summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml')
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml
new file mode 100644
index 0000000..96c9d96
--- /dev/null
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!--
+ The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+ $FreeBSD$
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.xml,v 1.3 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
+
+ Original revision: 1.13
+
+ This section contains the contents of the old UPGRADE.TXT
+ file.
+-->
+<sect1 id="upgrading">
+ <title>Обновление &os;</title>
+
+ <para>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с
+ предыдущих версий &os;.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Хотя процедура обновления &os; предпринимает все меры
+ для предотвращения потери данных, все еще более чем возможно
+ <emphasis>потерять все содержимое жесткого диска</emphasis>
+ во время обновления! Пожалуйста, не подтверждайте установку
+ без наличия резервной копии всех важных файлов.</para>
+ </warning>
+
+ <important>
+ <para>Здесь предполагается, что вы используете
+ &man.sysinstall.8;, поставляемую с той версией &os;, до которой вы
+ хотите обновиться. Использование другой версии &man.sysinstall.8;
+ это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена
+ в неработоспособное состояние. Наиболее часто совершаемая в этом
+ случае ошибка &mdash; это использование старой копии &man.sysinstall.8;
+ из существующей системы для обновления &os; до новой версии.
+ Это <emphasis>не</emphasis> рекомендуется.</para>
+ </important>
+
+ <warning>
+ <para>Бинарное обновление до &os; &release.current; с &os; 4-STABLE
+ на данный момент не поддерживается. В &os; 4-STABLE есть несколько
+ файлов, наличие которых может быть разрушительно, но они не удаляются
+ бинарным обновлением. Один известный пример это старый каталог
+ <filename>/usr/include/g++</filename>, наличие которого приводит
+ неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+ вообще).</para>
+
+ <para>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей,
+ обновляющихся с относительно свежих &os; &release.branch;
+ снэпшотов.</para>
+ </warning>
+
+ <sect2>
+ <title>Введение</title>
+
+ <para>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем
+ дистрибутивные наборы на наборы из нового релиза &os;.
+ Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные пользователя,
+ установленные пакеты и другое программное обеспечение.</para>
+
+ <para>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить
+ этот раздел полностью перед началом обновления.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Обзор обновления</title>
+
+ <para>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой
+ версии компонентов поверх предыдущей версии. Файлы, принадлежащие
+ старому дистрибутиву, не удаляются.</para>
+
+ <para>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления
+ предыдущей версии следующих файлов:</para>
+
+ <para><filename>Xaccel.ini</filename>,
+<filename>XF86Config</filename>,
+<filename>adduser.conf</filename>,
+<filename>aliases</filename>,
+<filename>aliases.db</filename>,
+<filename>amd.map</filename>,
+<filename>crontab</filename>,
+<filename>csh.cshrc</filename>,
+<filename>csh.login</filename>,
+<filename>csh.logout</filename>,
+<filename>cvsupfile</filename>,
+<filename>dhclient.conf</filename>,
+<filename>disktab</filename>,
+<filename>dm.conf</filename>,
+<filename>dumpdates</filename>,
+<filename>exports</filename>,
+<filename>fbtab</filename>,
+<filename>fstab</filename>,
+<filename>ftpusers</filename>,
+<filename>gettytab</filename>,
+<filename>gnats</filename>,
+<filename>group</filename>,
+<filename>hosts</filename>,
+<filename>hosts.allow</filename>,
+<filename>hosts.equiv</filename>,
+<filename>hosts.lpd</filename>,
+<filename>inetd.conf</filename>,
+<filename>localtime</filename>,
+<filename>login.access</filename>,
+<filename>login.conf</filename>,
+<filename>mail</filename>,
+<filename>mail.rc</filename>,
+<filename>make.conf</filename>,
+<filename>manpath.config</filename>,
+<filename>master.passwd</filename>,
+<filename>motd</filename>,
+<filename>namedb</filename>,
+<filename>networks</filename>,
+<filename>newsyslog.conf</filename>,
+<filename>nsmb.conf</filename>,
+<filename>nsswitch.conf</filename>,
+<filename>pam.conf</filename>,
+<filename>passwd</filename>,
+<filename>periodic</filename>,
+<filename>ppp</filename>,
+<filename>printcap</filename>,
+<filename>profile</filename>,
+<filename>pwd.db</filename>,
+<filename>rc.conf</filename>,
+<filename>rc.conf.local</filename>,
+<filename>rc.firewall</filename>,
+<filename>rc.local</filename>,
+<filename>remote</filename>,
+<filename>resolv.conf</filename>,
+<filename>rmt</filename>,
+<filename>sendmail.cf</filename>,
+<filename>sendmail.cw</filename>,
+<filename>services</filename>,
+<filename>shells</filename>,
+<filename>skeykeys</filename>,
+<filename>spwd.db</filename>,
+<filename>ssh</filename>,
+<filename>syslog.conf</filename>,
+<filename>ttys</filename>,
+<filename>uucp</filename>
+</para>
+
+ <para>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы,
+ перемещаются в <filename>/etc/upgrade/</filename>.
+ Системный администратор может объединить эти версии если
+ требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов
+ взаимно зависимы, и лучшая процедура объединения &mdash; это
+ копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+ новые.</para>
+
+ <para>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается
+ место для сохранения файлов из <filename>/etc/</filename>.
+ Если в используемые файлы будут внесены изменения, они могут
+ быть последовательно восстановлены из этого каталога.</para>
+
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Процедура</title>
+
+ <para>Этот раздел описывает детали процедуры обновления.
+ Особое внимание уделено моментам, которые существенно
+ отличаются от обычной установки.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Резервное копирование</title>
+
+ <para>Данные пользователей и настройки системы должны быть
+ сохранены перед обновлением. Хотя процедура обновления делает
+ все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+ или полное уничтожение данных и настроечной информации.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Монтирование файловых систем</title>
+
+ <para>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств
+ имеющихся файловых систем. Перед началом обновления
+ администратор должен обратить внимание имена устройств и
+ соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования
+ должны быть введены здесь. <emphasis>Не</emphasis>
+ устанавливайте <quote>newfs flag</quote> для файловых систем,
+ поскольку это приведет к потере данных.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Выбор дистрибутивных наборов</title>
+
+ <para>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений.
+ Общее правило состоит в том, что для обновления должен быть выбран
+ дистрибутивный набор <literal>base</literal>, и <literal>man</literal>
+ если страницы справочника уже установлены. Другие дистрибутивные
+ наборы могут быть позже, если администратор захочет добавить
+ дополнительные возможности.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="fstab">
+ <title>После установки</title>
+
+ <para>После завершения процедуры установки администратору предлагается
+ проверить новые файлы настройки. В этот момент должна быть выполнена
+ проверка правильности настроек системы. В частности, необходимо
+ проверить файлы <filename>/etc/rc.conf</filename> и
+ <filename>/etc/fstab</filename>.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Обновление из исходных текстов</title>
+
+ <para>Для тех, кто интересуется более гибким и
+ <quote>интеллектуальным</quote> методом обновления, существует глава
+ Руководства &os; <ulink
+ url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html">На
+ переднем крае разработок</ulink>. Эта процедура относится к
+ пересборке &os; из исходных текстов. Она требует хорошего
+ сетевого подключения, свободного места на диске и времени,
+ но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+ Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей
+ разработки -STABLE или -CURRENT.</para>
+
+ <para><filename>/usr/src/UPDATING</filename> содержит важную
+ информацию по обновлению системы &os; из исходных текстов.
+ В нем отражены различные вопросы, относящиеся к изменениям в
+ &os;, которые могут повлиять на обновление.</para>
+ </sect2>
+</sect1>
OpenPOWER on IntegriCloud