summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml')
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml1653
1 files changed, 1653 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml
new file mode 100644
index 0000000..e95711e
--- /dev/null
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml
@@ -0,0 +1,1653 @@
+<!--
+ The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml,v 1.29 2005/07/08 10:19:47 den Exp $
+
+ Original revision: 1.880
+-->
+
+<articleinfo>
+ <title>Информация о релизе &os;/&arch; &release.current;</title>
+
+ <corpauthor>Проект &os;</corpauthor>
+
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <year>2001</year>
+ <year>2002</year>
+ <year>2003</year>
+ <year>2004</year>
+ <year>2005</year>
+ <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder>
+ </copyright>
+
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.ibm;
+ &tm-attrib.ieee;
+ &tm-attrib.intel;
+ &tm-attrib.sparc;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
+
+ <abstract>
+ <para>Заметки о релизе для &os; &release.current; содержат общую
+ информацию по изменениям базовой системе &os; в ветви разработки
+ &release.branch;.
+ Этот документ содержит список сообщений безопасности, выпущенных после
+ последнего релиза, а также список значительных изменений, внесенных
+ в ядро и пользовательские программы &os;. Представлены также
+ краткие заметки по обновлению системы.</para>
+ </abstract>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="intro">
+ <title>Введение</title>
+
+ <para>Этот документ содержит информацию о релизе &os;
+ &release.current; для аппаратной платформы &arch.print;.
+ В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные возможности
+ &os;. Он также представляет некоторые заметки по обновлению
+ с предыдущей версии &os;.</para>
+
+<![ %release.type.current [
+
+ <para>Дистрибутив (&release.type;), для которого предоставлена эта
+ информация, представляет собой последнюю точку на ветви разработки
+ с момента создания &release.branch;. Информацию о собранных бинарных дистрибутивах
+ (&release.type;) из этой ветви можно найти на <ulink
+ url="&release.url;"></ulink>.</para>
+
+]]>
+
+<![ %release.type.snapshot [
+
+ <para>Дистрибутив (&release.type;), для которого предоставлена эта
+ информация, представляет собой точку на ветви разработки между
+ &release.prev; и будущим релизом &release.next;. Информацию о
+ собранных бинарных дистрибутивах (&release.type;) из этой ветви
+ можно найти на <ulink url="&release.url;"></ulink>.</para>
+
+]]>
+
+<![ %release.type.release [
+
+ <para>Этот дистрибутив &os; &release.current; представляет собой
+ &release.type;. Его можно найти на <ulink
+ url="&release.url;"></ulink> или на любом из зеркал. Дополнительная
+ информация по получению этого (или другого) &release.type;
+ дистрибутива &os; может быть найдена в
+ <ulink
+ url="&url.books.handbook;/mirrors.html"
+>приложении
+ <quote>Получение &os;</quote></ulink> <ulink
+ url="&url.books.handbook;/">Руководства
+ &os;</ulink>.</para>
+
+]]>
+
+ <para>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о
+ проблемах перед установкой &os;. В этот документ вносятся
+ самая последняя информация, полученная в позже в процессе выпуска релиза
+ или после релиза. Обычно в нем находятся информация о известных
+ ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации.
+ Актуальную копию сообщений о проблемах для &os;
+ &release.current; можно найти на веб сайте &os;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="new">
+ <title>Что нового</title>
+
+ <para>В этом разделе описаны
+ основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+ &release.prev; возможности &os;. Как правило, изменения, описанные
+ здесь, уникальны для &release.branch;, если только они не помечены
+ как &merged;.</para>
+
+ <para>Обычно в информации о релизе последовательно включены
+ последние сообщения безопасности, выпущенные после
+ &release.prev;, информация о поддержке новых драйверов или
+ оборудования, новых команд или параметров, информация о основных
+ исправлениях ошибок, или обновлениях стороннего программного
+ обеспечения. В нем могут также перечисляться изменения важнейших
+ портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+ релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в
+ &os; между релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях
+ безопасности, видимых пользователю изменениях, и основных архитектурных
+ улучшениях.</para>
+
+ <sect2 id="security">
+ <title>Сообщения безопасности</title>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в утилите &man.fetch.1;, позволявшая
+ злонамеренному HTTP серверу перезапись произвольных участков памяти
+ клиента. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:16.fetch.asc">FreeBSD-SA-04:16.fetch</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в &man.procfs.5; и &man.linprocfs.5;,
+ позволявшая злонамеренному локальному пользователю читать части
+ памяти ядра или выполнять локальную DoS атаку путем вызова паники
+ системы. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:17.procfs.asc">FreeBSD-SA-04:17.procfs</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>В клиенте TELNET были исправлены две ошибки переполнения буфера.
+ Они могут позволить злонамеренному серверу TELNET или активному
+ атакующему в сети между клиентом и сервером заставить
+ &man.telnet.1; выполнить произвольный код с привилегиями пользователя,
+ запустившего клиент.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:01.telnet.asc">FreeBSD-SA-05:01.telnet</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>В системном вызове &man.sendfile.2; была исправлена ошибка,
+ связанная с раскрытием информации, которая могла позволить передачу
+ произвольных частей памяти ядра.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:02.sendfile.asc">FreeBSD-SA-05:02.sendfile</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para arch="amd64">Было исправлено возможное расширение привилегий в &os;/amd64.
+ Ошибка позволяла непривилегированным пользователям получать прямой
+ доступ к некоторому оборудованию, доступ к которому не мог быть
+ получен без соответствующего уровня привилегий.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:03.amd64.asc">FreeBSD-SA-05:03.amd64</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в <literal>SIOCGIFCONF</literal> &man.ioctl.2;,
+ приводившая к утечке информации, из-за которой подвергались утечке 12
+ байт памяти ядра.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:04.ifconf.asc">FreeBSD-SA-05:04.ifconf</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Были исправлены несколько программных ошибок в &man.cvs.1;,
+ которые потенциально могли приводить к выполнению произвольного
+ кода на серверах CVS. Дополнительная информация находится в
+ сообщении безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:05.cvs.asc">FreeBSD-SA-05:05.cvs</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка установки прав на файл устройства <filename
+ class="devicefile">/dev/iir</filename>, которая позволяла
+ непривилегированным локальным пользователям отправлять команды
+ оборудованию, поддерживаемому драйвером &man.iir.4;.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:06.iir.asc">FreeBSD-SA-05:06.iir</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в проверке аргументов системного вызова
+ &man.i386.get.ldt.2;, которая позволяла раскрытие информации в памяти
+ ядра пользовательским процессам. За дальнейшей информацией обращайтесь
+ к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:07.ldt.asc">FreeBSD-SA-05:07.ldt</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Были исправлены несколько ошибок, позволявших раскрытие информации
+ в различных областях памяти ядра. За дальнейшей информацией обращайтесь
+ к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:08.kmem.asc">FreeBSD-SA-05:08.kmem</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Вследствие обнаружения в процессорах с
+ Hyper-Threading Technology (HTT) уязвимости, приводящей к раскрытию
+ информации, была добавлена переменная sysctl
+ <varname>machdep.hyperthreading_allowed</varname>.
+ По умолчанию она установлена в <literal>1</literal> (HTT включена)
+ в &os; CURRENT, и в <literal>0</literal> (HTT выключена) в
+ в ветвях разработки 4-STABLE и 5-STABLE и в поддерживаемых
+ ветвях с исправлениями безопасности. Дополнительная информация
+ находится в сообщении безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:09.htt.asc">FreeBSD-SA-05:09.htt</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в утилите &man.tcpdump.1;, позволявшая
+ злонамеренному удаленному пользователю выполнение DoS атаки
+ путем использования сформированных специально для этого пакетов.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:10.tcpdump.asc">FreeBSD-SA-05:10.tcpdump</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Было исправлено две проблемы в утилите &man.gzip.1;.
+ Вследствие этих проблем локальный пользователь мог изменить права
+ произвольных файлов и перезаписать произвольные локальные файлы
+ при распаковке файла.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:11.gzip.asc">FreeBSD-SA-05:11.gzip</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в <application>BIND 9</application> DNSSEC.
+ Если DNSSEC включен, эта ошибка может позволить удаленно вызвать
+ завершение работы &man.named.8; путем отправки ему специально
+ сформированных пакетов.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:12.bind9.asc">FreeBSD-SA-05:12.bind9</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в &man.ipfw.4;, которая могла
+ приводить к неправильному сопоставлению пакета с lookup table.
+ Эта ошибка проявлялась только на SMP компьютерах, или на
+ однопроцессорных компьютерах с включенным параметром ядра
+ <literal>PREEMPTION</literal>. Более подробная информация
+ находится в сообщении безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:13.ipfw.asc">FreeBSD-SA-05:13.ipfw</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>В &man.bzip2.1; были решены две проблемы, связанные с
+ безопасностью. Они включали потенциальную возможность DoS
+ и неавторизованное изменение прав на файлы.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:14.bzip2.asc">FreeBSD-SA-05:14.bzip2</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Были исправлены две проблемы в TCP стеке &os;. Они могут
+ позволять атакующему задерживать существующие TCP соединения,
+ что приводит к созданию DoS. Более подробная информация
+ находится в сообщении безопасности
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:15.tcp.asc">FreeBSD-SA-05:15.tcp</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="kernel">
+ <title>Изменения в ядре</title>
+
+ <para arch="i386">Поддержка процессоров 80386 (опция ядра
+ <literal>I386_CPU</literal>) была удалена. Пользователям,
+ запускающим систему на этом классе CPU, предлагается использовать
+ &os; 5.<replaceable>X</replaceable> или более раннюю.</para>
+
+ <para>Отладчик ядра &man.ddb.4; теперь поддерживает команду
+ <command>show alllocks</command>, которая выводит список процессов и
+ потоков, удерживающих в данный момент sleep мьютексы (и spin мьютексы
+ для текущего потока). &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.ichsmb.4; теперь доступен в виде загружаемого модуля
+ ядра.</para>
+
+ <para>&man.jail.8; теперь поддерживает новую переменную sysctl
+ <varname>security.jail.chflags_allowed</varname>, которая контролирует
+ поведение &man.chflags.1; внутри jail.
+ Если переменная установлена в <literal>0</literal> (значение по
+ умолчанию), внутри jail <username>root</username> считается
+ непривилегированным пользователем; если она установлена в
+ <literal>1</literal>, различий между пользователем
+ <username>root</username> внутри jail и вне jail не делается.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Переменная sysctl
+ <varname>security.jail.getfsstatroot_only</varname> была переименована
+ в <varname>security.jail.enforce_statfs</varname> и теперь поддерживает
+ следующие политики:</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1*">
+ <colspec colwidth="3*">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Значение</entry>
+ <entry>Политика</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>0</entry>
+ <entry>Показывать все точки монтирования без каких-либо
+ ограничений.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1</entry>
+ <entry>Показывать только точки монтирования внутри каталога jail
+ и только часть пути к точке монтирования (например, если каталог jail
+ <filename>/jails/foo</filename> и точка монтирования
+ <filename>/jails/foo/usr/home</filename>, будет показано только
+ <filename>/usr/home</filename>).</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>Показывать только точку монтирования, под которой находится
+ каталог jail.</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para arch="alpha,amd64,i386,sparc64">Переменная загрузчика
+ <varname>debug.mpsafevm</varname> была включена по
+ умолчанию. &merged;</para>
+
+ <para>Был добавлен &man.memguard.9;, выделитель памяти ядра,
+ разработанный в качестве помощи для обнаружения сценариев
+ <quote>tamper-after-free</quote>. Он должен быть явно добавлен
+ через <literal>options DEBUG_MEMGUARD</literal>, с небольшими
+ изменениями ядра. Он как в основном предназначен для использования
+ разработчиками ядра.</para>
+
+ <para><varname>struct ifnet</varname> и API сетевых интерфейсов были
+ изменены. Вследствие несовместимости ABI, все драйверы, не входящие
+ в базовую систему &os;, должны быть обновлены и перекомпилированы
+ для использования нового API.</para>
+
+ <para>Множество ошибок было исправлено в планировщике ULE.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Была добавлена fine-grained блокировка, чтобы позволить большей
+ части стека VFS работать без Giant блокировки. Она включена по
+ умолчанию на архитектурах alpha, amd64 и i386, и может быть
+ выключена установкой переменной загрузчика (и переменной
+ sysctl) <varname>debug.mpsafevfs</varname> в
+ <literal>0</literal>.</para>
+
+ <para arch="i386">Была исправлена ошибка в обработке Inter-Processor
+ Interrupt (IPI), которая могла вызвать крах SMP систем под высокой
+ нагрузкой. Более подробная информация опубликована в сообщении о
+ проблеме
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ERRATA/notices/FreeBSD-EN-05:03.ipi.asc">FreeBSD-EN-05:03.ipi</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Объекты System V IPC (очереди сообщений, семафоры, и разделяемая
+ память) теперь поддерживают политики принудительного контроля доступа
+ (MAC) &man.mac.biba.4;, &man.mac.mls.4;, &man.mac.stub.4;, и
+ &man.mac.test.4;.</para>
+
+ <para arch="i386">Выделение памяти для старых PCI мостов было ограничено
+ до 32MB RAM. Многие старые мосты позволяют выделение памяти только
+ из этого диапазона. Изменение применяется только к устройствам,
+ память которых не выделена BIOS. Это изменение исправляет ошибку
+ <quote>bad Vcc</quote> мостов CardBus (&man.pccbb.4;). &merged;</para>
+
+ <para>&man.sysctl.3; MIB, начинающиеся с <quote>debug</quote>, теперь
+ требуют параметр ядра <literal>options SYSCTL_DEBUG</literal>.
+ Этот параметр выключен по умолчанию.</para>
+
+ <para>Был добавлен общий драйвер интерфейса &man.tty.4; и многие
+ драйвера устройств, включая
+ &man.cx.4; (<literal>{tty,cua}x</literal>),
+ &man.cy.4; (<literal>{tty,cua}c</literal>),
+ &man.digi.4; (<literal>{tty,cua}D</literal>),
+ &man.rc.4; (<literal>{tty,cua}m</literal>),
+ &man.rp.4; (<literal>{tty,cua}R</literal>),
+ &man.sab.4; (<literal>{tty,cua}z</literal>),
+ &man.si.4; (<literal>{tty,cua}A</literal>),
+ &man.sio.4; (<literal>{tty,cua}d</literal>),
+ sx (<literal>{tty,cua}G</literal>),
+ &man.uart.4; (<literal>{tty,cua}u</literal>),
+ &man.ubser.4; (<literal>{tty,cua}y</literal>),
+ &man.ucom.4; (<literal>{tty,cua}U</literal>) и
+ &man.ucycom.4; (<literal>{tty,cua}y</literal>)
+ были переписаны для его использования. Обратите
+ внимание, что файлы <filename>/etc/remote</filename>
+ и <filename>/etc/ttys</filename> также были обновлены.</para>
+
+ <para>Был добавлен драйвер &man.vkbd.4;. Этот драйвер
+ предоставляет программный loopback механизм, который позволяет
+ реализовать виртуальную клавиатуру AT подобно тому, как драйвер
+ &man.pty.4; делает это для терминалов.</para>
+
+ <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword-->
+
+ <para arch="i386,amd64">&os; теперь всегда использует локальный APIC
+ таймер даже на однопроцессорных системах.</para>
+
+ <para arch="i386,amd64,ia64">Параметр по умолчанию <varname>HZ</varname>
+ (контролирующий различные таймеры ядра) был увеличен с
+ <literal>100</literal> до <literal>1000</literal>
+ на i386 и ia64. Он был уменьшен с
+ <literal>1024</literal> до <literal>1000</literal> на amd64
+ для уменьшения эффектов синхронизации с другими системными
+ часами.</para>
+
+ <para>Максимальная длина команд shell была изменена с 128 байт
+ до <varname>PAGE_SIZE</varname>. По умолчанию, это значение
+ или 4KB (i386, pc98, amd64 и powerpc) или 8KB (sparc64
+ и ia64). В результате, модули совместимости необходимо
+ пересобрать для поддержания синхронизации с
+ ядром.</para>
+
+ <para>Была добавлена новая переменная загрузчика
+ <varname>vm.blacklist</varname>. В нее может быть помещен разделенный
+ запятыми список физических адресов. Страницы, помещенные в этот
+ список, не будут добавлены к списку свободных страниц, и
+ будут проигнорированы системой виртуальной памяти &os;. Физические
+ адреса игнорируемых страниц также попадут в буфер сообщений.</para>
+
+ <sect3 id="boot">
+ <title>Изменения в загрузчике</title>
+
+ <para arch="i386">Добавлена версия <filename>boot0</filename> для
+ последовательной консоли. Она может быть записана на диск с
+ использованием &man.boot0cfg.8; и указанием
+ <filename>/boot/boot0sio</filename> в качестве аргумента
+ к параметру <option>-b</option>.</para>
+
+ <para arch="i386"><filename>cdboot</filename> теперь обходит проблему
+ BIOS, встречающуюся на некоторых системах при загрузке с USB
+ CDROM приводов.</para>
+
+ <para>Команда загрузчика <command>autoboot</command> теперь
+ поддерживает параметр prompt.</para>
+
+ <para>Команда загрузчика <command>autoboot</command> теперь вовсе не позволит
+ пользователю прервать процесс загрузки, если переменная
+ <varname>autoboot_delay</varname> установлена в
+ <literal>-1</literal>. &merged;</para>
+
+ <para>Был добавлен параметр меню загрузчика для установки
+ <varname>hint.atkbd.0.flags=0x1</varname>. Это позволяет
+ клавиатуре USB работать если нет подключенной клавиатуры
+ PS/2.</para>
+
+ <para>Логотип был убран из загрузочного меню.</para>
+
+ <!-- Above this line, order boot loader changes by keyword-->
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="proc">
+ <title>Поддержка оборудования</title>
+
+ <para arch="i386,amd64">Драйвер &man.acpi.4; выключает
+ устройства ACPI и PCI или переводит их в режим пониженного
+ энергопотребления в режиме suspend, и возвращает обратно
+ при восстановлении. Это поведение может быть заблокировано установкой
+ переменных sysctl <varname>debug.acpi.do_powerstate</varname>
+ и <varname>hw.pci.do_powerstate</varname> в <literal>0</literal>.</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер &man.acpi.ibm.4; для
+ лэптопов IBM. В него были добавлены
+ поддержка горячих клавиш, функция получения статуса вентилятора и
+ датчиков температуры.</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер &man.acpi.fujitsu.4; для
+ кнопок контроля &man.acpi.4; на лэптопах Fujitsu.</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер acpi_sony,
+ поддерживающий Sony Notebook Controller на различных лэптопах
+ Sony.</para>
+
+ <para>The &man.atkbdc.4;, &man.atkbd.4;, and &man.psm.4;
+ drivers have been rewritten in more bus-independent way,
+ and now support EBus found on sparc64 platform.</para>
+
+ <para arch="sparc64">Следующие драйверы устройств были добавлены и
+ включены по умолчанию в ядре <filename>GENERIC</filename>:
+ &man.atkbdc.4;,
+ &man.atkbd.4;,
+ creator(4),
+ machfb(4),
+ &man.syscons.4;,
+ &man.ohci.4;,
+ &man.psm.4;,
+ &man.ukbd.4;,
+ &man.ums.4;,
+ и &man.usb.4;.</para>
+
+ <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер &man.auxio.4;; он поддерживает
+ некоторые вспомогательных функций ввода/вывода, обнаруженных
+ в различных SBus/EBus &ultrasparc; моделях. &merged;</para>
+
+ <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер clkbrd для поддержки
+ устройства <literal>clock-board</literal>, часто обнаруживаемого
+ в серверах Sun E<replaceable>xx</replaceable>00.</para>
+
+ <para>Была добавлена инфраструктура для гибкого управления
+ скоростью процессора. Она предоставляет различным драйверам
+ методы управления энергопотреблением CPU путем изменения
+ скорости процессора. Более детальная информация находится
+ на странице справочника &man.cpufreq.4;. &merged;
+ В настоящее время поддерживаются драйверы ichss (Intel SpeedStep
+ for ICH), acpi_perf (ACPI CPU performance states), и
+ acpi_throttle (ACPI CPU throttling). Последние два драйвера
+ включены в драйвер &man.acpi.4;. Поддерживаемые драйверы
+ могут быть индивидуально отключены путем установки хинтов,
+ таких как <varname>hint.<replaceable>ichss</replaceable>.0.disabled="1"</varname>.</para>
+
+ <para>Был добавлен драйвер аппаратного мониторинга производительности,
+ &man.hwpmc.4;. Этот драйвер виртуализует функции аппаратного
+ мониторинга производительности современных CPU и предоставляет
+ поддержку для использования этих функций пользовательскими процессами.
+ За дополнительной информацией обращайтесь к страницам справочника
+ &man.hwpmc.4;, соответствующих библиотек и программ пользователя.</para>
+
+ <para arch="i386">Поддержка подсистемы OLDCARD была удалена.
+ Для поддержки всех устройств PCCARD в настоящее время
+ используется NEWCARD.</para>
+
+ <para>Был добавлен драйвер pcii для поддержки карт GPIB-PCIIA
+ IEEE-488. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.atkbd.4; теперь поддерживает флаг
+ <literal>0x8</literal> (bit 3) для отмены тестирования порта
+ клавиатуры во время тестирования устройств, поскольку
+ оно вызывало сбой в некоторых системах, например на
+ Compaq R3000Z series лэптопах amd64.</para>
+
+ <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.pbio.4;, поддерживающий
+ прямой доступ к Intel 8255A programmable peripheral interface (PPI)
+ в режиме 0 (простой ввод/вывод).</para>
+
+ <para>Драйвер &man.psm.4; теперь лучше подходит для пользователей
+ Synaptics Touchpad. Теперь он лучше отслеживает низкоскоростные
+ перемещения и поддерживает различные дополнительные кнопки.<!--dials?-->
+ Эти возможности могут быть настроены с помощью иерархии sysctl
+ <varname>hw.psm.synaptics.<replaceable>*</replaceable></varname>.</para>
+
+ <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер rtc для поддержки
+ MC146818-совместимых часов, обнаруженных на некоторых моделях
+ &ultrasparc; II и III. &merged;</para>
+
+ <para arch="i386">Драйвер &man.syscons.4; теперь поддерживает режимы
+ VESA (15, 16, 24 и 32 бит). Для включения этой функциональности,
+ необходимо добавить два параметра ядра,
+ <literal>SC_PIXEL_MODE</literal> и <literal>VESA</literal>
+ (или загрузить соответствующий модуль ядра).</para>
+
+ <para arch="sparc64">Драйвер &man.uart.4; был включен в ядре
+ <filename>GENERIC</filename>, и теперь это драйвер по умолчанию
+ для последовательных портов. Драйверы ofw_console и
+ &man.sab.4; теперь выключены в ядре
+ <filename>GENERIC</filename>. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.uftdi.4; теперь поддерживает микросхему FTDI
+ FT2232C.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.uplcom.4; теперь поддерживает обработку сигнала
+ <literal>CTS</literal>.</para>
+
+ <para>Был улучшен драйвер &man.ehci.4;.</para>
+
+ <para arch="sparc64">Драйвер zs был удален, вместо него должен
+ использоваться драйвер &man.uart.4;.</para>
+
+ <sect4 id="mm">
+ <title>Поддержка мультимедиа</title>
+
+ <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер &man.snd.audiocs.4; для
+ поддержки Crystal Semiconductor CS4231 аудио контроллера,
+ обнаруженного на рабочих станциях &ultrasparc;. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.uaudio.4; теперь содержит некоторую дополнительную
+ функциональность, включая контроль уровня на большем числе входов
+ и возможность записи на некоторых устройствах. &merged;</para>
+
+ </sect4>
+
+ <sect4 id="net-if">
+ <title>Поддержка сетевых интерфейсов</title>
+
+ <para>Драйвер &man.ath.4; был обновлен, чтобы выделить алгоритм
+ контроля скорости передачи данных в отдельный модуль.
+ При использовании драйвера &man.ath.4; в файл конфигурации
+ ядра необходимо включить одно из устройств
+ <literal>device ath_rate_onoe</literal>,
+ <literal>device ath_rate_amrr</literal> или
+ <literal>device ath_rate_sample</literal>.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.bge.4; теперь поддерживает инфраструктуру
+ &man.altq.4;, а также микросхемы BCM5714, 5721, 5750, 5751,
+ 5751M и 5789. &merged;</para>
+
+ <para>Был добавлен USB Communication Device Class Ethernet
+ драйвер &man.cdce.4;. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.cp.4; теперь MPSAFE. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.ctau.4; теперь MPSAFE. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.cx.4; теперь MPSAFE. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.dc.4; теперь поддерживает инфраструктуру
+ &man.altq.4;. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.ed.4; теперь поддерживает инфраструктуру
+ &man.altq.4;. &merged;</para>
+
+ <para>В драйвере &man.em.4; была выключена по умолчанию
+ аппаратная поддержка тегов VLAN, поскольку эта функция
+ конфликтовала с promiscuous режимом. &merged;</para>
+
+ <para>Контроль потока Ethernet отключен по умолчанию в драйвере
+ &man.fxp.4; для предотвращения проблем в подсети при возникновении
+ паники системы или при включенном отладчике ядра. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер gx(4) был удален, поскольку он не поддерживается
+ достаточно активно, и драйвер &man.em.4; поддерживает все
+ поддерживаемое им оборудование.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.hme.4; теперь MPSAFE. &merged;</para>
+
+ <para>Были добавлены драйверы &man.ipw.4; (для Intel PRO/Wireless 2100),
+ &man.iwi.4; (для Intel PRO/Wireless 2200BG/2225BG/2915ABG),
+ &man.ral.4; (для Ralink Technology RT2500),
+ и &man.ural.4; (для Ralink Technology RT2500USB).</para>
+
+ <para>Драйвер &man.ixgb.4; теперь MPSAFE. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер musycc для сетевой интерфейсной карты LanMedia
+ LMC1504 T1/E1 не использовался и был удален.</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Драйверы, использующие конвертер драйверов
+ устройств &man.ndis.4;, теперь создаются и загружаются по-другому.
+ Драйвер &man.ndis.4; теперь может быть предварительно собран как
+ модуль или статически компилирован в ядро. Отдельные драйверы
+ теперь могут быть собраны с использованием утилиты &man.ndisgen.8;;
+ получившиеся модули могут быть загружены в работающее ядро с
+ использованием &man.kldload.8;. &merged;</para>
+
+ <para arch="amd64">Конвертер драйверов устройств &man.ndis.4;
+ теперь поддерживает бинарные файлы &windows;/x86-64 на системах
+ amd64. &merged;</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер &man.nve.4;, поддерживающий
+ nVidia nForce MCP Networking Adapter.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.re.4; теперь поддерживает инфраструктуру
+ &man.altq.4;.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.sf.4; теперь поддерживает device polling и
+ &man.altq.4;. &merged;</para>
+
+ <para>Были исправлены несколько программных ошибок в драйвере
+ &man.sk.4;. Эти ошибки проявлялись на SMP системах,
+ и могли приводить к панике, ошибкам page fault, обрыву соединений
+ SSH или ошибкам при передаче файлов. Более подробная
+ информация находится в сообщении о проблеме
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ERRATA/notices/FreeBSD-EN-05:02.sk.asc">FreeBSD-EN-05:02.sk</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.sk.4; теперь поддерживает &man.altq.4;.
+ Этот драйвер также поддерживает jumbo фреймы на Yukon-based
+ интерфейсах. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.vge.4; теперь поддерживает device polling
+ (&man.polling.4;).</para>
+
+ <para>Поддержка устройств 802.11 инфраструктурой &man.wlan.4;
+ тщательно пересмотрена. В дополнение к архитектурным изменениям,
+ реализована полная поддержка 802.11g, WPA, 802.11i, 802.1x,
+ WME/WMM, AP-side power-saving, и инфраструктура плагинов для
+ криптографических модулей, аутентификаторов и контроля доступа.
+ Обратите внимание, что для WEP, в частности, необходима загрузка
+ (или компиляция) модуля <filename>wlan_wep</filename>
+ в ядро.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.xl.4; теперь поддерживает
+ &man.polling.4;. &merged;</para>
+
+ </sect4>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="net-proto">
+ <title>Сетевые протоколы</title>
+
+ <para>MTU feedback в IPv6 выключается при отправке данных,
+ которые должны быть фрагментированы. &merged;</para>
+
+ <para>Был реализован Common Address Redundancy Protocol (CARP).
+ CARP был взят из OpenBSD и позволяет нескольким хостам
+ совместно использовать один IP адрес, чтобы обеспечивать
+ высокую доступность и распределение нагрузки.
+ За дальнейшей информацией обращайтесь к странице справочника
+ &man.carp.4;. &merged;</para>
+
+ <para>Была добавлена реализация сетевого моста &man.if.bridge.4;,
+ первоначально появившаяся в NetBSD. Эта реализация поддерживает
+ IEEE 802.1D Spanning Tree Protocol, индивидуальные интерфейсные
+ устройства для каждого моста и фильтрацию проходящих через мост
+ пакетов. Утилита &man.ifconfig.8; теперь поддерживает конфигурацию
+ &man.if.bridge.4;.</para>
+
+ <para>Параметр &man.ipfw.4; <literal>IPDIVERT</literal> теперь
+ доступен в виде загружаемого модуля ядра. Если этот модуль
+ не загружен, &man.ipfw.4; не будет загружать правила
+ <literal>divert</literal> и &man.natd.8; будет возвращать
+ сообщение об ошибке <quote>protocol not supported</quote>.</para>
+
+ <para>Система &man.ipfw.4; может работать с
+ <varname>debug.mpsafenet</varname>=<literal>1</literal>
+ (эта переменная равна <literal>1</literal> по умолчанию)
+ когда используются параметры правил <literal>gid</literal>,
+ <literal>jail</literal>, и/или <literal>uid</literal>. &merged;</para>
+
+ <para>Системы &man.ipfw.4; и &man.dummynet.4; теперь поддерживают
+ IPv6.</para>
+
+ <para>&man.ipfw.8; теперь поддерживает классификацию и теги
+ пакетов &man.altq.4; через divert сокет. Возможно также указать
+ правила, соответствующие TCP пакетам с определенным значением
+ payload size.</para>
+
+ <para>Правило &man.ipfw.8; <literal>ipfw fwd</literal> теперь
+ поддерживает полное управление назначением пакета при
+ установке параметра ядра
+ <literal>options IPFIREWALL_FORWARD_EXTENDED</literal> в дополнение
+ к параметру <literal>options IPFIRWALL_FORWARD</literal>.
+ Этот параметр ядра устраняет все ограничения для локально созданных
+ пакетов и позволяет перенаправление пакетов, предназначенных для
+ локально сконфигурированного IP адреса.
+ Обратите внимание, что правила &man.ipfw.8; должны быть составлены
+ аккуратно, чтобы, например, не нарушить определение PMTU.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Система &man.ipfw.8; теперь поддерживает правила только IPv4.</para>
+
+ <para>&man.ipnat.8; теперь позволяет определять правила
+ перенаправления для не-TCP/UDP пакетов. &merged;</para>
+
+ <para>Продолжается работа по уменьшению использования
+ Giant блокировки стеком сетевых протоколов и улучшению
+ стратегии блокировки.</para>
+
+ <para>Библиотека <filename>libalias</filename> теперь может быть собрана
+ как модуль ядра.</para>
+
+ <para>Уведомления об изменении статуса сетевых интерфейсов теперь
+ отправляются <filename>/dev/devctl</filename>.</para>
+
+ <para>Новый узел NetGraph &man.ng.ipfw.4; предоставляет
+ простой интерфейс между &man.ipfw.4; и &man.netgraph.4;.</para>
+
+ <para>Был добавлен новый узел &man.ng.nat.4; NetGraph для выполнения
+ функций NAT.</para>
+
+ <para>Новый узел NetGraph &man.ng.netflow.4; позволяет
+ маршрутизатору, работающему под &os;, выполнять экспорт
+ NetFlow версии 5. &merged;</para>
+
+ <para>Был добавлен новый узел NetGraph &man.ng.tcpmss.4;.
+ Он поддерживает изменение параметров MSS пакетов TCP.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.sppp.4; теперь включает поддержку Frame Relay
+ &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.sppp.4; теперь MPSAFE.</para>
+
+ <para>Была реализована новая переменная sysctl
+ <varname>net.link.tap.user_open</varname>. Она позволяет
+ непривилегированный доступ к файлам устройств &man.tap.4;
+ на основе прав, действующих в файловой системе.</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка TCP, которая иногда приводила к
+ игнорированию пакетов RST при окне приема в ноль байт.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Обработка <literal>RST</literal> в стеке
+ TCP &os; была улучшена, чтобы максимально усложнить
+ проведение reset атак при сохранении совместимости с
+ широчайшим набором TCP стеков. Алгоритм работает следующим
+ образом: Для соединений в состоянии <literal>ESTABLISHED</literal>
+ только сброс с номерами последовательности, точно соответствующими
+ <varname>last_ack_sent</varname> вызовут сброс: все
+ другие сегменты будут отброшены. Для соединений в
+ любых других состояниях, сброс в любом месте окна приведет
+ к сбросу соединения. Все другие сегменты будут отброшены.
+ Обратите внимание, что это нарушает спецификацию
+ RFC 793: вы можете использовать обычное (но менее безопасное)
+ поведение, установив новую переменную sysctl
+ <varname>net.inet.tcp.insecure_rst</varname> в
+ <literal>1</literal>. &merged;</para>
+
+ <para>Были исправлены несколько ошибок в реализации TCP
+ SACK. &merged;</para>
+
+ <para>Поддержка RFC 1644 T/TCP была удалена. Реализация была
+ основана на неполноценной модели безопасности, что облегчало
+ проведение DoS атак. Это расширение было признано
+ дефективным в одном из последних документов
+ Internet Draft.</para>
+
+ <para>Реализация KAME IPv4 IPsec, интегрированная в
+ &os;, теперь поддерживает TCP-MD5. &merged;</para>
+
+ <para>Алгоритм <quote>Random ephemeral port number allocation</quote>
+ приводил к некоторым проблемам с повторным использованием
+ портов при высокой частоте новых подключений. Теперь
+ в периоды, когда новые соединения создаются быстрее, чем
+ <varname>net.inet.ip.portrange.randomcps</varname> в секунду,
+ рандомизация номеров портов отключается на следующие
+ <varname>net.inet.ip.portrange.randomtime</varname> секунд.
+ Значения по умолчанию этих двух переменных sysctl равны
+ <literal>10</literal> и <literal>45</literal> соответственно.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Fine-grained блокировка была применена ко многим структурам
+ данных в стеке протоколов IPX/SPX. Хотя протокол и не полностью
+ MPSAFE на данный момент, как правило можно безопасно использовать
+ IPX/SPX без Giant блокировки (другими словами, переменная
+ sysctl <varname>debug.mpsafenet</varname> может быть установлена
+ в <literal>1</literal>).</para>
+
+ <para>Сокеты Unix теперь поддерживают опции
+ <literal>LOCAL_CREDS</literal> и
+ <literal>LOCAL_CONNWAIT</literal>.
+ Опция <literal>LOCAL_CREDS</literal> предоставляет получателю
+ механизм для получения идентификатора процесса в виде
+ контрольного сообщения &man.recvmsg.2;.
+ Опция <literal>LOCAL_CONNWAIT</literal> вызывает блокирование
+ в функции &man.connect.2; до тех пор, пока на принимающем сокете
+ не будет вызвана функция &man.accept.2;. Более детальная
+ информация находится на странице справочника &man.unix.4;.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="disks">
+ <title>Диски и устройства хранения</title>
+
+ <para>Драйвер &man.amr.4; теперь может безопасно использоваться
+ на системах с &man.pae.4;. &merged;</para>
+
+ <para arch="i386,ia64">Был добавлен драйвер &man.arcmsr.4;.
+ Он поддерживает контроллеры SATA RAID серий Areca ARC-11<replaceable>xx</replaceable>
+ и ARC-12<replaceable>xx</replaceable>. &merged;</para>
+
+ <para>Семейство драйверов &man.ata.4; было пересмотрено и обновлено.
+ Оно было разделено на модули, которые могут быть загружены и выгружены
+ независимо (модули <filename>atapci</filename> и
+ <filename>ata</filename> необходимы для драйверов устройств, таких
+ как <filename>atadisk</filename>,
+ <filename>atapicd</filename>, <filename>atapifd</filename>,
+ <filename>atapist</filename> и
+ <filename>ataraid</filename>). Устройства SATA поддерживают горячее
+ подключение/отключение на поддерживающих эту функцию контроллерах.
+ Поддержка ATA RAID была переписана и теперь поддерживает множество
+ новых форматов метаданных. Драйвер <filename>atapicd</filename>
+ больше не поддерживает устройства смены CD. Выполненное обновление
+ известно как <quote>ATA mkIII</quote>.</para>
+
+ <para>Был добавлен класс SHSEC GEOM. Он предоставлен для
+ разделения секретного ключа (<quote>secret</quote>)
+ между несколькими провайдерами GEOM. Все эти провайдеры
+ должны присутствовать, чтобы получить секретный ключ.
+ Эта функция контролируется утилитой &man.gshsec.8;.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Был добавлен драйвер &man.hptmv.4;, поддерживающий
+ HighPoint RocketRAID 182x series. &merged;</para>
+
+ <para>Драйвер &man.ips.4; теперь поддерживает дампы ядра на
+ некоторых современных моделях ServeRAID. &merged;</para>
+
+ <para>Был удален драйвер &man.matcd.4;. &merged;</para>
+
+ <para>При загрузке задержка по умолчанию для SCSI в ядре
+ <filename>GENERIC</filename> была уменьшена с пятнадцати
+ секунд до пяти секунд.</para>
+
+ <para>Старая подсистема vinum(4) была удалена в пользу новой,
+ основанной на &man.geom.4; версии.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.twa.4; был обновлен до версии
+ 9.2 release (для &os; 5.2.1), распространяемой с веб сайта
+ 3ware.</para>
+
+ <para arch="pc98">Драйвер &man.wd.4; был удален. Было обнаружено,
+ что драйвер &man.ata.4; работает достаточно хорошо на платформе
+ pc98 и нет необходимости в использовании старого драйвера
+ &man.wd.4;.</para>
+
+ <para>Информация о вновь смонтированных файловых системах cd9660
+ (например, информация о наличии расширений RockRidge) теперь
+ печатается только если ядро было собрано в режиме verbose.
+ Это изменение было сделано для уменьшения количества
+ (зачастую ненужных) протоколируемых сообщений ядра. &merged;</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="fs">
+ <title>Файловые системы</title>
+
+ <para>Вычисление суммарной информации для не размонтированных
+ корректно (<quote>dirty</quote>) файловых систем UFS и UFS2
+ больше не выполняется во время загрузки, а делается фоновым
+ &man.fsck.8;. Это изменение увеличивает скорость загрузки при
+ монтировании больших файловых систем после сбоя. Предыдущее
+ поведение может быть восстановлено установкой переменной sysctl
+ <varname>vfs.ffs.compute_summary_at_mount</varname>
+ в ненулевое значение. &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка NFS сервера, приводившая к панике ядра.
+ Более подробная информация находится в сообщении о проблеме
+ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ERRATA/notices/FreeBSD-EN-05:01.nfs.asc">FreeBSD-EN-05:01.nfs</ulink>.
+ &merged;</para>
+
+ <para arch="i386,pc98">Была добавлена поддержка чтения ReiserFS
+ версии 3. Обращайтесь к &man.mount.reiserfs.8; за подробной
+ информацией.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Стороннее программное обеспечение</title>
+
+ <para><application>ACPI-CA</application> был обновлен с
+ 20040527 до 20041119. &merged;</para>
+
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="userland">
+ <title>Изменения в программах пользователя</title>
+
+ <para>Утилита &man.burncd.8; теперь позволяет задание команд,
+ (таких как <command>eject</command>), выполняемых после
+ выполнения команды fixate.</para>
+
+ <para arch="amd64">Были реализованы специфичные для данной архитектуры
+ оптимизированные версии &man.bcmp.3;, &man.bcopy.3;, &man.bzero.3;,
+ &man.memcmp.3;, &man.memcpy.3;, &man.memmove.3;, &man.memset.3;,
+ &man.strcat.3; и &man.strcpy.3;. Несколько математических
+ функций, таких как &man.ceill.3; и &man.sqrtf.3; также были замещены
+ оптимизированными версиями.</para>
+
+ <para>Утилита &man.chflags.1; теперь поддерживает флаг
+ <option>-h</option>, позволяющий изменять флаги на символических
+ ссылках.</para>
+
+ <para>Программа &man.ftpd.8; теперь корректно использует коды
+ статуса <literal>212</literal> и <literal>213</literal>
+ для каталога и файла (в предыдущей версии использовался
+ код <literal>211</literal>). Это поведение описано в
+ RFC 959. &merged;</para>
+
+ <para>Команда <literal>create</literal> утилиты &man.gpt.8;
+ теперь поддерживает параметр командной строки <option>-f</option>
+ для форсирования создания GPT даже если на диске присутствует
+ запись MBR. &merged;</para>
+
+ <para>Функция &man.getaddrinfo.3; теперь запрашивает
+ записи DNS <literal>A</literal> перед записями <literal>AAAA</literal>,
+ когда указан <literal>AF_UNSPEC</literal>. Некоторые
+ DNS серверы некорректно возвращают <literal>NXDOMAIN</literal>
+ в ответ на запрос несуществующей записи <literal>AAAA</literal>,
+ хотя должны возвращать <literal>NOERROR</literal> с пустой
+ записью. Это проблема для двойного IPv4/IPv6 стека, поскольку
+ после возврата <literal>NXDOMAIN</literal> на запрос
+ <literal>AAAA</literal> приводит к тому, что запрашивающий сервер
+ не пытается разрешить запись <literal>A</literal>. Кроме того,
+ такое поведение потенциально может привести к DoS атаке
+ (см. <ulink url="http://www.kb.cert.org/vuls/id/714121"></ulink>
+ с более подробной информацией).
+ Обратите внимание, что хотя порядок запроса был изменен, возвращаемый
+ результат все еще включает запись <literal>AF_INET6</literal>
+ перед записью <literal>AF_INET</literal>. &merged;</para>
+
+ <para>Функции &man.gethostbyname.3;, &man.gethostbyname2.3; и
+ &man.gethostbyaddr.3; теперь можно безопасно использовать
+ в многопоточных программах. &merged;</para>
+
+ <para>Функции &man.getnetent.3;, &man.getnetbyname.3; и
+ &man.getnetbyaddr.3; теперь можно безопасно использовать
+ в многопоточных программах. &merged;</para>
+
+ <para>Функции &man.getprotoent.3;, &man.getprotobyname.3; и
+ &man.getprotobynumber.3; теперь можно безопасно использовать
+ в многопоточных программах. &merged;</para>
+
+ <para>Функции &man.getservent.3;, &man.getservbyname.3; и
+ &man.getservbyport.3; теперь можно безопасно использовать
+ в многопоточных программах. &merged;</para>
+
+ <para>В соответствии с IEEE Std 1003.1-2001 (известным также как
+ POSIX 2001), переменная <varname>n_net</varname>
+ структуры <varname>struct netent</varname> и первый аргумент
+ &man.getnetbyaddr.3; были изменены на <literal>uint32_t</literal>.
+ Вследствие этого изменения ABI на 64-битных платформах
+ несовместим с предыдущими релизами &os; и основной номер версии
+ библиотеки <filename>libpcap</filename> был увеличен.
+ Если вы обновляете &os; на 64-битных платформах с более старой версии,
+ учтите, что все программы пользователя, использующие
+ &man.getnetbyaddr.3;, &man.getnetbyname.3;, &man.getnetent.3; и/или
+ <filename>libpcap</filename>, должны быть перекомпилированы.</para>
+
+ <para>Утилита gvinum(8) теперь поддерживает субкоманды
+ <command>checkparity</command>,
+ <command>rebuildparity</command> и
+ <command>setstate</command>. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.ifconfig.8; была реконструирована. Теперь она
+ модульная и гибкая, уделено внимание поддержки специфичной
+ для отдельных интерфейсов функциональности. Поддержка 802.11
+ была обновлена с учетом последних изменений в подсистеме и
+ драйверах 802.11.</para>
+
+ <para>Поддержка сокращенных форм нескольких параметров &man.ipfw.8;
+ была исключена из числе рекомендованных. При обнаружении одного
+ из таких сокращений, на stderr печатается предупреждение, содержащее
+ корректную полную форму.</para>
+
+ <para>Утилита &man.kldstat.8; теперь поддерживает опцию
+ <option>-m</option>, с которой возвращает статус определенного модуля
+ ядра. &merged;</para>
+
+ <para>Дисковый формат файлов <literal>LC_CTYPE</literal> был изменен
+ к машинно-независимому виду.</para>
+
+ <para>Утилита &man.mixer.8; теперь поддерживает параметр
+ <option>-S</option>. Это то же, что и опция <option>-s</option>,
+ но разделители полей не выводятся.</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в библиотеке <filename>libalias</filename>,
+ приводившая к дампу памяти при указании в &man.natd.8;
+ опции <option>-reverse</option>.</para>
+
+ <para>Библиотека <filename>libarchive</filename> (как и команда
+ &man.tar.1;, ее использующая) теперь поддерживает чтение образов
+ ISO (с опциональным расширением RockRidge) и архивов ZIP
+ (со сжатием <literal>deflate</literal> и <literal>none</literal>).
+ &merged;</para>
+
+ <para>Библиотека <filename>libarchive</filename> теперь поддерживает
+ ZIP архивы с вхождениями более 4GB в упакованном виде (расширение
+ ZIP64) и расширение Unix.</para>
+
+ <para>Была добавлена библиотека <filename>libgpib</filename>,
+ чтобы предоставить доступ уровня пользователя к устройствам
+ GPIB (используя драйвер pcii) через
+ <function>ib<replaceable>foo</replaceable></function>
+ API &merged;.</para>
+
+ <para>Размер стека по умолчанию в <filename>libpthread</filename>,
+ <filename>libthr</filename>
+ и <filename>libc_r</filename> был увеличен. На 32-битных
+ платформах, основной поток получает 2MB стек по умолчанию,
+ а остальные потоки получают 1MB стек по умолчанию. На
+ 64-битных платформах, размер стека по умолчанию 4MB и 2MB
+ соответственно. &merged;</para>
+
+ <para>Библиотека <filename>libxpg4</filename> была удалена,
+ поскольку вся ее функциональность была давно внесена в
+ <filename>libc</filename>.
+ Все бинарные файлы, слинкованные с <filename>libxpg4</filename>,
+ должны быть перекомпилированы, или необходимо использовать
+ &man.libmap.conf.5;. В базовой системе &os; таких бинарных файлов
+ нет.</para>
+
+ <para>Программа &man.lpd.8; теперь убеждается, что файл данных передан
+ полностью перед началом печати, если он передается с какого-либо
+ другого хоста. Некоторые реализации &man.lpr.1; отправляют
+ контрольный файл для задания печати перед отправкой соответствующих
+ файлов данных, что может вызвать проблемы, если получающий хост
+ это нагруженный принт сервер. &merged;</para>
+
+ <para>В библиотеке &man.math.3; было реализовано множество новых
+ функций. В их число входят &man.ceill.3;,
+ &man.floorl.3;, &man.ilogbl.3;, &man.fma.3; и варианты,
+ &man.lrint.3; и варианты, и &man.lround.3; и
+ варианты. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.mknod.8; была исключена из числа поддерживаемых.
+ Файлы устройств управляются файловой системой &man.devfs.5;
+ начиная с &os; 5.0.</para>
+
+ <para arch="i386">Была добавлена не-GPL утилита &man.mkuzip.8;,
+ для сжатия образов файловых систем перед использованием
+ с модулем <literal>GEOM_UZIP</literal> &man.geom.4;.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Даемон &man.moused.8; теперь поддерживает <quote>виртуальную
+ прокрутку</quote>, когда перемещения мыши при нажатой средней
+ кнопке интерпретируются как прокрутка. Эта функция включается
+ флагом <option>-V</option>. &merged;</para>
+
+ <para>Для динамических зон &man.named.8; был добавлен отдельный
+ каталог, владельцем которого является пользователь
+ <username>bind</username> (для создания журнального файла зоны).
+ Более подробная информация находится в примере динамической
+ зоны файла &man.named.conf.5;. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.ncal.1; теперь поддерживает флаг <option>-m</option>
+ для создания календаря определенного месяца в текущем году.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.newfs.8; теперь поддерживает флаг <option>-n</option>
+ для подавления создания каталога <filename>.snap</filename>
+ на новых файловых системах. Эта функция предназначена для
+ использования с файловыми системами в памяти или виртуальными
+ файловыми системами, которым не требуется поддержка образов.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.newfs.8; теперь выдает предупреждение при создании
+ файловых систем UFS или UFS2, которые не могут поддерживать образы.
+ Такая ситуация может возникать в случае очень больших файловых систем
+ с блоками малого размера. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.newsyslog.8; теперь поддерживает параметр
+ <option>-d</option> для изменения корневого каталога лог файлов
+ подобно переменной <varname>DESTDIR</varname> для
+ BSD make. Эта переменная влияет только на пути к лог файлам,
+ и не влияет на файл конфигурации (<option>-f</option>)
+ или архивный каталог (<option>-a</option>).</para>
+
+ <para>Утилита &man.newsyslog.8; теперь поддерживает параметр
+ <option>-N</option>, запрещающий ротацию каких-либо файлов.</para>
+
+ <para>Была добавлена переменная компиляции системы
+ <literal>NO_NIS</literal>. Как следует из ее имени, включение
+ этой переменной приведет к исключению поддержки NIS из различных
+ программ, и утилиты NIS не будут компилироваться. &merged;</para>
+
+ <para>В течение многих лет, в &os; использовались
+ переменные <filename>Makefile</filename> в формах
+ <varname>NO<replaceable>FOO</replaceable></varname> и
+ <varname>NO_<replaceable>FOO</replaceable></varname>.
+ Теперь используются только переменные в форме
+ <varname>NO_<replaceable>FOO</replaceable></varname>.
+ Полный список таких переменных находится в файле
+ <filename>/usr/share/mk/bsd.compat.mk</filename>; в нем
+ также реализована временная обратная совместимость для
+ старых имен.</para>
+
+ <para>Проверка безопасности в &man.periodic.8; теперь поддерживает
+ отображение счетчиков пакетов, заблокированных
+ &man.pf.4;. &merged;</para>
+
+ <para>Команда &man.pgrep.1; теперь поддерживает опцию <option>-S</option>,
+ которая соответствует системным процессам (потокам ядра).</para>
+
+ <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию
+ <option>-F</option>, позволяющую указывать файл, где сохраняется
+ PID.</para>
+
+ <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию
+ <option>-i</option>, с которой регистр игнорируется.</para>
+
+ <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию
+ <option>-j</option>, с которой процессы сопоставляются на основе
+ их идентификатора &man.jail.2;.</para>
+
+ <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию
+ <option>-o</option>, соответствующую наиболее старому
+ (раньше всех запущенному) из выбираемых процессов.</para>
+
+ <para>Была добавлена программа &man.powerd.8; для управления
+ энергопотреблением.</para>
+
+ <para>В программе &man.ppp.8; реализован параметр
+ <option>echo</option>, позволяющий включать LCP ECHO
+ независимо от LQR. Более старые версии &man.ppp.8;
+ переходят в режим LCP ECHO если согласование lqr
+ не будет успешно проведено. Теперь для получения
+ такого поведения необходимо указать <command>enable
+ echo</command>. &merged;</para>
+
+ <para>В программу &man.ppp.8; были добавлены параметры
+ <option>disable NAS-IP-Address</option> и
+ <option>disable NAS-Identifier</option>,
+ поддерживающие pre-RFC 2865 RADIUS серверы.</para>
+
+ <para>Были исправлены две ошибки в программе &man.pppd.8;.
+ Они могли привести к некорректному ответу CBCP,
+ нарушающему Microsoft PPP Callback Control Protocol
+ section 3.2. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.ps.1; теперь поддерживает ключевое слово
+ <literal>jid</literal> опции <option>-o</option>. Оно предназначено
+ для отображения идентификатора &man.jail.2; каждого процесса.</para>
+
+ <para>Программа &man.pstat.8; теперь поддерживает опцию <option>-h</option>,
+ чтобы выводить размер с префиксами, такими как K, M и G.
+ <!--which are used to form binary multiples.--></para>
+
+ <para>Утилиты &man.rescue.8; в каталоге <filename>/rescue</filename>
+ теперь включают &man.bsdtar.1; вместо GNU tar.</para>
+
+ <para>Утилита &man.restore.8; опять может читать ленты с дампами
+ &os; версии 1. &merged;</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка в утилите &man.rexecd.8;, из-за
+ которой считалось, что опция <option>-i</option> всегда
+ указана. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.rexecd.8; была удалена. В дереве исходных текстов
+ &os; нет клиентов rexec, и клиентская функция &man.rexec.3; существует
+ только в <filename>libcompat</filename>.</para>
+
+ <para>Утилита &man.rm.1; теперь поддерживает параметр
+ <option>-I</option>, с которым (однократно) запрашивается
+ подтверждение при рекурсивном удалении каталогов или
+ более 3 файлов, перечисленных в командной строке.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.rm.1; теперь подавляет диагностические
+ сообщения при попытке удаления несуществующего каталога,
+ когда указаны параметры <option>-r</option> и
+ <option>-f</option>. Это поведение соответствует документу
+ Version 3 of the Single UNIX Specification (SUSv3).</para>
+
+ <para>Были реализованы следующие функции стандарта ISO/IEC 9899:1999:
+ <function>roundl()</function>,
+ <function>lroundl()</function>, <function>llroundl()</function>,
+ <function>truncl()</function> и <function>floorl()</function>.</para>
+
+ <para>Была добавлена библиотека &man.rpmatch.3; для проверки
+ строки, содержащей положительный или отрицательный ответ
+ в текущей локали.</para>
+
+ <para>Динамический компоновщик &man.rtld.1; теперь поддерживает
+ указание замещающих библиотек через переменную окружения
+ <varname>LD_LIBMAP</varname>. Эта переменная перезаписывает
+ записи в &man.libmap.conf.5;. &merged;</para>
+
+ <para>Нестандартный интерфейс поддержки мультибайтовых и расширенных
+ символов rune(3) был удален.</para>
+
+ <para>&man.sed.1; теперь поддерживает опцию <option>-l</option>,
+ включающую построчную буферизацию вывода. &merged;</para>
+
+ <para>Функция &man.strftime.3; теперь поддерживает некоторые GNU
+ расширения, такие как <literal>-</literal> (без заполнения),
+ <literal>_</literal> (использовать пробел для заполнения),
+ и <literal>0</literal> (заполнение нулями). &merged;</para>
+
+ <para>Функцию &man.syslog.3; теперь можно безопасно использовать
+ в многопоточных программах. &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.syslogd.8; теперь открывает дополнительный
+ сокет (<filename>/var/run/logpriv</filename> по умолчанию),
+ с правами <literal>0600</literal> для использования
+ привилегированными программами. Это предотвращает блокировку
+ привилегированных программ, когда буфер сокета переполняется
+ вследствие локальной DoS атаки. &merged;</para>
+
+ <para>&man.syslogd.8; теперь поддерживает опцию <option>-S</option>,
+ которая позволяет изменять путь к привилегированному сокету.
+ Это полезно для предотвращения получения даемоном сообщений из
+ локальных сокетов (<filename>/var/run/log</filename> и
+ <filename>/var/run/logpriv</filename> используются по умолчанию).
+ &merged;</para>
+
+ <para>Утилита &man.syslogd.8; теперь позволяет использование
+ символов <literal>:</literal> и <literal>%</literal> в
+ имени хоста. Эти символы используются в адресах и
+ scope ID IPv6. &merged;</para>
+
+ <para>&man.systat.1; <option>-netstat</option> теперь приспособлен
+ для IPv6. &merged;</para>
+
+ <para>Параметр <option>-f</option> утилиты &man.tail.1;
+ теперь поддерживает более одного файла одновременно.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Программы &man.telnet.1; и &man.telnetd.8; теперь поддерживают
+ параметр <option>-S</option> для указания числового TOS
+ байта.</para>
+
+ <para>Предварение знаком <literal>+</literal> номера порта,
+ передаваемого программе &man.telnet.1;, отключает распознавание
+ параметров и позволяет передачу символов с установленным верхним
+ битом. Эта возможность предназначена для поддержки широко
+ применяемого использования &man.telnet.1; для тестирования
+ протокола.</para>
+
+ <para>Была добавлена команда &man.tcpdrop.8;, закрывающая выбранное
+ соединение TCP. Она была заимствована из OpenBSD. &merged;</para>
+
+ <para>&man.what.1; теперь поддерживает флаг <option>-q</option>, который
+ указывает выводить текст, но не форматировать его.</para>
+
+ <para>&man.whois.1; теперь поддерживает флаг <option>-k</option>
+ для запроса <hostid role="fqdn">whois.krnic.net</hostid>
+ (the National Internet Development Agency of Korea),
+ содержащего информацию о IP адресах в Корее. &merged;</para>
+
+ <para>Параметр <option>-I</option> команды &man.xargs.1; был изменен
+ для соответствия IEEE Std 1003.1-2004. Стандарт требует, чтобы
+ сконструированные аргументы не могли превышать 255 байт.</para>
+
+ <para>Была исправлена ошибка чтения файлов конфигурации,
+ таких как &man.hosts.5;, &man.services.5; и так далее, которые
+ не заканчивались символом новой строки. &merged;</para>
+
+ <para>Были добавлены новые системные пользователь/группа
+ <username>_dhcp</username> для поддержки &man.dhclient.8; из
+ OpenBSD.</para>
+
+ <sect3 id="rc-scripts">
+ <title>Скрипты <filename>/etc/rc.d</filename></title>
+
+ <para>Был добавлен стартовый скрипт <filename>rc.d/bsnmpd</filename>
+ для &man.bsnmpd.1;.</para>
+
+ <para>&man.rc.conf.5; теперь поддерживает изменение имен
+ сетевых интерфейсов во время загрузки. &merged;
+ Например:</para>
+
+ <programlisting>ifconfig_fxp0_name="net0"
+ifconfig_net0="inet 10.0.0.1/16"</programlisting>
+
+ <para>Скрипт <filename>rc.d/moused</filename> теперь может
+ выполнять команды starts/stops/checks для определенного
+ устройства, которое задается вторым аргументом к
+ скрипту:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; /etc/rc.d/moused start ums0</screen>
+
+ <para>Для использования различных переменных &man.rc.conf.5;
+ с различными мышами, задавайте имя устройства в качестве
+ части переменной. Например, если устройство мыши
+ <filename>/dev/ums0</filename>, можно использовать
+ следующие строки:</para>
+
+ <programlisting>moused_ums0_enable=yes
+moused_ums0_flags="-z 4"
+moused_ums0_port="/dev/ums0"</programlisting>
+
+ <para>&man.rc.conf.5; теперь поддерживает переменные
+ <varname>tmpmfs_flags</varname> и <varname>varmfs_flags</varname>.
+ Они могут использоваться для передачи дополнительных параметров
+ утилите &man.mdmfs.8;, задания &man.md.4; параметров создания
+ файловой системы, таких как включение/выключение softupdates,
+ указания владельца файловой системы по умолчанию и так далее.
+ &merged;</para>
+
+ <para>Следующие скрипты были удалены, поскольку они были
+ специфичны для NetBSD и никогда не использовались в &os;:
+ <filename>altqd</filename>,
+ <filename>dhcpd</filename>,
+ <filename>dhcrelay</filename>,
+ <filename>downinterfaces</filename>,
+ <filename>gated</filename>,
+ <filename>ifwatchd</filename>,
+ <filename>kdc</filename>,
+ <filename>lkm1</filename>,
+ <filename>lkm2</filename>,
+ <filename>lkm3</filename>,
+ <filename>mixerctl</filename>,
+ <filename>mopd</filename>,
+ <filename>mountall</filename>,
+ <filename>ndbootd</filename>,
+ <filename>network</filename>,
+ <filename>poffd</filename>,
+ <filename>postfix</filename>,
+ <filename>ppp</filename>,
+ <filename>racoon</filename>,
+ <filename>raidframe</filename>,
+ <filename>rbootd</filename>,
+ <filename>rtsold</filename>,
+ <filename>screenblank</filename>,
+ <filename>swap2</filename>,
+ <filename>sysdb</filename>,
+ <filename>wscons</filename>,
+ <filename>xdm</filename> и
+ <filename>xfs</filename>.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="contrib">
+ <title>Стороннее программное обеспечение</title>
+
+ <para><application>awk</application> был обновлен с релиза от 7
+ февраля 2004 года до релиза от 24 апреля 2005 года.</para>
+
+ <para><application>BIND</application> был обновлен с версии
+ 9.3.0 до версии 9.3.1. &merged;</para>
+
+ <para><application>bsnmp</application> был обновлен с 1.7
+ до 1.10.</para>
+
+ <para><application>bzip2</application> был обновлен с 1.0.2
+ до 1.0.3.</para>
+
+ <para><application>OpenBSD dhclient</application> был импортирован из
+ OpenBSD 3.7. Он замещает ISC DHCP клиента, использовавшегося в
+ в предыдущих версиях &os;.</para>
+
+ <para><application>FILE</application> был обновлен с 4.10
+ до 4.12.</para>
+
+ <para><application>GNU GCC</application> был обновлен с
+ 3.4.2-prerelease от 28 июля 2004 года до 3.4.4.</para>
+
+ <para>A number of bug fixes and performance enhancements have been
+ added to <application>GNU grep</application> in the form of
+ patches from Fedora's grep-2.5.1-48 source RPM.</para>
+
+ <para><application>GNU readline</application> был обновлен с
+ версии 4.3 до версии 5.0.</para>
+
+ <para><application>IPFilter</application> был обновлен с
+ 3.4.35 до 4.1.18.</para>
+
+ <para><application>Heimdal</application> был обновлен с
+ 0.6.1 до 0.6.3. &merged;</para>
+
+ <para>Был импортирован <application>hostapd</application>
+ v0.3.9. Это пользовательская программа IEEE
+ 802.11 AP и IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP
+ Authenticator и RADIUS сервер аутентификации.
+ Более подробная информация находится на странице справочника
+ &man.hostapd.8;.</para>
+
+ <para><application>libpcap</application> был обновлен с
+ v0.8.3 до v0.9.1 (alpha 096).</para>
+
+ <para><application>libregex</application> была обновлена с снэпшота
+ <application>GNU grep</application> 2.5.1 до
+ снэпшота с тегом <literal>fedora-glibc-2_3_4-21</literal>
+ из CVS репозитория <application>glibc</application>.</para>
+
+ <para><application>libz</application> была обновлена с 1.2.1
+ до 1.2.2.</para>
+
+ <para><application>lukemftp</application> был обновлен с
+ снэпшота из OpenBSD от 26 апреля 2004 года до снэпшота
+ от 16 мая 2005 года.</para>
+
+ <para>Был добавлен снэпшот <application>netcat</application>
+ из OpenBSD от 4 февраля 2005 года. Более подробная информация
+ находится на странице справки по &man.nc.1;. &merged;</para>
+
+ <para><application>NgATM</application> был обновлен с 1.0
+ до 1.2.</para>
+
+ <para><application>OpenPAM</application> был обновлен с релиза
+ Eelgrass до релиза Feterita.</para>
+
+ <para><application>OpenPAM</application> был обновлен с релиза
+ Feterita до релиза Figwort.</para>
+
+ <para><application>OpenSSH</application> был обновлен с 3.8p1
+ до 4.1p1.</para>
+
+ <para><application>OpenSSL</application> был обновлен с
+ 0.9.7d до 0.9.7e. &merged;</para>
+
+ <para><application>pf</application> был обновлен с версии, включенной
+ в <application>OpenBSD</application> 3.5 до версии, включенной в
+ в <application>OpenBSD</application> 3.7.</para>
+
+ <para><application>sendmail</application> был обновлен с
+ версии 8.13.1 до версии 8.13.3. &merged;</para>
+
+ <para><application>sendmail</application> был обновлен с версии
+ version 8.13.3 до версии 8.13.4. Теперь он поддерживает
+ <literal>OSTYPE(freebsd6)</literal>.</para>
+
+ <para><application>tcpdump</application> был обновлен с
+ v3.8.3 до v3.9.1 (alpha 096).</para>
+
+ <para><application>tcsh</application> был обновлен с
+ 6.13.00 до 6.14.00.</para>
+
+ <para><application>texinfo</application> был обновлен с 4.6
+ до 4.8.</para>
+
+ <para>База данных timezone была обновлена с релиза
+ <application>tzdata2004e</application> до релиза
+ <application>tzdata2004g</application>. &merged;</para>
+
+ <para>Был импортирован <application>WPA Supplicant</application>
+ v0.3.9. Он предоставляет WPA Supplicant компонент из набора
+ WPA/IEEE 802.11i. За дополнительной информацией обращайтесь к
+ странице справочника &man.wpa.supplicant.8;.</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="ports">
+ <title>Инфраструктура коллекции портов/пакетов</title>
+
+ <para>Утилита &man.pkg.create.1; теперь поддерживает флаг
+ <option>-R</option>. Если указан этот флаг, при создании файла
+ пакета из локально установленного пакета, создаются файлы для
+ всех пакетов, от которых он зависит.</para>
+
+ <para>Утилита &man.pkg.version.1; теперь поддерживает флаг
+ <option>-q</option> для подавления вывода символов
+ сравнения версий <literal>&lt;</literal>,
+ <literal>=</literal> и <literal>&gt;</literal>.</para>
+
+ <para>Утилита &man.pkg.version.1; теперь поддерживает флаг
+ <option>-I</option>, с которым только файл <filename>INDEX</filename>
+ используется для определения того, является ли пакет устаревшим.</para>
+
+ <para>Файлы
+ <filename>ports/INDEX<replaceable>*</replaceable></filename>,
+ в которых находится индекс всех портов коллекции,
+ был удален из репозитория CVS. &merged;
+ Этот файл генерировался не часто, и следовательно обычно был
+ устаревшим и не соответствовал состоянию портов.
+ Пользователи, которым требуется индексный файл (например,
+ для использования с такими программами, как &man.portupgrade.1;),
+ могут получить копию двумя способами:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Создать индекс файл на основе текущего дерева портов,
+ выполнив <command>make index</command> из корневого каталога
+ дерева <filename>ports/</filename>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Забрать индексный файл по сети, выполнив
+ <command>make fetchindex</command> из корневого каталога
+ дерева <filename>ports/</filename>. Этот индексный файл
+ (как правило) подходит для использования в течение дня.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="releng">
+ <title>Подготовка релизов и интеграция</title>
+
+ <para>В предыдущих релизах &os;, CD-ROM (или образ ISO)
+ <filename>disc1</filename> был загрузочным установочным
+ диском, содержащим основную систему, дерево портов
+ и широко используемые пакеты. CD-ROM (или образ ISO)
+ <filename>disc2</filename> был загрузочным
+ <quote>fix it</quote> диском с live filesystem, и был
+ предназначен для восстановления после критических сбоев.
+ Теперь для всех архитектур за исключением ia64, на
+ <filename>disc1</filename> находится базовая система,
+ дерево портов и live filesystem, что делает возможным
+ как установку с этого диска, так и восстановление после
+ сбоев. (На ia64, live filesystem находится на отдельном
+ диске, поскольку не умещается на первый). Пакеты помещаются
+ на отдельный диск; в частности, образ <filename>disc2</filename>
+ содержит общеиспользуемые пакеты, такие как десктоп-приложения.
+ Документы Проекта документирования &os; также помещаются на
+ <filename>disc2</filename>. &merged;</para>
+
+ <para>Поддерживаемая версия десктопа
+ <application>GNOME</application> была обновлена с
+ 2.6.2 до 2.10.1. Более подробная информация о работе
+ <application>GNOME</application> в &os; находится на веб странице
+ <ulink url="&url.base;/gnome/">FreeBSD GNOME Project</ulink>.
+ &merged;
+
+ <note>
+ <para>Пользователи предыдущих версий
+ <application>GNOME</application>
+ (<filename role="package">x11/gnome2</filename>)
+ должны подойти к обновлению с определенной осторожностью.
+ Простое обновление из коллекции портов &os; с помощью
+ &man.portupgrade.1;
+ (<filename role="package">sysutils/portupgrade</filename>)
+ вызовет серьезные проблемы. Пользователи
+ <application>GNOME</application> должны внимательно прочесть
+ инструкции
+ <ulink url="&url.base;/gnome/docs/faq210.html"></ulink>
+ и использовать скрипт
+ <ulink url="&url.base;/gnome/gnome_upgrade.sh"><filename>gnome_upgrade.sh</filename></ulink>
+ для обновления до
+ <application>GNOME</application> 2.10.</para>
+ </note>
+ </para>
+
+ <para>Поддерживаемая версия <application>KDE</application>
+ была обновлена с 3.3.0 до 3.4.0. Более подробная информация о работе
+ <application>KDE</application> в &os; находится на веб странице
+ <ulink url="http://freebsd.kde.org/">KDE в FreeBSD</ulink>.
+ &merged;
+
+ <note>
+ <para>Пользователям более старых версий
+ <application>KDE</application> предлагается следовать процедуре
+ обновления, документированной на веб странице
+ <ulink url="http://freebsd.kde.org/">KDE on FreeBSD</ulink>
+ иди в файле <filename>ports/UPDATING</filename>.</para>
+ </note>
+ </para>
+
+ <para>Поддерживаемая версия <application>Xorg</application> была
+ обновлена с 6.7.0 до 6.8.2. &merged;</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="doc">
+ <title>Документация</title>
+
+ <para>Документация существующей функциональности была улучшена путем
+ добавления следующих страниц справочника: &man.ataraid.4;,
+ &man.bus.space.9;,
+ &man.devfs.conf.5;, &man.devfs.rules.5;,
+ &man.pmap.page.init.9;,
+ &man.pthread.atfork.3;,
+ &man.sched.4bsd.4;, &man.sched.ule.4;, &man.snd.fm801.4;,
+ &man.snd.neomagic.4;, &man.snd.via8233.4;, &man.snd.via82c686.4;
+ и &man.snd.vibes.4;.</para>
+
+ <para>Страницы справочника базовой системы получили множество
+ исправлений, как в содержимом так и в отображении.
+ Ссылки между страницами стали более корректными, стандартные
+ заголовки разделов используются повсеместно, разметка была
+ исправлена.</para>
+
+ <para>Следующие страницы справочной системы, которые были получены
+ из документов RFC, и возможно нарушали IETF копирайт, были замещены:
+ &man.gai.strerror.3;,
+ &man.getaddrinfo.3;,
+ &man.getnameinfo.3;,
+ &man.inet6.opt.init.3;,
+ &man.inet6.option.space.3;,
+ &man.inet6.rth.space.3;,
+ &man.inet6.rthdr.space.3;,
+ &man.icmp6.4; и
+ &man.ip6.4;. &merged;</para>
+
+ </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="upgrade">
+ <title>Обновление с предыдущих релизов &os;</title>
+
+ <para>Обновление из исходных текстов до &os; &release.current;
+ теперь поддерживается только с &os; 5.3-RELEASE или более поздних.
+ Пользователям более старых версий потребуется сначала обновить
+ систему до &os; 5.3 или более свежей версии, а затем до
+ &os; &release.current;.</para>
+
+ <important>
+ <para>Обновление &os; конечно же должно производиться только после
+ резервного копирования <emphasis>всех</emphasis> данных и
+ файлов настройки.</para>
+ </important>
+</sect1>
OpenPOWER on IntegriCloud