summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po2161
1 files changed, 985 insertions, 1176 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po
index 89e31e5..732e899 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-07 14:01-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-09 09:00-0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-07 12:28-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 11:51-0500\n"
"Last-Translator: Enrique Sánchez <kikesan7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "El navegador debe soportar cookies para acceder."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:620
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:613
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:100
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:503
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:200
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:584
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:174
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:184
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:78
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:81
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "Ingrese su usuario"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:621
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:614
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:148
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:98
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:366
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:510
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:356
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:653
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:736
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:180
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:185
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:737
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:81
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:160
@@ -2001,13 +2001,13 @@ msgstr "No hay mirros."
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:236
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:296
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:364
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:954
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:953
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:583
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:257
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:109
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:231
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:439
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:506
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:436
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:503
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:76
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:384
@@ -2017,8 +2017,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre "
#: src/etc/inc/gmirror.inc:74 src/usr/local/www/diag_arp.php:336
-#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:222 src/usr/local/www/easyrule.php:78
-#: src/usr/local/www/index.php:294 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:487
+#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:222 src/usr/local/www/easyrule.php:122
+#: src/usr/local/www/index.php:294 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:490
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:130
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:57
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:57
@@ -2035,8 +2035,8 @@ msgstr "Nombre "
#: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:33
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:93
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:115
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:456
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:484
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:459
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:487
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:57
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:36
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Mi dirección IP"
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:63
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:78
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:192
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:354
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:745
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:352
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:744
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:82
msgid "IP address"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "No se pudo enviar registrarse Growl en %1$s - Error: %2$s"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1635
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1676
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1683
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:329
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:332
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571
msgid "none"
@@ -3004,12 +3004,12 @@ msgid "CA: %s"
msgstr "CA: %s"
#: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:369
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:957
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:956
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:586
msgid "In Use"
msgstr "En uso"
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1027
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1026
msgid "Revoked"
msgstr "Revocado/ Anulado ???"
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "NTP sincronización de reloj"
#: src/usr/local/www/head.inc:290 src/usr/local/www/head.inc:328
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:64
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:67
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:63
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:64
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:62
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:66
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "NTP sincronización de reloj"
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:57
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:57
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:57
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1045
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1044
msgid "Captive Portal"
msgstr "portal cautivo"
@@ -5906,14 +5906,14 @@ msgstr "Detenido"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:461
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1176
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:758
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:751
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:406
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:107
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:129
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:593
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:267
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:586
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:704
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:655
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:499
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:488
@@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr "El campo %s se requiere."
#: src/etc/inc/shaper.inc:2264 src/etc/inc/shaper.inc:2650
#: src/etc/inc/shaper.inc:2778 src/etc/inc/shaper.inc:2932
#: src/etc/inc/shaper.inc:3051 src/etc/inc/shaper.inc:3277
-#: src/etc/inc/shaper.inc:3855 src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:920
+#: src/etc/inc/shaper.inc:3855 src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:913
#: src/usr/local/www/status_queues.php:163
#: src/usr/local/www/status_queues.php:167
msgid "Bandwidth"
@@ -6296,9 +6296,9 @@ msgid "%1$sExplicit Congestion Notification%2$s"
msgstr "%1$sNotificación de Congestión Explícita%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1479
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$sCodel Active Queue%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sCodel Active Queue%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1481
msgid "Select options for this queue"
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola"
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:106
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:255
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:99
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:594
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:587
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:112
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:268
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:110
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:184
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:68 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:159
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:79
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:116
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:117
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:192
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:111
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:230
@@ -6389,11 +6389,11 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola"
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287
#: src/usr/local/www/services_wol.php:177
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:148
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:365
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:67
#: src/usr/local/www/status_graph.php:171
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:476
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:479
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:137
#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:67
#: src/usr/local/www/status_services.php:87
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:416
#: src/usr/local/www/system_routes.php:246
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:275
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:440
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:437
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:692
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:583
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590
@@ -6639,8 +6639,8 @@ msgstr "Delay debe ser un entero."
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:269
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:291
#: src/usr/local/www/system.php:504
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:760
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:634
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:759
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:631
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -7661,8 +7661,8 @@ msgstr "sin información"
#: src/usr/local/www/classes/Form/Section.class.php:78
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:54 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:198
-#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:200
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:340
+#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:200 src/usr/local/www/easyrule.php:107
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:109 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:340
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:342
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:352
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:354
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "Confirmar"
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:136
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:244
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:246
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:939
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:940
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:93
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:81
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:324
@@ -7816,7 +7816,8 @@ msgstr " Cargando, Por favor espere..."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:332
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181
-#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:111 src/usr/local/www/firewall_nat.php:226
+#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:111 src/usr/local/www/easyrule.php:80
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:226
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125
@@ -7846,7 +7847,7 @@ msgstr " Cargando, Por favor espere..."
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:81
#: src/usr/local/www/services_wol.php:175
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495
#: src/usr/local/www/status_graph.php:141
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:470
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:502
@@ -7871,7 +7872,7 @@ msgstr "Interfaz"
#: src/usr/local/www/services_wol.php:176
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:196
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:355
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:353
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:440
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:83
msgid "MAC address"
@@ -7879,7 +7880,7 @@ msgstr "dirección MAC"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:110
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1953
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:115
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:116
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1403
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:451
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1009
@@ -7889,7 +7890,7 @@ msgstr "dirección MAC"
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:290
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:83
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:78
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:364
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:362
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:441
#: src/usr/local/www/system.php:150
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:169
@@ -7924,7 +7925,7 @@ msgstr "Tipo de eslabón"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:147
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:80
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:191
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:117
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:118
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:112
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:179
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:396
@@ -7942,20 +7943,20 @@ msgstr "Tipo de eslabón"
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:302
#: src/usr/local/www/services_wol.php:178
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:209
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:370
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:368
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:446
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:83
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:159
#: src/usr/local/www/status_services.php:89
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:445
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:370
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:959
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:958
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:587
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:134
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:262
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:313
#: src/usr/local/www/system_routes.php:247
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:588
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:585
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:97
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:908
@@ -8041,7 +8042,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2599 src/usr/local/www/interfaces.php:2724
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:711
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:712
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153
msgid "*Username"
msgstr "Nombre de usuario "
@@ -8078,27 +8079,6 @@ msgid "Restored base_package menus after configuration restore."
msgstr ""
"menús base_package restaurados después de la configuración de restauración."
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:174
-msgid "Restore configuration"
-msgstr "restauración de la configuración"
-
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:176
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:196
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:122
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstalar"
-
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:178 src/usr/local/www/diag_backup.php:655
-msgid "Clear Package Lock"
-msgstr "Claro Lock paquete"
-
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:180 src/usr/local/www/diag_command.php:246
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1092
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1126
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1158
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:193
msgid "A password for encryption must be supplied and confirmed."
msgstr "Una contraseña para el cifrado debe ser suministrada y confirmada."
@@ -8210,7 +8190,7 @@ msgstr "Las reglas del cortafuegos"
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:76
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:223
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:73
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:460
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:454
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:80
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:76
@@ -8292,7 +8272,7 @@ msgstr "syslog"
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:224
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:545
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:542
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:45
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
@@ -8443,6 +8423,10 @@ msgstr ""
"Haga clic en este botón para volver a instalar todos los paquetes del "
"sistema. Esto puede tardar un rato."
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:655
+msgid "Clear Package Lock"
+msgstr "Claro Lock paquete"
+
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:658
msgid ""
"Click this button to clear the package lock if a package fails to reinstall "
@@ -8517,6 +8501,13 @@ msgstr "Clea"
msgid "Download File"
msgstr "Descargar archivo "
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:246
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1092
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1126
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1158
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
#: src/usr/local/www/diag_command.php:258
msgid "Upload File"
msgstr "Subir Archivo"
@@ -8657,12 +8648,12 @@ msgstr "Configuración actual"
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:122
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:155
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:167
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:274
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:296
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:385
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:395
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:406
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:415
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:275
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:297
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:388
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:398
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:409
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:418
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:309
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:96
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:89
@@ -8817,7 +8808,7 @@ msgstr "Nombre del gestor"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:236
#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1012
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1011
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60
msgid "Server"
@@ -8983,7 +8974,7 @@ msgstr "Retire todos los estados hacia y desde la dirección filtrada"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:182
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:153
-#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:227
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:90 src/usr/local/www/firewall_nat.php:227
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:212
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:215
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:166
@@ -9417,13 +9408,13 @@ msgstr "Captura de paquetes"
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:107
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:420
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1036
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1035
msgid "OpenVPN Server"
msgstr "OpenVPN servidor"
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:107
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:423
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1039
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1038
msgid "OpenVPN Client"
msgstr "Cliente OpenVPN"
@@ -9473,7 +9464,7 @@ msgstr "Valor no válido para el recuento de paquetes."
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:211
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:382
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:458
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:364
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:442
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:537
msgid "Start"
@@ -9676,6 +9667,9 @@ msgid ""
"The packet capture will perform a reverse DNS lookup associated with all IP "
"addresses.%sThis option can cause delays for large packet captures."
msgstr ""
+"La captura de paquetes realizará una búsqueda DNS inversa asociada con todas "
+"las direcciones IP.%sEsta opción puede causar retrasos para grandes capturas "
+"de paquetes."
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:398
msgid "View Capture"
@@ -9765,7 +9759,7 @@ msgstr "Edad"
msgid "Destination Address"
msgstr "Dirección de destino"
-#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:120
+#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:120 src/usr/local/www/easyrule.php:96
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:281
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:534
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:477
@@ -9792,7 +9786,7 @@ msgid "Source Port"
msgstr "Puerto de origen"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:127 src/usr/local/www/firewall_nat.php:228
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:344
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:345
msgid "Source Address"
msgstr "Dirección de Origen"
@@ -9879,14 +9873,14 @@ msgid "Not actually rebooting (DEBUG is set true)."
msgstr "En realidad no reiniciar (DEBUG se establece cierto)."
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:79
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:701
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:704
#, php-format
msgid "Rebooting%1$sPage will automatically reload in %2$s seconds"
msgstr ""
"El reinicio %1$s página volverá a cargar automáticamente en %2$s segundos"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:87
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:709
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:712
#, php-format
msgid "Not yet ready%1$s Retrying in another %2$s seconds"
msgstr "Aún no está lista %1$s intentará de nuevo en otra %2$s segundos"
@@ -10011,8 +10005,8 @@ msgstr "Utilizar una expresión regular para filtrar las tablas."
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:190
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:467
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:524
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:891
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:939
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:890
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:938
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120
msgid "Update"
@@ -10510,18 +10504,89 @@ msgstr ""
"bloqueada por algunos routers. Marcar esta opción para utilizar en lugar de "
"ICMP, que puede tener éxito. "
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:30
-msgid "Firewall: EasyRule"
-msgstr "Firewall: EasyRule"
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:53 src/usr/local/www/easyrule.php:101
+msgid "Invalid action specified."
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:69 src/usr/local/www/status_logs.php:144
-#: src/usr/local/www/status_logs.php:194
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:276
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:299
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:61 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:163
+#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:142
+#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55
+#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:185
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:121
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:638
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:121
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:178
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:200
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:397
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:320
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1091
+#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42
+#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
+#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41
+#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180
+#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39
+#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:237
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:289
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:89
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:217
+msgid "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
+
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:61
+msgid "Easy Rule"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:71
+msgid "Confirmation Required to Add Easy Rule"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:79 src/usr/local/www/easyrule.php:87
+msgid "Rule Type"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:82 src/usr/local/www/easyrule.php:92
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:718
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:722
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:278
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:531
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:166
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:386
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:440
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1315
+#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:66
+#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:59
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:161
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392
+#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455
+#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:204
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:104
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente "
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:74
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:84 src/usr/local/www/easyrule.php:98
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:352
+msgid "IP Protocol"
+msgstr "Protocolo IP"
+
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:94 src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:280
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:533
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:166
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:388
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:441
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1315
+#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:67
+#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:205
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:105
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:118
msgid ""
"This is the Easy Rule status page, mainly used to display errors when adding "
"rules."
@@ -10529,7 +10594,7 @@ msgstr ""
"Esta es la página de estado de la Regla Fácil, utilizado principalmente para "
"mostrar los errores al añadir reglas."
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:75
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:119
msgid ""
"There apparently was not an error, and this page was navigated to directly "
"without any instructions for what it should do."
@@ -10537,7 +10602,7 @@ msgstr ""
"Hay al parecer no fue un error, y esta página se navega a directamente sin "
"ningún tipo de instrucciones de lo que debe hacer."
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:77
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:121
msgid ""
"This page is meant to be called from the block/pass buttons on the Firewall "
"Logs page"
@@ -10545,7 +10610,7 @@ msgstr ""
"Esta página está destinada a ser llamado desde los botones de bloque / pass "
"en la página Registros de firewall"
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:78 src/usr/local/www/head.inc:343
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:343
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:102
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:82
@@ -10555,7 +10620,7 @@ msgstr ""
msgid "System Logs"
msgstr "Registros del sistema"
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:78
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:122
msgid "Firewall Tab"
msgstr "Ficha firewall"
@@ -10572,32 +10637,6 @@ msgstr "puertos"
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
-#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:163
-#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:142
-#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55
-#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:185
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:121
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:638
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:121
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:178
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:200
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:397
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:320
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1091
-#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42
-#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
-#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41
-#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180
-#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39
-#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:237
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:289
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:89
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:217
-msgid "Firewall"
-msgstr "Cortafuegos"
-
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:177
msgid "The alias list has been changed."
msgstr "La lista de alias se ha cambiado."
@@ -10685,7 +10724,7 @@ msgstr "eliminar alias"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:203
#: src/usr/local/www/pkg.php:580 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1453
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:235
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:160
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:161
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:157
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:222
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:431
@@ -10710,17 +10749,17 @@ msgstr "eliminar alias"
#: src/usr/local/www/services_wol.php:207
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:471
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:453
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:774
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1094
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:773
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1093
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:542
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:188
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:332
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:270
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:354
#: src/usr/local/www/system_routes.php:299
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:493
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:539
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:536
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:626
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:124
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:945
@@ -10801,7 +10840,7 @@ msgstr "Tabla URL (Puerto)"
#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:159
#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:33
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:223
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:460
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:454
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:172
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:165
@@ -10829,7 +10868,7 @@ msgstr "Tabla URL (Puerto)"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:280
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:44
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:224
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:549
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:546
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:45
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:122
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
@@ -11158,8 +11197,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:233
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:256
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:443
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:741
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:749
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:740
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:748
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:102
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:524
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:550
@@ -11677,7 +11716,7 @@ msgstr "servidor PPPoE"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1080
#: src/usr/local/www/head.inc:320 src/usr/local/www/head.inc:336
#: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:347
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:456
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:459
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:36
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39
@@ -11938,8 +11977,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1862
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:417
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:662
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:832
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1047
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:825
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1052
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1037
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1095
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1124
@@ -11970,10 +12009,10 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1169
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1204
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1240
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:324
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:360
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:429
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:466
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:325
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:361
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:430
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:467
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:481
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:683
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:692
@@ -11981,25 +12020,6 @@ msgstr ""
msgid "Display Advanced"
msgstr "mostrar avanzada"
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:718
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:722
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:278
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:531
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:166
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:386
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:440
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1315
-#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:66
-#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:59
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:161
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392
-#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455
-#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:204
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:104
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente "
-
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:727
msgid "Source not"
msgstr "fuente no"
@@ -12027,7 +12047,7 @@ msgstr "Desde el puerto"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1422
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1436
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:759
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:752
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -12186,7 +12206,7 @@ msgstr "Actualizado"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1788
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1860
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:660
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1045
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1050
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1503
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1538
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1573
@@ -12202,8 +12222,8 @@ msgstr "Actualizado"
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1167
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1202
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1238
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:427
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:464
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:428
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:465
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:681
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:893
msgid "Hide Advanced"
@@ -12321,26 +12341,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Disable Outbound NAT rule generation.%s(No Outbound NAT rules)"
msgstr ""
+"Desactivar la generación de reglas NAT salientes. %s(No hay reglas NAT "
+"salientes)"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:270
msgid "Mappings"
msgstr "asignaciones"
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:280
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:533
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:166
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:388
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:441
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1315
-#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:67
-#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:205
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:105
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:282
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:535
msgid "NAT Address"
@@ -12815,7 +12822,7 @@ msgstr "Regla anti-bloqueo"
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:429
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:139
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:566
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:137
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184
@@ -13056,7 +13063,6 @@ msgstr "Rechazar"
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:854
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1448
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782
msgid "Log"
msgstr "Registro"
@@ -13702,7 +13708,7 @@ msgid "Allow IP options"
msgstr "Permitir opciones IP"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1505
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:517
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:518
msgid "Disable reply-to"
msgstr "Desactivar respuesta a"
@@ -14525,7 +14531,7 @@ msgstr "Tanto getUrl y XMLHttpRequest no están definidos"
#: src/usr/local/www/graph.php:192
msgid "Switch to bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a bits/s"
#: src/usr/local/www/graph.php:198
msgid "follow"
@@ -14642,6 +14648,8 @@ msgstr "Los cambios se han aplicado con éxito."
#, php-format
msgid "There was a problem applying the changes. See the %1$sSystem Logs%2$s."
msgstr ""
+"Ocurrió un problema al aplicar los cambios. Vea los Registros del "
+"%1$sSistema%2$s."
#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:396
msgid "The firewall rules are now reloading in the background."
@@ -14673,7 +14681,7 @@ msgstr "solamente la lista de primeros 10k artículos"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1321
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:947
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:163
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:756
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:755
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -14721,7 +14729,7 @@ msgstr "Cert. Gerente"
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:276
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:44
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:545
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:542
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:45
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
msgid "User Manager"
@@ -14790,7 +14798,7 @@ msgid "UPnP &amp; NAT-PMP"
msgstr "UPnP & amp; NAT-PMP"
#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/interfaces.php:1658
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:459
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
msgid "L2TP"
@@ -14851,7 +14859,7 @@ msgstr "Registros del paquete"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:159
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:64
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:67
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:63
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:64
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:62
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:66
@@ -15051,7 +15059,7 @@ msgstr "%s ha detectado un informe de error o error de programación."
#: src/usr/local/www/index.php:79
#, php-format
msgid "Click %1$shere%2$s for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Clic %1$saquí%2$s para más información."
#: src/usr/local/www/index.php:81
#, php-format
@@ -15529,7 +15537,7 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:459
#: src/usr/local/www/status_logs.php:49
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221
@@ -15537,12 +15545,12 @@ msgid "PPP"
msgstr "= [1.0*p + 0*(1-p)] / 1.0 = p"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:459
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:459
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
@@ -15635,9 +15643,12 @@ msgid ""
"interface.%sEnter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx "
"or leave blank."
msgstr ""
+"Este campo se puede utilizar para modificar (\"suplantar\") la dirección MAC "
+"de esta inferfaz.%sIntroduzca una dirección MAC en formato: xx:xx:xx:xx:xx:"
+"xx o déjelo en blanco."
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1781
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:927
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:920
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:158
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
@@ -15954,7 +15965,7 @@ msgstr "declaración keyinfo"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2404
#, php-format
msgid "See %1$shere%2$s more information"
-msgstr ""
+msgstr "Vea %1$saquí%2$s para más información"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2410
msgid "6RD Configuration"
@@ -16007,32 +16018,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2506
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:573
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:566
msgid "PPP Configuration"
msgstr "Configuración de PPP"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 src/usr/local/www/interfaces.php:2937
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:601
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:594
msgid "Country"
msgstr "País"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:601
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2525
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:615
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608
msgid "Plan"
msgstr "Planificar"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2528
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:618
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:611
msgid "Select to fill in service provider data."
msgstr "Seleccionar para rellenar los datos del proveedor de servicios."
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2546
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:673
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:666
msgid "*Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
@@ -16061,7 +16072,7 @@ msgid "PPPoE Configuration"
msgstr "Configuración PPPoE"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2613
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:730
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:723
msgid "Service name"
msgstr "Nombre del Servicio"
@@ -16084,7 +16095,7 @@ msgstr ""
"de cero desactiva esta función."
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:760
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:753
msgid "Pre-set"
msgstr "Valores predeterminados"
@@ -16175,6 +16186,8 @@ msgid ""
"%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if "
"changes have been made."
msgstr ""
+"%sClic para información adicional sobre las opciones de configuración PPTP y "
+"L2TP. Guarde cualquier cambio realizado."
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786
msgid ""
@@ -16731,7 +16744,7 @@ msgstr "QinQs"
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:90
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:73
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:83
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:460
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:454
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:94
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:88
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:85
@@ -16937,6 +16950,8 @@ msgid ""
"Private interface (%s) is not part of the bridge. Remove the private "
"interface to continue."
msgstr ""
+"La interfaz Privada (%s) no es parte del puente. Elimine la interfaz Privada "
+"para continuar."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:210
#, php-format
@@ -16944,6 +16959,8 @@ msgid ""
"STP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the STP interface to "
"continue."
msgstr ""
+"La interfaz STP (%s) no es parte del puente. Elimine la interfaz STP para "
+"continuar."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:221
#, php-format
@@ -16965,6 +16982,8 @@ msgid ""
"PTP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the PTP interface to "
"continue."
msgstr ""
+"La interfaz PTP (%s) no es parte del puente. Elimine la interfaz PTP para "
+"continuar."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:245
#, php-format
@@ -17022,7 +17041,7 @@ msgid "Interfaces participating in the bridge."
msgstr "Interfaces que participan en el puente."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:431
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:846
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:839
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1288
@@ -17611,7 +17630,6 @@ msgid "*Group Name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:218
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782
msgid " "
msgstr " "
@@ -17930,19 +17948,18 @@ msgstr "La MTU para %s debe ser mayor que 576 bytes."
msgid "The MRU for %s must be greater than 576 bytes."
msgstr "El MRU para %s debe ser mayor que 576 bytes."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:310
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:306
#, php-format
msgid ""
-"The MTU (%d) is too big for %s (maximum allowed with current settings: %d)."
+"The MTU (%1$d) is too big for %2$s (maximum allowed with current settings: "
+"%3$d)."
msgstr ""
-"La MTU ( %d ) es demasiado grande para %s (máximo permitido con la "
-"configuración actual: %d )."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:459
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:566
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:559
msgid ""
"Bandwidth is set only for MLPPP connections and when links have different "
"bandwidths<br />MTU defaults to 1492<br />MRU will be auto-negotiated by "
@@ -17954,20 +17971,20 @@ msgstr ""
"se auto-negociado por <br /> Establecer por defecto sólo para conexiones "
"MLPPP. MRRU se auto-negociado de forma predeterminada."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:577
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:570
msgid "*Link Type"
msgstr "Tipo de enlace"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:586
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:579
msgid "*Link Interface(s)"
msgstr "* Link Interface (s)"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:590
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:583
msgid "Select at least two interfaces for Multilink (MLPPP) connections."
msgstr ""
"Seleccione al menos dos interfaces para las conexiones Multilink (MLPPP)."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:597
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:590
msgid ""
"A description may be entered here for administrative reference. Description "
"will appear in the \"Interfaces Assign\" select lists."
@@ -17976,56 +17993,56 @@ msgstr ""
"Descripción aparecerá en el \\ \"Interfaces Asignar \" seleccione las listas."
""
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:648
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:641
msgid "IP/Gateway ("
msgstr "IP / Gateway ("
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:654
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:647
msgid "Local IP Address"
msgstr "Dirección IP local"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:654
msgid "Gateway IP or Hostname"
msgstr "Gateway IP o nombre de host"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:676
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:669
msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks"
msgstr "Típicamente * 99 # para las redes GSM y # 777 para redes CDMA"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:681
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:674
msgid "Access Point Name (APN)"
msgstr "Nombre de punto de acceso (APN)"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:688
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:681
msgid "APN number (optional)"
msgstr "número APN (opcional)"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:684
msgid "Defaults to 1 if APN is set. Ignored if no APN is set."
msgstr ""
"El valor predeterminado es 1 si se encuentra APN. Se ignora si no se "
"establece ningún APN."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:695
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:688
msgid "SIM PIN"
msgstr "PIN de la tarjeta SIM"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:702
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:695
msgid "SIM PIN wait"
msgstr "PIN SIM esperar"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:705
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:698
msgid ""
"Time to wait for SIM to discover network after PIN is sent to SIM (seconds)."
msgstr ""
"Tiempo de espera para SIM para descubrir la red después de PIN se envía a la "
"tarjeta SIM (segundos)."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:709
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:702
msgid "Init string"
msgstr "cadena de inicio"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:712
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:705
msgid ""
"Enter the modem initialization string here. Do NOT include the \"AT\" string "
"at the beginning of the command. Many modern USB 3G modems don't need an "
@@ -18035,11 +18052,11 @@ msgstr ""
"\" cadena al principio del comando. Muchos módems USB 3G moderna no "
"necesitan una cadena de inicialización."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:717
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:710
msgid "Connection Timeout"
msgstr "El tiempo de conexión expiro"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:720
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:713
msgid ""
"Enter timeout in seconds for connection to be established (sec.) Default is "
"45 sec."
@@ -18047,11 +18064,11 @@ msgstr ""
"Introduzca el tiempo de espera en segundos para que se establezca la "
"conexión (seg.) El valor predeterminado es 45 segundos."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:724
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:717
msgid "Uptime logging"
msgstr "el registro de tiempo de actividad"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:727
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:720
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the %1$sStatus-"
@@ -18060,7 +18077,7 @@ msgstr ""
"Hace que el tiempo de actividad acumulado sea registrado y mostrado en la "
"página %1$sStatus->Interfaces%2$s"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:747
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:740
msgid ""
"This field can usually be left empty. Service name will not be configured if "
"this field is empty. Check the \"Configure NULL\" box to configure a blank "
@@ -18070,31 +18087,31 @@ msgstr ""
"configurará si este campo está vacío. Marque la casilla \\ \"Configurar NULL "
"\" para configurar un nombre de servicio en blanco."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:755
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:748
msgid "Periodic Reset"
msgstr "Restablecer periódica"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:762
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:755
msgid "Select a reset timing type"
msgstr "Seleccione un tipo de sincronización del reajuste"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:764
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:757
msgid "Reset Date/Time"
msgstr "Reset Fecha / Hora"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:772
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:765
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:779
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:772
msgid "Minute"
msgstr "Minuto "
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:787
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:780
msgid "Specific date"
msgstr "Fecha específica"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:789
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:782
msgid ""
"Leaving the date field empty will cause the reset to be executed each day at "
"the time specified in the minutes and hour fields. "
@@ -18102,19 +18119,19 @@ msgstr ""
"Dejando el campo de fecha vacío hará que el reajuste que se ejecutará cada "
"día a la hora especificada en los campos de minutos y horas. "
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:793
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:786
msgid "Reset frequency"
msgstr "Restablecer frecuencia"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:840
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:833
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:851
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:844
msgid "Dial On Demand"
msgstr "Marque cuando lo desee"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:854
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:847
msgid ""
"Causes the interface to operate in dial-on-demand mode. Do NOT enable if the "
"link is to remain continuously connected. The interface is configured, but "
@@ -18126,11 +18143,11 @@ msgstr ""
"configurado, pero la conexión real del enlace se retrasa hasta que se "
"detecta la clasificación del tráfico de salida."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:859
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:852
msgid "Idle Timeout"
msgstr "Tiempo de inactividad"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:862
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:855
msgid ""
"If no incoming or outgoing packets are transmitted for the entered number of "
"seconds the connection is brought down. When the idle timeout occurs, if the "
@@ -18143,32 +18160,27 @@ msgstr ""
"vuelve a entrar en el modo de marcado a la demanda. De lo contrario, la "
"interfaz es derribado y eliminado todas las rutas asociadas."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:868
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:861
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:824
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1074
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:871
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:864
+#, php-format
msgid ""
-"Disable vjcomp(compression) (auto-negotiated by default).<br />This option "
+"Disable vjcomp(compression) (auto-negotiated by default).%1$sThis option "
"enables Van Jacobson TCP header compression, which saves several bytes per "
"TCP data packet. This option is almost always required. Compression is not "
"effective for TCP connections with enabled modern extensions like time "
"stamping or SACK, which modify TCP options between sequential packets."
msgstr ""
-"Deshabilitar vjcomp (compresión) (auto-negociado por defecto). <br /> Esta "
-"opción permite la compresión de cabeceras Van Jacobson TCP, lo que ahorra "
-"varios bytes por paquete de datos TCP. Esta opción es casi siempre necesario."
-" La compresión no es eficaz para las conexiones TCP con extensiones "
-"habilitadas modernos como el sellado de tiempo o saco, que modifican las "
-"opciones de TCP entre paquetes secuenciales."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:878
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:871
msgid "TCPmssFix"
msgstr "TCPmssFix"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:881
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:874
msgid ""
"Causes mpd to adjust incoming and outgoing TCP SYN segments so that the "
"requested maximum segment size is not greater than the amount allowed by the "
@@ -18195,11 +18207,11 @@ msgstr ""
"nunca llega a descubrir que se debe reducir el tamaño de los fragmentos o "
"dejar caer el PI opción de sus datos salientes No fragmentar."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:889
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:882
msgid "ShortSeq"
msgstr "ShortSeq"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:892
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:885
msgid ""
"This option is only meaningful if multi-link PPP is negotiated. It "
"proscribes shorter multi-link fragment headers, saving two bytes on every "
@@ -18211,11 +18223,11 @@ msgstr ""
"en cada cuadro. No es necesario deshabilitar esto para las conexiones que no "
"son multi-link."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:897
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:890
msgid "ACFComp"
msgstr "ACFComp"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:900
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:893
msgid ""
"Address and control field compression. This option only applies to "
"asynchronous link types. It saves two bytes per frame."
@@ -18223,11 +18235,11 @@ msgstr ""
"Dirección y compresión de campos de control. Esta opción sólo se aplica a "
"los tipos de enlaces asíncronos. Se ahorra dos bytes por trama."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:904
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:897
msgid "ProtoComp"
msgstr "ProtoComp"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:907
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:900
msgid ""
"Protocol field compression. This option saves one byte per frame for most "
"frames."
@@ -18235,15 +18247,15 @@ msgstr ""
"compresión de campos de protocolo. Esta opción guarda un byte por trama para "
"la mayoría de los marcos."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:913
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:906
msgid "Link Parameters ("
msgstr "Parámetros de conexión ("
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:934
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:927
msgid "MRU"
msgstr "MRU"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:941
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:934
msgid "MRRU"
msgstr "MRRU"
@@ -18608,7 +18620,7 @@ msgstr "1992-2016 El Proyecto FreeBSD. Todos los derechos reservados."
#: src/usr/local/www/license.php:55
#, php-format
msgid "This product includes %1$s, freely available from (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Este producto incluye %1$s, disponible libremente desde (%2$s)"
#: src/usr/local/www/license.php:56
msgid "1999-2016 The PHP Group. All rights reserved."
@@ -19439,132 +19451,128 @@ msgstr "Recuperando"
msgid "Unable to retrieve system versions."
msgstr "No se puede recuperar versiones del sistema."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:379
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:381
msgid "Updating System"
msgstr "Sistema de actualización"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:380
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:382
msgid "System update successfully completed."
msgstr "actualización del sistema completada con éxito."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:381
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:383
msgid "System update failed!"
msgstr "actualización del sistema ha fallado!"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:382
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:384
msgid "Please wait while the system update completes."
msgstr "Por favor espere mientras la actualización completa del sistema."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:384
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:386
msgid "Package Removal"
msgstr "la eliminación de paquetes"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:385
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:387
#, php-format
-msgid "<b>%1$s</b> removal successfully completed."
-msgstr "<b> %1$s </ b> eliminación completada con éxito."
+msgid "%1$s removal successfully completed."
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:386
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:388
#, php-format
-msgid "<b>%1$s</b> removal failed!"
-msgstr "<b> %1$s </ b> eliminación fallaron!"
+msgid "%1$s removal failed!"
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:387
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:389
#, php-format
-msgid "Please wait while the removal of <b>%1$s</b> completes."
+msgid "Please wait while the removal of %1$s completes."
msgstr ""
-"Por favor, espere mientras que la eliminación de los <b> %1$s </ b> completa."
-""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:389
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:391
msgid "Packages Reinstallation"
msgstr "paquetes de reinstalación"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:390
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:392
msgid "All packages reinstallation successfully completed."
msgstr "Todos los paquetes de reinstalación completada con éxito."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:391
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:393
msgid "All packages reinstallation failed!"
msgstr "Todos los paquetes fallaron reinstalación!"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:392
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:557
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:394
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:560
msgid "Please wait while the reinstallation of all packages completes."
msgstr ""
"Por favor, espere mientras que la reinstalación de todos los paquetes "
"completa."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:394
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:396
msgid "Package Reinstallation"
msgstr "El paquete de reinstalación"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:395
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:397
#, php-format
-msgid "<b>%1$s</b> reinstallation successfully completed."
-msgstr "<b> %1$s </ b> reinstalación completada con éxito."
+msgid "%1$s reinstallation successfully completed."
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:396
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:398
#, php-format
-msgid "<b>%1$s</b> reinstallation failed!"
-msgstr "<b> %1$s </ b> reinstalación fallaron!"
+msgid "%1$s reinstallation failed!"
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:397
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:399
#, php-format
-msgid "Please wait while the reinstallation of <b>%1$s</b> completes."
+msgid "Please wait while the reinstallation of %1$s completes."
msgstr ""
-"Por favor, espere mientras que la reinstalación de <b> %1$s </ b> completa."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:399
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:401
msgid "Package Installation"
msgstr "La instalación de paquetes"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:400
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:402
#, php-format
-msgid "<b>%1$s</b> installation successfully completed."
-msgstr "<b> %1$s </ b> instalación se ha completado con éxito."
+msgid "%1$s installation successfully completed."
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:401
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:403
#, php-format
-msgid "<b>%1$s</b> installation failed!"
-msgstr "<b> %1$s </ b> Error en la instalación!"
+msgid "%1$s installation failed!"
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:402
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:404
#, php-format
-msgid "Please wait while the installation of <b>%1$s</b> completes."
+msgid "Please wait while the installation of %1$s completes."
msgstr ""
-"Por favor, espere mientras que la instalación de <b> %1$s </ b> completa."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:431
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:434
msgid "Please wait while the update system initializes"
msgstr "Por favor, espere mientras que el sistema de actualización inicializa"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:445
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:448
msgid "Creating restore point before package installation."
msgstr ""
"Creación de punto de restauración antes de la instalación del paquete."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:485
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:488
msgid "Up to date."
msgstr "Actualizado"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:486
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489
msgid "Confirm Update"
msgstr "confirmar actualización"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:532
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:535
msgid "Reinstallation of all packages successfully completed."
msgstr "La reinstalación de todos los paquetes completada con éxito."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:545
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:548
msgid "Reinstallation of all packages failed."
msgstr "La reinstalación de todos los paquetes falló."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:555
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:558
msgid "This may take several minutes. Do not leave or refresh the page!"
msgstr "Esto puede tomar varios minutos. No deje o actualizar la página!"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:558
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:561
msgid "This may take several minutes!"
msgstr "¡Esto puede tomar varios minutos!"
@@ -19617,6 +19625,11 @@ msgstr "Vuelva a instalar el paquete %s"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:196
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:122
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstalar"
+
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:198
msgid "Newer version available"
msgstr "nueva versión disponible"
@@ -19632,7 +19645,7 @@ msgstr "No hay paquetes instalados actualmente."
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:64
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:521
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:139
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:103
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:104
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:97
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:164
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:375
@@ -19773,7 +19786,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:522
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:140
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:104
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:105
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:98
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:59
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:165
@@ -19784,7 +19797,7 @@ msgstr "MAC"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:523
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:141
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:105
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:106
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:62
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:99
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:66
@@ -19795,8 +19808,8 @@ msgstr "Admitir las direcciones IP"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:524
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:142
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:106
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:63
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:107
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:64
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:100
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:167
@@ -19806,7 +19819,7 @@ msgstr "Los nombres de host permitido"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:525
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:143
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:107
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:108
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:101
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:168
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:78
@@ -19818,7 +19831,7 @@ msgstr "Vouchers"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:526
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:67
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:144
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:108
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:109
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:102
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:169
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:380
@@ -20025,9 +20038,9 @@ msgid ""
"When enabled, a MAC passthrough entry is automatically added after the user "
"has successfully authenticated. Users of that MAC address will never have to "
"authenticate again. To remove the passthrough MAC entry either log in and "
-"remove it manually from the %s or send a POST from another system. If this "
-"is enabled, RADIUS MAC authentication cannot be used. Also, the logout "
-"window will not be shown."
+"remove it manually from the %1$sMAC tab%2$s or send a POST from another "
+"system. If this is enabled, RADIUS MAC authentication cannot be used. Also, "
+"the logout window will not be shown."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:658
@@ -20035,8 +20048,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If enabled with the automatically MAC passthrough entry created, the "
"username used during authentication will be saved. To remove the passthrough "
-"MAC entry either log in and remove it manually from the %s or send a POST "
-"from another system."
+"MAC entry either log in and remove it manually from the %1$sMAC tab%2$s or "
+"send a POST from another system."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:664
@@ -20255,18 +20268,14 @@ msgid "MAC address format"
msgstr "formato de dirección MAC"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001
+#, php-format
msgid ""
"This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. "
"Change this if the username format also needs to be changed for RADIUS MAC "
-"authentication.<br />Default: 00:11:22:33:44:55<br />Single dash: 001122-"
-"334455<br />IETF: 00-11-22-33-44-55<br />Cisco: 0011.2233.4455<br /"
-">Unformatted: 001122334455"
+"authentication. %1$sDefault: 00:11:22:33:44:55 %1$sSingle dash: 001122-"
+"334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sUnformatted:"
+" 001122334455"
msgstr ""
-"Esta opción cambia el formato de la dirección MAC se utiliza en todo el "
-"sistema RADIUS. Cambiar esto si el formato de nombre de usuario también "
-"necesita ser cambiado para RADIUS de autenticación MAC <br /> defecto:. 00: "
-"11: 22: 33: 44: 55 <br /> tablero individual: 001122-334455 <br /> IETF: 00 -"
-"11-22-33-44-55 <br /> Cisco: 0011.2233.4455 <br /> sin formato: 001122334455"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019
msgid ""
@@ -20302,12 +20311,11 @@ msgid "*SSL Certificate"
msgstr "* Certificado SSL"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036
+#, php-format
msgid ""
-"If no certificates are defined, one may be defined here: <a href="
-"\"system_certmanager.php\">System &gt; Cert. Manager</a>"
+"If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem &gt; "
+"Cert. Manager%2$s"
msgstr ""
-"Si no se definen los certificados, uno puede definirse aquí: <a Sistema href="
-"\"system_certmanager.php\"> & gt; Cert. Administrador de </a>"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1040
msgid "HTTPS Forwards"
@@ -20339,25 +20347,28 @@ msgid "Portal page contents"
msgstr "contenido de la página de portal"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058
+#, php-format
msgid ""
"Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the "
"current one). Make sure to include a form (POST to \"$PORTAL_ACTION$\") with "
"a submit button (name=\"accept\") and a hidden field with name=\"redirurl\" "
"and value=\"$PORTAL_REDIRURL$\". Include the \"auth_user\" and \"auth_pass\" "
"and/or \"auth_voucher\" input fields if authentication is enabled, otherwise "
-"it will always fail.<br />Example code for the form:<br />&lt;form method="
-"&quot;post&quot; action=&quot;$PORTAL_ACTION$&quot;&gt;<br /"
-">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name=&quot;auth_user&quot; type="
-"&quot;text&quot;&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
-"&quot;auth_pass&quot; type=&quot;password&quot;&gt;<br /"
-">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name=&quot;auth_voucher&quot; type="
-"&quot;text&quot;&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
+"it will always fail.%1$sExample code for the form: %1$s&lt;form method="
+"&quot;post&quot; action="
+"&quot;$PORTAL_ACTION$&quot;&gt;%1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
+"&quot;auth_user&quot; type="
+"&quot;text&quot;&gt;%1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
+"&quot;auth_pass&quot; type="
+"&quot;password&quot;&gt;%1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
+"&quot;auth_voucher&quot; type="
+"&quot;text&quot;&gt;%1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
"&quot;redirurl&quot; type=&quot;hidden&quot; value="
-"&quot;$PORTAL_REDIRURL$&quot;&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
+"&quot;$PORTAL_REDIRURL$&quot;&gt;%1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
"&quot;zone&quot; type=&quot;hidden&quot; value="
-"&quot;$PORTAL_ZONE$&quot;&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
-"&quot;accept&quot; type=&quot;submit&quot; value=&quot;Continue&quot;&gt;<br "
-"/>&lt;/form&gt;"
+"&quot;$PORTAL_ZONE$&quot;&gt;%1$s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;input name="
+"&quot;accept&quot; type=&quot;submit&quot; value="
+"&quot;Continue&quot;&gt;%1$s&lt;/form&gt;"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1082
@@ -20495,39 +20506,34 @@ msgid "The total size limit for all files is %s."
msgstr "El límite de tamaño total de todos los archivos es %s ."
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:32
+#, php-format
msgid ""
"Adding new hostnames will allow a DNS hostname access to/from the captive "
"portal without being taken to the portal page. This can be used for a web "
"server serving images for the portal page, or a DNS server on another "
-"network, for example. By specifying <em>from</em> addresses, it may be used "
+"network, for example. By specifying %1$sfrom%2$s addresses, it may be used "
"to always allow pass-through access from a client behind the captive portal."
msgstr ""
-"La adición de nuevos nombres de host permitirá un acceso de nombre de host "
-"DNS a / desde el portal cautivo y sin ser llevado a la página del portal. "
-"Esto se puede utilizar para un servidor web que sirve imágenes de la página "
-"del portal, o un servidor DNS en otra red, por ejemplo. Al especificar <em> "
-"de </ em> direcciones, puede ser utilizado para siempre permitir el acceso "
-"de paso a través de un cliente detrás del portal cautivo."
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:135
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:136
msgid "Edit hostname"
msgstr "Editar nombre de host"
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:136
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:137
msgid "Delete hostname"
msgstr "eliminar nombre de host"
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:144
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145
#, php-format
msgid "All connections %1$sto%2$s the hostname are allowed"
msgstr "Todas las conexiones de %1$s a %2$s el nombre de host se les permite"
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146
#, php-format
msgid "All connections %1$sfrom%2$s the hostname are allowed"
msgstr "Todas las conexiones de %1$s de %2$s se permite el nombre de host"
-#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146
+#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:147
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:143
#, php-format
msgid "All connections %1$sto or from%2$s are allowed"
@@ -20720,13 +20726,13 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:176
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:100
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:300
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:935
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:936
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:149
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:389
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:233
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:441
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:438
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -21094,14 +21100,12 @@ msgid "Voucher Database Synchronization"
msgstr "La sincronización de bases de datos de vales"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:527
+#, php-format
msgid ""
"IP address of master nodes webConfigurator to synchronize voucher database "
-"and used vouchers from.<br />NOTE: this should be setup on the slave nodes "
-"and not the primary node!"
+"and used vouchers from.%1$sNOTE: this should be setup on the slave nodes and "
+"not the primary node!"
msgstr ""
-"dirección IP del maestro nodos webConfigurator para sincronizar la base de "
-"datos de vales y cupones usados ​​de <br /> NOTA:. esto debe ser la "
-"configuración de los nodos esclavos y no el nodo primario!"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:532
msgid "Voucher sync port"
@@ -21694,12 +21698,12 @@ msgstr ""
"estáticos."
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:684
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:498
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496
msgid "Pool Start"
msgstr "piscina de inicio"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:685
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:499
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497
msgid "Pool End"
msgstr "Fin de la piscina"
@@ -21980,13 +21984,11 @@ msgid "DDNS Domain"
msgstr "DDNS dominio"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1061
+#, php-format
msgid ""
-"Leave blank to disable dynamic DNS registration.<br />Enter the dynamic DNS "
+"Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS "
"domain which will be used to register client names in the DNS server."
msgstr ""
-"Dejar en blanco para desactivar el registro de DNS dinámico. <br /> "
-"Introduzca el dominio DNS dinámico que se utiliza para registrar los nombres "
-"de cliente en el servidor DNS."
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1066
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:771
@@ -22171,8 +22173,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1275
#, php-format
-msgid "For a list of available options please visit this %1$s URL%2$s"
-msgstr "Para obtener una lista de opciones disponibles visite %1$s URL %2$s"
+msgid "For a list of available options please visit this %1$s URL%2$s.%3$s"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1283
msgid "Text"
@@ -22228,13 +22230,13 @@ msgid "DHCP Static Mappings for this Interface"
msgstr "DHCP asignaciones estáticas para esta interfaz"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1398
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:360
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:358
msgid "Client Id"
msgstr "ID de cliente"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1444
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1035
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:467
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465
msgid "Edit static mapping"
msgstr "Editar asignación estática"
@@ -22380,14 +22382,12 @@ msgid "Client Identifier"
msgstr "identificador de cliente"
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:446
+#, php-format
msgid ""
-"If an IPv4 address is entered, the address must be outside of the pool.<br /"
-">If no IPv4 address is given, one will be dynamically allocated from the "
+"If an IPv4 address is entered, the address must be outside of the pool."
+"%1$sIf no IPv4 address is given, one will be dynamically allocated from the "
"pool."
msgstr ""
-"Si se introduce una dirección IPv4, la dirección debe estar fuera de la "
-"piscina. <br /> Si no se da una dirección IPv4, se le asigna de forma "
-"dinámica desde la piscina."
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:454
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238
@@ -22767,25 +22767,22 @@ msgstr ""
"configurado en el \\ \"General \" página."
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:721
+#, php-format
msgid ""
"Lease time in seconds. Used for clients that do not ask for a specific "
-"expiration time. <br />The default is 7200 seconds."
+"expiration time. %1$sThe default is 7200 seconds."
msgstr ""
-"El tiempo de concesión en cuestión de segundos. Se utiliza para los clientes "
-"que no piden un tiempo de caducidad específica. <br /> El valor "
-"predeterminado es de 7200 segundos."
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:726
msgid "Max lease time"
msgstr "Tiempo máximo de arrendamiento"
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:729
+#, php-format
msgid ""
-"Maximum lease time for clients that ask for a specific expiration time. <br /"
-">The default is 86400 seconds."
+"Maximum lease time for clients that ask for a specific expiration time. "
+"%1$sThe default is 86400 seconds."
msgstr ""
-"Máximo tiempo de concesión para los clientes que solicitan un tiempo de "
-"caducidad específica. <br /> El valor predeterminado es 86.400 segundos."
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:734
msgid "Time Format Change"
@@ -22911,14 +22908,12 @@ msgid "Enter a DUID in the following format: %1$s %2$s"
msgstr "Ingrese un DUID en el formato siguiente: %1$s %2$s"
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:230
+#, php-format
msgid ""
-"If an IPv6 address is entered, the address must be outside of the pool.<br /"
-">If no IPv6 address is given, one will be dynamically allocated from the "
+"If an IPv6 address is entered, the address must be outside of the pool."
+"%1$sIf no IPv6 address is given, one will be dynamically allocated from the "
"pool."
msgstr ""
-"Si se introduce una dirección IPv6, la dirección debe estar fuera de la "
-"piscina. <br /> Si no se da una dirección IPv6, se le asigna de forma "
-"dinámica desde la piscina."
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:260
msgid "Enter the root-path string. This overrides setting on main page."
@@ -23046,14 +23041,10 @@ msgstr "Consulta DNS de reenvío"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:293
#, php-format
msgid ""
-"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will query the DNS servers "
-"sequentially in the order specified (<i>System - General Setup - DNS "
-"Servers</i>), rather than all at once in parallel. "
+"If this option is set %1$s DNS Forwarder (dnsmasq) will query the DNS "
+"servers sequentially in the order specified (%2$sSystem - General Setup - "
+"DNS Servers%3$s), rather than all at once in parallel. "
msgstr ""
-"Si establece esta opción, %s DNS Forwarder (dnsmasq) consultará los "
-"servidores DNS de manera secuencial en el orden especificado en (<i>System - "
-"General Setup - DNS Servers</i>), en vez de todos al mismo tiempo de modo "
-"paralelo."
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:302
#, fuzzy, php-format
@@ -23120,17 +23111,13 @@ msgid "Strict binding"
msgstr "Unión estricta"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:342
+#, php-format
msgid ""
"If this option is set, the DNS forwarder will only bind to the interfaces "
"containing the IP addresses selected above, rather than binding to all "
-"interfaces and discarding queries to other addresses.<br /><br />This option "
-"does NOT work with IPv6. If set, dnsmasq will not bind to IPv6 addresses."
+"interfaces and discarding queries to other addresses.%1$sThis option does "
+"NOT work with IPv6. If set, dnsmasq will not bind to IPv6 addresses."
msgstr ""
-"Si se establece esta opción, el promotor de DNS sólo se unirá a las "
-"interfaces que contienen las direcciones IP seleccionadas anteriormente, en "
-"lugar de unirse a todas las interfaces y descartando las consultas a otras "
-"direcciones. <br /> <br /> Esta opción no funciona con IPv6 . Si se "
-"establece, dnsmasq no se unirá a direcciones IPv6."
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:348
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:344
@@ -23270,25 +23257,20 @@ msgid "*Domain"
msgstr "dominio"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:138
+#, php-format
msgid ""
-"Domain to override (NOTE: this does not have to be a valid TLD!)<br />e.g.: "
+"Domain to override (NOTE: this does not have to be a valid TLD!)%1$se.g.: "
"test or mycompany.localdomain or 1.168.192.in-addr.arpa"
msgstr ""
-"Dominio de anular (NOTA: esto no tiene por qué ser un TLD válida!) <br /> "
-"Por ejemplo: prueba o mycompany.localdomain o 1.168.192.in-addr.arpa"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:146
+#, php-format
msgid ""
-"IP address of the authoritative DNS server for this domain<br />e.g.: 192."
-"168.100.100<br />Or enter # for an exclusion to pass through this host/"
-"subdomain to standard nameservers instead of a previous override.<br />Or "
-"enter ! for lookups for this host/subdomain to NOT be forwarded anywhere."
+"IP address of the authoritative DNS server for this domain%1$se.g.: 192.168."
+"100.100%1$sOr enter # for an exclusion to pass through this host/subdomain "
+"to standard nameservers instead of a previous override.%1$sOr enter ! for "
+"lookups for this host/subdomain to NOT be forwarded anywhere."
msgstr ""
-"dirección IP del servidor DNS autorizado para este dominio <br /> por "
-"ejemplo:. <br /> 192.168.100.100 o # para una exclusión de pasar a través de "
-"este host / subdominio a servidores de nombres estándar en lugar de una "
-"anulación previa <br /> O entrar! para las búsquedas de este anfitrión / "
-"subdominio a NO ser enviada en cualquier lugar."
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:153
msgid "Source IP"
@@ -23357,21 +23339,21 @@ msgstr "Anfitrión opciones tienen prioridad"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:203
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:218
-msgid "Name of the host, without the domain part<br />e.g.: \"myhost\""
+#, php-format
+msgid "Name of the host, without the domain part%1$se.g.: \"myhost\""
msgstr ""
-"Nombre del host, sin la parte <br /> dominio, por ejemplo: \\ \"myhost \""
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:211
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:226
-msgid "Domain of the host<br />e.g.: \"example.com\""
-msgstr "Dominio de la <br /> acogida por ejemplo: \\ \"example.com \""
+#, php-format
+msgid "Domain of the host%1$se.g.: \"example.com\""
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:218
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:233
-msgid "IP address of the host<br />e.g.: 192.168.100.100 or fd00:abcd::1"
+#, php-format
+msgid "IP address of the host%1$se.g.: 192.168.100.100 or fd00:abcd::1"
msgstr ""
-"dirección IP del anfitrión <br /> por ejemplo: 192.168.100.100 o FD00: ABCD :"
-": 1"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:239
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:254
@@ -23407,12 +23389,11 @@ msgid "Cached IP"
msgstr "IP en caché"
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:219
+#, php-format
msgid ""
-"IP addresses appearing in <span class=\"text-success\">green</span> are up "
-"to date with Dynamic DNS provider. "
+"IP addresses appearing in %1$sgreen%2$s are up to date with Dynamic DNS "
+"provider. "
msgstr ""
-"direcciones IP que aparecen en <span class = \\ \"text-éxito \"> verde </ "
-"span> están al día con el proveedor de DNS dinámico. "
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:220
msgid ""
@@ -23439,7 +23420,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters."
msgstr "El MX contiene caracteres no válidos."
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:146
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:196
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:87
msgid "The username contains invalid characters."
msgstr "El nombre de usuario contiene caracteres no válidos."
@@ -23465,19 +23446,14 @@ msgid "This is almost always the same as the Interface to Monitor. "
msgstr "Esto es casi siempre la misma que la interfaz de Seguimiento. "
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:301
+#, php-format
msgid ""
"Enter the complete fully qualified domain name. Example: myhost.dyndns."
-"org<br />he.net tunnelbroker: Enter the tunnel ID.<br />GleSYS: Enter the "
-"record ID.<br />DNSimple: Enter only the domain name.<br />Namecheap, "
-"Cloudflare, GratisDNS: Enter the hostname and the domain separately, with "
-"the domain being the domain or subdomain zone being handled by the provider."
-msgstr ""
-"Introduzca el nombre completo de dominio completo. Ejemplo: myhost.dyndns."
-"org <br /> he.net tunnelbroker: Introduzca el ID de túnel <br /> GleSYS:.. "
-"Introduzca la ID de registro <br /> DNSimple:. Ingrese sólo el nombre de "
-"dominio <br /> Namecheap, Cloudflare, GratisDNS: Introduzca el nombre de "
-"host y el dominio por separado, con el dominio de ser la zona de dominio o "
-"subdominio siendo manejado por el proveedor."
+"org%1$she.net tunnelbroker: Enter the tunnel ID.%1$sGleSYS: Enter the record "
+"ID.%1$sDNSimple: Enter only the domain name.%1$sNamecheap, Cloudflare, "
+"GratisDNS: Enter the hostname and the domain separately, with the domain "
+"being the domain or subdomain zone being handled by the provider."
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:311
msgid "MX"
@@ -23522,38 +23498,32 @@ msgid "CURL options"
msgstr "opciones CURL"
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:359
+#, php-format
msgid ""
"Username is required for all types except Namecheap, FreeDNS and Custom "
-"Entries.<br />Route 53: Enter the Access Key ID.<br />GleSYS: Enter the API "
-"user.<br />For Custom Entries, Username and Password represent HTTP "
-"Authentication username and passwords."
+"Entries.%1$sRoute 53: Enter the Access Key ID.%1$sGleSYS: Enter the API user."
+"%1$sFor Custom Entries, Username and Password represent HTTP Authentication "
+"username and passwords."
msgstr ""
-"Se requiere nombre de usuario para todos los tipos excepto Namecheap, "
-"FreeDNS y entradas personalizadas <br /> Ruta 53:. Introduzca la clave de "
-"acceso Identificación <br /> GleSYS:.. Introduzca el usuario del API <br /> "
-"Para entradas personalizadas, usuario y contraseña representan HTTP nombre "
-"de usuario y contraseñas de autenticación."
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:369
+#, php-format
msgid ""
"FreeDNS (freedns.afraid.org): Enter the \"Authentication Token\" provided by "
-"FreeDNS.<br />Route 53: Enter the Secret Access Key.<br />GleSYS: Enter the "
-"API key.<br />DNSimple: Enter the API token."
+"FreeDNS.%1$sRoute 53: Enter the Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API "
+"key.%1$sDNSimple: Enter the API token."
msgstr ""
-"FreeDNS (freedns.afraid.org): Introduzca el \\ \"Token de autenticación \" "
-"proporcionada por FreeDNS <br /> Ruta 53:. Introduzca la clave de acceso "
-"secreta <br /> GleSYS:.. Introduzca la clave de API <br /> DNSimple : "
-"Introduzca el token de la API."
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:376
msgid "Zone ID"
msgstr "zona de Identificación"
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:379
+#, php-format
msgid ""
"Route53: Enter AWS Region and Zone ID in the form REGION/ZONEID (example: "
-"\"us-east-1/A1B2C3D4E5F6Z\").<br />DNSimple: Enter the Record ID of record "
-"to update."
+"\"us-east-1/A1B2C3D4E5F6Z\").%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to "
+"update."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:387
@@ -23621,20 +23591,15 @@ msgid "Downstream Interface"
msgstr "Interfaz de aguas abajo"
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:173
+#, php-format
msgid ""
"The upstream network interface is the outgoing interface which is "
"responsible for communicating to available multicast data sources. There can "
-"only be one upstream interface.<br />Downstream network interfaces are the "
+"only be one upstream interface.%1$sDownstream network interfaces are the "
"distribution\tinterfaces to the destination networks, where multicast "
"clients can join groups and receive multicast data. One or more downstream "
"interfaces must be configured."
msgstr ""
-"La interfaz de red de aguas arriba es la interfaz de salida, que es "
-"responsable de comunicar a las fuentes de datos de multidifusión disponibles."
-" Sólo puede haber una interfaz de aguas arriba. <br /> Interfaces de red "
-"intermedios son las interfaces de distribución a las redes de destino, donde "
-"los clientes de multidifusión puede unirse a grupos y recibir datos de "
-"multidifusión. Una o más interfaces de aguas abajo deben estar configurados."
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:180
msgid "Threshold"
@@ -23693,15 +23658,12 @@ msgid "NTP Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor NTP"
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:221
+#, php-format
msgid ""
-"Interfaces without an IP address will not be shown.<br />Selecting no "
-"interfaces will listen on all interfaces with a wildcard.<br />Selecting all "
+"Interfaces without an IP address will not be shown.%1$sSelecting no "
+"interfaces will listen on all interfaces with a wildcard.%1$sSelecting all "
"interfaces will explicitly listen on only the interfaces/IPs specified."
msgstr ""
-"Las interfaces sin una dirección IP no se mostrará. <br /> Selección hay "
-"interfaces se escuche en todas las interfaces con un comodín. <br /> La "
-"selección de todas las interfaces va a escuchar de forma explícita sólo en "
-"las interfaces / IP especificadas."
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:229
msgid "Time Servers"
@@ -23713,29 +23675,22 @@ msgid "%d is the maximum number of configured servers."
msgstr "%d es el número máximo de servidores configurados."
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:284
+#, php-format
msgid ""
"For best results three to five servers should be configured here, or at "
-"least one pool.<br />The <b>Prefer</b> option indicates that NTP should "
-"favor the use of this server more than all others.<br />The <b>No Select</b> "
-"option indicates that NTP should not use this server for time, but stats for "
-"this server will be collected and displayed.<br />The <b>Is a Pool</b> "
-"option indicates this entry is a pool of NTP servers and not a single "
-"address. This is assumed for *.pool.ntp.org."
-msgstr ""
-"Para obtener mejores resultados de tres a cinco servidores deben estar "
-"configurados aquí, o al menos una piscina. <br /> La opción <b> Prefiero </ "
-"b> indica que NTP debe favorecer el uso de este servidor más que todos los "
-"demás. <Br / > La <b> no Seleccione b> opción </ NTP indica que no debe "
-"utilizar este servidor de tiempo, pero estadísticas para este servidor se "
-"recoge y se visualiza. <br /> El <b> ¿Es una piscina> opción </ b indica "
-"esta entrada es un grupo de servidores NTP y no una sola dirección. Esto se "
-"supone para .pool.ntp.org *."
-
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:291
+"least one pool.%1$sThe %2$sPrefer%3$s option indicates that NTP should favor "
+"the use of this server more than all others.%1$sThe %2$sNo Select%3$s option "
+"indicates that NTP should not use this server for time, but stats for this "
+"server will be collected and displayed.%1$sThe %2$sIs a Pool%3$s option "
+"indicates this entry is a pool of NTP servers and not a single address. This "
+"is assumed for *.pool.ntp.org."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:292
msgid "Orphan Mode"
msgstr "Modo huérfano"
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:295
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:296
msgid ""
"Orphan mode allows the system clock to be used when no other clocks are "
"available. The number here specifies the stratum reported during orphan mode "
@@ -23749,29 +23704,26 @@ msgstr ""
"servidor a disposición de los clientes son preferibles a este servidor (por "
"defecto: 12)."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:301
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:302
msgid "NTP Graphs"
msgstr "NTP gráficos"
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:308
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:309
msgid "Logging"
msgstr "Reg"
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:318
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:319
+#, php-format
msgid ""
"These options enable additional messages from NTP to be written to the "
-"System Log <a href=\"status_logs.php?logfile=ntpd\">Status > System Logs > "
-"NTP</a>."
+"System Log %1$sStatus > System Logs > NTP%2$s"
msgstr ""
-"Estas opciones permiten mensajes adicionales de NTP para ser escritos en el "
-"registro de estado del sistema <a href=\"status_logs.php?logfile=ntpd\">> "
-"Registros del sistema> NTP </a>."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:332
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:333
msgid "Statistics Logging"
msgstr "Estadísticas de registro"
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:334
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:335
msgid ""
"Warning: These options will create persistent daily log files in /var/log/"
"ntp."
@@ -23779,11 +23731,11 @@ msgstr ""
"Advertencia: Estas opciones crearán persistentes archivos de registro diario "
"en / var / log / NTP."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:368
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:369
msgid "Leap seconds"
msgstr "los segundos intercalares"
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:370
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:371
msgid ""
"A leap second file allows NTP to advertise an upcoming leap second addition "
"or subtraction. Normally this is only useful if this server is a stratum 1 "
@@ -23793,7 +23745,7 @@ msgstr ""
"segunda adición o sustracción. Normalmente esto sólo es útil si este "
"servidor es un servidor de tiempo de nivel 1. "
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:377
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:378
msgid "Enter Leap second configuration as text OR select a file to upload."
msgstr ""
"Introduzca segunda configuración salto como texto o seleccionar un archivo "
@@ -23910,17 +23862,13 @@ msgid "GPS Type"
msgstr "Tipo del GPS"
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:346
+#, php-format
msgid ""
"This option allows a predefined configuration to be selected. Default is the "
"configuration of pfSense 2.1 and earlier (not recommended). Select Generic "
-"if the GPS is not listed.<br /><br />The predefined configurations assume "
-"the GPS has already been set to NMEA mode."
+"if the GPS is not listed.%1$sThe predefined configurations assume the GPS "
+"has already been set to NMEA mode."
msgstr ""
-"Esta opción permite una configuración predefinida para ser seleccionados. El "
-"valor predeterminado es la configuración de pfSense 2.1 y anteriores (no se "
-"recomienda). Seleccione Genérico si el GPS no está en la lista. <br /> <br /"
-"> Las configuraciones predefinidas asumen el GPS ya se ha establecido en el "
-"modo NMEA."
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:362
#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:147
@@ -24110,7 +24058,7 @@ msgid "The PPPoE entry list has been changed."
msgstr "La lista de inscritos PPPoE ha sido cambiado."
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:103
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:478
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:481
msgid "Local IP"
msgstr "IP local"
@@ -24224,17 +24172,13 @@ msgid "*Server Address"
msgstr "*Dirección del servidor"
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:327
+#, php-format
msgid ""
"Enter the IP address the PPPoE server should give to clients for use as "
-"their \"gateway\".<br />Typically this is set to an unused IP just outside "
-"of the client range.<br />NOTE: This should NOT be set to any IP address "
+"their \"gateway\".%1$sTypically this is set to an unused IP just outside of "
+"the client range.%1$sNOTE: This should NOT be set to any IP address "
"currently in use on this firewall."
msgstr ""
-"Introduzca la dirección IP del servidor PPPoE debe dar a los clientes para "
-"su uso como su \\ \"puerta de entrada \" <br /> Normalmente, esto se "
-"establece en un IP no utilizada en las afueras de la gama cliente <br /> "
-"NOTA:.. Esto no debería ser fijar a cualquier dirección IP actualmente en "
-"uso en este cortafuegos."
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:333
msgid "*Remote Address Range"
@@ -24689,29 +24633,24 @@ msgid "Default valid lifetime"
msgstr "Predeterminado de vida válido"
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:361
+#, php-format
msgid ""
"The length of time in seconds (relative to the time the packet is sent) that "
-"the prefix is valid for the purpose of on-link determination. <br />The "
-"default is 86400 seconds."
+"the prefix is valid for the purpose of on-link determination.%1$sThe default "
+"is 86400 seconds."
msgstr ""
-"La longitud de tiempo en segundos (con relación a la vez que se envía el "
-"paquete) que el prefijo es válido para el propósito de la determinación en "
-"el vínculo. <br /> El valor predeterminado es 86.400 segundos."
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:366
msgid "Default preferred lifetime"
msgstr "tiempo de vida preferido por defecto"
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:369
+#, php-format
msgid ""
"Seconds. The length of time in seconds (relative to the time the packet is "
"sent) that addresses generated from the prefix via stateless address "
-"autoconfiguration remain preferred. <br />The default is 14400 seconds."
+"autoconfiguration remain preferred.%1$sThe default is 14400 seconds."
msgstr ""
-"Segundos. permanecerá prefiere la cantidad de tiempo en segundos (con "
-"relación a la vez que se envía el paquete) que direcciones genera a partir "
-"del prefijo a través de la autoconfiguración de direcciones sin estado. <br /"
-"> El valor predeterminado es de 14400 segundos."
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:374
msgid "Minimum RA interval"
@@ -25291,29 +25230,25 @@ msgid "Prefetch Support"
msgstr "Soporte de captación previa"
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:233
-#, php-format
msgid ""
-"When enabled, this option can cause an increase of around 10%% more DNS "
+"When enabled, this option can cause an increase of around 10% more DNS "
"traffic and load on the server, but frequently requested items will not "
"expire from the cache."
msgstr ""
-"Cuando está activada, esta opción puede causar un incremento de alrededor "
-"del 10%% extra de tráfico de DNS y carga en el servidor, pero los objetos "
-"frecuentemente consultados no expirarán de la caché."
+"Cuando está activada, esta opción puede provocar un aumento de alrededor del "
+"10% más de tráfico de DNS y carga en el servidor, pero ítemes de uso "
+"frecuente no caducará de la caché."
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:237
msgid "Prefetch DNS Key Support"
msgstr "El soporte clave de captación previa de DNS"
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:240
+#, php-format
msgid ""
"This helps lower the latency of requests but does utilize a little more CPU. "
-"See: <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"List_of_DNS_record_types\">Wikipedia</a>"
+"See: %1$sWikipedia%2$s"
msgstr ""
-"Esto ayuda a reducir la latencia de las solicitudes, pero no utilizar un "
-"poco más de la CPU. Ver: <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"List_of_DNS_record_types\"> Wikipedia </a>"
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:244
msgid "Harden DNSSEC Data"
@@ -25545,12 +25480,9 @@ msgid "Experimental Bit 0x20 Support"
msgstr "Bit experimental Soporte 0x20"
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:357
-msgid ""
-"See the implementation <a href=\"https://tools.ietf.org/html/draft-vixie-"
-"dnsext-dns0x20-00\">draft dns-0x20</a> for more information."
+#, php-format
+msgid "See the implementation %1$sdraft dns-0x20%2$s for more information."
msgstr ""
-"Ver la aplicación <a proyecto href=\"https://tools.ietf.org/html/draft-vixie-"
-"dnsext-dns0x20-00\"> dns-0x20 </a> para más información."
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:84
msgid ""
@@ -25578,14 +25510,12 @@ msgstr ""
"ejemplo: prueba o mycompany.localdomain o 1.168.192.in-addr.arpa"
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:136
+#, php-format
msgid ""
"IP address of the authoritative DNS server for this domain. e.g.: 192.168."
-"100.100<br />To use a non-default port for communication, append an '@' with "
+"100.100%1$sTo use a non-default port for communication, append an '@' with "
"the port number."
msgstr ""
-"dirección IP del servidor DNS autorizado para este dominio. por ejemplo: 192."
-"168.100.100 <br /> Para utilizar un puerto no predeterminado para la "
-"comunicación, añada un '@' con el número de puerto."
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:84
msgid ""
@@ -25713,14 +25643,15 @@ msgid "Related log entries"
msgstr "entradas del registro relacionadas"
#: src/usr/local/www/status.php:141
-msgid "Firewall Status on "
-msgstr "Estado del servidor de seguridad en "
+#, php-format
+msgid "Firewall Status on %s"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/status.php:144
msgid "This status page includes the following information"
msgstr "Esta página de estado incluye la siguiente información"
-#: src/usr/local/www/status.php:328
+#: src/usr/local/www/status.php:329
msgid ""
"Make sure all sensitive information is removed! (Passwords, etc.) before "
"posting information from this page in public places (like mailing lists)."
@@ -25729,21 +25660,24 @@ msgstr ""
"antes de publicar la información de esta página en lugares públicos (como "
"listas de correo)."
-#: src/usr/local/www/status.php:330
+#: src/usr/local/www/status.php:331
msgid "Common password fields in config.xml have been automatically redacted."
msgstr ""
"campos de contraseñas comunes en config.xml se han redactado de forma "
"automática."
-#: src/usr/local/www/status.php:332
-msgid "Diagnostics > Command Prompt."
-msgstr "Diagnóstico> Símbolo del sistema."
+#: src/usr/local/www/status.php:333
+#, php-format
+msgid ""
+"Whenz the page has finished loading, the output will be stored in %1$s. It "
+"may be downloaded via scp or %2$sDiagnostics > Command Prompt%3$s."
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:339
+#: src/usr/local/www/status.php:341
msgid "Saving output to archive..."
msgstr "Ahorro de salida para archivar ..."
-#: src/usr/local/www/status.php:347
+#: src/usr/local/www/status.php:349
msgid "Done."
msgstr "Listo."
@@ -26081,36 +26015,36 @@ msgstr "Dinámico"
msgid "static"
msgstr "Estatico"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:317
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:315
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:395
msgid "Pool Status"
msgstr "Estado de la piscina"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:322
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:320
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:400
msgid "Failover Group"
msgstr "Grupo de conmutación por error"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:323
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:321
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:401
msgid "My State"
msgstr "Mi estado"
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:322
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:324
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:326
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:402
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:404
msgid "Since"
msgstr "Dado que"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:325
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:323
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:403
msgid "Peer State"
msgstr "Estado de pares"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:348
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:346
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:431
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:464
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:467
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:41
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:55
@@ -26118,13 +26052,13 @@ msgstr "Estado de pares"
msgid "Leases"
msgstr "arrendamientos"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:367
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:365
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:443
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:538
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:368
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:444
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:147
@@ -26134,57 +26068,57 @@ msgstr "Final"
msgid "Online"
msgstr "En línea"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:369
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:367
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:445
msgid "Lease Type"
msgstr "Tipo de Lease"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:458
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:459
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:456
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:457
msgid "n/a"
msgstr "N/A"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:463
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:513
msgid "Add static mapping"
msgstr "Añadir asignación estática"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:469
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:467
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:515
msgid "Add WOL mapping"
msgstr "Añadir WOL mapeo"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:471
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:469
msgid "Send WOL packet"
msgstr "Enviar paquetes WOL"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:475
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:473
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:517
msgid "Delete lease"
msgstr "eliminar arrendamiento"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:483
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:481
msgid "No leases to display"
msgstr "No hay contratos de arrendamiento para mostrar"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:492
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:490
msgid "Leases in Use"
msgstr "Arrendamientos en uso"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:500
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:498
msgid "# of leases in use"
msgstr "Nº de contratos de arrendamiento en uso"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:520
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:518
msgid "No leases are in use"
msgstr "No hay contratos de arrendamiento están en uso"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:529
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:527
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:607
msgid "Show active and static leases only"
msgstr "Mostrar solamente las concesiones activas y estáticas"
-#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:531
+#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:529
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:609
msgid "Show all configured leases"
msgstr "Mostrar todas las concesiones configurados"
@@ -26436,8 +26370,8 @@ msgstr "Renovar"
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:120
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:121
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:232
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:344
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:233
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:347
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
@@ -26454,6 +26388,10 @@ msgstr "Conectar"
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime o tiempo de actividad."
+#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122
+msgid "(historical)"
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:123
msgid "Cell Signal (RSSI)"
msgstr "Celular señal (RSSI)"
@@ -26548,25 +26486,22 @@ msgid "Collisions"
msgstr "Las colisiones"
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:177
-msgid "Bridge ("
-msgstr "Puente"
+#, php-format
+msgid "Bridge (%1$s)"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:194
msgid "Total interrupts"
msgstr "interrupciones totales"
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:205
+#, php-format
msgid ""
"Using dial-on-demand will bring the connection up again if any packet "
"triggers it. To substantiate this point: disconnecting manually will "
-"<strong>not</strong> prevent dial-on-demand from making connections to the "
-"outside! Don't use dial-on-demand if the line is to be kept disconnected."
+"%1$snot%2$s prevent dial-on-demand from making connections to the outside! "
+"Don't use dial-on-demand if the line is to be kept disconnected."
msgstr ""
-"Uso de la marcación bajo demanda traerá la conexión de nuevo si cualquier "
-"paquete que lo activa. Para fundamentar este punto: desconectar manualmente "
-"<strong> no </ strong> prevenir llamada bajo demanda de conexión al "
-"exterior! No use el dial a la carta si la línea se ha de mantener "
-"desconectado."
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:108
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:141
@@ -26574,85 +26509,85 @@ msgid "Any identifier"
msgstr "cualquier identificador"
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:192
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:214
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:302
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:303
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:304
msgid " seconds ("
msgstr " Segundos"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:214
-msgid ") ago"
-msgstr "h"
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:215
+#, php-format
+msgid "%1$s seconds (%2$s) ago"
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:223
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:225
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:444
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:224
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:226
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:447
msgid "Connect VPN"
msgstr "Conectar VPN"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:230
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:231
msgid "Disconnect VPN"
msgstr "Desconectar VPN"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:247
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:248
msgid "Show child SA entries"
msgstr "Mostrar niño entradas SA"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:281
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:282
msgid "Local: "
msgstr "Expectativa Local "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:285
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:286
msgid "Remote: "
msgstr "remoto. "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:302
-msgid "Rekey: "
-msgstr "cambio de claves: "
-
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:303
-msgid "Life: "
-msgstr "vida "
+#, php-format
+msgid "Rekey: %1$s seconds (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:305
+#, php-format
+msgid "Life: %1$s seconds (%2$s)"
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:304
-msgid "Install: "
-msgstr "Instalar "
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:307
+#, php-format
+msgid "Install: %1$s seconds (%2$s)"
+msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:325
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:328
msgid "IPComp: "
msgstr "IPComp: "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:335
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338
msgid "Bytes-In: "
msgstr "Bytes de entrada: "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:336
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:339
msgid "Packets-In: "
msgstr "Los paquetes de entrada: "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:337
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:340
msgid "Bytes-Out: "
msgstr "Bytes de salida: "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:341
msgid "Packets-Out: "
msgstr "Los paquetes exprés: "
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:342
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:345
msgid "Disconnect Child SA"
msgstr "Desconectar Niño SA"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:431
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:434
msgid "Awaiting connections"
msgstr "En espera de las conexiones"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:439
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:442
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:456
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:463
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:459
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:466
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47
@@ -26660,7 +26595,7 @@ msgstr "Desconectado"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:468
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:42
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:36
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:56
@@ -26668,7 +26603,7 @@ msgstr "Visión de conjunto"
msgid "SADs"
msgstr "DUA"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:466
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:469
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:43
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:57
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39
@@ -26676,39 +26611,39 @@ msgstr "DUA"
msgid "SPDs"
msgstr "SPD"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:471
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:474
msgid "IPsec Status"
msgstr "IPsec Estado"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:477
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:480
msgid "Local ID"
msgstr "ID local"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:479
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:482
msgid "Remote ID"
msgstr "ID a Distancia:"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:480
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:483
msgid "Remote IP"
msgstr "IP remota"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:481
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:484
msgid "Role"
msgstr "Papel"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:482
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:485
msgid "Reauth"
msgstr "reauth"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:483
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:486
msgid "Algo"
msgstr "algo"
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:491
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:494
msgid "Collecting IPsec status information."
msgstr "La recogida de información sobre el estado de IPsec."
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:508
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:511
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:129
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:129
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:113
@@ -26716,7 +26651,7 @@ msgstr "La recogida de información sobre el estado de IPsec."
msgid "IPsec can be configured %1$shere%2$s."
msgstr "IPsec puede ser configurado %1$s aquí %2$s ."
-#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:541
+#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:544
msgid "No IPsec status information available."
msgstr "No información de estado IPsec disponible."
@@ -26882,6 +26817,12 @@ msgstr "Proceso"
msgid "PID"
msgstr "PID"
+#: src/usr/local/www/status_logs.php:144 src/usr/local/www/status_logs.php:194
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:276
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:299
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
#: src/usr/local/www/status_logs.php:172 src/usr/local/www/status_logs.php:220
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:276
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:319
@@ -27079,8 +27020,9 @@ msgid "WebGUI process is restarting."
msgstr "WebGUI proceso se está reiniciando."
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestionar"
+#, php-format
+msgid "Manage %1$s Log"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:791
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:235
@@ -27121,22 +27063,15 @@ msgid "Log file size (Bytes)"
msgstr "Ingrese el tamaño del archivo (bytes)"
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:844
+#, php-format
msgid ""
"The log is held in a constant-size circular log file. This field controls "
"how large the log file is, and thus how many entries may exist inside the "
-"log. The default is approximately 500KB.<br /><br />NOTE: The log size is "
-"changed the next time it is cleared. To immediately change the log size, "
-"first save the options to set the size, then clear the log using the \"Clear "
-"Log\" action below. "
-msgstr ""
-"El registro se lleva a cabo en un archivo de registro circular de tamaño "
-"constante. Este campo controla qué tan grande es el archivo de registro, y "
-"por lo tanto cómo pueden existir muchas entradas en el registro. El valor "
-"predeterminado es de aproximadamente 500 KB <br /> <br /> NOTA:. El tamaño "
-"del registro se cambia la próxima vez que se haga efectivo. Para cambiar el "
-"tamaño del registro de inmediato, en primer lugar guardar las opciones para "
-"configurar el tamaño, y luego borrar el registro mediante el \\ \"Borrar "
-"registro \" acción a continuación. "
+"log. The default is approximately 500KB.%1$sNOTE: The log size is changed "
+"the next time it is cleared. To immediately change the log size, first save "
+"the options to set the size, then clear the log using the \"Clear Log\" "
+"action below. "
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:849
msgid "Formatted/Raw Display"
@@ -27212,25 +27147,22 @@ msgstr "Lugares de aparición de descripción de reglas"
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:929
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:314
+#, php-format
msgid ""
-"Show the applied rule description below or in the firewall log rows.<br /"
-">Displaying rule descriptions for all lines in the log might affect "
+"Show the applied rule description below or in the firewall log rows."
+"%1$sDisplaying rule descriptions for all lines in the log might affect "
"performance with large rule sets."
msgstr ""
-"Mostrar la descripción regla aplicada a continuación o en las filas de "
-"registro de firewall. <br /> Viendo descripción de reglas para todas las "
-"líneas en el registro podría afectar al rendimiento con grandes conjuntos de "
-"reglas."
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:949
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:950
msgid "Saves changed settings."
msgstr "Guarda los ajustes modificados."
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:954
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:955
msgid "Clear log"
msgstr "Borrar Registro"
-#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:964
+#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:965
msgid ""
"Clears local log file and reinitializes it as an empty log. Save any "
"settings changes first."
@@ -27259,17 +27191,21 @@ msgstr "Haga clic para resolver"
msgid "Easy Rule: Add to Block List"
msgstr "Regla Fácil: Añadir a la lista de bloqueados"
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:238
-msgid "Confirmation required to add this BLOCK rule."
-msgstr "La confirmación requiere añadir esta regla de bloqueo."
-
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:247
msgid "Easy Rule: Pass this traffic"
msgstr "Fácil Regla: Pasar este tráfico"
-#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:247
-msgid "Confirmation required to add this PASS rule."
-msgstr "La confirmación requiere para añadir esta regla PASS."
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332
+msgid "Add to block list"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332
+msgid "Pass traffic"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:381
msgid "Pause"
@@ -27310,7 +27246,7 @@ msgid "Reverse Resolve with DNS"
msgstr "Resolver inversa con DNS"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:81
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:326
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:327
msgid "Reset Log Files"
msgstr "Restablecer los archivos de registro"
@@ -27424,22 +27360,18 @@ msgstr ""
"archivos de registro reales."
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:261
+#, php-format
msgid ""
-"Log packets that are <strong>blocked</strong> by the implicit default block "
-"rule. - Per-rule logging options are still respected."
+"Log packets that are %1$sblocked%2$s by the implicit default block rule. - "
+"Per-rule logging options are still respected."
msgstr ""
-"Registrar los paquetes que son <strong> bloqueados </ strong> por la regla "
-"de bloqueo por defecto implícito. - Por regla todavía se respetan las "
-"opciones de registro."
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:268
+#, php-format
msgid ""
-"Log packets that are <strong>allowed</strong> by the implicit default pass "
-"rule. - Per-rule logging options are still respected. "
+"Log packets that are %1$sallowed%2$s by the implicit default pass rule. - "
+"Per-rule logging options are still respected. "
msgstr ""
-"Registrar los paquetes que son <strong> permitido </ strong> por la regla "
-"pase por defecto implícito. - Por regla todavía se respetan las opciones de "
-"registro. "
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:289
msgid ""
@@ -27464,11 +27396,11 @@ msgstr ""
"por el filtro de paquetes, sin ningún formato. Esto revelará información más "
"detallada, pero es más difícil de leer."
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:319
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:320
msgid "Local Logging"
msgstr "anotaciones locales"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:329
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:330
msgid ""
"Clears all local log files and reinitializes them as empty logs. This also "
"restarts the DHCP daemon. Use the Save button first if any setting changes "
@@ -27479,23 +27411,19 @@ msgstr ""
"el botón Guardar en primer lugar si se han realizado cambios de "
"configuración."
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:332
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:333
msgid "Remote Logging Options"
msgstr "Opciones de registro remoto"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:337
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:338
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Habilitar el registro remoto"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:346
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:347
msgid "Default (any)"
msgstr "Predeterminado (cualquiera)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:351
-msgid "IP Protocol"
-msgstr "Protocolo IP"
-
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:354
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:355
msgid ""
"This option is only used when a non-default address is chosen as the source "
"above. This option only expresses a preference; If an IP address of the "
@@ -27507,34 +27435,34 @@ msgstr ""
"preferencia; Si no se encuentra una dirección IP del tipo seleccionado en la "
"interfaz elegida, se trató el otro tipo."
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:358
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:359
msgid "Remote log servers"
msgstr "servidores de registro remotos"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:363
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:364
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:473
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:514
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:564
msgid "Server 1"
msgstr "10539=Servidor"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:371
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:372
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:480
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:521
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:571
msgid "Server 2"
msgstr "10539=Servidor"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:379
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:380
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:487
msgid "Server 3"
msgstr "10539=Servidor"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:387
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:388
msgid "Remote Syslog Contents"
msgstr "Contenido del registro del sistema remoto"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:481
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:482
msgid ""
"Syslog sends UDP datagrams to port 514 on the specified remote syslog "
"server, unless another port is specified. Be sure to set syslogd on the "
@@ -27897,16 +27825,13 @@ msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
#: src/usr/local/www/status_wireless.php:213
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Flags:</b> A = authorized, E = Extended Rate (802.11g), P = Power saving "
-"mode.<br /><b>Capabilities:</b> E = ESS (infrastructure mode), I = IBSS (ad-"
+"%1$sFlags:%2$s A = authorized, E = Extended Rate (802.11g), P = Power saving "
+"mode.%3$s%1$sCapabilities:%2$s E = ESS (infrastructure mode), I = IBSS (ad-"
"hoc mode), P = privacy (WEP/TKIP/AES), S = Short preamble, s = Short slot "
"time."
msgstr ""
-"<B> Banderas:. </ B> A = autorizada, E = Tasa extendido (802.11g), P = modo "
-"de ahorro de energía <br /> <b> Capacidades: </ b> E = ESS (modo de "
-"infraestructura), I = IBSS (modo ad-hoc), P = Privacy (WEP / TKIP / AES), s ="
-" preámbulo corto, s = intervalo de tiempo corto."
#: src/usr/local/www/system.php:119
msgid "AHEAD of"
@@ -28067,17 +27992,13 @@ msgid "*Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: src/usr/local/www/system.php:549
+#, php-format
msgid ""
"Select a geographic region name (Continent/Location) to determine the "
-"timezone for the firewall. <br/>Choose a special or \"Etc\" zone only in "
+"timezone for the firewall. %1$sChoose a special or \"Etc\" zone only in "
"cases where the geographic zones do not properly handle the clock offset "
"required for this firewall."
msgstr ""
-"Seleccione un nombre de región geográfica (Continente / Ubicación) para "
-"determinar la zona horaria para el servidor de seguridad. <br/> Elija un \\ "
-"zona \"Etc \" sólo en los casos en que las zonas geográficas no manejan "
-"correctamente el reloj de desplazamiento requerido para este servidor de "
-"seguridad especial o."
#: src/usr/local/www/system.php:554
msgid "Timeservers"
@@ -28102,7 +28023,7 @@ msgstr "Elija un idioma para el webConfigurator"
#: src/usr/local/www/system.php:569
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1030
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1029
msgid "webConfigurator"
msgstr "webConfigurator"
@@ -28126,7 +28047,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system.php:605
#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:152
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:954
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:958
#, php-format
msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk."
msgstr ""
@@ -28302,23 +28223,14 @@ msgstr "Anti-bloqueo"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:404
#, php-format
msgid ""
-"When this is unchecked, access to the webConfigurator on the %s interface is "
-"always permitted, regardless of the user-defined firewall rule set. Check "
+"When this is unchecked, access to the webConfigurator on the %1$s interface "
+"is always permitted, regardless of the user-defined firewall rule set. Check "
"this box to disable this automatically added rule, so access to the "
"webConfigurator is controlled by the user-defined firewall rules (ensure a "
"firewall rule is in place that allows access, to avoid being locked out!) "
-"<em>Hint: the &quot;Set interface(s) IP address&quot; option in the console "
-"menu resets this setting as well.</em>"
-msgstr ""
-"Cuando no está marcada, el acceso a la webConfigurator en el %s interfaz "
-"siempre se permite, sin tener en cuenta el conjunto de reglas de firewall "
-"definida por el usuario. Marque esta casilla para desactivar esta regla "
-"añadida de forma automática, por lo que el acceso a la webConfigurator es "
-"controlada por las reglas de firewall definidas por el usuario (garantizar "
-"una regla de cortafuegos está en el lugar que permite el acceso, para evitar "
-"que se bloquee!) <Em> Pista: & quot ; Conjunto de interfaz (s) dirección IP "
-"& quot; opción en el menú de la consola se reinicia este ajuste también. </ "
-"em>"
+"%2$sHint: the &quot;Set interface(s) IP address&quot; option in the console "
+"menu resets this setting as well.%3$s"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:414
msgid "DNS Rebind Check"
@@ -28410,16 +28322,13 @@ msgid "Serial Terminal"
msgstr "Terminal de serie"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:483
+#, php-format
msgid ""
"Note:\tThis will redirect the console output and messages to the serial port."
" The console menu can still be accessed from the internal video card/"
-"keyboard. A <b>null modem</b> serial cable or adapter is required to use the "
-"serial console."
+"keyboard. A %1$snull modem%2$s serial cable or adapter is required to use "
+"the serial console."
msgstr ""
-"Nota: Esto redireccionará la salida de la consola y mensajes al puerto serie."
-" El menú de la consola todavía se puede acceder desde la tarjeta de vídeo / "
-"teclado interno. Un <b> módem nulo se requiere </ b> cable serie o un "
-"adaptador para usar la consola serie."
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:491
msgid "Serial Speed"
@@ -28629,13 +28538,10 @@ msgstr "Desactivar Firewall"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:428
#, php-format
msgid ""
-"Note: This converts %s into a routing only platform!<br/>Note: This will "
-"also turn off NAT! To only disable NAT, and not firewall rules, visit the %s "
-"page."
+"Note: This converts %1$s into a routing only platform!%2$sNote: This will "
+"also turn off NAT! To only disable NAT, and not firewall rules, visit the "
+"%3$sOutbound NAT%4$s page."
msgstr ""
-"Nota: Esto convierte %s en una plataforma de solo enrutamiento!<br/>Nota: "
-"Esto también desactivará NAT! Para desactivar únicamente NAT y no las reglas "
-"del Firewall, visite la página %s."
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:434
msgid "Disable Firewall Scrub"
@@ -28654,14 +28560,13 @@ msgstr "inicio adaptativo"
msgid ""
"When the number of state entries exceeds this value, adaptive scaling begins."
" All timeout values are scaled linearly with factor (adaptive.end - number "
-"of states) / (adaptive.end - adaptive.start). Defaults to 60%% of the "
+"of states) / (adaptive.end - adaptive.start). Defaults to 60% of the "
"Firewall Maximum States value"
msgstr ""
"Cuando el número de entradas de estado es superior a este valor, la escala "
-"de adaptación se inicia. Todos los valores de tiempo de espera se escalan "
-"linerarmente con el factor (adaptable.final - número de estados) / "
-"(adaptable.final - adaptable.inicio). Por defecto es el 60%% del valor de "
-"Estados Máximos del Firewall"
+"de adaptación comienza. Todos los valores de tiempo de espera se escalan "
+"linealmente con el factor (adaptive.end - número de estados) / (adaptive.end "
+"- adaptive.start). Por defecto es el 60% del valor máximo Firewall Unidos"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:454
msgid "Adaptive end"
@@ -28673,15 +28578,15 @@ msgid ""
"When reaching this number of state entries, all timeout values become zero, "
"effectively purging all state entries immediately. This value is used to "
"define the scale factor, it should not actually be reached (set a lower "
-"state limit, see below). Defaults to 120%% of the Firewall Maximum States "
+"state limit, see below). Defaults to 120% of the Firewall Maximum States "
"value"
msgstr ""
"Al llegar a este número de entradas de estado, todos los valores de tiempo "
-"de espera se convierten en cero, purgando efectivamente todas las entradas "
-"de estado inmediatamente. Este valor se utiliza para definir el factor de "
-"escala y no debe ser alcanzado en realidad (establezca un límite de estado "
-"menor, véase más adelante). El valor predeterminado es 120%% del valor de "
-"Estados Máximos del Firewall"
+"de espera se convierten en cero, purgar con eficacia todas las entradas de "
+"estado inmediatamente. Este valor se utiliza para definir el factor de "
+"escala, no debe ser alcanzado en realidad (establecer un límite de estado "
+"inferior, véase más adelante). El valor predeterminado es 120% del valor "
+"máximo Firewall Unidos"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:464
msgid ""
@@ -28701,12 +28606,9 @@ msgstr "Firewall Estados máximo"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:476
#, php-format
msgid ""
-"Maximum number of connections to hold in the firewall state table. <br/>Note:"
-" Leave this blank for the default. On this system the default size is: %d"
+"Maximum number of connections to hold in the firewall state table. %1$sNote: "
+"Leave this blank for the default. On this system the default size is: %2$d"
msgstr ""
-"El número máximo de conexiones de celebrar en la tabla de estado del "
-"cortafuegos. <br/> Nota: Deje este espacio en blanco para el defecto. En "
-"este sistema, el tamaño predeterminado es: %d"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:482
msgid "Firewall Maximum Table Entries"
@@ -28716,18 +28618,15 @@ msgstr "Firewall entradas de tabla de máximos"
#, php-format
msgid ""
"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, "
-"snort, etc, combined.<br/>Note: Leave this blank for the default. On this "
-"system the default size is: %d"
+"snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this "
+"system the default size is: %2$d"
msgstr ""
-"El número máximo de entradas de la tabla de sistemas como alias, sshlockout, "
-"resoplido, etc., combinados <br/> Nota:. Deje este espacio en blanco para el "
-"defecto. En este sistema, el tamaño predeterminado es: %d"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:493
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:494
msgid "Firewall Maximum Fragment Entries"
msgstr "Firewall máximo Fragmento Entradas"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:496
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:497
msgid ""
"Maximum number of packet fragments to hold for reassembly by scrub rules. "
"Leave this blank for the default (5000)"
@@ -28735,11 +28634,11 @@ msgstr ""
"El número máximo de fragmentos de paquete para sostener para volver a montar "
"por las reglas de matorral. Dejar en blanco para el valor por defecto (5000)"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:501
msgid "Static route filtering"
msgstr "filtrado de ruta estática"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:503
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:504
msgid ""
"This option only applies if one or more static routes have been defined. If "
"it is enabled, traffic that enters and leaves through the same interface "
@@ -28752,15 +28651,15 @@ msgstr ""
"algunas situaciones en las que varias subredes están conectados a la misma "
"interfaz."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:510
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:511
msgid "Disable Auto-added VPN rules"
msgstr "Desactivar reglas VPN añadidas-Auto"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:513
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:514
msgid "Note: This disables automatically added rules for IPsec."
msgstr "Nota: Esto desactiva automáticamente reglas añadidas para IPsec."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:520
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:521
msgid ""
"With Multi-WAN it is generally desired to ensure traffic leaves the same "
"interface it arrives on, hence reply-to is added automatically by default. "
@@ -28774,11 +28673,11 @@ msgstr ""
"diferente de la puerta de enlace IP de los hosts detrás de la interfaz de "
"puente."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:527
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:528
msgid "Disable Negate rules"
msgstr "Desactivar reglas Negate"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:530
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:531
msgid ""
"With Multi-WAN it is generally desired to ensure traffic reaches directly "
"connected networks and VPN networks when using policy routing. This can be "
@@ -28790,24 +28689,22 @@ msgstr ""
"política. Esto se puede desactivar para fines especiales, sino que requiere "
"la creación manual de reglas para estas redes."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:536
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:537
msgid "Aliases Hostnames Resolve Interval"
msgstr "Alias ​​nombres de los sistemas Resolver Intervalo"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:540
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:541
+#, php-format
msgid ""
"Interval, in seconds, that will be used to resolve hostnames configured on "
-"aliases. <br/>Note:\t Leave this blank for the default (300s)."
+"aliases. %1$sNote:\t Leave this blank for the default (300s)."
msgstr ""
-"Intervalo, en segundos, que se utiliza para resolver los nombres de host "
-"configurados en los alias. <br/> Nota: Dejar en blanco para el (300s) por "
-"defecto."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:546
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:547
msgid "Check certificate of aliases URLs"
msgstr "Compruebe certificado de alias URL"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:549
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:550
msgid ""
"Make sure the certificate is valid for all HTTPS addresses on aliases. If "
"it's not valid or is revoked, do not download it."
@@ -28815,27 +28712,27 @@ msgstr ""
"Asegúrese de que el certificado es válido para todas las direcciones HTTPS "
"en los alias. Si no es válido o es revocado, no descargarlo."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:553
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:554
msgid "Bogon Networks"
msgstr "Bogon Redes"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:560
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:561
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:561
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:562
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:562
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:563
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:557
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:558
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frecuencia de actualización"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:564
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:565
msgid ""
"The frequency of updating the lists of IP addresses that are reserved (but "
"not RFC 1918) or not yet assigned by IANA."
@@ -28843,78 +28740,61 @@ msgstr ""
"La frecuencia de actualización de las listas de direcciones IP que están "
"reservadas (pero no con RFC 1918) o aún no asignados por IANA."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:570
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:571
msgid "Network Address Translation"
msgstr "Traducción de Direcciones de Red"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:585
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:586
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:586
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:587
msgid "NAT + proxy"
msgstr "NAT + Proxy"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:587
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:588
msgid "Pure NAT"
msgstr "pura NAT"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:582
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:583
msgid "NAT Reflection mode for port forwards"
msgstr "modo de reflexión para los delanteros de puertos NAT"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:589
-msgid ""
-"</span><ul class=\"help-block\"><li>The pure NAT mode uses a set of NAT "
-"rules to direct packets to the target of the port forward. It has better "
-"scalability, but it must be possible to accurately determine the interface "
-"and gateway IP used for communication with the target at the time the rules "
-"are loaded. There are no inherent limits to the number of ports other than "
-"the limits of the protocols. All protocols available for port forwards are "
-"supported.</li><li>The NAT + proxy mode uses a helper program to send "
-"packets to the target of the port forward. It is useful in setups where the "
-"interface and/or gateway IP used for communication with the target cannot be "
-"accurately determined at the time the rules are loaded. Reflection rules are "
-"not created for ranges larger than 500 ports and will not be used for more "
-"than 1000 ports total between all port forwards. Only TCP and UDP protocols "
-"are supported.</li></ul><span class=\"help-block\">Individual rules may be "
-"configured to override this system setting on a per-rule basis."
-msgstr ""
-"</ Span> <ul class = \\ \"ayuda-bloque \"> <li> El modo NAT pura utiliza un "
-"conjunto de reglas NAT para paquetes directos a la meta del puerto hacia "
-"delante. Tiene mejor escalabilidad, pero debe ser posible determinar con "
-"precisión la interfaz de puerta de enlace IP y utilizado para la "
-"comunicación con el objetivo en el momento se cargan las reglas. No hay "
-"límites inherentes a la cantidad de puertos distintos de los límites de los "
-"protocolos. Todos los protocolos disponibles para los delanteros de puertos "
-"son compatibles. </ Li> <li> El modo de proxy NAT + utiliza un programa de "
-"ayuda para enviar paquetes al destino del puerto hacia delante. Es útil en "
-"configuraciones donde la interfaz y / o puerta de enlace IP que se utiliza "
-"para la comunicación con el objetivo no puede determinarse con precisión en "
-"el tiempo se cargan las reglas. reglas de reflexión no se crean para los "
-"rangos de más de 500 puertos y no serán utilizados por más de 1.000 puertos "
-"en total entre todas las redirecciones de puertos. Solamente los protocolos "
-"TCP y UDP son compatibles. </ Li> </ ul> <span class = \\ \"ayuda-bloque \"> "
-"Las reglas individuales se pueden configurar para anular esta configuración "
-"del sistema en función de cada regla."
-
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:607
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:590
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$sThe pure NAT mode uses a set of NAT rules to direct packets to the "
+"target of the port forward. It has better scalability, but it must be "
+"possible to accurately determine the interface and gateway IP used for "
+"communication with the target at the time the rules are loaded. There are no "
+"inherent limits to the number of ports other than the limits of the "
+"protocols. All protocols available for port forwards are supported.%2$sThe "
+"NAT + proxy mode uses a helper program to send packets to the target of the "
+"port forward. It is useful in setups where the interface and/or gateway IP "
+"used for communication with the target cannot be accurately determined at "
+"the time the rules are loaded. Reflection rules are not created for ranges "
+"larger than 500 ports and will not be used for more than 1000 ports total "
+"between all port forwards. Only TCP and UDP protocols are supported."
+"%3$sIndividual rules may be configured to override this system setting on a "
+"per-rule basis."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:609
msgid "Reflection Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la reflexión"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:611
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:613
+#, php-format
msgid ""
-"Enter value for Reflection timeout in seconds.<br/>Note: Only applies to "
+"Enter value for Reflection timeout in seconds.%1$sNote: Only applies to "
"Reflection on port forwards in NAT + proxy mode."
msgstr ""
-"Introducir el valor de tiempo de espera en segundos Reflexión <br/> Nota:. "
-"Sólo se aplica a la reflexión sobre el puerto remite en modo proxy NAT +."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:616
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:618
msgid "Enable NAT Reflection for 1:1 NAT"
msgstr "Habilitar NAT Reflexión de 1: 1 NAT"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:619
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:621
msgid ""
"Note: Reflection on 1:1 mappings is only for the inbound component of the 1:"
"1 mappings. This functions the same as the pure NAT mode for port forwards. "
@@ -28927,11 +28807,11 @@ msgstr ""
"NAT anteriormente. Las reglas individuales se pueden configurar para anular "
"esta configuración en función de cada regla del sistema."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:627
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:629
msgid "Enable automatic outbound NAT for Reflection"
msgstr "Habilitar NAT de salida automática de Reflexión"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:630
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:632
msgid ""
"Required for full functionality of the pure NAT mode of NAT Reflection for "
"port forwards or NAT Reflection for 1:1 NAT. Note: This only works for "
@@ -28944,46 +28824,46 @@ msgstr ""
"creación manual de las reglas NAT salientes que dirigen los paquetes de "
"respuesta de vuelta a través del router."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:637
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:639
msgid "TFTP Proxy"
msgstr "TFTP Proxy"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:641
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:643
msgid "Choose the interfaces on which to enable TFTP proxy helper."
msgstr "Elija las interfaces en las que permiten a TFTP Proxy Helper."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:646
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:648
msgid "State Timeouts (seconds - blank for default)"
msgstr "Estado Tiempos de espera (segundos - en blanco para predeterminado)"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:653
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:655
msgid "TCP "
msgstr "TCP "
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:664
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:666
msgid "UDP "
msgstr "UDP "
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:675
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:677
msgid "ICMP "
msgstr "ICMP "
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:686
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:688
msgid "Other "
msgstr "Otras instrucciones "
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:705
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:707
msgid "The default optimization algorithm"
msgstr "El algoritmo de optimización por defecto"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:707
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:709
msgid ""
"Used for eg. satellite links. Expires idle connections later than default"
msgstr ""
"Utilizado por ejemplo. enlaces por satélite. Expira conexiones inactivas "
"después de la morosidad"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:709
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:711
msgid ""
"Expires idle connections quicker. More efficient use of CPU and memory but "
"can drop legitimate idle connections"
@@ -28991,7 +28871,7 @@ msgstr ""
"Expira conexiones inactivas más rápido. Un uso más eficiente de la CPU y la "
"memoria, pero puede caer conexiones inactivas legítimos"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:711
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:713
msgid ""
"Tries to avoid dropping any legitimate idle connections at the expense of "
"increased memory usage and CPU utilization"
@@ -29420,14 +29300,11 @@ msgid "Hard disk standby time"
msgstr "disco duro tiempo de espera"
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:574
+#, php-format
msgid ""
"Puts the hard disk into standby mode when the selected number of minutes has "
-"elapsed since the last access.<br /><strong> Do not set this for CF cards.</"
-"strong>"
+"elapsed since the last access.%1$s%2$sDo not set this for CF cards.%3$s"
msgstr ""
-"Pone el disco duro en modo de espera cuando haya transcurrido el número "
-"seleccionado de minutos desde el último acceso. <br </ Strong> /> <strong> "
-"No debe definirse para tarjetas CF."
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:579
msgid "Installation Feedback"
@@ -29492,18 +29369,13 @@ msgid "IPv4 address of Tunnel Peer"
msgstr "Peer dirección IPv4 del túnel"
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:191
+#, php-format
msgid ""
"These options create an RFC 2893 compatible mechanism for IPv4 NAT "
"encapsulation of IPv6 packets, that can be used to tunnel IPv6 packets over "
-"IPv4 routing infrastructures. IPv6 firewall rules are <a href="
-"\"firewall_rules.php\">also required</a>, to control and pass encapsulated "
-"traffic."
+"IPv4 routing infrastructures. IPv6 firewall rules are %1$salso required%2$s, "
+"to control and pass encapsulated traffic."
msgstr ""
-"Estas opciones de crear un mecanismo compatible RFC 2893 para IPv4 NAT "
-"encapsulación de los paquetes IPv6, que puede ser utilizado para hacer un "
-"túnel paquetes IPv6 sobre infraestructuras de enrutamiento de IPv4. reglas "
-"de firewall IPv6 son <a href=\"firewall_rules.php\"> también requiere </a>, "
-"para controlar y pasar el tráfico encapsulado."
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:200
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
@@ -29526,50 +29398,45 @@ msgstr "DHCP6 DUID"
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:218
msgid "Copy DUID"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar DUID"
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:226
+#, php-format
msgid ""
"This is the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the firewall when "
-"requesting an IPv6 address. <br />By default, the firewall automatically "
+"requesting an IPv6 address. %1$sBy default, the firewall automatically "
"creates a dynamic DUID which is not saved in the firewall configuration. To "
"ensure the same DUID is retained by the firewall at all times, enter a DUID "
"in this field. The new DUID will take effect after a reboot or when the WAN "
-"interface(s) are reconfigured by the firewall.<br />If the firewall is "
+"interface(s) are reconfigured by the firewall.%1$sIf the firewall is "
"configured to use a RAM disk for /var, the best practice is to store a DUID "
-"here otherwise the DUID will change on each reboot.<br /><br />You may use "
-"the Copy DUID button to copy the system detected DUID shown in the "
-"placeholder. "
+"here otherwise the DUID will change on each reboot.%1$s%1$sYou may use the "
+"Copy DUID button to copy the system detected DUID shown in the placeholder. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:240
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:236
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de red"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:244
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:240
msgid "Hardware Checksum Offloading"
msgstr "Suma de comprobación de hardware Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:247
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:243
+#, php-format
msgid ""
-"Checking this option will disable hardware checksum offloading.<br/>Checksum "
+"Checking this option will disable hardware checksum offloading.%1$sChecksum "
"offloading is broken in some hardware, particularly some Realtek cards. "
"Rarely, drivers may have problems with checksum offloading and some specific "
"NICs. This will take effect after a machine reboot or re-configure of each "
"interface."
msgstr ""
-"Al activar esta opción se desactivará el hardware suma de comprobación de "
-"descarga. <br/> Suma de comprobación se rompe en algún hardware, "
-"particularmente algunas tarjetas Realtek. En raras ocasiones, los "
-"conductores pueden tener problemas con la descarga de suma de comprobación y "
-"algunas tarjetas de red específicas. Esto se llevará a efecto después de un "
-"reinicio de la máquina o reconfigurar de cada interfaz."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:255
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:251
msgid "Hardware TCP Segmentation Offloading"
msgstr "Hardware de segmentación TCP Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:258
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:254
msgid ""
"Checking this option will disable hardware TCP segmentation offloading (TSO, "
"TSO4, TSO6). This offloading is broken in some hardware drivers, and may "
@@ -29582,11 +29449,11 @@ msgstr ""
"específicas. Esto se llevará a efecto después de un reinicio de la máquina o "
"reconfigurar de cada interfaz."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:265
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:261
msgid "Hardware Large Receive Offloading"
msgstr "Hardware grande Recibir Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:268
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:264
msgid ""
"Checking this option will disable hardware large receive offloading (LRO). "
"This offloading is broken in some hardware drivers, and may impact "
@@ -29599,11 +29466,11 @@ msgstr ""
"se llevará a efecto después de un reinicio de la máquina o reconfigurar de "
"cada interfaz."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:275
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271
msgid "ARP Handling"
msgstr "Manipulación ARP"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:278
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:274
msgid ""
"This option will suppress ARP log messages when multiple interfaces reside "
"on the same broadcast domain."
@@ -29611,11 +29478,11 @@ msgstr ""
"Esta opción suprime los mensajes de registro ARP cuando múltiples interfaces "
"residen en el mismo dominio de difusión."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:284
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:280
msgid "Enable flowtable support"
msgstr "Habilitar el soporte flowtable"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:286
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:282
msgid ""
"Enables infrastructure for caching flows as a means of accelerating L3 and "
"L2 lookups as well as providing stateful load balancing when used with "
@@ -29919,8 +29786,8 @@ msgstr "La autenticación del servidor %s borrados."
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:474
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:203
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:209
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:186
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:887
msgid "Descriptive name"
msgstr "Nombre descriptivo"
@@ -29992,7 +29859,7 @@ msgstr "%s valor de tiempo de espera debe ser numérico y positivo."
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:436
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:298
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:140
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:570
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:567
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185
msgid "Authentication Servers"
@@ -30001,9 +29868,9 @@ msgstr "Servidores de autenticación"
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:427
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:295
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:545
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:567
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:577
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:542
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:564
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:574
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:45
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:135
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182
@@ -30019,8 +29886,8 @@ msgstr "Usuarios"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:304
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:44
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:138
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:568
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:587
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:565
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:584
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:136
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183
msgid "Groups"
@@ -30047,7 +29914,7 @@ msgstr "Configuración del servidor"
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:493
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:485
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:590
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:899
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:898
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:363
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:428
msgid "*Descriptive name"
@@ -30126,15 +29993,12 @@ msgid "*Containers"
msgstr "Contenedores"
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:602
+#, php-format
msgid ""
"Note: Semi-Colon separated. This will be prepended to the search base dn "
"above or the full container path can be specified containing a dc= component."
-"<br/>Example: CN=Users;DC=example,DC=com or OU=Staff;OU=Freelancers"
+"%1$sExample: CN=Users;DC=example,DC=com or OU=Staff;OU=Freelancers"
msgstr ""
-"Nota: punto y coma separa. Esto se antepone al DN base de búsqueda por "
-"encima o por la ruta de contenedor completo se puede especificar que "
-"contiene un componente dc = Ejemplo <br/>: CN = Users, DC = ejemplo, DC = "
-"com o unidad organizativa = Personal; OU = Autónomos."
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:608
msgid "Select a container"
@@ -30318,16 +30182,16 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:204
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:246
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:263
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:900
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:901
msgid "Key length"
msgstr "longitud de la clave"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:189
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:205
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:248
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667
msgid "Lifetime"
msgstr "Duración"
@@ -30426,7 +30290,7 @@ msgstr "CAs"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:367
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:521
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:540
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:948
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:947
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:342
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:585
msgid "Certificates"
@@ -30449,37 +30313,37 @@ msgid "Internal"
msgstr "Interno"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:366
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:955
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:954
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:368
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:956
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:955
msgid "Distinguished Name"
msgstr "Nombre distinguido"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:381
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:980
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:979
msgid "self-signed"
msgstr "autofirmado"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:383
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:982
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:981
msgid "external"
msgstr "EXTERNO "
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:415
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1021
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1020
msgid "Valid From"
msgstr "Válida desde"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:415
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1021
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1020
msgid "Valid Until"
msgstr "Válido hasta"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:426
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1042
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1041
msgid "IPsec Tunnel"
msgstr "túnel IPsec"
@@ -30566,13 +30430,13 @@ msgid "*Key length (bits)"
msgstr "* Longitud de la clave (bits)"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:559
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:650
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:792
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:649
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:791
msgid "*Digest Algorithm"
msgstr "* Digest Algorithm"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:562
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:653
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:652
msgid ""
"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible."
""
@@ -30581,49 +30445,49 @@ msgstr ""
"posible."
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:567
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:666
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:665
msgid "*Lifetime (days)"
msgstr "* Vida útil (días)"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:574
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:673
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:800
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:672
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:799
msgid "*Country Code"
msgstr "Código del país"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:581
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:680
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:807
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:679
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:806
msgid "*State or Province"
msgstr "Provincia o Estado"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:589
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:688
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:815
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:687
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:814
msgid "*City"
msgstr "Ciudad "
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:597
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:696
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:823
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:695
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:822
msgid "*Organization"
msgstr "- Organización"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:605
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:704
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:831
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:703
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:830
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Unidad organizacional"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:613
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:712
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:839
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:711
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:838
msgid "*Email Address"
msgstr "*Dirección de correo electrónico"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:621
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:720
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:847
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:719
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:846
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:342
msgid "*Common Name"
msgstr "Nombre común"
@@ -30654,8 +30518,8 @@ msgid "Key data"
msgstr "Llave de datos"
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:245
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:893
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:894
msgid "Certificate authority"
msgstr "Autoridad certificada"
@@ -30708,28 +30572,25 @@ msgstr ""
"Una CA interna debe definirse con el fin de crear un certificado interno. "
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:620
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:621
-msgid " an internal CA."
-msgstr " una CA interna"
+#, php-format
+msgid "%1$sCreate%2$s an internal CA."
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:617
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:635
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:634
msgid "*Certificate authority"
msgstr "*Autoridad certificada"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:643
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:785
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:642
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:784
msgid "*Key length"
msgstr "* Longitud de la clave"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:658
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:657
msgid "*Certificate Type"
msgstr "*Tipo de certificado"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:661
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:660
msgid ""
"Type of certificate to generate. Used for placing restrictions on the usage "
"of the generated certificate."
@@ -30737,50 +30598,50 @@ msgstr ""
"Tipo de certificado para generar. Se utiliza para la imposición de "
"restricciones en el uso del certificado generado."
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:736
msgid "Alternative Names"
msgstr "Nombres alternativos"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:744
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:743
msgid "FQDN or Hostname"
msgstr "FQDN o nombre de host"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:745
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:747
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746
msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:780
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:779
msgid "External Signing Request"
msgstr "Solicitud de firma externa"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:795
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:794
msgid ""
"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible"
msgstr ""
"NOTA: Se recomienda el uso de un algoritmo SHA1 más fuerte que cuando sea "
"posible"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:854
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:853
msgid "Choose an Existing Certificate"
msgstr "Elegir un certificado existente"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:883
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:882
msgid "*Existing Certificates"
msgstr "* Certificados existente"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:895
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:894
msgid "Complete Signing Request for "
msgstr "Solicitud de firma completa para "
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:906
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:905
msgid "Signing request data"
msgstr "La firma de datos de la solicitud"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:910
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:909
msgid ""
"Copy the certificate signing data from here and forward it to a certificate "
"authority for signing."
@@ -30788,48 +30649,48 @@ msgstr ""
"Copiar los datos de firma de certificados de aquí y lo remitirá a una "
"autoridad de certificación para firmar."
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:914
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:913
msgid "*Final certificate data"
msgstr "* Datos del certificado final"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:917
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:916
msgid "Paste the certificate received from the certificate authority here."
msgstr "Pegar el certificado recibido de la autoridad de certificación aquí."
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:992
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:991
msgid "private key only"
msgstr "Solo llave privada"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:997
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:996
msgid "external - signature pending"
msgstr "externa - pendiente de la firma"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1033
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1032
msgid "User Cert"
msgstr "usuario Cert"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1069
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1068
msgid "Export Certificate"
msgstr "Certificado de Exportación"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1070
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1075
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1069
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1074
msgid "Export Key"
msgstr "Exportar clave"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1071
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1070
msgid "Export P12"
msgstr "P12 de exportación"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1073
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1072
msgid "Update CSR"
msgstr "actualización de la RSE"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1074
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1073
msgid "Export Request"
msgstr "Solicitud de exportación"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1078
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1077
msgid "Delete Certificate"
msgstr "eliminar certificado"
@@ -30962,7 +30823,7 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke"
msgstr "Elija un Certificado a revocar"
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:531
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:836
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:837
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:220
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:440
msgid "Certificate"
@@ -31027,15 +30888,12 @@ msgid "Delete gateway group"
msgstr "Eliminar grupo de puerta de enlace"
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:193
+#, php-format
msgid ""
"Remember to use these Gateway Groups in firewall rules in order to enable "
-"load balancing, failover, or policy-based routing.<br />Without rules "
+"load balancing, failover, or policy-based routing.%1$sWithout rules "
"directing traffic into the Gateway Groups, they will not be used."
msgstr ""
-"Recuerde utilizar estos Grupos de puerta de enlace en las reglas del "
-"firewall para permitir el equilibrio de carga, conmutación por error o "
-"enrutamiento basado en políticas. <br /> Sin reglas que dirigen el tráfico "
-"en los Grupos de puerta de enlace, no van a ser utilizados."
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:42
msgid "Member Down"
@@ -31214,11 +31072,9 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:207
#, php-format
msgid ""
-"The gateway address %1$s does not lie within one of the chosen interface's "
+"The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's "
"subnets."
msgstr ""
-"La dirección de la pasarela %1$s no se encuentra dentro de una de las "
-"subredes de la interfaz elegida."
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:185
msgid ""
@@ -31502,10 +31358,9 @@ msgstr "umbrales de latencia"
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:739
#, php-format
-msgid "Low and high thresholds for latency in milliseconds. Default is %d/%d."
+msgid ""
+"Low and high thresholds for latency in milliseconds. Default is %1$d/%2$d."
msgstr ""
-"Valores bajos y altos de latencia en milisegundos. El valor predeterminado "
-"es %d/%d."
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:744
msgid "Packet Loss thresholds"
@@ -31513,10 +31368,8 @@ msgstr "los umbrales de pérdida de paquetes"
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:759
#, php-format
-msgid "Low and high thresholds for packet loss in %%. Default is %d/%d."
+msgid "Low and high thresholds for packet loss in %%. Default is %1$d/%2$d."
msgstr ""
-"Valores bajos y altos de pérdida de paquetes en %%. El valor predeterminado "
-"es %d/%d."
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:765
msgid "Probe Interval"
@@ -31713,12 +31566,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists."
msgstr "Otra entrada con el mismo nombre de grupo ya existe."
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:245
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:460
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:457
msgid "(admin privilege)"
msgstr "(Privilegios de administrador)"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:249
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:466
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463
msgid "Delete Privilege"
msgstr "eliminar Privilegio"
@@ -31756,7 +31609,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only"
msgstr "Descripción del grupo, para obtener información administrativa sólo"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:426
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:776
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777
msgid "Group membership"
msgstr "Membresía de grupo"
@@ -31775,7 +31628,7 @@ msgstr "Mover a \\ \"no miembros"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:475
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:829
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:152
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:161
msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items."
@@ -31873,42 +31726,29 @@ msgid "Synchronize states"
msgstr "sincronizar los estados"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:127
+#, php-format
msgid ""
"Each firewall sends these messages out via multicast on a specified "
"interface, using the PFSYNC protocol (IP Protocol 240). It also listens on "
"that interface for similar messages from other firewalls, and imports them "
-"into the local state table.<br />This setting should be enabled on all "
-"members of a failover group.<br />Clicking \"Save\" will force a "
-"configuration sync if it is enabled! (see Configuration Synchronization "
-"Settings below)"
-msgstr ""
-"Cada servidor de seguridad envía estos mensajes a través de multidifusión en "
-"una interfaz especificada, utilizando el protocolo pfsync (Protocolo de IP "
-"240). También escucha en la interfaz de mensajes similares de otros "
-"servidores de seguridad, y los importa a la tabla de estado local. <br /> "
-"Este ajuste debe estar habilitado en todos los miembros de un grupo de "
-"conmutación por error. <br /> Al hacer clic en \\ \"Guardar \" se forzar una "
-"sincronización de configuración si está activado! (Ver la configuración de "
-"sincronización de configuración a continuación)"
+"into the local state table.%1$sThis setting should be enabled on all members "
+"of a failover group.%1$sClicking \"Save\" will force a configuration sync if "
+"it is enabled! (see Configuration Synchronization Settings below)"
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:134
msgid "Synchronize Interface"
msgstr "Interfaz Sincronizar"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:137
+#, php-format
msgid ""
"If Synchronize States is enabled this interface will be used for "
-"communication.<br />It is recommended to set this to an interface other than "
-"LAN! A dedicated interface works the best.<br />An IP must be defined on "
-"each machine participating in this failover group.<br />An IP must be "
-"assigned to the interface on any participating sync nodes."
-msgstr ""
-"Si Sincronizar Unidos se habilita esta interfaz se utiliza para la "
-"comunicación. <br /> Se recomienda establecer esto en una interfaz distinta "
-"LAN! Una interfaz dedicada funciona mejor. <br /> Una dirección IP se debe "
-"definir en cada equipo que participa en este grupo de conmutación por error. "
-"<br /> Una dirección IP debe ser asignada a la interfaz de sincronización en "
-"los nodos participantes."
+"communication.%1$sIt is recommended to set this to an interface other than "
+"LAN! A dedicated interface works the best.%1$sAn IP must be defined on each "
+"machine participating in this failover group.%1$sAn IP must be assigned to "
+"the interface on any participating sync nodes."
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:144
msgid "pfsync Synchronize Peer IP"
@@ -31931,51 +31771,39 @@ msgid "Synchronize Config to IP"
msgstr "Sincronizar configuración de IP"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:160
+#, php-format
msgid ""
"Enter the IP address of the firewall to which the selected configuration "
-"sections should be synchronized.<br /><br />XMLRPC sync is currently only "
+"sections should be synchronized.%1$s%1$sXMLRPC sync is currently only "
"supported over connections using the same protocol and port as this system - "
-"make sure the remote system's port and protocol are set accordingly!<br />Do "
+"make sure the remote system's port and protocol are set accordingly!%1$sDo "
"not use the Synchronize Config to IP and password option on backup cluster "
"members!"
msgstr ""
-"Introduzca la dirección IP del servidor de seguridad a la que se deben "
-"sincronizar las secciones de configuración seleccionados <br /> <br /> "
-"sincronización XMLRPC sólo está soportado a través de conexiones utilizando "
-"el mismo protocolo y puerto que este sistema -. Asegurarse de que el puerto "
-"del sistema remoto y protocolo se establecen en consecuencia! <br /> no "
-"utilice el Sincronizar configuración a IP y la opción de contraseña en los "
-"miembros del clúster de copia de seguridad!"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:166
msgid "Remote System Username"
msgstr "Sistema de Nombre de usuario remoto"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:169
+#, php-format
msgid ""
"Enter the webConfigurator username of the system entered above for "
-"synchronizing the configuration.<br />Do not use the Synchronize Config to "
-"IP and username option on backup cluster members!"
+"synchronizing the configuration.%1$sDo not use the Synchronize Config to IP "
+"and username option on backup cluster members!"
msgstr ""
-"Introduzca el nombre de usuario del sistema webConfigurator ingresado para "
-"sincronizar la configuración. <br /> No utilice el Sincronizar configuración "
-"a IP y nombre de usuario en la opción de los miembros del clúster de copia "
-"de seguridad!"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:174
msgid "Remote System Password"
msgstr "Remota contraseña del sistema"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:177
+#, php-format
msgid ""
"Enter the webConfigurator password of the system entered above for "
-"synchronizing the configuration.<br />Do not use the Synchronize Config to "
-"IP and password option on backup cluster members!"
+"synchronizing the configuration.%1$sDo not use the Synchronize Config to IP "
+"and password option on backup cluster members!"
msgstr ""
-"Introduzca la contraseña del sistema webConfigurator ingresado para "
-"sincronizar la configuración. <br /> No utilice el Sincronizar configuración "
-"a IP y la opción de contraseña en los miembros del clúster de copia de "
-"seguridad!"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:180
msgid "Select options to sync"
@@ -32165,12 +31993,10 @@ msgid "*Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262
+#, php-format
msgid ""
-"Choose which gateway this route applies to or <a href=\"/"
-"system_gateways_edit.php\">add a new one first</a>"
+"Choose which gateway this route applies to or %1$sadd a new one first%2$s"
msgstr ""
-"Elige qué puerta de enlace de esta ruta se aplica a <a o href=\"/"
-"system_gateways_edit.php\"> añadir una nueva primera </a>"
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270
msgid ""
@@ -32193,13 +32019,11 @@ msgid "*Branch"
msgstr "Rama"
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160
+#, php-format
msgid ""
"Please select the stable, or the development branch from which to update the "
-"system firmware. <br />Use of the development version is at your own risk!"
+"system firmware. %1$sUse of the development version is at your own risk!"
msgstr ""
-"Por favor, seleccione el o la rama de desarrollo estable de partida para "
-"actualizar el firmware del sistema. <br /> El uso de la versión de "
-"desarrollo es bajo su propio riesgo!"
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:165
msgid "Updates"
@@ -32244,12 +32068,9 @@ msgstr "nombre de la rama"
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:220
#, php-format
msgid ""
-"The most recently used branch was \"%s\". (Usually the branch name is "
-"master)<br />Note: Sync will not be performed if a branch is not specified."
+"The most recently used branch was \"%1$s\". (Usually the branch name is "
+"master)%2$sNote: Sync will not be performed if a branch is not specified."
msgstr ""
-"La rama más recientemente utilizado fue \\ \" %s \". (Por lo general, el "
-"nombre de la sucursal es maestro) <br /> Nota: Sync no se realizará si no se "
-"especifica una rama."
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:223
msgid "Sync options"
@@ -32264,18 +32085,19 @@ msgid "Copy of only the different or missing files."
msgstr "Copia de sólo los diferentes archivos o faltantes."
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:244
-msgid "Show different and missing files.<br />With 'Diff/Minimal' option.."
+#, php-format
+msgid "Show different and missing files.%1$sWith 'Diff/Minimal' option.."
msgstr ""
-"Mostrar diferentes y que faltan archivos. <br /> Con la opción 'Diff / "
-"Minimal' .."
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:251
-msgid "Show constructed command.<br />With 'Diff/Minimal' option."
-msgstr "Mostrar comando construido. <br /> Con la opción 'Diff / Minimal'."
+#, php-format
+msgid "Show constructed command.%1$sWith 'Diff/Minimal' option."
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:258
-msgid "Dry-run only.<br />No files copied."
-msgstr "Sólo funcionamiento en seco. <br /> No hay archivos copiados."
+#, php-format
+msgid "Dry-run only.%1$sNo files copied."
+msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:260
msgid ""
@@ -32298,115 +32120,115 @@ msgstr "La configuración del usuario cambian con éxito para el usuario %s ."
msgid "User Settings for "
msgstr "Ajustes de usuario para "
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:93
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:89
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:119
#, php-format
msgid ""
"Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user."
msgstr ""
"No se puede eliminar el usuario %s ya ha iniciado sesión como ese usuario."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:99
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:95
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134
#, php-format
msgid "User %s successfully deleted."
msgstr "Usuario %s eliminado correctamente."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:128
#, php-format
msgid "Cannot delete user %s because it is a system user."
msgstr "No se puede eliminar el usuario %s porque es un usuario del sistema."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:136
#, php-format
msgid "Users %s successfully deleted."
msgstr "Los usuarios %s eliminado correctamente."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:155
#, php-format
msgid "Certificate %s association removed."
msgstr "Certificado %s asociación eliminado."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:164
#, php-format
msgid "Privilege %s removed."
msgstr "Privilegio %s eliminado."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200
msgid "The username is longer than 16 characters."
msgstr "El nombre de usuario tiene más de 16 caracteres."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:95
msgid "The passwords do not match."
msgstr "La contraseña no coincide."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:208
msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters."
msgstr "IPsec Pre-Shared Key contiene caracteres no válidos."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215
msgid "One or more invalid groups was submitted."
msgstr "se presentó uno o más grupos no válidos."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:229
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:105
msgid "Another entry with the same username already exists."
msgstr "Otra entrada con el mismo nombre de usuario ya existe."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:240
msgid "That username is reserved by the system."
msgstr "El nombre de usuario está reservado por el sistema."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:260
msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead."
msgstr ""
"formato de fecha de caducidad no es válido; utilizar MM / DD / AAAA lugar."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:267
msgid "Invalid internal Certificate Authority"
msgstr "Autoridad de certificación interno no válido"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:438
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:435
msgid "Inherited from"
msgstr "Origina en"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:480
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:477
msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access"
msgstr ""
"Aviso de seguridad: Este usuario tiene efectivamente el acceso de nivel de "
"administrador"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:507
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504
msgid "CA"
msgstr "CA"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:526
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:523
msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)"
msgstr "Retire esta asociación certificado? (No se eliminará Certificado)"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:585
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:749
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:614
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuario"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:616
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:112
msgid "Delete user"
msgstr "Borrar usuario"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629
msgid "Delete selected users"
msgstr "Eliminar usuarios seleccionados"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:640
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:638
msgid ""
"Additional users can be added here. User permissions for accessing the "
"webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships."
@@ -32417,7 +32239,7 @@ msgstr ""
"los miembros del grupo. Algunas propiedades de los objetos del sistema se "
"pueden modificar, pero que no se pueden eliminar."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:643
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641
msgid ""
"Accounts added here are also used for other parts of the system such as "
"OpenVPN, IPsec, and Captive Portal."
@@ -32425,28 +32247,28 @@ msgstr ""
"Cuentas añadidas aquí se utilizan también para otras partes del sistema, "
"tales como OpenVPN, IPsec y portal cautivo."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:688
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:689
msgid "User Properties"
msgstr "Propiedades de los usuarios"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:691
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:692
msgid "Defined by"
msgstr "Definido por"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:741
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:742
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:752
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753
msgid "User's full name, for administrative information only"
msgstr ""
"el nombre completo del usuario, para obtener información administrativa sólo"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:760
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:761
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:764
msgid ""
"Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration "
"date as MM/DD/YYYY"
@@ -32454,72 +32276,65 @@ msgstr ""
"Dejar en blanco si la cuenta no debe expirar, de lo contrario introduzca la "
"fecha de caducidad como MM / DD / AAAA"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:768
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769
msgid "Custom Settings"
msgstr "Ajustes personalizados"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:801
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:802
msgid "Not member of"
msgstr "No es miembro del"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:809
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:810
msgid "Member of"
msgstr "Miembro de"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:817
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818
msgid "Move to \"Member of\" list"
msgstr "Mover a \\ lista de \"Miembro de \""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:824
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:825
msgid "Move to \"Not member of\" list"
msgstr "Mover a \\ \"No es miembro de la \" lista"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:849
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:850
msgid "Effective Privileges"
msgstr "Los privilegios eficaces"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:859
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:860
msgid "User Certificates"
msgstr "Los certificados de usuario"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:871
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872
msgid "Create Certificate for User"
msgstr "Crear certificado de usuario"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:913
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914
+#, php-format
msgid ""
"The larger the key, the more security it offers, but larger keys take "
"considerably more time to generate, and take slightly longer to validate "
"leading to a slight slowdown in setting up new sessions (not always "
"noticeable). As of 2016, 2048 bit is the minimum and most common selection "
-"and 4096 is the maximum in common use. For more information see &lt;a href="
-"\"https://keylength.com\"&gt;keylength.com&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"las teclas de mayor tamaño de la clave, más seguridad que ofrece, pero más "
-"grandes toman mucho más tiempo para generar y tardará un poco más para "
-"validar que conduce a una ligera desaceleración en la creación de nuevas "
-"sesiones (no siempre visible). A partir de 2.016, 2.048 bit es el mínimo y "
-"la selección más común y 4096 es el máximo de uso común. Para obtener más "
-"información consulte la sección & lt; a href = \\ \"https: //keylength.com "
-"\" & gt; keylength.com & lt; / a & gt ;."
-
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928
+"and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:932
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:932
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:936
msgid "Authorized keys"
msgstr "llaves autorizadas"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:939
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:943
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr "Las claves SSH autorizadas"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:945
msgid "Enter authorized SSH keys for this user"
msgstr "Introduzca las claves SSH autorizados para este usuario"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:945
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:949
msgid "IPsec Pre-Shared Key"
msgstr "IPsec Pre-Shared Key"
@@ -35828,19 +35643,19 @@ msgstr "Tipo de CPU"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:40
msgid "Current Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha/Hora actual"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:41
msgid "DNS Server(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor(es) DNS"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:42
msgid "Last Config Change"
-msgstr ""
+msgstr "Último cambio de configuración"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:43
msgid "State Table Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de la Tabla de Estado"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:44
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:271
@@ -35854,23 +35669,23 @@ msgstr "Temperatura"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio de carga"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:47
msgid "CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de CPU"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:48
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de la memoria"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:49
msgid "Swap Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de la memoria de intercambio"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:50
msgid "Disk Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso del disco"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:63
msgid "<i>Unable to check for updates</i>"
@@ -35906,6 +35721,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:113
msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard."
msgstr ""
+"Filtro del Widget de Información del Sistema guardado a través del Dashboard"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:150
msgid "Unknown system"
@@ -35990,7 +35806,7 @@ msgstr "en RAM"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:395
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:58
msgid "Saved thermal_sensors_widget settings via Dashboard."
@@ -36108,7 +35924,7 @@ msgstr "ruta especificada no es válida."
msgid "Could not parse %1$s/wizards/%2$s file."
msgstr "No se pudo analizar %1$s / asistentes / %2$s archivos."
-#: src/usr/local/www/wizard.php:183
+#: src/usr/local/www/wizard.php:186
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
@@ -36647,56 +36463,56 @@ msgstr ""
"Agregar una ruta estática explícita para el control remoto interior del "
"túnel dirección / subred a través de la dirección local del túnel"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:725
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:718
msgid "Enable persistent logging of connection uptime. "
msgstr ""
"Habilitar el registro de tiempo de actividad persistente de conexión. "
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:743
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:736
msgid "Configure NULL service name"
msgstr "Configurar el nombre del servicio NULL"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:799
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:792
msgid "Monthly (0 0 1 * *)"
msgstr "Mensual"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:807
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:800
msgid "Weekly (0 0 * * 0)"
msgstr "Semanal"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:815
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:808
msgid "Daily (0 0 * * *)"
msgstr "diariamente"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:823
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:816
msgid "Hourly (0 * * * *)"
msgstr "cada hora"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:852
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:845
msgid "Enable Dial-on-Demand mode. "
msgstr "Habilitar Dial-on-Demand modo. "
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:869
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:862
msgid "Disable vjcomp (compression, auto-negotiated by default)."
msgstr "vjcomp Disable (compresión, auto-negociado por defecto)."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:879
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872
msgid "Disable tcpmssfix (enabled by default)."
msgstr "tcpmssfix Disable (habilitado por defecto)."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:890
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:883
msgid "Disable shortseq (auto-negotiated by default)."
msgstr "Desactivar shortseq (auto-negociado por defecto)."
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:898
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:891
msgid "Disable ACF compression (auto-negotiated by default)"
msgstr "Desactivar la compresión ACF (auto-negociado por defecto)"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:905
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:898
msgid "Disable Protocol compression (auto-negotiated by default)"
msgstr "Desactivar la compresión de Protocolo (auto-negociado por defecto)"
-#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:951
+#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:944
msgid "<span id=\"linkparamhelp\">"
msgstr "<Span id = \\ \"linkparamhelp \">"
@@ -37019,30 +36835,30 @@ msgstr "Fuerza IPv4 resolver"
msgid "Verify SSL peer"
msgstr "Verificar pares SSL"
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:302
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303
msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)."
msgstr ""
"Habilitar gráficos RRD de estadísticas NTP (por defecto: desactivado)."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:309
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:310
msgid "Log peer messages (default: disabled)."
msgstr "Los mensajes de registro de pares (por defecto: desactivado)."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:316
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:317
msgid "Log system messages (default: disabled)."
msgstr "mensajes del sistema de registro (por defecto: desactivado)."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:339
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:340
msgid "Log reference clock statistics (default: disabled)."
msgstr ""
"Registrar estadísticas de reloj de referencia (por defecto: desactivado)."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:346
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:347
msgid "Log clock discipline statistics (default: disabled)."
msgstr ""
"Registrar estadísticas de disciplina reloj (por defecto: desactivado)."
-#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:353
+#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:354
msgid "Log NTP peer statistics (default: disabled)."
msgstr "Registrar estadísticas de pares NTP (por defecto: desactivado)."
@@ -37397,65 +37213,65 @@ msgstr "Mostrar filtros de registros de primas"
msgid "Enable verbose logging (Default is terse logging)"
msgstr "Habilitar el registro detallado (por defecto es el registro conciso)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:320
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:321
msgid "Disable writing log files to the local disk"
msgstr "Desactivación de la escritura archivos de registro en el disco local"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:338
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:339
msgid "Send log messages to remote syslog server"
msgstr ""
"Enviar mensajes de registro al servidor de registro del sistema remoto"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:393
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:394
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:400
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:401
msgid "System Events"
msgstr "Sucesos del sistema"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:407
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:408
msgid "Firewall Events"
msgstr "Eventos de firewall"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:414
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:415
msgid "DNS Events (Resolver/unbound, Forwarder/dnsmasq, filterdns)"
msgstr "Eventos DNS (resolver / no unido, Forwarder / dnsmasq, filterdns)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:421
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:422
msgid "DHCP Events (DHCP Daemon, DHCP Relay, DHCP Client)"
msgstr "Eventos DHCP (DHCP Daemon, DHCP Relay, cliente DHCP)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:428
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:429
msgid "PPP Events (PPPoE WAN Client, L2TP WAN Client, PPTP WAN Client)"
msgstr ""
"PPP Eventos (WAN PPPoE Client, L2TP WAN del cliente, PPTP WAN Cliente)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:435
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:436
msgid "Captive Portal Events"
msgstr "Cautivas Eventos Portal"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:442
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:443
msgid "VPN Events (IPsec, OpenVPN, L2TP, PPPoE Server)"
msgstr "Eventos de VPN (IPSec, OpenVPN, L2TP, PPPoE Server)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:449
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:450
msgid "Gateway Monitor Events"
msgstr "Supervisar sucesos de puerta de enlace"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:456
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:457
msgid "Routing Daemon Events (RADVD, UPnP, RIP, OSPF, BGP)"
msgstr "Enrutamiento Daemon Eventos (radvd, UPnP, RIP, OSPF, BGP)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:463
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:464
msgid "Server Load Balancer Events (relayd)"
msgstr "La carga del servidor del equilibrador de Eventos (relayd)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:470
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:471
msgid "Network Time Protocol Events (NTP Daemon, NTP Client)"
msgstr "Network Time Protocol Eventos (daemon NTP, NTP Client)"
-#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:477
+#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:478
msgid "Wireless Events (hostapd)"
msgstr "Eventos inalámbricas (hostapd)"
@@ -37544,28 +37360,28 @@ msgstr ""
"Desactiva la opción de lavado PF que a veces puede interferir con el tráfico "
"NFS."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:501
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:502
msgid "Bypass firewall rules for traffic on the same interface"
msgstr "reglas de firewall de derivación para el tráfico en la misma interfaz"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:511
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:512
msgid "Disable all auto-added VPN rules."
msgstr "Desactivar todas las reglas VPN auto-añadido."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:518
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:519
msgid "Disable reply-to on WAN rules"
msgstr "Desactivar la respuesta a reglas de WAN"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:528
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:529
msgid "Disable Negate rule on policy routing rules"
msgstr ""
"Desactivar la regla de Negación de reglas de encaminamiento de política"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:547
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:548
msgid "Verify HTTPS certificates when downloading alias URLs"
msgstr "Verificar los certificados HTTPS al descargar alias URL"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:617
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:619
msgid ""
"Automatic creation of additional NAT redirect rules from within the internal "
"networks."
@@ -37573,7 +37389,7 @@ msgstr ""
"Creación automática de reglas NAT adicional redirigir desde dentro de las "
"redes internas."
-#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:628
+#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:630
msgid ""
"Automatic create outbound NAT rules that direct traffic back out to the same "
"subnet it originated from."
@@ -37624,19 +37440,19 @@ msgstr "Activar IPv6 sobre IPv4"
msgid "Prefer to use IPv4 even if IPv6 is available"
msgstr "Preferir utilizar IPv4 incluso si IPv6 está disponible"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:245
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:241
msgid "Disable hardware checksum offload"
msgstr "Desactivar la descarga de suma de comprobación de hardware"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:256
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:252
msgid "Disable hardware TCP segmentation offload"
msgstr "Desactivar el hardware de descarga de segmentación TCP"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:266
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:262
msgid "Disable hardware large receive offload"
msgstr "Desactivar el hardware de gran descarga de recepción"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:276
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:272
msgid "Suppress ARP messages"
msgstr "Suprimir los mensajes ARP"
@@ -37688,10 +37504,6 @@ msgstr "parámetros de codificación UTF8 LDAP antes de enviarlos al servidor."
msgid "Do not strip away parts of the username after the @ symbol"
msgstr "No despojar partes del nombre de usuario después del símbolo @"
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:620
-msgid "<a href=\"system_camanager.php?act=new&amp;method=internal\"> "
-msgstr "<a href=\"system_camanager.php?act=new&amp;method=internal\"> "
-
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:314
msgid ""
"The priority selected here defines in what order failover and balancing of "
@@ -37861,22 +37673,22 @@ msgstr "Comando: show"
msgid "Dry Run"
msgstr "Ejecución "
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:706
msgid "This user cannot login"
msgstr "Este usuario no puede iniciar sesión"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770
msgid ""
"Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user."
msgstr ""
"Utilice las opciones de interfaz gráfica de usuario personalizados "
"individuales y el diseño de tablero de instrumentos para este usuario."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:837
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838
msgid "Click to create a user certificate"
msgstr "Haga clic para crear un certificado de usuario"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:933
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937
msgid "Click to paste an authorized key"
msgstr "Haga clic para pegar una llave autorizada"
@@ -38098,12 +37910,11 @@ msgid "Force all client generated traffic through the tunnel."
msgstr "Obligar a todo el tráfico de cliente generado por el túnel."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:434
-#, fuzzy
msgid ""
"Prevent this client from receiving any server-defined client settings. "
msgstr ""
-"Para prevenir esto, cliente de la percepción de la configuración del cliente "
-"definido por el servidor. "
+"Prevenir que este cliente reciba cualquier configuración definida por el "
+"servidor."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:502
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1208
@@ -38124,14 +37935,13 @@ msgid "Enforce match"
msgstr "Hacer cumplir regla"
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:992
-#, fuzzy
msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP."
-msgstr "Permitir a los clientes en el puente para obtener DHCP."
+msgstr "Permitir a los clientes en el puente obtener DHCP."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1084
msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients."
msgstr ""
-"Empuje la configuración de compresión seleccionada para clientes que se "
+"Envíe la configuración de compresión seleccionada para clientes que se "
"conectan."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098
@@ -38186,6 +37996,5 @@ msgstr ""
"de conexión."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1274
-#, fuzzy
msgid "Use a different management port for clients."
-msgstr "Utilizar un puerto diferente para la gestión de clientes."
+msgstr "Utilizar un puerto de gestión diferente para los clientes."
OpenPOWER on IntegriCloud