfSense as part of User-Agent " -"header." +"Enable this option to not send Netgate Device ID to pfSense as part of User-" +"Agent header." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:597 @@ -35795,7 +35799,7 @@ msgid "Use memory file system for /tmp and /var" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:589 -msgid "Do NOT send HOST UUID with user agent" +msgid "Do NOT send Netgate Device ID with user agent" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:176 |