summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRenato Botelho <renato@netgate.com>2017-08-10 10:50:09 -0300
committerRenato Botelho <renato@netgate.com>2017-08-10 10:50:09 -0300
commit1371aa1a054d7816eafa90ffd904257de384d947 (patch)
tree3fa882cbb79822f0cdd461547eed8839cc42aebe /src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po
parenteb7b4235ce2c0931c54503c6384f394ef05661ce (diff)
downloadpfsense-1371aa1a054d7816eafa90ffd904257de384d947.zip
pfsense-1371aa1a054d7816eafa90ffd904257de384d947.tar.gz
Update translation files
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po164
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po
index a1a3537..85d90fe 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-09 08:04-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 10:45-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)"
msgid "Mobile Client"
msgstr "Mobilni klijent"
-#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3136
+#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137
#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923
@@ -3700,47 +3700,51 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2941
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Njemački (Njemačka)"
+msgid "Chinese (Simplified, China)"
+msgstr "Kineski (Simplificirani, Kina)"
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2942
-msgid "English"
-msgstr "Engleski "
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Kineski (Taiwan)"
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2943
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španski"
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2944
-msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgid "English"
+msgstr "Engleski "
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Njemački (Njemačka)"
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norveški Bokmål"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948
-msgid "Chinese (Simplified, China)"
-msgstr "Kineski (Simplificirani, Kina)"
-
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Kineski (Taiwan)"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španski"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3144 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3185
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3145 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186
msgid "No Service"
msgstr "Bez signala"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3154 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3197
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234
#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033
@@ -3756,83 +3760,83 @@ msgstr "Bez signala"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
msgid "Restricted Service"
msgstr "Zabranjena usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
msgid "Valid Service"
msgstr "Ispravna usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
msgid "Restricted Regional Service"
msgstr "Zabranjena regionalna usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
msgid "Powersaving Service"
msgstr "Usluga štednje energije"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
msgid "Unknown Service"
msgstr "Nepoznat servis"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3170
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171
msgid "Invalid SIM/locked State"
msgstr "Pogrešan SIM/zaključano stanje"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
msgid "Valid SIM State"
msgstr "Validno SIM stanje"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
msgid "Invalid SIM CS State"
msgstr "Pogrešno CIM CS stanje"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
msgid "Invalid SIM PS State"
msgstr "Pogrešno SIM PS stanje"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
msgstr "Pogrešno SIM CS/PS stanje"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176
msgid "Missing SIM State"
msgstr "Nedostatak SIM stanja"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187
msgid "Limited Service"
msgstr "Limitirana usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3202
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203
msgid "Initializing Service"
msgstr "Inicijalizacija usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
msgid "Network Lock error Service"
msgstr "Greška mrežnog zaključavanja usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
msgid "Network Locked Service"
msgstr "Zaključana mreža usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
msgstr "Otključana ili tačna MCC/MNC usluga"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3211
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212
msgid "No action State"
msgstr "Stanje bez radnji"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
msgid "Network lock State"
msgstr "Stanje zaključavanja mreže"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
msgid "(U)SIM card lock State"
msgstr "(U)SIM stanje zakjučavanja kartice"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
msgstr "Zaključavanje mreže i (USIM) stanje zaključavanja kartice"
@@ -8490,13 +8494,13 @@ msgstr "Syslog"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:102
#: src/usr/local/www/system_routes.php:211
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98
#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:35
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:148
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236
@@ -8868,7 +8872,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:215
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:277
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:279
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:226
msgid "Diff"
msgstr "Razlika"
@@ -10300,7 +10304,7 @@ msgstr "Koristi regularan izraz za filtriranje tablica. "
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:587
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1044
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1092
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -15490,7 +15494,7 @@ msgid ""
"Setup</a> page."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/index.php:624
+#: src/usr/local/www/index.php:625
msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved"
msgstr "Jedan ili više widgeta su pomjereni a nisu spašeni"
@@ -19811,7 +19815,7 @@ msgstr ""
"imena i opisa"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
@@ -19831,13 +19835,13 @@ msgstr "Nije uspjelo"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:246
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:147
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:138
msgid "System Update"
msgstr "Sistemsko ažuriranje"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:247
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:139
msgid "Update Settings"
msgstr "Postavke ažuriranja"
@@ -32614,23 +32618,23 @@ msgstr ""
"Postavite ovu opciju za isključivanje statičke rute bez njenog uklanjanja sa "
"liste. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:99
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:90
msgid "Saved system update settings."
msgstr "Spašene postavke sistemskog ažuriranja. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:101
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:92
msgid "Changes have been saved successfully"
msgstr "Promjene su uspješno sačuvane"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:153
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:144
msgid "Firmware Branch"
msgstr "Grana firmware-a"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:157
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148
msgid "*Branch"
msgstr "*Grana"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:151
#, php-format
msgid ""
"Please select the stable, or the development branch from which to update the "
@@ -32640,34 +32644,34 @@ msgstr ""
"ažuriranje sistemskog softvera. %1$sKorištenje grane u razvoju je na "
"sopstvenu odgovornosti!"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:165
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:156
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:169
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160
msgid "Dashboard check"
msgstr "Provjera korisničke ploče"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:177
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:168
msgid "GitSync"
msgstr "GitSync"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:181
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:172
msgid "Auto sync on update"
msgstr "Automatsko sinhroniziranje po ažuriranju"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:184
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:175
msgid ""
"After updating, sync with the following repository/branch before reboot."
msgstr ""
"Nakon ažuriranja, sinhroniziraj sa sljedećim repozitorijem/granom prije "
"ponovnog pokretanja. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:196
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:187
msgid "Repository URL"
msgstr "URL Repozitorija"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:199
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:190
#, php-format
msgid ""
"The most recently used repository was %s. This repository will be used if "
@@ -32676,11 +32680,11 @@ msgstr ""
"Posljednji iskorišten repozitorij je bio %s. Ovaj repozitorij će biti "
"korišten ako se polje ostavi prazno. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:217
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:208
msgid "Branch name"
msgstr "Ime grane"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:220
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:211
#, php-format
msgid ""
"The most recently used branch was \"%1$s\". (Usually the branch name is "
@@ -32690,35 +32694,35 @@ msgstr ""
"master)%2$sNapomena: Sinhronizacija neće biti izvršena ako grana nije "
"specificirana. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:223
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:214
msgid "Sync options"
msgstr "Opcije sinhronizacije"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:230
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:221
msgid "Copy of only the updated files."
msgstr "Kopija samo ažuriranih fajlova. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:237
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:228
msgid "Copy of only the different or missing files."
msgstr "Kopija samo različitih ili fajlova koji nedostaju. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:244
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235
#, php-format
msgid "Show different and missing files.%1$sWith 'Diff/Minimal' option.."
msgstr ""
"Prikaži različite i drugačije fajlove. %1$sSa 'Diff/Minimal' opcijom..."
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:251
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:242
#, php-format
msgid "Show constructed command.%1$sWith 'Diff/Minimal' option."
msgstr "Prikaži stvorenu komandu. %1$sSa Diff/Minimal opcijom."
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:258
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:249
#, php-format
msgid "Dry-run only.%1$sNo files copied."
msgstr "Dry-run samo. %1$sNijedan fajl nije kopiran. "
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:260
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:251
msgid ""
"See \"playback gitsync --help\" in console \"PHP Shell + pfSense tools\" for "
"additional information."
@@ -36205,11 +36209,7 @@ msgstr ""
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:141
-msgid "Retrieving package data"
-msgstr "Preuzimanje podataka o paketima"
-
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145
msgid "Packages may be added/managed here: "
msgstr "Paketima možete upravljati/dodavati ih ovdje: "
@@ -38498,27 +38498,27 @@ msgstr "Sigurnosni portal"
msgid "Disable this static route"
msgstr "Isključi ovu statičku rutu"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:170
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:161
msgid "Disable the automatic dashboard auto-update check"
msgstr "Isključi automatsku provjeru ažuriranja kontrolne ploče"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:182
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:173
msgid "Enable repository/branch sync before reboot"
msgstr "Uključi sinhronizaciju repozitorija/grane prije ponovnog pokretanja"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:228
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:219
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalno"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:242
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:233
msgid "Show Files"
msgstr "Prikaži fajlove"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:249
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:240
msgid "Show Command"
msgstr "Prikaži komandu"
-#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:256
+#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:247
msgid "Dry Run"
msgstr "Dry run"
OpenPOWER on IntegriCloud