diff options
Diffstat (limited to 'release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml')
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml | 1653 |
1 files changed, 1653 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml new file mode 100644 index 0000000..e95711e --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml @@ -0,0 +1,1653 @@ +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.xml,v 1.29 2005/07/08 10:19:47 den Exp $ + + Original revision: 1.880 +--> + +<articleinfo> + <title>Информация о релизе &os;/&arch; &release.current;</title> + + <corpauthor>Проект &os;</corpauthor> + + <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + + <copyright> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <year>2002</year> + <year>2003</year> + <year>2004</year> + <year>2005</year> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder> + </copyright> + + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.ieee; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.sparc; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + + <abstract> + <para>Заметки о релизе для &os; &release.current; содержат общую + информацию по изменениям базовой системе &os; в ветви разработки + &release.branch;. + Этот документ содержит список сообщений безопасности, выпущенных после + последнего релиза, а также список значительных изменений, внесенных + в ядро и пользовательские программы &os;. Представлены также + краткие заметки по обновлению системы.</para> + </abstract> +</articleinfo> + +<sect1 id="intro"> + <title>Введение</title> + + <para>Этот документ содержит информацию о релизе &os; + &release.current; для аппаратной платформы &arch.print;. + В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные возможности + &os;. Он также представляет некоторые заметки по обновлению + с предыдущей версии &os;.</para> + +<![ %release.type.current [ + + <para>Дистрибутив (&release.type;), для которого предоставлена эта + информация, представляет собой последнюю точку на ветви разработки + с момента создания &release.branch;. Информацию о собранных бинарных дистрибутивах + (&release.type;) из этой ветви можно найти на <ulink + url="&release.url;"></ulink>.</para> + +]]> + +<![ %release.type.snapshot [ + + <para>Дистрибутив (&release.type;), для которого предоставлена эта + информация, представляет собой точку на ветви разработки между + &release.prev; и будущим релизом &release.next;. Информацию о + собранных бинарных дистрибутивах (&release.type;) из этой ветви + можно найти на <ulink url="&release.url;"></ulink>.</para> + +]]> + +<![ %release.type.release [ + + <para>Этот дистрибутив &os; &release.current; представляет собой + &release.type;. Его можно найти на <ulink + url="&release.url;"></ulink> или на любом из зеркал. Дополнительная + информация по получению этого (или другого) &release.type; + дистрибутива &os; может быть найдена в + <ulink + url="&url.books.handbook;/mirrors.html" +>приложении + <quote>Получение &os;</quote></ulink> <ulink + url="&url.books.handbook;/">Руководства + &os;</ulink>.</para> + +]]> + + <para>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о + проблемах перед установкой &os;. В этот документ вносятся + самая последняя информация, полученная в позже в процессе выпуска релиза + или после релиза. Обычно в нем находятся информация о известных + ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. + Актуальную копию сообщений о проблемах для &os; + &release.current; можно найти на веб сайте &os;.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="new"> + <title>Что нового</title> + + <para>В этом разделе описаны + основные видимые пользователю добавленные или измененные с + &release.prev; возможности &os;. Как правило, изменения, описанные + здесь, уникальны для &release.branch;, если только они не помечены + как &merged;.</para> + + <para>Обычно в информации о релизе последовательно включены + последние сообщения безопасности, выпущенные после + &release.prev;, информация о поддержке новых драйверов или + оборудования, новых команд или параметров, информация о основных + исправлениях ошибок, или обновлениях стороннего программного + обеспечения. В нем могут также перечисляться изменения важнейших + портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о + релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в + &os; между релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях + безопасности, видимых пользователю изменениях, и основных архитектурных + улучшениях.</para> + + <sect2 id="security"> + <title>Сообщения безопасности</title> + + <para>Была исправлена ошибка в утилите &man.fetch.1;, позволявшая + злонамеренному HTTP серверу перезапись произвольных участков памяти + клиента. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:16.fetch.asc">FreeBSD-SA-04:16.fetch</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в &man.procfs.5; и &man.linprocfs.5;, + позволявшая злонамеренному локальному пользователю читать части + памяти ядра или выполнять локальную DoS атаку путем вызова паники + системы. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:17.procfs.asc">FreeBSD-SA-04:17.procfs</ulink>. + &merged;</para> + + <para>В клиенте TELNET были исправлены две ошибки переполнения буфера. + Они могут позволить злонамеренному серверу TELNET или активному + атакующему в сети между клиентом и сервером заставить + &man.telnet.1; выполнить произвольный код с привилегиями пользователя, + запустившего клиент. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:01.telnet.asc">FreeBSD-SA-05:01.telnet</ulink>. + &merged;</para> + + <para>В системном вызове &man.sendfile.2; была исправлена ошибка, + связанная с раскрытием информации, которая могла позволить передачу + произвольных частей памяти ядра. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:02.sendfile.asc">FreeBSD-SA-05:02.sendfile</ulink>. + &merged;</para> + + <para arch="amd64">Было исправлено возможное расширение привилегий в &os;/amd64. + Ошибка позволяла непривилегированным пользователям получать прямой + доступ к некоторому оборудованию, доступ к которому не мог быть + получен без соответствующего уровня привилегий. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:03.amd64.asc">FreeBSD-SA-05:03.amd64</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в <literal>SIOCGIFCONF</literal> &man.ioctl.2;, + приводившая к утечке информации, из-за которой подвергались утечке 12 + байт памяти ядра. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:04.ifconf.asc">FreeBSD-SA-05:04.ifconf</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Были исправлены несколько программных ошибок в &man.cvs.1;, + которые потенциально могли приводить к выполнению произвольного + кода на серверах CVS. Дополнительная информация находится в + сообщении безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:05.cvs.asc">FreeBSD-SA-05:05.cvs</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка установки прав на файл устройства <filename + class="devicefile">/dev/iir</filename>, которая позволяла + непривилегированным локальным пользователям отправлять команды + оборудованию, поддерживаемому драйвером &man.iir.4;. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:06.iir.asc">FreeBSD-SA-05:06.iir</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в проверке аргументов системного вызова + &man.i386.get.ldt.2;, которая позволяла раскрытие информации в памяти + ядра пользовательским процессам. За дальнейшей информацией обращайтесь + к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:07.ldt.asc">FreeBSD-SA-05:07.ldt</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Были исправлены несколько ошибок, позволявших раскрытие информации + в различных областях памяти ядра. За дальнейшей информацией обращайтесь + к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:08.kmem.asc">FreeBSD-SA-05:08.kmem</ulink>. + &merged;</para> + + <para arch="i386,amd64">Вследствие обнаружения в процессорах с + Hyper-Threading Technology (HTT) уязвимости, приводящей к раскрытию + информации, была добавлена переменная sysctl + <varname>machdep.hyperthreading_allowed</varname>. + По умолчанию она установлена в <literal>1</literal> (HTT включена) + в &os; CURRENT, и в <literal>0</literal> (HTT выключена) в + в ветвях разработки 4-STABLE и 5-STABLE и в поддерживаемых + ветвях с исправлениями безопасности. Дополнительная информация + находится в сообщении безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:09.htt.asc">FreeBSD-SA-05:09.htt</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в утилите &man.tcpdump.1;, позволявшая + злонамеренному удаленному пользователю выполнение DoS атаки + путем использования сформированных специально для этого пакетов. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:10.tcpdump.asc">FreeBSD-SA-05:10.tcpdump</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Было исправлено две проблемы в утилите &man.gzip.1;. + Вследствие этих проблем локальный пользователь мог изменить права + произвольных файлов и перезаписать произвольные локальные файлы + при распаковке файла. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:11.gzip.asc">FreeBSD-SA-05:11.gzip</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в <application>BIND 9</application> DNSSEC. + Если DNSSEC включен, эта ошибка может позволить удаленно вызвать + завершение работы &man.named.8; путем отправки ему специально + сформированных пакетов. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:12.bind9.asc">FreeBSD-SA-05:12.bind9</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в &man.ipfw.4;, которая могла + приводить к неправильному сопоставлению пакета с lookup table. + Эта ошибка проявлялась только на SMP компьютерах, или на + однопроцессорных компьютерах с включенным параметром ядра + <literal>PREEMPTION</literal>. Более подробная информация + находится в сообщении безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:13.ipfw.asc">FreeBSD-SA-05:13.ipfw</ulink>. + &merged;</para> + + <para>В &man.bzip2.1; были решены две проблемы, связанные с + безопасностью. Они включали потенциальную возможность DoS + и неавторизованное изменение прав на файлы. + За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:14.bzip2.asc">FreeBSD-SA-05:14.bzip2</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Были исправлены две проблемы в TCP стеке &os;. Они могут + позволять атакующему задерживать существующие TCP соединения, + что приводит к созданию DoS. Более подробная информация + находится в сообщении безопасности + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:15.tcp.asc">FreeBSD-SA-05:15.tcp</ulink>. + &merged;</para> + + </sect2> + + <sect2 id="kernel"> + <title>Изменения в ядре</title> + + <para arch="i386">Поддержка процессоров 80386 (опция ядра + <literal>I386_CPU</literal>) была удалена. Пользователям, + запускающим систему на этом классе CPU, предлагается использовать + &os; 5.<replaceable>X</replaceable> или более раннюю.</para> + + <para>Отладчик ядра &man.ddb.4; теперь поддерживает команду + <command>show alllocks</command>, которая выводит список процессов и + потоков, удерживающих в данный момент sleep мьютексы (и spin мьютексы + для текущего потока). &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.ichsmb.4; теперь доступен в виде загружаемого модуля + ядра.</para> + + <para>&man.jail.8; теперь поддерживает новую переменную sysctl + <varname>security.jail.chflags_allowed</varname>, которая контролирует + поведение &man.chflags.1; внутри jail. + Если переменная установлена в <literal>0</literal> (значение по + умолчанию), внутри jail <username>root</username> считается + непривилегированным пользователем; если она установлена в + <literal>1</literal>, различий между пользователем + <username>root</username> внутри jail и вне jail не делается. + &merged;</para> + + <para>Переменная sysctl + <varname>security.jail.getfsstatroot_only</varname> была переименована + в <varname>security.jail.enforce_statfs</varname> и теперь поддерживает + следующие политики:</para> + + <informaltable frame="none"> + <tgroup cols="2"> + <colspec colwidth="1*"> + <colspec colwidth="3*"> + <thead> + <row> + <entry>Значение</entry> + <entry>Политика</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry>0</entry> + <entry>Показывать все точки монтирования без каких-либо + ограничений.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1</entry> + <entry>Показывать только точки монтирования внутри каталога jail + и только часть пути к точке монтирования (например, если каталог jail + <filename>/jails/foo</filename> и точка монтирования + <filename>/jails/foo/usr/home</filename>, будет показано только + <filename>/usr/home</filename>).</entry> + </row> + + <row> + <entry>2</entry> + <entry>Показывать только точку монтирования, под которой находится + каталог jail.</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para arch="alpha,amd64,i386,sparc64">Переменная загрузчика + <varname>debug.mpsafevm</varname> была включена по + умолчанию. &merged;</para> + + <para>Был добавлен &man.memguard.9;, выделитель памяти ядра, + разработанный в качестве помощи для обнаружения сценариев + <quote>tamper-after-free</quote>. Он должен быть явно добавлен + через <literal>options DEBUG_MEMGUARD</literal>, с небольшими + изменениями ядра. Он как в основном предназначен для использования + разработчиками ядра.</para> + + <para><varname>struct ifnet</varname> и API сетевых интерфейсов были + изменены. Вследствие несовместимости ABI, все драйверы, не входящие + в базовую систему &os;, должны быть обновлены и перекомпилированы + для использования нового API.</para> + + <para>Множество ошибок было исправлено в планировщике ULE. + &merged;</para> + + <para>Была добавлена fine-grained блокировка, чтобы позволить большей + части стека VFS работать без Giant блокировки. Она включена по + умолчанию на архитектурах alpha, amd64 и i386, и может быть + выключена установкой переменной загрузчика (и переменной + sysctl) <varname>debug.mpsafevfs</varname> в + <literal>0</literal>.</para> + + <para arch="i386">Была исправлена ошибка в обработке Inter-Processor + Interrupt (IPI), которая могла вызвать крах SMP систем под высокой + нагрузкой. Более подробная информация опубликована в сообщении о + проблеме + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ERRATA/notices/FreeBSD-EN-05:03.ipi.asc">FreeBSD-EN-05:03.ipi</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Объекты System V IPC (очереди сообщений, семафоры, и разделяемая + память) теперь поддерживают политики принудительного контроля доступа + (MAC) &man.mac.biba.4;, &man.mac.mls.4;, &man.mac.stub.4;, и + &man.mac.test.4;.</para> + + <para arch="i386">Выделение памяти для старых PCI мостов было ограничено + до 32MB RAM. Многие старые мосты позволяют выделение памяти только + из этого диапазона. Изменение применяется только к устройствам, + память которых не выделена BIOS. Это изменение исправляет ошибку + <quote>bad Vcc</quote> мостов CardBus (&man.pccbb.4;). &merged;</para> + + <para>&man.sysctl.3; MIB, начинающиеся с <quote>debug</quote>, теперь + требуют параметр ядра <literal>options SYSCTL_DEBUG</literal>. + Этот параметр выключен по умолчанию.</para> + + <para>Был добавлен общий драйвер интерфейса &man.tty.4; и многие + драйвера устройств, включая + &man.cx.4; (<literal>{tty,cua}x</literal>), + &man.cy.4; (<literal>{tty,cua}c</literal>), + &man.digi.4; (<literal>{tty,cua}D</literal>), + &man.rc.4; (<literal>{tty,cua}m</literal>), + &man.rp.4; (<literal>{tty,cua}R</literal>), + &man.sab.4; (<literal>{tty,cua}z</literal>), + &man.si.4; (<literal>{tty,cua}A</literal>), + &man.sio.4; (<literal>{tty,cua}d</literal>), + sx (<literal>{tty,cua}G</literal>), + &man.uart.4; (<literal>{tty,cua}u</literal>), + &man.ubser.4; (<literal>{tty,cua}y</literal>), + &man.ucom.4; (<literal>{tty,cua}U</literal>) и + &man.ucycom.4; (<literal>{tty,cua}y</literal>) + были переписаны для его использования. Обратите + внимание, что файлы <filename>/etc/remote</filename> + и <filename>/etc/ttys</filename> также были обновлены.</para> + + <para>Был добавлен драйвер &man.vkbd.4;. Этот драйвер + предоставляет программный loopback механизм, который позволяет + реализовать виртуальную клавиатуру AT подобно тому, как драйвер + &man.pty.4; делает это для терминалов.</para> + + <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword--> + + <para arch="i386,amd64">&os; теперь всегда использует локальный APIC + таймер даже на однопроцессорных системах.</para> + + <para arch="i386,amd64,ia64">Параметр по умолчанию <varname>HZ</varname> + (контролирующий различные таймеры ядра) был увеличен с + <literal>100</literal> до <literal>1000</literal> + на i386 и ia64. Он был уменьшен с + <literal>1024</literal> до <literal>1000</literal> на amd64 + для уменьшения эффектов синхронизации с другими системными + часами.</para> + + <para>Максимальная длина команд shell была изменена с 128 байт + до <varname>PAGE_SIZE</varname>. По умолчанию, это значение + или 4KB (i386, pc98, amd64 и powerpc) или 8KB (sparc64 + и ia64). В результате, модули совместимости необходимо + пересобрать для поддержания синхронизации с + ядром.</para> + + <para>Была добавлена новая переменная загрузчика + <varname>vm.blacklist</varname>. В нее может быть помещен разделенный + запятыми список физических адресов. Страницы, помещенные в этот + список, не будут добавлены к списку свободных страниц, и + будут проигнорированы системой виртуальной памяти &os;. Физические + адреса игнорируемых страниц также попадут в буфер сообщений.</para> + + <sect3 id="boot"> + <title>Изменения в загрузчике</title> + + <para arch="i386">Добавлена версия <filename>boot0</filename> для + последовательной консоли. Она может быть записана на диск с + использованием &man.boot0cfg.8; и указанием + <filename>/boot/boot0sio</filename> в качестве аргумента + к параметру <option>-b</option>.</para> + + <para arch="i386"><filename>cdboot</filename> теперь обходит проблему + BIOS, встречающуюся на некоторых системах при загрузке с USB + CDROM приводов.</para> + + <para>Команда загрузчика <command>autoboot</command> теперь + поддерживает параметр prompt.</para> + + <para>Команда загрузчика <command>autoboot</command> теперь вовсе не позволит + пользователю прервать процесс загрузки, если переменная + <varname>autoboot_delay</varname> установлена в + <literal>-1</literal>. &merged;</para> + + <para>Был добавлен параметр меню загрузчика для установки + <varname>hint.atkbd.0.flags=0x1</varname>. Это позволяет + клавиатуре USB работать если нет подключенной клавиатуры + PS/2.</para> + + <para>Логотип был убран из загрузочного меню.</para> + + <!-- Above this line, order boot loader changes by keyword--> + + </sect3> + + <sect3 id="proc"> + <title>Поддержка оборудования</title> + + <para arch="i386,amd64">Драйвер &man.acpi.4; выключает + устройства ACPI и PCI или переводит их в режим пониженного + энергопотребления в режиме suspend, и возвращает обратно + при восстановлении. Это поведение может быть заблокировано установкой + переменных sysctl <varname>debug.acpi.do_powerstate</varname> + и <varname>hw.pci.do_powerstate</varname> в <literal>0</literal>.</para> + + <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер &man.acpi.ibm.4; для + лэптопов IBM. В него были добавлены + поддержка горячих клавиш, функция получения статуса вентилятора и + датчиков температуры.</para> + + <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер &man.acpi.fujitsu.4; для + кнопок контроля &man.acpi.4; на лэптопах Fujitsu.</para> + + <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер acpi_sony, + поддерживающий Sony Notebook Controller на различных лэптопах + Sony.</para> + + <para>The &man.atkbdc.4;, &man.atkbd.4;, and &man.psm.4; + drivers have been rewritten in more bus-independent way, + and now support EBus found on sparc64 platform.</para> + + <para arch="sparc64">Следующие драйверы устройств были добавлены и + включены по умолчанию в ядре <filename>GENERIC</filename>: + &man.atkbdc.4;, + &man.atkbd.4;, + creator(4), + machfb(4), + &man.syscons.4;, + &man.ohci.4;, + &man.psm.4;, + &man.ukbd.4;, + &man.ums.4;, + и &man.usb.4;.</para> + + <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер &man.auxio.4;; он поддерживает + некоторые вспомогательных функций ввода/вывода, обнаруженных + в различных SBus/EBus &ultrasparc; моделях. &merged;</para> + + <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер clkbrd для поддержки + устройства <literal>clock-board</literal>, часто обнаруживаемого + в серверах Sun E<replaceable>xx</replaceable>00.</para> + + <para>Была добавлена инфраструктура для гибкого управления + скоростью процессора. Она предоставляет различным драйверам + методы управления энергопотреблением CPU путем изменения + скорости процессора. Более детальная информация находится + на странице справочника &man.cpufreq.4;. &merged; + В настоящее время поддерживаются драйверы ichss (Intel SpeedStep + for ICH), acpi_perf (ACPI CPU performance states), и + acpi_throttle (ACPI CPU throttling). Последние два драйвера + включены в драйвер &man.acpi.4;. Поддерживаемые драйверы + могут быть индивидуально отключены путем установки хинтов, + таких как <varname>hint.<replaceable>ichss</replaceable>.0.disabled="1"</varname>.</para> + + <para>Был добавлен драйвер аппаратного мониторинга производительности, + &man.hwpmc.4;. Этот драйвер виртуализует функции аппаратного + мониторинга производительности современных CPU и предоставляет + поддержку для использования этих функций пользовательскими процессами. + За дополнительной информацией обращайтесь к страницам справочника + &man.hwpmc.4;, соответствующих библиотек и программ пользователя.</para> + + <para arch="i386">Поддержка подсистемы OLDCARD была удалена. + Для поддержки всех устройств PCCARD в настоящее время + используется NEWCARD.</para> + + <para>Был добавлен драйвер pcii для поддержки карт GPIB-PCIIA + IEEE-488. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.atkbd.4; теперь поддерживает флаг + <literal>0x8</literal> (bit 3) для отмены тестирования порта + клавиатуры во время тестирования устройств, поскольку + оно вызывало сбой в некоторых системах, например на + Compaq R3000Z series лэптопах amd64.</para> + + <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.pbio.4;, поддерживающий + прямой доступ к Intel 8255A programmable peripheral interface (PPI) + в режиме 0 (простой ввод/вывод).</para> + + <para>Драйвер &man.psm.4; теперь лучше подходит для пользователей + Synaptics Touchpad. Теперь он лучше отслеживает низкоскоростные + перемещения и поддерживает различные дополнительные кнопки.<!--dials?--> + Эти возможности могут быть настроены с помощью иерархии sysctl + <varname>hw.psm.synaptics.<replaceable>*</replaceable></varname>.</para> + + <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер rtc для поддержки + MC146818-совместимых часов, обнаруженных на некоторых моделях + &ultrasparc; II и III. &merged;</para> + + <para arch="i386">Драйвер &man.syscons.4; теперь поддерживает режимы + VESA (15, 16, 24 и 32 бит). Для включения этой функциональности, + необходимо добавить два параметра ядра, + <literal>SC_PIXEL_MODE</literal> и <literal>VESA</literal> + (или загрузить соответствующий модуль ядра).</para> + + <para arch="sparc64">Драйвер &man.uart.4; был включен в ядре + <filename>GENERIC</filename>, и теперь это драйвер по умолчанию + для последовательных портов. Драйверы ofw_console и + &man.sab.4; теперь выключены в ядре + <filename>GENERIC</filename>. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.uftdi.4; теперь поддерживает микросхему FTDI + FT2232C.</para> + + <para>Драйвер &man.uplcom.4; теперь поддерживает обработку сигнала + <literal>CTS</literal>.</para> + + <para>Был улучшен драйвер &man.ehci.4;.</para> + + <para arch="sparc64">Драйвер zs был удален, вместо него должен + использоваться драйвер &man.uart.4;.</para> + + <sect4 id="mm"> + <title>Поддержка мультимедиа</title> + + <para arch="sparc64">Был добавлен драйвер &man.snd.audiocs.4; для + поддержки Crystal Semiconductor CS4231 аудио контроллера, + обнаруженного на рабочих станциях &ultrasparc;. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.uaudio.4; теперь содержит некоторую дополнительную + функциональность, включая контроль уровня на большем числе входов + и возможность записи на некоторых устройствах. &merged;</para> + + </sect4> + + <sect4 id="net-if"> + <title>Поддержка сетевых интерфейсов</title> + + <para>Драйвер &man.ath.4; был обновлен, чтобы выделить алгоритм + контроля скорости передачи данных в отдельный модуль. + При использовании драйвера &man.ath.4; в файл конфигурации + ядра необходимо включить одно из устройств + <literal>device ath_rate_onoe</literal>, + <literal>device ath_rate_amrr</literal> или + <literal>device ath_rate_sample</literal>.</para> + + <para>Драйвер &man.bge.4; теперь поддерживает инфраструктуру + &man.altq.4;, а также микросхемы BCM5714, 5721, 5750, 5751, + 5751M и 5789. &merged;</para> + + <para>Был добавлен USB Communication Device Class Ethernet + драйвер &man.cdce.4;. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.cp.4; теперь MPSAFE. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.ctau.4; теперь MPSAFE. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.cx.4; теперь MPSAFE. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.dc.4; теперь поддерживает инфраструктуру + &man.altq.4;. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.ed.4; теперь поддерживает инфраструктуру + &man.altq.4;. &merged;</para> + + <para>В драйвере &man.em.4; была выключена по умолчанию + аппаратная поддержка тегов VLAN, поскольку эта функция + конфликтовала с promiscuous режимом. &merged;</para> + + <para>Контроль потока Ethernet отключен по умолчанию в драйвере + &man.fxp.4; для предотвращения проблем в подсети при возникновении + паники системы или при включенном отладчике ядра. &merged;</para> + + <para>Драйвер gx(4) был удален, поскольку он не поддерживается + достаточно активно, и драйвер &man.em.4; поддерживает все + поддерживаемое им оборудование.</para> + + <para>Драйвер &man.hme.4; теперь MPSAFE. &merged;</para> + + <para>Были добавлены драйверы &man.ipw.4; (для Intel PRO/Wireless 2100), + &man.iwi.4; (для Intel PRO/Wireless 2200BG/2225BG/2915ABG), + &man.ral.4; (для Ralink Technology RT2500), + и &man.ural.4; (для Ralink Technology RT2500USB).</para> + + <para>Драйвер &man.ixgb.4; теперь MPSAFE. &merged;</para> + + <para>Драйвер musycc для сетевой интерфейсной карты LanMedia + LMC1504 T1/E1 не использовался и был удален.</para> + + <para arch="i386,amd64">Драйверы, использующие конвертер драйверов + устройств &man.ndis.4;, теперь создаются и загружаются по-другому. + Драйвер &man.ndis.4; теперь может быть предварительно собран как + модуль или статически компилирован в ядро. Отдельные драйверы + теперь могут быть собраны с использованием утилиты &man.ndisgen.8;; + получившиеся модули могут быть загружены в работающее ядро с + использованием &man.kldload.8;. &merged;</para> + + <para arch="amd64">Конвертер драйверов устройств &man.ndis.4; + теперь поддерживает бинарные файлы &windows;/x86-64 на системах + amd64. &merged;</para> + + <para arch="i386,amd64">Был добавлен драйвер &man.nve.4;, поддерживающий + nVidia nForce MCP Networking Adapter.</para> + + <para>Драйвер &man.re.4; теперь поддерживает инфраструктуру + &man.altq.4;.</para> + + <para>Драйвер &man.sf.4; теперь поддерживает device polling и + &man.altq.4;. &merged;</para> + + <para>Были исправлены несколько программных ошибок в драйвере + &man.sk.4;. Эти ошибки проявлялись на SMP системах, + и могли приводить к панике, ошибкам page fault, обрыву соединений + SSH или ошибкам при передаче файлов. Более подробная + информация находится в сообщении о проблеме + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ERRATA/notices/FreeBSD-EN-05:02.sk.asc">FreeBSD-EN-05:02.sk</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.sk.4; теперь поддерживает &man.altq.4;. + Этот драйвер также поддерживает jumbo фреймы на Yukon-based + интерфейсах. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.vge.4; теперь поддерживает device polling + (&man.polling.4;).</para> + + <para>Поддержка устройств 802.11 инфраструктурой &man.wlan.4; + тщательно пересмотрена. В дополнение к архитектурным изменениям, + реализована полная поддержка 802.11g, WPA, 802.11i, 802.1x, + WME/WMM, AP-side power-saving, и инфраструктура плагинов для + криптографических модулей, аутентификаторов и контроля доступа. + Обратите внимание, что для WEP, в частности, необходима загрузка + (или компиляция) модуля <filename>wlan_wep</filename> + в ядро.</para> + + <para>Драйвер &man.xl.4; теперь поддерживает + &man.polling.4;. &merged;</para> + + </sect4> + </sect3> + + <sect3 id="net-proto"> + <title>Сетевые протоколы</title> + + <para>MTU feedback в IPv6 выключается при отправке данных, + которые должны быть фрагментированы. &merged;</para> + + <para>Был реализован Common Address Redundancy Protocol (CARP). + CARP был взят из OpenBSD и позволяет нескольким хостам + совместно использовать один IP адрес, чтобы обеспечивать + высокую доступность и распределение нагрузки. + За дальнейшей информацией обращайтесь к странице справочника + &man.carp.4;. &merged;</para> + + <para>Была добавлена реализация сетевого моста &man.if.bridge.4;, + первоначально появившаяся в NetBSD. Эта реализация поддерживает + IEEE 802.1D Spanning Tree Protocol, индивидуальные интерфейсные + устройства для каждого моста и фильтрацию проходящих через мост + пакетов. Утилита &man.ifconfig.8; теперь поддерживает конфигурацию + &man.if.bridge.4;.</para> + + <para>Параметр &man.ipfw.4; <literal>IPDIVERT</literal> теперь + доступен в виде загружаемого модуля ядра. Если этот модуль + не загружен, &man.ipfw.4; не будет загружать правила + <literal>divert</literal> и &man.natd.8; будет возвращать + сообщение об ошибке <quote>protocol not supported</quote>.</para> + + <para>Система &man.ipfw.4; может работать с + <varname>debug.mpsafenet</varname>=<literal>1</literal> + (эта переменная равна <literal>1</literal> по умолчанию) + когда используются параметры правил <literal>gid</literal>, + <literal>jail</literal>, и/или <literal>uid</literal>. &merged;</para> + + <para>Системы &man.ipfw.4; и &man.dummynet.4; теперь поддерживают + IPv6.</para> + + <para>&man.ipfw.8; теперь поддерживает классификацию и теги + пакетов &man.altq.4; через divert сокет. Возможно также указать + правила, соответствующие TCP пакетам с определенным значением + payload size.</para> + + <para>Правило &man.ipfw.8; <literal>ipfw fwd</literal> теперь + поддерживает полное управление назначением пакета при + установке параметра ядра + <literal>options IPFIREWALL_FORWARD_EXTENDED</literal> в дополнение + к параметру <literal>options IPFIRWALL_FORWARD</literal>. + Этот параметр ядра устраняет все ограничения для локально созданных + пакетов и позволяет перенаправление пакетов, предназначенных для + локально сконфигурированного IP адреса. + Обратите внимание, что правила &man.ipfw.8; должны быть составлены + аккуратно, чтобы, например, не нарушить определение PMTU. + &merged;</para> + + <para>Система &man.ipfw.8; теперь поддерживает правила только IPv4.</para> + + <para>&man.ipnat.8; теперь позволяет определять правила + перенаправления для не-TCP/UDP пакетов. &merged;</para> + + <para>Продолжается работа по уменьшению использования + Giant блокировки стеком сетевых протоколов и улучшению + стратегии блокировки.</para> + + <para>Библиотека <filename>libalias</filename> теперь может быть собрана + как модуль ядра.</para> + + <para>Уведомления об изменении статуса сетевых интерфейсов теперь + отправляются <filename>/dev/devctl</filename>.</para> + + <para>Новый узел NetGraph &man.ng.ipfw.4; предоставляет + простой интерфейс между &man.ipfw.4; и &man.netgraph.4;.</para> + + <para>Был добавлен новый узел &man.ng.nat.4; NetGraph для выполнения + функций NAT.</para> + + <para>Новый узел NetGraph &man.ng.netflow.4; позволяет + маршрутизатору, работающему под &os;, выполнять экспорт + NetFlow версии 5. &merged;</para> + + <para>Был добавлен новый узел NetGraph &man.ng.tcpmss.4;. + Он поддерживает изменение параметров MSS пакетов TCP.</para> + + <para>Драйвер &man.sppp.4; теперь включает поддержку Frame Relay + &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.sppp.4; теперь MPSAFE.</para> + + <para>Была реализована новая переменная sysctl + <varname>net.link.tap.user_open</varname>. Она позволяет + непривилегированный доступ к файлам устройств &man.tap.4; + на основе прав, действующих в файловой системе.</para> + + <para>Была исправлена ошибка TCP, которая иногда приводила к + игнорированию пакетов RST при окне приема в ноль байт. + &merged;</para> + + <para>Обработка <literal>RST</literal> в стеке + TCP &os; была улучшена, чтобы максимально усложнить + проведение reset атак при сохранении совместимости с + широчайшим набором TCP стеков. Алгоритм работает следующим + образом: Для соединений в состоянии <literal>ESTABLISHED</literal> + только сброс с номерами последовательности, точно соответствующими + <varname>last_ack_sent</varname> вызовут сброс: все + другие сегменты будут отброшены. Для соединений в + любых других состояниях, сброс в любом месте окна приведет + к сбросу соединения. Все другие сегменты будут отброшены. + Обратите внимание, что это нарушает спецификацию + RFC 793: вы можете использовать обычное (но менее безопасное) + поведение, установив новую переменную sysctl + <varname>net.inet.tcp.insecure_rst</varname> в + <literal>1</literal>. &merged;</para> + + <para>Были исправлены несколько ошибок в реализации TCP + SACK. &merged;</para> + + <para>Поддержка RFC 1644 T/TCP была удалена. Реализация была + основана на неполноценной модели безопасности, что облегчало + проведение DoS атак. Это расширение было признано + дефективным в одном из последних документов + Internet Draft.</para> + + <para>Реализация KAME IPv4 IPsec, интегрированная в + &os;, теперь поддерживает TCP-MD5. &merged;</para> + + <para>Алгоритм <quote>Random ephemeral port number allocation</quote> + приводил к некоторым проблемам с повторным использованием + портов при высокой частоте новых подключений. Теперь + в периоды, когда новые соединения создаются быстрее, чем + <varname>net.inet.ip.portrange.randomcps</varname> в секунду, + рандомизация номеров портов отключается на следующие + <varname>net.inet.ip.portrange.randomtime</varname> секунд. + Значения по умолчанию этих двух переменных sysctl равны + <literal>10</literal> и <literal>45</literal> соответственно. + &merged;</para> + + <para>Fine-grained блокировка была применена ко многим структурам + данных в стеке протоколов IPX/SPX. Хотя протокол и не полностью + MPSAFE на данный момент, как правило можно безопасно использовать + IPX/SPX без Giant блокировки (другими словами, переменная + sysctl <varname>debug.mpsafenet</varname> может быть установлена + в <literal>1</literal>).</para> + + <para>Сокеты Unix теперь поддерживают опции + <literal>LOCAL_CREDS</literal> и + <literal>LOCAL_CONNWAIT</literal>. + Опция <literal>LOCAL_CREDS</literal> предоставляет получателю + механизм для получения идентификатора процесса в виде + контрольного сообщения &man.recvmsg.2;. + Опция <literal>LOCAL_CONNWAIT</literal> вызывает блокирование + в функции &man.connect.2; до тех пор, пока на принимающем сокете + не будет вызвана функция &man.accept.2;. Более детальная + информация находится на странице справочника &man.unix.4;.</para> + </sect3> + + <sect3 id="disks"> + <title>Диски и устройства хранения</title> + + <para>Драйвер &man.amr.4; теперь может безопасно использоваться + на системах с &man.pae.4;. &merged;</para> + + <para arch="i386,ia64">Был добавлен драйвер &man.arcmsr.4;. + Он поддерживает контроллеры SATA RAID серий Areca ARC-11<replaceable>xx</replaceable> + и ARC-12<replaceable>xx</replaceable>. &merged;</para> + + <para>Семейство драйверов &man.ata.4; было пересмотрено и обновлено. + Оно было разделено на модули, которые могут быть загружены и выгружены + независимо (модули <filename>atapci</filename> и + <filename>ata</filename> необходимы для драйверов устройств, таких + как <filename>atadisk</filename>, + <filename>atapicd</filename>, <filename>atapifd</filename>, + <filename>atapist</filename> и + <filename>ataraid</filename>). Устройства SATA поддерживают горячее + подключение/отключение на поддерживающих эту функцию контроллерах. + Поддержка ATA RAID была переписана и теперь поддерживает множество + новых форматов метаданных. Драйвер <filename>atapicd</filename> + больше не поддерживает устройства смены CD. Выполненное обновление + известно как <quote>ATA mkIII</quote>.</para> + + <para>Был добавлен класс SHSEC GEOM. Он предоставлен для + разделения секретного ключа (<quote>secret</quote>) + между несколькими провайдерами GEOM. Все эти провайдеры + должны присутствовать, чтобы получить секретный ключ. + Эта функция контролируется утилитой &man.gshsec.8;. + &merged;</para> + + <para>Был добавлен драйвер &man.hptmv.4;, поддерживающий + HighPoint RocketRAID 182x series. &merged;</para> + + <para>Драйвер &man.ips.4; теперь поддерживает дампы ядра на + некоторых современных моделях ServeRAID. &merged;</para> + + <para>Был удален драйвер &man.matcd.4;. &merged;</para> + + <para>При загрузке задержка по умолчанию для SCSI в ядре + <filename>GENERIC</filename> была уменьшена с пятнадцати + секунд до пяти секунд.</para> + + <para>Старая подсистема vinum(4) была удалена в пользу новой, + основанной на &man.geom.4; версии.</para> + + <para>Драйвер &man.twa.4; был обновлен до версии + 9.2 release (для &os; 5.2.1), распространяемой с веб сайта + 3ware.</para> + + <para arch="pc98">Драйвер &man.wd.4; был удален. Было обнаружено, + что драйвер &man.ata.4; работает достаточно хорошо на платформе + pc98 и нет необходимости в использовании старого драйвера + &man.wd.4;.</para> + + <para>Информация о вновь смонтированных файловых системах cd9660 + (например, информация о наличии расширений RockRidge) теперь + печатается только если ядро было собрано в режиме verbose. + Это изменение было сделано для уменьшения количества + (зачастую ненужных) протоколируемых сообщений ядра. &merged;</para> + + </sect3> + + <sect3 id="fs"> + <title>Файловые системы</title> + + <para>Вычисление суммарной информации для не размонтированных + корректно (<quote>dirty</quote>) файловых систем UFS и UFS2 + больше не выполняется во время загрузки, а делается фоновым + &man.fsck.8;. Это изменение увеличивает скорость загрузки при + монтировании больших файловых систем после сбоя. Предыдущее + поведение может быть восстановлено установкой переменной sysctl + <varname>vfs.ffs.compute_summary_at_mount</varname> + в ненулевое значение. &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка NFS сервера, приводившая к панике ядра. + Более подробная информация находится в сообщении о проблеме + <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ERRATA/notices/FreeBSD-EN-05:01.nfs.asc">FreeBSD-EN-05:01.nfs</ulink>. + &merged;</para> + + <para arch="i386,pc98">Была добавлена поддержка чтения ReiserFS + версии 3. Обращайтесь к &man.mount.reiserfs.8; за подробной + информацией.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Стороннее программное обеспечение</title> + + <para><application>ACPI-CA</application> был обновлен с + 20040527 до 20041119. &merged;</para> + + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="userland"> + <title>Изменения в программах пользователя</title> + + <para>Утилита &man.burncd.8; теперь позволяет задание команд, + (таких как <command>eject</command>), выполняемых после + выполнения команды fixate.</para> + + <para arch="amd64">Были реализованы специфичные для данной архитектуры + оптимизированные версии &man.bcmp.3;, &man.bcopy.3;, &man.bzero.3;, + &man.memcmp.3;, &man.memcpy.3;, &man.memmove.3;, &man.memset.3;, + &man.strcat.3; и &man.strcpy.3;. Несколько математических + функций, таких как &man.ceill.3; и &man.sqrtf.3; также были замещены + оптимизированными версиями.</para> + + <para>Утилита &man.chflags.1; теперь поддерживает флаг + <option>-h</option>, позволяющий изменять флаги на символических + ссылках.</para> + + <para>Программа &man.ftpd.8; теперь корректно использует коды + статуса <literal>212</literal> и <literal>213</literal> + для каталога и файла (в предыдущей версии использовался + код <literal>211</literal>). Это поведение описано в + RFC 959. &merged;</para> + + <para>Команда <literal>create</literal> утилиты &man.gpt.8; + теперь поддерживает параметр командной строки <option>-f</option> + для форсирования создания GPT даже если на диске присутствует + запись MBR. &merged;</para> + + <para>Функция &man.getaddrinfo.3; теперь запрашивает + записи DNS <literal>A</literal> перед записями <literal>AAAA</literal>, + когда указан <literal>AF_UNSPEC</literal>. Некоторые + DNS серверы некорректно возвращают <literal>NXDOMAIN</literal> + в ответ на запрос несуществующей записи <literal>AAAA</literal>, + хотя должны возвращать <literal>NOERROR</literal> с пустой + записью. Это проблема для двойного IPv4/IPv6 стека, поскольку + после возврата <literal>NXDOMAIN</literal> на запрос + <literal>AAAA</literal> приводит к тому, что запрашивающий сервер + не пытается разрешить запись <literal>A</literal>. Кроме того, + такое поведение потенциально может привести к DoS атаке + (см. <ulink url="http://www.kb.cert.org/vuls/id/714121"></ulink> + с более подробной информацией). + Обратите внимание, что хотя порядок запроса был изменен, возвращаемый + результат все еще включает запись <literal>AF_INET6</literal> + перед записью <literal>AF_INET</literal>. &merged;</para> + + <para>Функции &man.gethostbyname.3;, &man.gethostbyname2.3; и + &man.gethostbyaddr.3; теперь можно безопасно использовать + в многопоточных программах. &merged;</para> + + <para>Функции &man.getnetent.3;, &man.getnetbyname.3; и + &man.getnetbyaddr.3; теперь можно безопасно использовать + в многопоточных программах. &merged;</para> + + <para>Функции &man.getprotoent.3;, &man.getprotobyname.3; и + &man.getprotobynumber.3; теперь можно безопасно использовать + в многопоточных программах. &merged;</para> + + <para>Функции &man.getservent.3;, &man.getservbyname.3; и + &man.getservbyport.3; теперь можно безопасно использовать + в многопоточных программах. &merged;</para> + + <para>В соответствии с IEEE Std 1003.1-2001 (известным также как + POSIX 2001), переменная <varname>n_net</varname> + структуры <varname>struct netent</varname> и первый аргумент + &man.getnetbyaddr.3; были изменены на <literal>uint32_t</literal>. + Вследствие этого изменения ABI на 64-битных платформах + несовместим с предыдущими релизами &os; и основной номер версии + библиотеки <filename>libpcap</filename> был увеличен. + Если вы обновляете &os; на 64-битных платформах с более старой версии, + учтите, что все программы пользователя, использующие + &man.getnetbyaddr.3;, &man.getnetbyname.3;, &man.getnetent.3; и/или + <filename>libpcap</filename>, должны быть перекомпилированы.</para> + + <para>Утилита gvinum(8) теперь поддерживает субкоманды + <command>checkparity</command>, + <command>rebuildparity</command> и + <command>setstate</command>. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.ifconfig.8; была реконструирована. Теперь она + модульная и гибкая, уделено внимание поддержки специфичной + для отдельных интерфейсов функциональности. Поддержка 802.11 + была обновлена с учетом последних изменений в подсистеме и + драйверах 802.11.</para> + + <para>Поддержка сокращенных форм нескольких параметров &man.ipfw.8; + была исключена из числе рекомендованных. При обнаружении одного + из таких сокращений, на stderr печатается предупреждение, содержащее + корректную полную форму.</para> + + <para>Утилита &man.kldstat.8; теперь поддерживает опцию + <option>-m</option>, с которой возвращает статус определенного модуля + ядра. &merged;</para> + + <para>Дисковый формат файлов <literal>LC_CTYPE</literal> был изменен + к машинно-независимому виду.</para> + + <para>Утилита &man.mixer.8; теперь поддерживает параметр + <option>-S</option>. Это то же, что и опция <option>-s</option>, + но разделители полей не выводятся.</para> + + <para>Была исправлена ошибка в библиотеке <filename>libalias</filename>, + приводившая к дампу памяти при указании в &man.natd.8; + опции <option>-reverse</option>.</para> + + <para>Библиотека <filename>libarchive</filename> (как и команда + &man.tar.1;, ее использующая) теперь поддерживает чтение образов + ISO (с опциональным расширением RockRidge) и архивов ZIP + (со сжатием <literal>deflate</literal> и <literal>none</literal>). + &merged;</para> + + <para>Библиотека <filename>libarchive</filename> теперь поддерживает + ZIP архивы с вхождениями более 4GB в упакованном виде (расширение + ZIP64) и расширение Unix.</para> + + <para>Была добавлена библиотека <filename>libgpib</filename>, + чтобы предоставить доступ уровня пользователя к устройствам + GPIB (используя драйвер pcii) через + <function>ib<replaceable>foo</replaceable></function> + API &merged;.</para> + + <para>Размер стека по умолчанию в <filename>libpthread</filename>, + <filename>libthr</filename> + и <filename>libc_r</filename> был увеличен. На 32-битных + платформах, основной поток получает 2MB стек по умолчанию, + а остальные потоки получают 1MB стек по умолчанию. На + 64-битных платформах, размер стека по умолчанию 4MB и 2MB + соответственно. &merged;</para> + + <para>Библиотека <filename>libxpg4</filename> была удалена, + поскольку вся ее функциональность была давно внесена в + <filename>libc</filename>. + Все бинарные файлы, слинкованные с <filename>libxpg4</filename>, + должны быть перекомпилированы, или необходимо использовать + &man.libmap.conf.5;. В базовой системе &os; таких бинарных файлов + нет.</para> + + <para>Программа &man.lpd.8; теперь убеждается, что файл данных передан + полностью перед началом печати, если он передается с какого-либо + другого хоста. Некоторые реализации &man.lpr.1; отправляют + контрольный файл для задания печати перед отправкой соответствующих + файлов данных, что может вызвать проблемы, если получающий хост + это нагруженный принт сервер. &merged;</para> + + <para>В библиотеке &man.math.3; было реализовано множество новых + функций. В их число входят &man.ceill.3;, + &man.floorl.3;, &man.ilogbl.3;, &man.fma.3; и варианты, + &man.lrint.3; и варианты, и &man.lround.3; и + варианты. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.mknod.8; была исключена из числа поддерживаемых. + Файлы устройств управляются файловой системой &man.devfs.5; + начиная с &os; 5.0.</para> + + <para arch="i386">Была добавлена не-GPL утилита &man.mkuzip.8;, + для сжатия образов файловых систем перед использованием + с модулем <literal>GEOM_UZIP</literal> &man.geom.4;. + &merged;</para> + + <para>Даемон &man.moused.8; теперь поддерживает <quote>виртуальную + прокрутку</quote>, когда перемещения мыши при нажатой средней + кнопке интерпретируются как прокрутка. Эта функция включается + флагом <option>-V</option>. &merged;</para> + + <para>Для динамических зон &man.named.8; был добавлен отдельный + каталог, владельцем которого является пользователь + <username>bind</username> (для создания журнального файла зоны). + Более подробная информация находится в примере динамической + зоны файла &man.named.conf.5;. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.ncal.1; теперь поддерживает флаг <option>-m</option> + для создания календаря определенного месяца в текущем году. + &merged;</para> + + <para>Утилита &man.newfs.8; теперь поддерживает флаг <option>-n</option> + для подавления создания каталога <filename>.snap</filename> + на новых файловых системах. Эта функция предназначена для + использования с файловыми системами в памяти или виртуальными + файловыми системами, которым не требуется поддержка образов. + &merged;</para> + + <para>Утилита &man.newfs.8; теперь выдает предупреждение при создании + файловых систем UFS или UFS2, которые не могут поддерживать образы. + Такая ситуация может возникать в случае очень больших файловых систем + с блоками малого размера. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.newsyslog.8; теперь поддерживает параметр + <option>-d</option> для изменения корневого каталога лог файлов + подобно переменной <varname>DESTDIR</varname> для + BSD make. Эта переменная влияет только на пути к лог файлам, + и не влияет на файл конфигурации (<option>-f</option>) + или архивный каталог (<option>-a</option>).</para> + + <para>Утилита &man.newsyslog.8; теперь поддерживает параметр + <option>-N</option>, запрещающий ротацию каких-либо файлов.</para> + + <para>Была добавлена переменная компиляции системы + <literal>NO_NIS</literal>. Как следует из ее имени, включение + этой переменной приведет к исключению поддержки NIS из различных + программ, и утилиты NIS не будут компилироваться. &merged;</para> + + <para>В течение многих лет, в &os; использовались + переменные <filename>Makefile</filename> в формах + <varname>NO<replaceable>FOO</replaceable></varname> и + <varname>NO_<replaceable>FOO</replaceable></varname>. + Теперь используются только переменные в форме + <varname>NO_<replaceable>FOO</replaceable></varname>. + Полный список таких переменных находится в файле + <filename>/usr/share/mk/bsd.compat.mk</filename>; в нем + также реализована временная обратная совместимость для + старых имен.</para> + + <para>Проверка безопасности в &man.periodic.8; теперь поддерживает + отображение счетчиков пакетов, заблокированных + &man.pf.4;. &merged;</para> + + <para>Команда &man.pgrep.1; теперь поддерживает опцию <option>-S</option>, + которая соответствует системным процессам (потокам ядра).</para> + + <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию + <option>-F</option>, позволяющую указывать файл, где сохраняется + PID.</para> + + <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию + <option>-i</option>, с которой регистр игнорируется.</para> + + <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию + <option>-j</option>, с которой процессы сопоставляются на основе + их идентификатора &man.jail.2;.</para> + + <para>Команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1; теперь поддерживают опцию + <option>-o</option>, соответствующую наиболее старому + (раньше всех запущенному) из выбираемых процессов.</para> + + <para>Была добавлена программа &man.powerd.8; для управления + энергопотреблением.</para> + + <para>В программе &man.ppp.8; реализован параметр + <option>echo</option>, позволяющий включать LCP ECHO + независимо от LQR. Более старые версии &man.ppp.8; + переходят в режим LCP ECHO если согласование lqr + не будет успешно проведено. Теперь для получения + такого поведения необходимо указать <command>enable + echo</command>. &merged;</para> + + <para>В программу &man.ppp.8; были добавлены параметры + <option>disable NAS-IP-Address</option> и + <option>disable NAS-Identifier</option>, + поддерживающие pre-RFC 2865 RADIUS серверы.</para> + + <para>Были исправлены две ошибки в программе &man.pppd.8;. + Они могли привести к некорректному ответу CBCP, + нарушающему Microsoft PPP Callback Control Protocol + section 3.2. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.ps.1; теперь поддерживает ключевое слово + <literal>jid</literal> опции <option>-o</option>. Оно предназначено + для отображения идентификатора &man.jail.2; каждого процесса.</para> + + <para>Программа &man.pstat.8; теперь поддерживает опцию <option>-h</option>, + чтобы выводить размер с префиксами, такими как K, M и G. + <!--which are used to form binary multiples.--></para> + + <para>Утилиты &man.rescue.8; в каталоге <filename>/rescue</filename> + теперь включают &man.bsdtar.1; вместо GNU tar.</para> + + <para>Утилита &man.restore.8; опять может читать ленты с дампами + &os; версии 1. &merged;</para> + + <para>Была исправлена ошибка в утилите &man.rexecd.8;, из-за + которой считалось, что опция <option>-i</option> всегда + указана. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.rexecd.8; была удалена. В дереве исходных текстов + &os; нет клиентов rexec, и клиентская функция &man.rexec.3; существует + только в <filename>libcompat</filename>.</para> + + <para>Утилита &man.rm.1; теперь поддерживает параметр + <option>-I</option>, с которым (однократно) запрашивается + подтверждение при рекурсивном удалении каталогов или + более 3 файлов, перечисленных в командной строке. + &merged;</para> + + <para>Утилита &man.rm.1; теперь подавляет диагностические + сообщения при попытке удаления несуществующего каталога, + когда указаны параметры <option>-r</option> и + <option>-f</option>. Это поведение соответствует документу + Version 3 of the Single UNIX Specification (SUSv3).</para> + + <para>Были реализованы следующие функции стандарта ISO/IEC 9899:1999: + <function>roundl()</function>, + <function>lroundl()</function>, <function>llroundl()</function>, + <function>truncl()</function> и <function>floorl()</function>.</para> + + <para>Была добавлена библиотека &man.rpmatch.3; для проверки + строки, содержащей положительный или отрицательный ответ + в текущей локали.</para> + + <para>Динамический компоновщик &man.rtld.1; теперь поддерживает + указание замещающих библиотек через переменную окружения + <varname>LD_LIBMAP</varname>. Эта переменная перезаписывает + записи в &man.libmap.conf.5;. &merged;</para> + + <para>Нестандартный интерфейс поддержки мультибайтовых и расширенных + символов rune(3) был удален.</para> + + <para>&man.sed.1; теперь поддерживает опцию <option>-l</option>, + включающую построчную буферизацию вывода. &merged;</para> + + <para>Функция &man.strftime.3; теперь поддерживает некоторые GNU + расширения, такие как <literal>-</literal> (без заполнения), + <literal>_</literal> (использовать пробел для заполнения), + и <literal>0</literal> (заполнение нулями). &merged;</para> + + <para>Функцию &man.syslog.3; теперь можно безопасно использовать + в многопоточных программах. &merged;</para> + + <para>Утилита &man.syslogd.8; теперь открывает дополнительный + сокет (<filename>/var/run/logpriv</filename> по умолчанию), + с правами <literal>0600</literal> для использования + привилегированными программами. Это предотвращает блокировку + привилегированных программ, когда буфер сокета переполняется + вследствие локальной DoS атаки. &merged;</para> + + <para>&man.syslogd.8; теперь поддерживает опцию <option>-S</option>, + которая позволяет изменять путь к привилегированному сокету. + Это полезно для предотвращения получения даемоном сообщений из + локальных сокетов (<filename>/var/run/log</filename> и + <filename>/var/run/logpriv</filename> используются по умолчанию). + &merged;</para> + + <para>Утилита &man.syslogd.8; теперь позволяет использование + символов <literal>:</literal> и <literal>%</literal> в + имени хоста. Эти символы используются в адресах и + scope ID IPv6. &merged;</para> + + <para>&man.systat.1; <option>-netstat</option> теперь приспособлен + для IPv6. &merged;</para> + + <para>Параметр <option>-f</option> утилиты &man.tail.1; + теперь поддерживает более одного файла одновременно. + &merged;</para> + + <para>Программы &man.telnet.1; и &man.telnetd.8; теперь поддерживают + параметр <option>-S</option> для указания числового TOS + байта.</para> + + <para>Предварение знаком <literal>+</literal> номера порта, + передаваемого программе &man.telnet.1;, отключает распознавание + параметров и позволяет передачу символов с установленным верхним + битом. Эта возможность предназначена для поддержки широко + применяемого использования &man.telnet.1; для тестирования + протокола.</para> + + <para>Была добавлена команда &man.tcpdrop.8;, закрывающая выбранное + соединение TCP. Она была заимствована из OpenBSD. &merged;</para> + + <para>&man.what.1; теперь поддерживает флаг <option>-q</option>, который + указывает выводить текст, но не форматировать его.</para> + + <para>&man.whois.1; теперь поддерживает флаг <option>-k</option> + для запроса <hostid role="fqdn">whois.krnic.net</hostid> + (the National Internet Development Agency of Korea), + содержащего информацию о IP адресах в Корее. &merged;</para> + + <para>Параметр <option>-I</option> команды &man.xargs.1; был изменен + для соответствия IEEE Std 1003.1-2004. Стандарт требует, чтобы + сконструированные аргументы не могли превышать 255 байт.</para> + + <para>Была исправлена ошибка чтения файлов конфигурации, + таких как &man.hosts.5;, &man.services.5; и так далее, которые + не заканчивались символом новой строки. &merged;</para> + + <para>Были добавлены новые системные пользователь/группа + <username>_dhcp</username> для поддержки &man.dhclient.8; из + OpenBSD.</para> + + <sect3 id="rc-scripts"> + <title>Скрипты <filename>/etc/rc.d</filename></title> + + <para>Был добавлен стартовый скрипт <filename>rc.d/bsnmpd</filename> + для &man.bsnmpd.1;.</para> + + <para>&man.rc.conf.5; теперь поддерживает изменение имен + сетевых интерфейсов во время загрузки. &merged; + Например:</para> + + <programlisting>ifconfig_fxp0_name="net0" +ifconfig_net0="inet 10.0.0.1/16"</programlisting> + + <para>Скрипт <filename>rc.d/moused</filename> теперь может + выполнять команды starts/stops/checks для определенного + устройства, которое задается вторым аргументом к + скрипту:</para> + + <screen>&prompt.root; /etc/rc.d/moused start ums0</screen> + + <para>Для использования различных переменных &man.rc.conf.5; + с различными мышами, задавайте имя устройства в качестве + части переменной. Например, если устройство мыши + <filename>/dev/ums0</filename>, можно использовать + следующие строки:</para> + + <programlisting>moused_ums0_enable=yes +moused_ums0_flags="-z 4" +moused_ums0_port="/dev/ums0"</programlisting> + + <para>&man.rc.conf.5; теперь поддерживает переменные + <varname>tmpmfs_flags</varname> и <varname>varmfs_flags</varname>. + Они могут использоваться для передачи дополнительных параметров + утилите &man.mdmfs.8;, задания &man.md.4; параметров создания + файловой системы, таких как включение/выключение softupdates, + указания владельца файловой системы по умолчанию и так далее. + &merged;</para> + + <para>Следующие скрипты были удалены, поскольку они были + специфичны для NetBSD и никогда не использовались в &os;: + <filename>altqd</filename>, + <filename>dhcpd</filename>, + <filename>dhcrelay</filename>, + <filename>downinterfaces</filename>, + <filename>gated</filename>, + <filename>ifwatchd</filename>, + <filename>kdc</filename>, + <filename>lkm1</filename>, + <filename>lkm2</filename>, + <filename>lkm3</filename>, + <filename>mixerctl</filename>, + <filename>mopd</filename>, + <filename>mountall</filename>, + <filename>ndbootd</filename>, + <filename>network</filename>, + <filename>poffd</filename>, + <filename>postfix</filename>, + <filename>ppp</filename>, + <filename>racoon</filename>, + <filename>raidframe</filename>, + <filename>rbootd</filename>, + <filename>rtsold</filename>, + <filename>screenblank</filename>, + <filename>swap2</filename>, + <filename>sysdb</filename>, + <filename>wscons</filename>, + <filename>xdm</filename> и + <filename>xfs</filename>.</para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="contrib"> + <title>Стороннее программное обеспечение</title> + + <para><application>awk</application> был обновлен с релиза от 7 + февраля 2004 года до релиза от 24 апреля 2005 года.</para> + + <para><application>BIND</application> был обновлен с версии + 9.3.0 до версии 9.3.1. &merged;</para> + + <para><application>bsnmp</application> был обновлен с 1.7 + до 1.10.</para> + + <para><application>bzip2</application> был обновлен с 1.0.2 + до 1.0.3.</para> + + <para><application>OpenBSD dhclient</application> был импортирован из + OpenBSD 3.7. Он замещает ISC DHCP клиента, использовавшегося в + в предыдущих версиях &os;.</para> + + <para><application>FILE</application> был обновлен с 4.10 + до 4.12.</para> + + <para><application>GNU GCC</application> был обновлен с + 3.4.2-prerelease от 28 июля 2004 года до 3.4.4.</para> + + <para>A number of bug fixes and performance enhancements have been + added to <application>GNU grep</application> in the form of + patches from Fedora's grep-2.5.1-48 source RPM.</para> + + <para><application>GNU readline</application> был обновлен с + версии 4.3 до версии 5.0.</para> + + <para><application>IPFilter</application> был обновлен с + 3.4.35 до 4.1.18.</para> + + <para><application>Heimdal</application> был обновлен с + 0.6.1 до 0.6.3. &merged;</para> + + <para>Был импортирован <application>hostapd</application> + v0.3.9. Это пользовательская программа IEEE + 802.11 AP и IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP + Authenticator и RADIUS сервер аутентификации. + Более подробная информация находится на странице справочника + &man.hostapd.8;.</para> + + <para><application>libpcap</application> был обновлен с + v0.8.3 до v0.9.1 (alpha 096).</para> + + <para><application>libregex</application> была обновлена с снэпшота + <application>GNU grep</application> 2.5.1 до + снэпшота с тегом <literal>fedora-glibc-2_3_4-21</literal> + из CVS репозитория <application>glibc</application>.</para> + + <para><application>libz</application> была обновлена с 1.2.1 + до 1.2.2.</para> + + <para><application>lukemftp</application> был обновлен с + снэпшота из OpenBSD от 26 апреля 2004 года до снэпшота + от 16 мая 2005 года.</para> + + <para>Был добавлен снэпшот <application>netcat</application> + из OpenBSD от 4 февраля 2005 года. Более подробная информация + находится на странице справки по &man.nc.1;. &merged;</para> + + <para><application>NgATM</application> был обновлен с 1.0 + до 1.2.</para> + + <para><application>OpenPAM</application> был обновлен с релиза + Eelgrass до релиза Feterita.</para> + + <para><application>OpenPAM</application> был обновлен с релиза + Feterita до релиза Figwort.</para> + + <para><application>OpenSSH</application> был обновлен с 3.8p1 + до 4.1p1.</para> + + <para><application>OpenSSL</application> был обновлен с + 0.9.7d до 0.9.7e. &merged;</para> + + <para><application>pf</application> был обновлен с версии, включенной + в <application>OpenBSD</application> 3.5 до версии, включенной в + в <application>OpenBSD</application> 3.7.</para> + + <para><application>sendmail</application> был обновлен с + версии 8.13.1 до версии 8.13.3. &merged;</para> + + <para><application>sendmail</application> был обновлен с версии + version 8.13.3 до версии 8.13.4. Теперь он поддерживает + <literal>OSTYPE(freebsd6)</literal>.</para> + + <para><application>tcpdump</application> был обновлен с + v3.8.3 до v3.9.1 (alpha 096).</para> + + <para><application>tcsh</application> был обновлен с + 6.13.00 до 6.14.00.</para> + + <para><application>texinfo</application> был обновлен с 4.6 + до 4.8.</para> + + <para>База данных timezone была обновлена с релиза + <application>tzdata2004e</application> до релиза + <application>tzdata2004g</application>. &merged;</para> + + <para>Был импортирован <application>WPA Supplicant</application> + v0.3.9. Он предоставляет WPA Supplicant компонент из набора + WPA/IEEE 802.11i. За дополнительной информацией обращайтесь к + странице справочника &man.wpa.supplicant.8;.</para> + + </sect2> + + <sect2 id="ports"> + <title>Инфраструктура коллекции портов/пакетов</title> + + <para>Утилита &man.pkg.create.1; теперь поддерживает флаг + <option>-R</option>. Если указан этот флаг, при создании файла + пакета из локально установленного пакета, создаются файлы для + всех пакетов, от которых он зависит.</para> + + <para>Утилита &man.pkg.version.1; теперь поддерживает флаг + <option>-q</option> для подавления вывода символов + сравнения версий <literal><</literal>, + <literal>=</literal> и <literal>></literal>.</para> + + <para>Утилита &man.pkg.version.1; теперь поддерживает флаг + <option>-I</option>, с которым только файл <filename>INDEX</filename> + используется для определения того, является ли пакет устаревшим.</para> + + <para>Файлы + <filename>ports/INDEX<replaceable>*</replaceable></filename>, + в которых находится индекс всех портов коллекции, + был удален из репозитория CVS. &merged; + Этот файл генерировался не часто, и следовательно обычно был + устаревшим и не соответствовал состоянию портов. + Пользователи, которым требуется индексный файл (например, + для использования с такими программами, как &man.portupgrade.1;), + могут получить копию двумя способами:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Создать индекс файл на основе текущего дерева портов, + выполнив <command>make index</command> из корневого каталога + дерева <filename>ports/</filename>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Забрать индексный файл по сети, выполнив + <command>make fetchindex</command> из корневого каталога + дерева <filename>ports/</filename>. Этот индексный файл + (как правило) подходит для использования в течение дня.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + </sect2> + + <sect2 id="releng"> + <title>Подготовка релизов и интеграция</title> + + <para>В предыдущих релизах &os;, CD-ROM (или образ ISO) + <filename>disc1</filename> был загрузочным установочным + диском, содержащим основную систему, дерево портов + и широко используемые пакеты. CD-ROM (или образ ISO) + <filename>disc2</filename> был загрузочным + <quote>fix it</quote> диском с live filesystem, и был + предназначен для восстановления после критических сбоев. + Теперь для всех архитектур за исключением ia64, на + <filename>disc1</filename> находится базовая система, + дерево портов и live filesystem, что делает возможным + как установку с этого диска, так и восстановление после + сбоев. (На ia64, live filesystem находится на отдельном + диске, поскольку не умещается на первый). Пакеты помещаются + на отдельный диск; в частности, образ <filename>disc2</filename> + содержит общеиспользуемые пакеты, такие как десктоп-приложения. + Документы Проекта документирования &os; также помещаются на + <filename>disc2</filename>. &merged;</para> + + <para>Поддерживаемая версия десктопа + <application>GNOME</application> была обновлена с + 2.6.2 до 2.10.1. Более подробная информация о работе + <application>GNOME</application> в &os; находится на веб странице + <ulink url="&url.base;/gnome/">FreeBSD GNOME Project</ulink>. + &merged; + + <note> + <para>Пользователи предыдущих версий + <application>GNOME</application> + (<filename role="package">x11/gnome2</filename>) + должны подойти к обновлению с определенной осторожностью. + Простое обновление из коллекции портов &os; с помощью + &man.portupgrade.1; + (<filename role="package">sysutils/portupgrade</filename>) + вызовет серьезные проблемы. Пользователи + <application>GNOME</application> должны внимательно прочесть + инструкции + <ulink url="&url.base;/gnome/docs/faq210.html"></ulink> + и использовать скрипт + <ulink url="&url.base;/gnome/gnome_upgrade.sh"><filename>gnome_upgrade.sh</filename></ulink> + для обновления до + <application>GNOME</application> 2.10.</para> + </note> + </para> + + <para>Поддерживаемая версия <application>KDE</application> + была обновлена с 3.3.0 до 3.4.0. Более подробная информация о работе + <application>KDE</application> в &os; находится на веб странице + <ulink url="http://freebsd.kde.org/">KDE в FreeBSD</ulink>. + &merged; + + <note> + <para>Пользователям более старых версий + <application>KDE</application> предлагается следовать процедуре + обновления, документированной на веб странице + <ulink url="http://freebsd.kde.org/">KDE on FreeBSD</ulink> + иди в файле <filename>ports/UPDATING</filename>.</para> + </note> + </para> + + <para>Поддерживаемая версия <application>Xorg</application> была + обновлена с 6.7.0 до 6.8.2. &merged;</para> + + </sect2> + + <sect2 id="doc"> + <title>Документация</title> + + <para>Документация существующей функциональности была улучшена путем + добавления следующих страниц справочника: &man.ataraid.4;, + &man.bus.space.9;, + &man.devfs.conf.5;, &man.devfs.rules.5;, + &man.pmap.page.init.9;, + &man.pthread.atfork.3;, + &man.sched.4bsd.4;, &man.sched.ule.4;, &man.snd.fm801.4;, + &man.snd.neomagic.4;, &man.snd.via8233.4;, &man.snd.via82c686.4; + и &man.snd.vibes.4;.</para> + + <para>Страницы справочника базовой системы получили множество + исправлений, как в содержимом так и в отображении. + Ссылки между страницами стали более корректными, стандартные + заголовки разделов используются повсеместно, разметка была + исправлена.</para> + + <para>Следующие страницы справочной системы, которые были получены + из документов RFC, и возможно нарушали IETF копирайт, были замещены: + &man.gai.strerror.3;, + &man.getaddrinfo.3;, + &man.getnameinfo.3;, + &man.inet6.opt.init.3;, + &man.inet6.option.space.3;, + &man.inet6.rth.space.3;, + &man.inet6.rthdr.space.3;, + &man.icmp6.4; и + &man.ip6.4;. &merged;</para> + + </sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="upgrade"> + <title>Обновление с предыдущих релизов &os;</title> + + <para>Обновление из исходных текстов до &os; &release.current; + теперь поддерживается только с &os; 5.3-RELEASE или более поздних. + Пользователям более старых версий потребуется сначала обновить + систему до &os; 5.3 или более свежей версии, а затем до + &os; &release.current;.</para> + + <important> + <para>Обновление &os; конечно же должно производиться только после + резервного копирования <emphasis>всех</emphasis> данных и + файлов настройки.</para> + </important> +</sect1> |