summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/usr.bin/vi/catalog/french.UTF-8.base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'usr.bin/vi/catalog/french.UTF-8.base')
-rw-r--r--usr.bin/vi/catalog/french.UTF-8.base306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/usr.bin/vi/catalog/french.UTF-8.base b/usr.bin/vi/catalog/french.UTF-8.base
new file mode 100644
index 0000000..eb6aad0
--- /dev/null
+++ b/usr.bin/vi/catalog/french.UTF-8.base
@@ -0,0 +1,306 @@
+002 "Dépassement de longueur de ligne"
+003 "impossible de supprimer la ligne %lu"
+004 "impossible d'ajouter à la ligne %lu"
+005 "impossible d'insérer devant la ligne %lu"
+006 "impossible de stocker la ligne %lu"
+007 "impossible d'obtenir la dernière ligne"
+008 "Erreur : impossible de récupérer la ligne %lu"
+009 "Fichier journal"
+010 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler"
+011 "Aucune action à annuler"
+012 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler"
+013 "Aucune journalisation n'étant effectuée, reprise actualisée impossible"
+014 "Aucune action à refaire"
+015 "%s/%d : Erreur d'écriture de journal"
+016 "L'entrée et la sortie Vi standards doivent être un terminal"
+017 "Marque %s : non définie"
+018 "Marque %s : la ligne a été supprimée"
+019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus"
+020 "Erreur : "
+021 "nouveau fichier"
+022 "le nom a changé"
+023 "modifié"
+024 "non modifié"
+025 "DÉVERROUILLÉ"
+026 "lecture seule"
+027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]"
+028 "fichier vide"
+029 "ligne %lu"
+030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
+031 "Impossible de configurer option %s par défaut"
+032 "Utilisation : %s"
+033 "Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnelles"
+034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
+035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
+036 "Définition : option %s : %s"
+037 "Définition : option %s : %s : Dépassement de valeur"
+038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
+039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
+040 "Les colonnes de l'écran sont trop petites, inférieures à %d"
+041 "Les colonnes de l'écran sont trop grandes, supérieures à %d"
+042 "Les lignes de l'écran sont trop courtes, inférieures à %d"
+043 "Les lignes de l'écran sont trop longues, supérieures à %d"
+044 "L'option lisp n'est pas implémentée"
+045 "Les messages ne sont pas désactivés : %s"
+046 "Les messages ne sont pas activés : %s"
+047 "L'option de %s doit être en groupe de deux caractères"
+053 "Le tampon par défaut est vide"
+054 "Le tampon %s est vide"
+055 "Les fichiers dont le nom contient des caractères de saut de ligne sont irrécupérables"
+056 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue"
+057 "Copie en cours du fichier pour récupération..."
+058 "La préservation a échoué : %s"
+059 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue"
+060 "La sauvegarde du fichier a échoué : %s"
+061 "Copie en cours du fichier pour récupération..."
+062 "Les renseignements sur l'identité %u de l'utilisateur sont introuvables"
+063 "Impossible de verrouiller le fichier de récupération"
+064 "Débordement de tampon du fichier de récupération"
+065 "Fichier de récupération"
+066 "%s : Fichier de récupération malformé"
+067 "%s : Fichier de récupération malformé"
+068 "Aucun fichier nommé %s à récupérer, que vous puissiez lire"
+069 "Il existe des versions récupérables antérieures à ce fichier"
+070 "Vous avez d'autres fichiers à récupérer"
+071 "pas d'envoi d'email : %s"
+072 "Fichier vide, rien à rechercher"
+073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif"
+074 "Pas de motif de recherche précédent"
+075 "Motif introuvable"
+076 "Début du fichier atteint sans trouver le motif"
+077 "La recherche est revenue à son point de départ"
+078 "Recherche en cours..."
+079 "Caractère non-imprimable introuvable"
+080 "Nom de commande inconnu"
+082 "%s : Commande non disponible en ex mode"
+083 "Le compteur ne peut être zéro"
+084 "%s : mauvaise spécification de ligne"
+085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)"
+086 "Utilisation : %s"
+087 "%s : tampon temporaire non libéré"
+088 "Décalage de drapeau hors de la ligne 1"
+089 "Décalage de drapeau hors de la fin du fichier"
+090 "@ avec plage, en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé"
+091 "Commande Global/v en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé"
+092 "La commande ex a échoué : commandes en attente abandonnées"
+093 "La commande ex a échoué : les touches affectées sont abandonnées"
+094 "La deuxième adresse est plus petite que la première"
+095 "Aucun nom de marque fourni"
+096 "\\ non suivi par / ou ?"
+097 "Référence à un numéro de ligne inférieure à 0"
+098 "La commande %s est inconnue"
+099 "Dépassement de la valeur adresse"
+100 "Dépassement négatif de la valeur adresse"
+101 "Combinaison d'adresse non valide"
+102 "Adresse non valide : il n'y a que %lu lignes dans ce fichier"
+103 "Adresse non valide : le fichier est vide"
+104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0"
+105 "Pas d'abréviations à afficher"
+106 "Les abréviations doivent finir par un caractère \"mot\""
+107 "Les abréviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces"
+108 "Les abréviations ne peuvent pas contenir un mélange de caractères mot/non-mot, sauf à la fin"
+109 "\"%s\" n'est pas une abréviation"
+110 "La commande Vi a échoué : Les touches affectées ont été abandonnées"
+111 "Plus de fichiers à éditer"
+112 "Pas de fichiers précédents à éditer"
+113 "Pas de fichiers précédents à rembobiner"
+114 "Pas de liste de fichiers à afficher"
+115 "Pas de commande précédente à remplacer \"!\""
+116 "Pas de nom de fichier à substituer à %%"
+117 "Pas de nom de fichier à substituer à #"
+118 "Erreur : execl : %s"
+119 "Erreur E/S : %s"
+120 "Fichier modifié depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser"
+121 "Impossible de trouver l'emplacement du répertoire d'origine"
+122 "Nouveau répertoire en cours : %s"
+123 "Pas de tampon de coupure à afficher"
+124 "La commande %s ne peut pas être utilisée à l'intérieur d'une commande globale ou commande v"
+125 "%s/%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires "
+126 "%s/%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire"
+127 "%s/%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire"
+128 "%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires"
+129 "%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire"
+130 "%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire"
+131 "Pas de lignes suivantes à joindre"
+132 "Pas d'entrées de mappage d'entrée"
+133 "Pas d'entrées de mappage de commandes"
+134 "Le caractère %s ne peut pas être remappé"
+135 "\"%s\" n'est pas actuellement mappé"
+136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractère"
+137 "%s existe, non enregistré; utiliser ! pour outrepasser"
+138 "Nouveau fichier exrc : %s"
+139 "La ligne de destination est à l'intérieur de la plage à déplacer"
+140 "La commande ouverte nécessite que l'option ouverte soit définie"
+141 "La commande ouverte n'est pas encore implémentée"
+142 "La préservation de ce fichier est impossible"
+143 "Fichier préservé"
+144 "%s: étendu dans trop de noms de fichiers"
+145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommés"
+146 "%s: Interdiction de lecture non disponible"
+147 "Lecture en cours..."
+148 "%s: %lu lignes, %lu caractères"
+149 "Pas d'écrans d'arrière-plan à afficher"
+150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi"
+151 "Pas de commande à exécuter"
+152 "Option de largeur de décalage définie sur 0"
+153 "Compter dépassement"
+154 "Compter dépassement négatif"
+155 "Expression standard spécifiée; drapeau r superflu"
+156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c"
+157 "Aucune correspondance trouvée"
+158 "Aucune marque précédente entrée"
+159 "Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
+160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]"
+161 "Appuyez sur Entrée pour continuer :"
+162 "%s : marque introuvable"
+163 "%s : marque corrompue en %s"
+164 "%s : le numéro de ligne de la marque dépasse la fin du fichier"
+165 "La pile de marques est vide"
+166 "%s : motif de recherche introuvable"
+167 "%d fichiers supplémentaires à éditer"
+168 "Le tampon %s est vide
+169 "Confirmer les changements ? [n]"
+170 "Interrompu"
+171 "Pas de tampon précédent à exécuter"
+172 "Pas d'expression standard précédente"
+173 "La commande %s nécessite qu'un fichier ait déjà été lu en mémoire"
+174 "Utilisation : %s"
+175 "La commande visual nécessite que l'option open soit définie"
+177 "Fichier vide"
+178 "Pas de recherche précédente F, f, T ou t"
+179 "%s introuvable"
+180 "Pas de fichier précédent à éditer"
+181 "Le curseur n'est pas dans un nombre"
+182 "Le nombre obtenu est trop grand"
+183 "Le nombre obtenu est trop petit"
+184 "Pas de correspondance de caractère sur cette ligne"
+185 "Caractère correspondant introuvable"
+186 "Pas de caractères à remplacer"
+187 "Pas d'autre écran vers lequel basculer"
+188 "Caractères après la chaîne de recherche, décalage de ligne et/ou commande z"
+189 "Pas de motif de recherche précédent"
+190 "La recherche est revenue à son point de départ"
+191 "L'abréviation a dépassé la limite de l'expansion : caractères abandonnés"
+192 "Caractère non valide ; guillemet pour saisir"
+193 "Déjà au début de l'insertion"
+194 "Plus de caractères à effacer"
+195 "Déplacement hors de fin de fichier"
+196 "Déplacement hors de fin de ligne"
+197 "Aucun mouvement de curseur n'a été effectué"
+198 "Déjà au début du fichier"
+199 "Déplacement hors du début du fichier"
+200 "Déjà dans la première colonne"
+201 "Les tampons doivent être spécifiés avant la commande"
+202 "Déjà à la fin du fichier"
+203 "Déjà à la fin de la ligne"
+204 "%s n'est pas une commande vi"
+205 "Utilisation : %s"
+206 "Pas de caractères à supprimer"
+207 "La commande Q nécessite une interface terminal ex"
+208 "Pas de commande à répéter"
+209 "Le fichier est vide"
+210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de déplacement"
+211 "Déjà en mode commande"
+212 "Le curseur n'est pas dans un mot"
+214 "Valeur optionnelle de fenêtre trop grande, maximum est %u"
+215 "Ajouter"
+216 "Changer"
+217 "Commande"
+218 "Insérer"
+219 "Remplacer"
+220 "Déplacement hors de la fin d'écran"
+221 "Déplacement hors du début d'écran"
+222 "L'écran doit être supérieur à %d lignes pour se fractionner"
+223 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan"
+224 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan qui édite un fichier nommé %s"
+225 "Vous ne pouvez pas mettre à l'arrière-plan votre seul écran affiché"
+226 "L'écran ne peut être réduit qu'à %d rangs"
+227 "L'écran n'est pas auto-réductible"
+228 "L'écran n'est pas auto-extensible"
+230 "Vous ne pouvez pas mettre cet écran en attente"
+231 "Interrompu : les touches affectées ont été abandonnées"
+232 "vi : le tampon temporaire n' a pas été libéré"
+233 "Ce terminal n'a pas de touche %s"
+234 "Vous ne pouvez spécifier qu'un seul tampon"
+235 "Nombre supérieur à %lu"
+236 "Interrompu"
+237 "Impossible de créer un fichier temporaire"
+238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard"
+239 "%s déjà verrouillé, session en lecture seule"
+240 "%s: supprimer"
+241 "%s: fermer"
+242 "%s: supprimer"
+243 "%s: supprimer"
+244 "Fichier en lecture seule, non écrit, utiliser ! pour outrepasser"
+245 "Fichier en lecture seule, non écrit"
+246 "%s existe, non écrit; utiliser ! pour outrepasser"
+247 "%s existe, non écrit"
+248 "Fichier partiel, non écrit; utiliser ! pour outrepasser"
+249 "Fichier partiel, non écrit"
+250 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser"
+251 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire"
+252 "%s: interdiction d'écriture non disponible"
+253 "Ecriture en cours..."
+254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUÉ"
+255 "Première marque de ce groupe déjà atteinte"
+256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractères"
+257 "%s: %lu lignes, %lu caractères"
+258 "%s étendue à trop de noms de fichiers"
+259 "%s: pas un fichier standard"
+260 "%s: ne vous appartient pas"
+261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propriétaire"
+262 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser "
+263 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser :edit! pour outrepasser"
+264 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser"
+265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications"
+266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas écrites automatiquement"
+267 "Journal redémarré"
+268 "confirmer ? [ynq]"
+269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : "
+270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : "
+271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: "
+272 "Cette forme de %s nécessite l'interface de terminal ex"
+273 "Entrée de mode entrée ex."
+274 "La commande a échoué, aucun fichier n'a encore été lu."
+275 "cont?"
+276 "Evénement imprévu de caractère"
+277 "Evénement imprévu de fin-de-fichier"
+278 "Pas de correspondances pour cette requête"
+279 "Evénement imprévu d'interruption"
+280 "Evénement quitter imprévu"
+281 "Evénement imprévu de rafraîchissement"
+282 "La dernière marque de ce groupe a déjà été atteinte"
+283 "La commande %s nécessite l'interface de terminal ex"
+284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée"
+285 "Evénement imprévu de chaîne"
+286 "Evénement imprévu de délai imparti"
+287 "Evénement d'écriture imprévu"
+289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'édition protégée est activée"
+290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée"
+291 "Définition : l'option %s ne peut pas être désactivée"
+292 "Affichage trop petit."
+293 "ajouté"
+294 "changé"
+295 "supprimé"
+296 "joint"
+297 "déplacé"
+298 "décalé"
+299 "coupé"
+300 "ligne"
+301 "lignes"
+302 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Tcl"
+303 "Ficher modifié depuis le dernier enregistrement."
+304 "L'expansion du shell a échoué"
+305 "Pas d'option d'édition %s spécifiée"
+306 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Perl"
+307 "Pas de commande ex à exécuter"
+308 "Entrez <CR> pour exécuter une commande, :q pour quitter"
+309 "Utiliser \"cscope help\" pour obtenir de l'aide"
+310 "Aucune connexion cscope n'est lancée"
+311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s"
+312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope"
+313 "Définition : l'option %s ne peut jamais être activée"
+314 "Définition : l'option %s ne peut jamais être définie sur 0"
+315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractères"
+316 "événement imprévu de redimensionnement"
+317 "%d fichiers à éditer"
OpenPOWER on IntegriCloud