diff options
Diffstat (limited to 'usr.bin/ee/doc/ee.i18n.guide')
-rw-r--r-- | usr.bin/ee/doc/ee.i18n.guide | 141 |
1 files changed, 0 insertions, 141 deletions
diff --git a/usr.bin/ee/doc/ee.i18n.guide b/usr.bin/ee/doc/ee.i18n.guide deleted file mode 100644 index 0850c2e..0000000 --- a/usr.bin/ee/doc/ee.i18n.guide +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -Easy Editor ("ee") provides the ability to translate the messages displayed to -the user and the commands entered. This is done via message catalogs, -following X/Open standards. ee only supports eight bit characters. - -(The name ee.i18n.guide is for "ee internationalization guide". The i18n -abbreviation is used because there are 18 characters between the first -letter ("i") and last ("n") of "internationalization".) - -All of the messages, warnings, information, and commands, are contained in the -message catalog. Each numbered entry represents an individual string used by -ee. Some strings contain formatting information for formatted print -statements, which are of the form "%s", or "%d", these must be preserved in -the translation, or the correct information will not be displayed. For those -strings containing multiple formatting codes, the order of each item must be -preserved as well. - -Message content -1 title for modes, or settings menu -2 - 8 entries for modes menu, each line should be the same length - (padded with spaces) -9 - 34 other menu titles and entries -35 - 56 help screen -57 - 61 actions assigned to control keys -62 - 66 commands information -67 message displayed when info window turned off -68 indication that no file name was entered when invoking ee -69 prompt for decimal value of character to be entered -70 message displaying the print command being invoked -71 prompt for command -72 prompt for name of file to be written -73 prompt for name of file to be read -74 string used to display the decimal value of the character - the cursor is on -75 string displaying an unrecognized command -76 string indicating that the command entered is not a unique - substring of a valid command -77 string indicating the current line number -78 string for displaying the length of the line -79 string for displaying the name of the file -80 - 83 strings showing how to invoke ee, and its options -84 message indicating that the file entered is a directory, not a - text file -85 message informing that the entered file does not yet exist -86 message informing that the file can't be opened (because of - permission problems) -87 message after file has been read with the file name and number - of lines read -88 message indicating that the file has been read -89 message indicating that the file is being read -90 message indicating that permissions only allow the file to be - read, not written -91 message after file has been read with the file name and number - of lines read -92 prompt for name of file to be saved (used when no name was - entered for a file to edit) -93 message indicating that the file was not written, since no - name was entered at the prompt -94 prompt asking user if changes should not be saved ("yes_char" - will be expected for affirmative response) -95 "yes" character, single character expected to confirm action - (can be upper or lower case, will be converted to upper-case - during test) -96 prompt -97 error message -98 message indicating that the named file is being written -99 message indicating the name of the file written, the number of - lines, and the number of characters (order of items must be - maintained) -100 search in progress message -101 message that the string was not found -102 prompt for search -103 message that string could not be executed -104 self-explanatory -105 message for menus, indicating that the Escape character will - allow the user to exit the menu -106 error message indicating the menu won't fit on the screen -107 self-explanatory -108 prompt for shell command -109 message displayed while formatting a paragraph -110 string which places message for spell checking at top of - buffer (the portions 'list of unrecognized words' and - '-=-=-=-=-=-' may be replaced, but the rest must remain the - same) -111 message informing that spell checking is in progress -112 prompt for right margin -113 error informing user that operation is not permitted in ree -114 string indicating mode is turned 'on' in modes menu -115 string indicating mode is turned 'off' in modes menu -116 - 131 strings used for commands (some also used for initialization) -132 - 144 strings used for initialization -145 entry for settings menu for emacs key bindings settings -146 - 153 help screen entries for emacs key bindings info -154 - 158 info window entries for emacs key bindings info -159 string for turning on emacs key bindings in the init file -160 string for turning off emacs key bindings in the init file - -Care should be taken when translating commands and initialization keywords -because the algorithm used for detecting uniqueness of entered commands -will not be able to distinguish words that are not unique before the end -of the shorter word, for example, it would not be able to distinguish the -command 'abcd' from 'abcde'. - -After translating the messages, use the 'gencat' command to create the compiled -catalog used when running the software. The standard syntax would be: - - gencat ee.cat ee.msg - -Where ee.msg is the file containing the translations, and ee.cat is the -compiled catalog. If the file ee.cat does not exist, it will be created. -Check the documentation for your system for proper syntax. - -Message catalog placement varies from system to system. A common location -for message catalogs is in /usr/lib/nls. In this directory are -directories with the names of other languages. The default language is -'C'. There is also an environment variable, named NLSPATH used to -determine where message catalogs can be found. This variable is similar -to the PATH variable used for commands, but with some differences. The -NLSPATH variable must have the ability to handle different names for -languages and the catalog files, so it has field descriptors for these. A -typical setting for NLSPATH could be: - - NLSPATH=/usr/lib/nls/%L/%N.cat:/usr/local/lib/nls/%L/%N.cat - -Where "%L" is the field descriptor for the language (obtained from the -LANG environment variable) and "%N" is the name of the file (with the -".cat" appended by the path variable, it is not passed from the requesting -program). The colon (:) is used to separate paths, so in the above -example there are two paths possible for message catalogs. You may wish -to maintain catalogs for applications that are not supported by your -system vendor in a location unique for you, and this is facilitated by the -NLSPATH variable. Remember to set and export both the LANG and NLSPATH -variables for each user that expects to use localization either in a -system-wide profile or in each user's profile. See your system -documentation for more information. - -The message catalog supplied with ee also uses the '$quote' directive to -specify a quote around strings to ensure proper padding. This directive -may not be supported on all systems, and lead to quotes being included in -the string used in ee, which will cause incorrect behavior. If the -'$quote' directive is not supported by your system's gencat command, edit -the msg file to remove the leading and trailing quotation marks. |