diff options
author | den <den@FreeBSD.org> | 2004-09-10 13:56:41 +0000 |
---|---|---|
committer | den <den@FreeBSD.org> | 2004-09-10 13:56:41 +0000 |
commit | 262a2524e09c8e8466b2749467e0e25171461115 (patch) | |
tree | f45560cb5c5a8c05940fcd4dc993e451685d051d /release/doc | |
parent | e510005b1a940dd73ddd385cce471aaeea507ab2 (diff) | |
download | FreeBSD-src-262a2524e09c8e8466b2749467e0e25171461115.zip FreeBSD-src-262a2524e09c8e8466b2749467e0e25171461115.tar.gz |
Sync with recent English versions
MFC after: 2 days
Diffstat (limited to 'release/doc')
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile | 4 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile | 25 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml | 173 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml | 182 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml | 551 |
13 files changed, 700 insertions, 327 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile index 57fb65f..5fdfb0f 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile @@ -1,6 +1,6 @@ # The FreeBSD Russian Documentation Project # -# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile,v 1.7 2004/08/11 10:04:25 den Exp $ +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile,v 1.8 2004/09/06 11:06:15 den Exp $ # $FreeBSD$ # # Original revision: 1.5 @@ -11,7 +11,7 @@ RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/.. SUBDIR = relnotes SUBDIR+= hardware SUBDIR+= readme -#SUBDIR+= errata +SUBDIR+= errata SUBDIR+= installation SUBDIR+= early-adopter diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile new file mode 100644 index 0000000..569e28c --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile @@ -0,0 +1,25 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile,v 1.2 2004/06/29 07:55:42 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.5 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../.. +.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR +DESTDIR?= ${DOCDIR}/errata +.else +DESTDIR?= ${DOCDIR}/ru_RU.KOI8-R/errata +.endif + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# SGML content +SRCS+= article.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml new file mode 100644 index 0000000..a4ca7db --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml @@ -0,0 +1,173 @@ +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSD$ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml,v 1.5 2004/09/10 13:56:07 den Exp $ + + Original revision: 1.72 +--> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN"> +%articles.ent; + +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> +%release; +<!ENTITY release.bugfix "5.2.1-RELEASE"> +]> + +<article lang="ru"> + <articleinfo> + <title>Список проблем &os; +<![ %release.type.current [ + &release.current; +]]> +<![ %release.type.snapshot [ + &release.prev; +]]> +<![ %release.type.release [ + &release.current; +]]> + </title> + + <corpauthor> + Проект &os; + </corpauthor> + + <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + + <copyright> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <year>2002</year> + <year>2003</year> + <year>2004</year> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder> + </copyright> + + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.sparc; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + </articleinfo> + + <abstract> + <para>В этом документе находится список проблем &os; +<![ %release.type.current [ + &release.current;, +]]> +<![ %release.type.snapshot [ + &release.prev;, +]]> +<![ %release.type.release [ + &release.current;, +]]> + содержащий важную информацию, полученную после релиза или на поздней + стадии выпуска релиза и не попавшую в документацию на релиз. + Эта информация включает сообщения безопасности, а также новости, + относящиеся к программному обеспечению и документации, которые + могут повлиять на использование системы. Перед установкой этой версии + &os; необходимо сверяться с обновленной версией этого документа.</para> + + <para>Этот список проблем &os; +<![ %release.type.current [ + &release.current;. +]]> +<![ %release.type.snapshot [ + &release.prev; +]]> +<![ %release.type.release [ + &release.current; +]]> + будет поддерживаться до &os; &release.next;.</para> + </abstract> + + <sect1 id="intro"> + <title>Введение</title> + + <para>Этот документ содержит последние новости об &os; +<![ %release.type.current [ + &release.current;. +]]> +<![ %release.type.snapshot [ + &release.prev;. +]]> +<![ %release.type.release [ + &release.current;. +]]> + Перед установкой этой версии необходимо проконсультироваться с данным + документом для получения информации о обнаруженных после выпуска + релиза проблемах, которые уже могли быть найдены + и исправлены.</para> + + <para>Любая версия этого документа, распространяемая с релизом + (например, на CDROM дистрибутиве), уже устарела по определению, + но другие копии обновляются в интернет и их необходимо прочесть + как <quote>текущие сообщения о проблемах</quote> этого релиза. + Эти копии находятся на <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"></ulink> и на любых + сайтах, поддерживающих обновляемые зеркала этой страницы.</para> + + <para>Снэпшоты в исходных текстах и бинарные снэпшоты &os; + &release.branch; также содержат обновленные копии этого документа + (на время создания снэпшота).</para> + + <para>За списком всех сообщений безопасности &os; CERT обращайтесь к <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/ru/security/"></ulink> или <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink>.</para> + + </sect1> + + <sect1 id="security"> + <title>Сообщения безопасности</title> + +<![ %release.type.current [ + <para>Нет сообщений.</para> +]]> + +<![ %release.type.release [ + <para>Нет сообщений.</para> +]]> + +<![ %release.type.snapshot [ + <para>Нет сообщений.</para> +]]> + + </sect1> + + <sect1 id="open-issues"> + <title>Актуальные проблемы</title> + +<![ %release.type.current [ + <para>Нет актуальных проблем.</para> +]]> + +<![ %release.type.release [ + <para>Нет актуальных проблем.</para> +]]> + +<![ %release.type.snapshot [ + <para>Нет актуальных проблем.</para> +]]> + + </sect1> + + <sect1 id="late-news"> + <title>Последние новости</title> + +<![ %release.type.current [ + <para>Нет новостей.</para> +]]> + +<![ %release.type.release [ + <para>Нет новостей.</para> +]]> + +<![ %release.type.snapshot [ + <para>Нет новостей.</para> +]]> + </sect1> + +</article> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml index a8577f3..11cbd5d 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml,v 1.1 2004/05/27 06:09:42 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml,v 1.2 2004/09/06 14:05:02 den Exp $ - Original revision: 1.3 + Original revision: 1.4 --> <sect1 id="proc"> @@ -27,8 +27,8 @@ Обычно те драйверы, которые правильно работают на других 64-бит платформах, должны работать и здесь.</para> - <para>&os;/&arch; это очень молодая платформа FreeBSD. Хотя - основная часть ядра FreeBSD и основные системные компоненты + <para>&os;/&arch; это очень молодая платформа &os;. Хотя + основная часть ядра &os; и основные системные компоненты обычно очень стабильны, скорее всего еще остаются острые углы, особенно со сторонним программным обеспечением.</para> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml index da02d02..0bffd09 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.5 2004/09/01 13:10:46 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.7 2004/09/10 13:09:19 den Exp $ - Original revision: 1.238 + Original revision: 1.247 --> <!-- @@ -86,64 +86,7 @@ &hwlist.aac; - <para arch="pc98">NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ним C-Bus SCSI - интерфейсы (драйвер &man.ct.4;) - <itemizedlist> - <listitem> - <para>NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ним</para> - <para>ICM IF-2660</para> - <para>Midori-Denshi MDC-554NA</para> - <para>Logitec LHA-N151</para> - <note> - <para>параметр <literal>flags 0x00000</literal> должен - присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи - DMA.</para> - </note> - </listitem> - <listitem> - <para>I-O DATA SC-98II</para> - <note> - <para>параметр <literal>flags 0x10000</literal> должен - присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи - DMA.</para> - </note> - </listitem> - <listitem> - <para>TEXA HA-55BS2 и более поздние</para> - <para>Midori-Denshi MDC-926Rs</para> - <note> - <para>параметр <literal>flags 0x20000</literal> должен - присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи - Bus-master.</para> - </note> - </listitem> - <listitem> - <para>ELECOM Bus-master SCSI интерфейсы</para> - <note> - <para>параметр <literal>flags 0x30000</literal> должен - присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи - Bus-master.</para> - </note> - </listitem> - <listitem> - <para>Все SMIT transfer type SCSI интерфейсы</para> - <note> - <para>параметр <literal>flags 0x40000</literal> должен - присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи - SMIT.</para> - </note> - </listitem> - <listitem> - <para>Logitec LHA-20x series</para> - <para>ICM IF-2766, IF-2766ET, IF-2767 и IF-2769</para> - <note> - <para>параметр <literal>flags 0x50000</literal> должен - присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи - Bus-master.</para> - </note> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> + &hwlist.ct; <para arch="pc98">NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ними C-Bus SCSI интерфейсы (драйвер bs) @@ -278,6 +221,9 @@ &hwlist.trm; + <para arch="i386">Драйвер wds(4) поддерживает контроллер WD7000 + SCSI.</para> + <para>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители (включая DAT, 8mm @@ -313,28 +259,6 @@ </itemizedlist> </para> - <para arch="i386">Следующие устройства поддерживаются старой подсистемой - SCSI, но еще не поддерживаются &man.cam.4; подсистемой SCSI: - <itemizedlist> - <listitem arch="i386"> - <para>NCR5380/NCR53400 (<quote>ProAudio Spectrum</quote>) - SCSI контроллер</para> - </listitem> - <listitem arch="i386"> - <para>UltraStor 14F, 24F и 34F SCSI контроллеры. - <note> - <para>Ведется работа по портированию - UltraStor на новую инфраструктуру CAM SCSI, но сроки - завершения этой работы не определены.</para> - </note> - </para> - </listitem> - <listitem arch="i386"> - <para>WD7000 SCSI контроллер</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - <para arch="i386">Следующие устройства не поддерживаются: <itemizedlist> <listitem> @@ -350,8 +274,7 @@ &hwlist.sf; - <para arch="i386,pc98,amd64">Alteon Networks PCI Gigabit Ethernet сетевые карты на - чипсетах Tigon 1 и Tigon 2 (драйвер &man.ti.4;)</para> + &hwlist.ti; <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">AMD PCnet сетевые карты (драйверы &man.lnc.4; и &man.pcn.4;s) @@ -635,32 +558,19 @@ &hwlist.rl; - <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Winbond W89C840F Fast Ethernet сетевые карты - (драйвер &man.wb.4;) - </para> + &hwlist.wb; &hwlist.vr; - <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Silicon Integrated Systems SiS 900 и SiS 7016 PCI Fast - Ethernet сетевые карты (драйвер &man.sis.4;) - </para> - - <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">National Semiconductor DP83815 Fast Ethernet сетевые карты - (драйвер &man.sis.4;) - </para> + &hwlist.sis; - <para arch="i386,pc98,amd64">National Semiconductor DP83820 и DP83821 Gigabit Ethernet - сетевые карты (драйвер &man.nge.4;) - </para> + &hwlist.nge; - <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Sundance Technologies ST201 PCI Fast Ethernet сетевые карты - (драйвер &man.ste.4;) - </para> + &hwlist.ste; &hwlist.sk; - <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Texas Instruments ThunderLAN PCI сетевые карты - (драйвер &man.tl.4;)</para> + &hwlist.tl; &hwlist.dc; @@ -682,16 +592,13 @@ &hwlist.fxp; - <para arch="i386,amd64">Intel 82595 Ethernet сетевые карты (драйвер &man.ex.4;) - </para> + &hwlist.ex; - <para arch="i386">Intel 82586 Ethernet сетевые карты (драйвер &man.ie.4;) - </para> + &hwlist.ie; - <para arch="i386,pc98,amd64">3Com 3C5x9 Etherlink III сетевые карты (драйвер &man.ep.4;)</para> + &hwlist.ep; - <para arch="i386">3Com 3C501 8-бит ISA Ethernet NIC - (драйвер &man.el.4;)</para> + &hwlist.el; &hwlist.xl; @@ -701,22 +608,11 @@ (драйвер &man.cs.4;) </para> - <para arch="i386,amd64">Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT (драйвер - &man.sn.4;)</para> + &hwlist.sn; &hwlist.xe; - <para arch="pc98">National Semiconductor DP8393X (SONIC) Ethernet - карты (драйвер snc) - <itemizedlist> - <listitem> - <para>NEC PC-9801-83, -84, -103, и -104</para> - </listitem> - <listitem> - <para>NEC PC-9801N-25 и -J02R</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> + &hwlist.snc; &hwlist.lge; @@ -740,9 +636,7 @@ <para arch="i386,amd64">Broadcom BCM4401 based Fast Ethernet адаптеры (драйвер &man.bfe.4;)</para> - <para arch="alpha,i386,pc98,amd64">RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S и - RTL8110S based PCI Fast Ethernet и Gigabit Ethernet - контроллеры (драйвер &man.re.4;)</para> + &hwlist.re; &hwlist.ixgb; @@ -803,40 +697,9 @@ &hwlist.cx; - <para arch="i386,pc98">Cronyx Tau-PCI синхронные последовательные адаптеры - для шины PCI (драйвер &man.cp.4;) - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Cronyx Tau-PCI (двойной RS-232/V.35) и Cronyx Tau-PCI/R - (двойной RS-530(RS-449)/X.21)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cronyx Tau-PCI/E1 (двойной fractional E1) и Cronyx - Tau-PCI/G703 (двойной unframed E1)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cronyx Tau-PCI/2E1 (двойной fractional/unframed E1)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cronyx Tau-PCI/4E1 (четыре fractional/unframed E1)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cronyx Tau-PCI/E3 (один E3)</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> + &hwlist.cp; - <para arch="i386">Cronyx Tau последовательные синхронные адаптеры для шины ISA - (драйвер &man.ctau.4;) - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Cronyx Tau (RS-232/V.35) и Cronyx Tau/R (RS-530/RS-449)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Cronyx Tau/E1 (fractional E1) и Cronyx Tau/G703 (unframed E1)</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> + &hwlist.ctau; <para arch="i386">Granch SBNI12 коммуникационные адаптеры точка-к-точке (драйвер &man.sbni.4;) @@ -1315,8 +1178,7 @@ &hwlist.ohci; - <para arch="i386,pc98,alpha,ia64,amd64">UHCI 1.1-compliant хост - контроллеры (драйвер &man.uhci.4;)</para> + &hwlist.uhci; <para arch="i386,ia64,pc98,amd64">USB 2.0 контроллеры, использующие EHCI интерфейс (драйвер &man.ehci.4;)</para> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml index a5eddd1..739191ef 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml,v 1.1 2004/05/27 06:09:42 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml,v 1.2 2004/09/06 14:05:02 den Exp $ - Original revision: 1.6 + Original revision: 1.7 --> <sect1 id="intro"> @@ -25,7 +25,7 @@ <para arch="ia64">Дополнительная информация по &os;/&arch; находится на странице - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/platforms/ia64/index.html">&os;/&arch; + <ulink url="&url.base;/platforms/ia64/index.html">&os;/&arch; Project</ulink>.</para> </sect1> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml index 3037e48..d95f156 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml,v 1.2 2004/09/06 14:05:03 den Exp $ - Original revision: 1.5 + Original revision: 1.6 --> <articleinfo> @@ -20,6 +20,6 @@ <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> - <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder> </copyright> </articleinfo> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml index 439e988..2098255 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ -$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml,v 1.4 2004/09/01 12:23:40 den Exp $ +$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml,v 1.5 2004/09/06 14:05:03 den Exp $ -Original revision: 1.27 +Original revision: 1.28 install.sgml @@ -19,9 +19,9 @@ from {alpha,i386}/INSTALL.TXT. <para>Этот раздел описывает процесс установки новой системы &os;. Особое внимание уделено получению дистрибутива &os; &release.current; и началу процедуры установки. Глава <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html"><quote>Установка + url="&url.books.handbook;/install.html"><quote>Установка FreeBSD</quote></ulink> <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Руководства + url="&url.books.handbook;/">Руководства FreeBSD</ulink> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</para> @@ -42,10 +42,10 @@ from {alpha,i386}/INSTALL.TXT. Documentation программы установки.</para> <para>Он-лайн версии &os; <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> и + url="&url.books.faq;/">FAQ</ulink> и <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink> - доступны также с <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">веб сайта + url="&url.books.handbook;/">Handbook</ulink> + доступны также с <ulink url="&url.base;/ru/">веб сайта Проекта FreeBSD</ulink>, если у вас есть подключение к интернет.</para> <para>Этот набор документов может показаться сложным, но время, @@ -161,7 +161,7 @@ from {alpha,i386}/INSTALL.TXT. <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kernX.flp</filename> с <ulink url="&release.url;"></ulink> или с одного из зеркал, перечисленных в разделе <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP + url="&url.books.handbook;/mirrors-ftp.html">FTP зеркала</ulink> Руководства или, или на страницах <ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink>.</para> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml index 9f30def..5adc9eb 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml,v 1.3 2004/09/01 12:23:40 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml,v 1.4 2004/09/06 14:05:03 den Exp $ - Original revision: 1.8 + Original revision: 1.9 This section contains the contents of the old LAYOUT.TXT file. --> @@ -99,7 +99,7 @@ README.HTM cdrom.inf crypto info tools</screen> <para>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена с - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"></ulink> + <ulink url="&url.base;/ru/ports/"></ulink> или локально из <filename>/usr/share/doc/handbook</filename> если вы установили дистрибутивный набор <filename>doc</filename>.</para> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml index 9704b62..665a77d 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml,v 1.2 2004/09/01 12:23:40 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml,v 1.3 2004/09/06 14:05:03 den Exp $ - Original revision: 1.15 + Original revision: 1.16 This file contains the comments of the old TROUBLE.TXT file. --> diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml index d03d820..dffe1a5 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml,v 1.2 2004/08/03 12:53:40 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml,v 1.3 2004/09/06 14:05:03 den Exp $ - Original revision: 1.12 + Original revision: 1.13 This section contains the contents of the old UPGRADE.TXT file. @@ -208,7 +208,7 @@ <para>Для тех, кто интересуется более гибким и <quote>интеллектуальным</quote> методом обновления, существует глава Руководства &os; <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge.html">На + url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html">На переднем крае разработок</ulink>. Эта процедура относится к пересборке &os; из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места на диске и времени, diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml index ce41489..771a90f 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml @@ -2,9 +2,9 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.7 2004/08/31 12:31:55 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.8 2004/09/06 14:05:03 den Exp $ - Original revision: 1.32 + Original revision: 1.34 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -29,7 +29,7 @@ <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> - <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder> </copyright> <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> @@ -170,8 +170,8 @@ <para>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту, находится на странице приложения Руководства <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"><quote>Получение - FreeBSD</quote></ulink>.</para> + url="&url.books.handbook;/mirrors.html"><quote>Получение + &os;</quote></ulink>.</para> </sect2> <sect2> @@ -185,7 +185,7 @@ <para>Списки сайтов, зеркалирующих &os;, можно найти в разделе Руководства <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP + url="&url.books.handbook;/mirrors-ftp.html">FTP сайты</ulink>, или на страницах <ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink>. Поиск ближайшего (в терминах сети) зеркала для загрузки @@ -196,8 +196,8 @@ информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также можете найти полезную информацию по зеркалированию в статье <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/">Зеркалирование - FreeBSD</ulink>.</para> + url="&url.articles.hubs;/">Зеркалирование + &os;</ulink>.</para> <para>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала установки, а также дистрибутивные файлы, необходимые для самого @@ -241,13 +241,13 @@ только на &a.announce;.</para> <para>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий. - Посетите <ulink url="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo">FreeBSD + Посетите <ulink url="&url.base;/mailman/listinfo">&os; Mailman Info Page</ulink>. Там находится дополнительная информация по подписке на различные списки рассылки, доступ к архивам, и т.д. Существует множество не упомянутых здесь списков рассылки, предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно найти или на страницах Mailman или в <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list">разделе + url="&url.base;/ru/support.html#mailing-list">разделе списков рассылки</ulink> на веб сайте &os;.</para> <important> @@ -285,8 +285,8 @@ отправить его в &a.bugs;.</para> <para>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"><quote>Составление - Сообщений о проблемах в FreeBSD</quote></ulink>, доступной на + url="&url.articles.problem-reports;/"><quote>Составление + Сообщений о проблемах в &os;</quote></ulink>, доступной на веб сайте &os;. В этой статье представлены множество советов по составлению и отправке эффективных сообщений о проблемах.</para> </sect2> @@ -323,7 +323,7 @@ новых пользователей &os; &release.current;. Настоятельно рекомендуется к прочтению новыми пользователями &os; &release.branch; и/или серии релизов - 5.<replaceable>X</replaceable>.</para> + 6.<replaceable>X</replaceable>.</para> </listitem> <listitem> @@ -383,7 +383,7 @@ уже устарел по определению, но другие копии обновляются и необходимо прочесть <quote>текущие сообщения о проблемах</quote> для данного релиза. Эти копии находятся на - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"></ulink> + <ulink url="&url.base;/ru/releases/"></ulink> (а также на любом сайте, поддерживающем обновляемое зеркало этого ресурса).</para> </note> @@ -414,11 +414,11 @@ поддерживаемые Проектом &os;, это Руководство &os; и FAQ по &os; (Frequently Asked Questions, часто задаваемые вопросы). Онлайн версии <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководства</ulink> + url="&url.books.handbook;/">Руководства</ulink> и <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">FAQ</ulink> + url="&url.books.faq;/">FAQ</ulink> всегда доступны со <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">страницы + url="&url.base;/ru/docs.html">страницы документации &os;</ulink> и всех зеркал. Если вы установили дистрибутивный набор <filename>doc</filename>, Руководство и FAQ можно прочесть локально.</para> @@ -433,7 +433,7 @@ из дистрибутивного набора <filename>doc</filename>.</para> <para>Список других книг и документов по &os; можно найти в <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html">библиографии</ulink> + url="&url.books.handbook;/bibliography.html">библиографии</ulink> Руководства &os;. Поскольку &os; во всем наследует &unix;, многие другие статьи и книги, написанные для систем &unix;, также подходят и для &os;, и некоторые из них приведены в @@ -448,8 +448,8 @@ людей по всему миру, работавших бесчисленное количество времени для создания этого дистрибутива. За полным списком разработчиков и участников Проекта &os; обращайтесь к <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"><quote>Списку - контрибьюторов Проекта FreeBSD</quote></ulink> на веб сайте &os; или + url="&url.articles.contributors;/"><quote>Списку + контрибьюторов Проекта &os;</quote></ulink> на веб сайте &os; или любом из его зеркал.</para> <para>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml index 790313c..2db01b6 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml @@ -1,15 +1,15 @@ <!-- The FreeBSD Russian Documentation Project - $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v 1.10 2004/09/01 12:23:40 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v 1.13 2004/09/10 13:45:40 den Exp $ - Original revision: 1.762 + Original revision: 1.771 --> <articleinfo> <title>Информация о релизе &os;/&arch; &release.current;</title> - <corpauthor>Проект FreeBSD</corpauthor> + <corpauthor>Проект &os;</corpauthor> <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> @@ -19,7 +19,7 @@ <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> - <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder> </copyright> <abstract> @@ -78,9 +78,9 @@ <ulink url="&url.books.handbook;/mirrors.html" >приложении - <quote>Получение FreeBSD</quote></ulink> <ulink + <quote>Получение &os;</quote></ulink> <ulink url="&url.books.handbook;/">Руководства - FreeBSD</ulink>.</para> + &os;</ulink>.</para> ]]> @@ -238,10 +238,27 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <sect2 id="kernel"> <title>Изменения в ядре</title> + <para><literal>ADAPTIVE_MUTEXES</literal> были добавлены и + включены по умолчанию. Это меняет поведение блокирующих + мьютексов, которые переключаются, если поток, которому + принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. + Это поведение может быть изменено путем установки + параметра ядра <varname>NO_ADAPTIVE_MUTEXES</varname>.</para> + + <para>Был добавлен параметр ядра <varname>ADAPTIVE_GIANT</varname>, + который включает адаптивность Giant блокировки при включении + адаптивности мьютексов. Это повышает производительность + SMP систем и включено по умолчанию на i386.</para> + <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.acpi.asus.4; для использования на лэптопах ASUSTek управляемых ACPI аппаратных возможностей, таких как горячие клавиши и LED.</para> + <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.acpi.panasonic.4; для + поддержки горячих клавиш лэптопов Panasonic. Теперь он поддерживает + Let's note (или Toughbook, вне Японии) CF-R1N, CF-R2A, и + CF-R3.</para> + <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.acpi.toshiba.4;, использующий аппаратный интерфейс Toshiba для управления определенными аппаратными возможностями на лэптопах Toshiba, такие как @@ -262,6 +279,9 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. может быть изменено путем установки переменной loader <varname>hint.acpi.0.disabled</varname> в <literal>0</literal>.</para> + <para arch="amd64">Драйвер &man.agp.4; теперь поддерживает AMD64 graphics + aperture relocation table (GART).</para> + <para>Интерфейс &man.bus.dma.9; теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке буферов, и <function>bus_dmamap_load()</function> будет автоматически использовать @@ -269,6 +289,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. переменных sysctl <varname>hw.busdma.*</varname> для статистики &man.bus.dma.9;.</para> + <para>Функция &man.contigmalloc.9; была переписана с новым алгоритмом, + который серьезно повышает надежность при высокой нагрузке. Старый + алгоритм может быть использован путем установки sysctl + <varname>vm.old_contigmalloc</varname>. Дополнительная информация + может быть получена со страницы справочника + &man.contigmalloc.9;.</para> + <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.ctau.4; для последовательных синхронных адаптеров Cronyx Tau. Этот драйвер долгое время был известен как <quote>ct</quote> – до того, как был помещен в дерево @@ -276,7 +303,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <note> <para>Имя драйвера изменилось, но сетевой интерфейс все еще использует - имя <quote>ct</quote>.</para> + имя <devicename>ct</devicename>.</para> </note> </para> @@ -286,17 +313,32 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>Правила path &man.devfs.5; теперь корректно работают с каталогами.</para> - <para arch="i386,pc98">Драйвер dgb (DigiBoard intelligent serial card) + <para arch="i386,pc98">Драйвер <devicename>dgb</devicename> + (DigiBoard intelligent serial card) был удален вследствие неработоспособности. Его заменой является драйвер &man.digi.4;, который поддерживает все оборудование, - которое поддерживалось драйвером dgb.</para> + которое поддерживалось драйвером <devicename>dgb</devicename>.</para> <para>API &man.getvfsent.3; был удален.</para> - <para arch="sparc64">Драйвер &man.hme.4; теперь поддерживает + <para>Драйвер &man.hme.4; теперь поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для &man.vlan.4; с полным размером Ethernet MTU.</para> + <para>Драйвер &man.hme.4; теперь поддерживает + TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы + (checksum offload) на прием/передачу. Поскольку &man.hme.4; не + компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая + может принимать значение <literal>0x0</literal>, + UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по + умолчанию. Она может быть включена путем установки + параметра соединения <option>link0</option> через + &man.ifconfig.8;.</para> + + <para>Переменная загрузчика + <varname>hw.pci.allow_unsupported_io_range</varname> была + удалена.</para> + <para>&man.jail.2; теперь поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по умолчанию и контролируется переменной sysctl @@ -326,29 +368,33 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. </listitem> <listitem> - <para>WITNESS_DDB был переименован в WITNESS_KDB.</para> + <para><literal>WITNESS_DDB</literal> был переименован в + <literal>WITNESS_KDB</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>DDB_TRACE был переименован в KDB_TRACE.</para> + <para><literal>DDB_TRACE</literal> был переименован в + <literal>KDB_TRACE</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>DDB_UNATTENDED был переименован в KDB_UNATTENDED.</para> + <para><literal>DDB_UNATTENDED</literal> был переименован + в <literal>KDB_UNATTENDED</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>SC_HISTORY_DDBKEY был переименован в SC_HISTORY_KDBKEY.</para> + <para><literal>SC_HISTORY_DDBKEY</literal> был переименован + в <literal>SC_HISTORY_KDBKEY</literal>.</para> </listitem> <listitem> - <para>DDB_NOKLDSYM был удален. + <para><literal>DDB_NOKLDSYM</literal> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</para> </listitem> <listitem> - <para>GDB_REMOTE_CHAT был удален. + <para><literal>GDB_REMOTE_CHAT</literal> был удален. Это изменение GDB протокола специфично для &os;. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на консоль.</para> @@ -366,52 +412,114 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <varname>debug.kdb.available</varname>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl <varname>debug.kdb.enter</varname>.</para> + <para>Была добавлена новая переменная sysctl + <varname>debug.kdb.stop_cpus</varname>. Она контролирует, + будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU + переданы при входе в отладчик, чтобы остановить их в + отладчике.</para> + <para arch="amd64">Загружаемые модули ядра теперь работают и включаются при загрузке amd64.</para> - <para arch="i386">Драйвер loran (Loran-C receiver) был удален вследствие + <para arch="amd64">Была добавлена предварительная поддержка запуска + 32-битных бинарных файлов Linux на amd64. Эта возможность включена + параметром ядра <literal>COMPAT_LINUX32</literal>.</para> + + <para arch="i386">Драйвер <devicename>loran</devicename> + (Loran-C receiver) был удален вследствие неработоспособности и отсутствии поддержки.</para> <para>Был добавлен новый параметр ядра, <literal>MAC_STATIC</literal>, который отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и выгрузки политик MAC.</para> + <para>Политика &man.mac.bsdextended.4; теперь поддерживает + определение и применение только первого правила из всех + соответствующих правил. Эта возможность может быть включена + установкой новой переменной sysctl + <varname>mac_bsdextended_firstmatch_enabled</varname>.</para> + + <para>Политика &man.mac.bsdextended.4; теперь может протоколировать + неудачные попытки записи в syslog <literal>AUTHPRIV</literal>. + Эта возможность может быть включена установкой новой переменной + sysctl <varname>mac_bsdextended_logging</varname>.</para> + <para>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве расширений инфраструктуры UMA. - В связи с этим изменением, параметр ядра <varname>NMBCLUSTERS</varname> + В связи с этим изменением, параметр ядра <literal>NMBCLUSTERS</literal> более не используется. Максимальное количество кластеров по прежнему - устанавливается в соответствии с <varname>maxusers</varname>, + устанавливается в соответствии с <literal>maxusers</literal>, но может быть сделано неограниченным путем установки переменной загрузчика <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname> в нуль.</para> - <para>Был удален драйвер midi, поддерживавший последовательные порты и - несколько звуковых карт.</para> + <para><filename>/dev/kmem</filename>, <filename>/dev/mem</filename>, + и <filename>/dev/io</filename> теперь также поставляются в виде + загружаемых модулей ядра.</para> <para>Ошибка в &man.mmap.2;, вследствие которой страницы, помеченные как <literal>PROT_NONE</literal>, могли стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. &merged;</para> - <para>&man.nmdm.4; был переписан для увеличения надежности.</para> - - <para>Драйвер raid(4) (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В настоящее + <para arch="i386,pc98">Был добавлен новый параметр ядра + <literal>MP_WATCHDOG</literal>; он позволяет использовать один из + логических CPU системы в качестве выделенного watchdog для перехода + в отладчик и/или генерации NMI загружавшему процессору, если ядро + не отвечает. Для включения watchdog вне потока ожидания процессора + доступны несколько sysctl; для сброса таймера в watchdog применяется + метка. Если таймер не сбрасывается по метке в течение десяти секунд, + обрабатывается таймаут. Процессор для запуска watchdog назначается + переменной sysctl <varname>debug.watchdog_cpu</varname>.</para> + + <para arch="i386,pc98">Была добавлена переменная sysctl + <varname>debug.leak_schedlock</varname>. Она заставляет обработчик + sysctl, некорректно заблокировавший планировщик, переключить блокировку + для обработки watchdog, в соответствии с параметром + <literal>MP_WATCHDOG</literal> option.</para> + + <para>Новая переменная загрузчика <varname>debug.mpsafenet</varname> была + добавлена и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant + при работе сетевого стека &os;, что приводит к повышению + производительности за счет улучшения параллельности и уменьшения + задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение + узла Netgraph &man.ng.tty.4;, KAME IPsec, и подсистемы IPX/SPX + приводит к включению сетевых операций с Giant, или к появлению + предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку + для корректной работы им требуется блокировка Giant.</para> + + <para>Был добавлен новый параметр ядра, <varname>NET_WITH_GIANT</varname>. + Он восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию + (<literal>0</literal>), и предназначен для использования на системах, + собранных с небезопасными компонентами, или там, где желательна более + консервативная конфигурация.</para> + + <para>Была добавлена новая переменная загрузчика, + <varname>debug.mpsafevm</varname>. В настоящее время она приводит + к почти полному отключению Giant для нулевых страниц.</para> + + <para arch="i386,amd64">Переменная загрузчика + <varname>debug.mpsafevm</varname> была включена по умолчанию.</para> + + <para>Драйвер &man.nmdm.4; был переписан для увеличения надежности.</para> + + <para>Драйвер <devicename>raid(4)</devicename> (диск RAIDframe + из NetBSD) был удален. В настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы стать работоспособным под существующим &man.geom.4; API в 5-CURRENT.</para> - <para>Драйвер &man.pcm.4; теперь читает - <filename>/boot/device.hints</filename> при запуске, чтобы сделать - возможной установку значений по умолчанию для mixer каналов.</para> + <para>Запись для драйвера &man.pcic.4; была исключена из файла + конфигурации ядра <filename>GENERIC</filename>, поскольку + драйвер более не поддерживается. Эта запись была закомментирована + в течение длительного времени.</para> + + <para arch="i386">Драйвер &man.psm.4; и &man.moused.8; + теперь поддерживают Synaptics TouchPad.</para> <para arch="sparc64">Драйвер &man.sab.4; теперь поддерживает параметр ядра <literal>BREAK_TO_DEBUGGER</literal>.</para> - <para>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; - <literal>device sound</literal> это основной драйвер и - <literal>device snd_*</literal> это драйвера определенных звуковых - устройств.</para> - - <para arch="i386,pc98">Добавлен драйвер sx, поддерживающий + <para arch="i386,pc98">Добавлен драйвер <devicename>sx</devicename>, поддерживающий Specialix I/O8+ и I/O4+ intelligent multiport serial controllers.</para> <para>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки @@ -449,13 +557,20 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные параллельные ресурсы.</para> + <para>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в + &man.vm.map.findspace.9;, был замещен на алгоритм + O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает + нагрузку в &man.vm.map.findspace.9; для приложений, которые + используют &man.mmap.2; во многих сотнях или тысячах + вхождений.</para> + <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword--> <para>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные (major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по - поддержке клонирования псевдоустройств. Несколько изменений в + поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая новое поле <varname>d_version</varname> в <varname>struct cdevsw</varname>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют перекомпиляции после этого @@ -472,6 +587,14 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <devicename>stf0</devicename>, и не выведет <devicename>stf0</devicename> на стандартный вывод.</para> + <para>Динамический и статический линковщик &os; теперь поддерживает + Thread Local Storage (TLS), возможность <application>GCC</application> + определять модификатор <literal>__thread</literal> к определению + глобальных и статических переменных. Этот дополнительный + модификатор означает, что значение переменной локально + по отношению к потоку; один поток, изменяющий это значение, + не повлияет на значение переменной в любом другом потоке.</para> + <para>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из кода OpenBSD.</para> @@ -502,20 +625,20 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para arch="i386">Некоторые старые драйверы для ISA карт были удалены, включая - asc драйвер для основанных на GI1904 ручных сканеров, - ctx драйвер для CORTEX-I Frame Grabber, - gp драйвер для карт National Instruments AT-GPIB и AT-GPIB/TNT, - gsc драйвер для ручного сканера Genius GS-4500, - le драйвер для DEC EtherWORKS II и III контроллеров Ethernet, - rdp драйвер для основанных на RealTek RTL 8002 адаптеров Ethernet, - spigot драйвер для платы видеозахвата Creative Labs Video Spigot, - stl и stli драйверы для мультипортовых последовательных контроллеров - Stallion Technologies и драйвер wt для лент Archive/Wangtek. + <devicename>asc</devicename> драйвер для основанных на GI1904 ручных сканеров, + <devicename>ctx</devicename> драйвер для CORTEX-I Frame Grabber, + <devicename>gp</devicename> драйвер для карт National Instruments AT-GPIB и AT-GPIB/TNT, + <devicename>gsc</devicename> драйвер для ручного сканера Genius GS-4500, + <devicename>le</devicename> драйвер для DEC EtherWORKS II и III контроллеров Ethernet, + <devicename>rdp</devicename> драйвер для основанных на RealTek RTL 8002 адаптеров Ethernet, + <devicename>spigot</devicename> драйвер для платы видеозахвата Creative Labs Video Spigot, + <devicename>stl</devicename> и <devicename>stli</devicename> драйверы для мультипортовых последовательных контроллеров + Stallion Technologies и драйвер <devicename>wt</devicename> для лент Archive/Wangtek. В настоящее время они нефункциональны, и потребуется определенный объем работы для приведения их в работоспособное состояние под новым API в 5-CURRENT. Поддержка пользовательских программ для этих устройств – соответствующие ioctl и утилиты, включая - sasc и sgsc также были удалены.</para> + <devicename>sasc</devicename> и <devicename>sgsc</devicename> также были удалены.</para> <para>Была добавлена новая переменная sysctl, <varname>kern.always_console_output</varname>. Она направляет @@ -547,7 +670,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. беспроводные адаптеры Aironet Arlan 655. &merged;</para> <para arch="sparc64">Драйвер &man.dc.4; теперь поддерживает карты - sparc64 Davicom, которые хранят свой MAC адрес в OpenFirmware.</para> + sparc64 Davicom, которые хранят свой MAC адрес в Open Firmware.</para> <para>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере &man.em.4; во время перенастройки параметров. &merged;</para> @@ -579,7 +702,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>Был добавлен драйвер &man.ixgb.4;, поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 gigabit Ethernet. &merged;</para> - <para arch="i386">Драйвер lmc (LAN Media Corp. PCI WAN adapter) + <para arch="i386">Драйвер <devicename>lmc</devicename> (LAN Media Corp. PCI WAN adapter) был удален вследствие неработоспособности и отсутствия поддержки.</para> @@ -589,7 +712,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. для &windows; <filename>.SYS</filename> для интерфейса с ядром &os; и эмулирует различные части NDIS API используя родные функции ядра &os;. Эта система поддерживает сетевые устройства - PCI и CardBus, и разработана главным образом для Ethernet + PCI (&man.pci.4;) и CardBus (&man.cardbus.4;), и разработана главным образом для Ethernet и беспроводных сетевых интерфейсов. За дополнительной информацией обращайтесь к страницам справочника &man.ndis.4; и &man.ndiscvt.8;.</para> @@ -627,7 +750,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. &man.pci.4; было включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может быть отключено путем установки переменной <varname>hw.pci.do_powerstate</varname> - в 0.</para> + в <literal>0</literal>.</para> </note> </para> @@ -683,9 +806,33 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <programlisting>ip verify unicast source reachable-via any</programlisting> </para> + <para>Правила &man.ipfw.4; теперь поддерживают параметр + <literal>antispoof</literal>, для проверки адреса источника входящих + пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. + Если сеть подключена непосредственно, входящий пакет проверяется + на соответствие интерфейсу, с которого он пришел. Когда + входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не + совпадают, пакет не соответствует правилу. Например: + + <programlisting>deny ip from any to any not antispoof in</programlisting> + </para> + + <para>Правила &man.ipfw.4; теперь поддерживают параметр + <literal>jail</literal>, для ассоциации со специфическим ID. + Например: + + <programlisting>count ip from any to any jail 2</programlisting> + + Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к + TCP и UDP пакетам. + </para> + <para>&man.ipfw.4; теперь поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов разных адресов. &merged;</para> + <para>Правило &man.ipfw.4; <literal>forward</literal> было встроено в + ядро параметром <literal>IPFIREWALL_FORWARD</literal>.</para> + <para>Новая переменная sysctl <varname>net.inet.ip.process_options</varname> для контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <literal>0</literal> @@ -706,11 +853,11 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. &man.natd.8; привязку к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</para> - <para>Параметр <literal>PFIL_HOOKS</literal> теперь включен по умолчанию - в ядре <filename>GENERIC</filename>. Наиболее заметный эффект - этого изменения это корректная работа - <application>IPFilter</application> при загрузке в качестве - модуля ядра.</para> + <para>Поддержка <literal>PFIL_HOOKS</literal> теперь постоянно + встроена в ядро, и соответствующие параметры ядра были + удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов, поддерживаемые + &os;, теперь используют инфраструктуру + <literal>PFIL_HOOKS</literal>.</para> <para>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния носителя Ethernet.</para> @@ -722,7 +869,11 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit), RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product - limiting. Дополнительная информация может быть найдена в + limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных + sysctl <varname>net.inet.tcp.rfc3042</varname>, + <varname>net.inet.tcp.rfc3390</varname>, и + <varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname>. + Дополнительная информация может быть найдена в &man.tcp.4;.</para> <para>&os; реализация TCP теперь включает поддержку минимального @@ -748,7 +899,8 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. совместимости с широчайшим диапазоном TCP стеков.</para> <para>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения - в ISN теперь включает случайное положительно число, так что ISN + в Initial Sequence Number (ISN) теперь включает случайное положительное + число, так что ISN всегда увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</para> @@ -768,7 +920,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <sect3 id="disks"> <title>Диски и хранение</title> - <para>Драйвер &man.ata.4; теперь поддерживает контроллеры cardbus + <para>Драйвер &man.ata.4; теперь поддерживает контроллеры &man.cardbus.4; ATA/SATA.</para> <para>Было исправлено множество ошибок в драйвере &man.ata.4;. @@ -805,7 +957,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>Менеджер томов &man.vinum.4; был обновлен для использования &man.geom.4;, инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена утилита пользователя - gvinum.</para> + <command>gvinum</command>.</para> <para arch="sparc64">Драйвер устройства &man.esp.4; был портирован из NetBSD для поддержки SBus SCSI карт в компьютерах Sun Ultra @@ -818,6 +970,9 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <sect3 id="fs"> <title>Файловые системы</title> + <para>Была добавлена файловая система autofs(9) и библиотека пользователя + &man.libautofs.3;.</para> + <para>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (> 4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на файловых системах, которые не @@ -825,16 +980,20 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. где в суперблоке не установлен флаг <literal>EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</literal>.</para> - <para>Была исправлена ошибка в GEOM, которая могла приводить к + <para>Была исправлена ошибка в &man.geom.4;, которая могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</para> - <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_CONCAT</literal> для + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_CONCAT</literal> для соединения нескольких дисков в один.</para> - <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_NOP</literal> для + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_NOP</literal> для различного тестирования.</para> - <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_STRIPE</literal>, + <para>Были добавлены новый класс &man.geom.4; + <literal>GEOM_RAID3</literal> для преобразования RAID3 и утилита + пользователя &man.graid3.8;.</para> + + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_STRIPE</literal>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе есть два режима: <quote>fast</quote> и <quote>economic</quote>. В режиме fast, @@ -852,22 +1011,32 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. загрузчика <varname>kern.geom.stripe.maxmem</varname>.</para> <para>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса - <literal>GEOM_GATE</literal> и нескольких утилит пользователя + &man.geom.4; <literal>GEOM_GATE</literal> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (&man.ggatel.8;, &man.ggatec.8;, and &man.ggated.8;). Он поддерживает экспорт устройств, - включающих не приспособленные к GEOM через сеть.</para> + включающих не приспособленные к &man.geom.4; через сеть.</para> - <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_LABEL</literal> + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_LABEL</literal> для обнаружения меток томов на различных файловых системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</para> - <para>Новый параметр ядра, <literal>GEOM_GPT</literal> поддерживающий - разделы GPT и + <para>Новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_GPT</literal>, поддерживающий + разделы GUID Partition Table (GPT) и возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <filename>GENERIC</filename> по умолчанию.</para> - <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_VINUM</literal> для поддержки + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; + <literal>GEOM_MIRROR</literal>, поддерживающий функциональность + RAID1. Для контроля этого класса может использоваться утилита + &man.gmirror.8;.</para> + + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; + <literal>GEOM_UZIP</literal>, реализующий сжатые диски только для + чтения. На данный момент он поддерживает формат сжатия дисков + cloop V2.0.</para> + + <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_VINUM</literal> для поддержки взаимодействия между &man.vinum.4; и &man.geom.4;.</para> <para>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при @@ -881,8 +1050,8 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. эта возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать параметром &man.mount.smbfs.8;.</para> - <para>Был добавлен параметр ядра <literal>options - MSDOSFS_LARGE</literal> для поддержки файловых систем больших, + <para>Был добавлен параметр ядра <literal>MSDOSFS_LARGE</literal> + для поддержки файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду, что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его использование безопасно только @@ -895,20 +1064,34 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <sect3 id="mm"> <title>Поддержка мультимедиа</title> - <para>Драйвер meteor (видеозахват) был удален вследствие + <para>Драйвер <devicename>meteor</devicename> (видеозахват) был удален вследствие неработоспособности и отсутствия поддержки.</para> <para>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS - DRI Project от 2004-05-26. Это обновление включает новые + DRI Project от 26 мая 2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</para> + <para>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; + <literal>device sound</literal> это общий звуковой драйвер, + а <literal>device snd_*</literal> это звуковые драйвера устройств. + Драйвер <devicename>midi</devicename>, поддерживающий последовательный + порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные + подробности находятся на соответствующих страницах справочной + системы: + sound(4), &man.snd.ad1816.4;, &man.snd.als4000.4;, &man.snd.cmi.4;, + &man.snd.cs4281.4;, &man.snd.ds1.4;, &man.snd.emu10k1.4;, + &man.snd.es137x.4;, и &man.snd.solo.4;.</para> + + <para>Драйвер sound(4) (бывший &man.pcm.4;) был модифицирован для + чтения <filename>/boot/device.hints</filename> при запуске, чтобы + восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию.</para> </sect3> <sect3> <title>Стороннее программное обеспечение</title> <para><application>ALTQ framework</application> - была импортирована из снэпшота KAME от 20040607. + была импортирована из снэпшота KAME от 7 июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <varname>struct ifnet</varname> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. @@ -930,6 +1113,10 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <sect2 id="userland"> <title>Изменения в программах пользователя</title> + <para>&man.acpidump.8; теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп + или дизассемблирование DSDT теперь также включает содержимое + этих таблиц, если они присутствуют.</para> + <para>&man.bsdlabel.8; теперь поддерживает параметр <option>-f</option> для работы с файлами вместо разделов диска.</para> @@ -944,13 +1131,18 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <command>bthidd</command>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</para> + <para>&man.col.1;, &man.colcrt.1;, &man.colrm.1;, + &man.column.1;, &man.fmt.1;, &man.join.1;, &man.rev.1;, + &man.tr.1;, и &man.ul.1; теперь поддерживают многобайтовые + символы.</para> + <para>&man.conscontrol.8; теперь поддерживает команды <literal>set</literal> и <literal>unset</literal>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <literal>unset</literal> направляет вывод из системы, например &man.printf.9; из ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl - <varname>TIOCCONS</varname>.</para> + <literal>TIOCCONS</literal>.</para> <para>Даемон &man.cron.8; теперь принимает два параметра, <option>-j</option> и <option>-J</option>, включающие @@ -975,9 +1167,19 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>&man.daemon.8; теперь поддерживает параметр <option>-p</option> для создания PID файла.</para> + <para>&man.dd.1; теперь поддерживает параметр <option>fillchar</option> + для указания альтернативного символа заполнения в режиме + конверсии, или при использовании <option>noerror</option> с + <option>sync</option> при возникновении ошибки ввода.</para> + <para>&man.df.1; теперь поддерживает параметр <option>-c</option> для отображения полной статистики файловых систем.</para> + <para>Была исправлена ошибка в &man.df.1;, которая могла приводить + к выводу некорректной информации при указании параметра + <option>-t</option> и недоступности точки монтирования для + вызывающего пользователя.</para> + <para>Утилита <command>doscmd</command> была удалена из базовой системы &os; и доступна через порт <filename role="package">emulators/doscmd</filename> из коллекции портов @@ -1012,11 +1214,23 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. файла относительно начальной точки поиска <replaceable>n</replaceable>. &merged;</para> + <para>&man.ftpd.8; теперь при открытии сокета для передачи данных + в активном режиме использует эффективный UID текущего пользователя, + а не <username>root</username>. Это полезно для сопоставления + анонимного FTP трафика правилу &man.ipfw.8; с параметром + <literal>uid</literal>.</para> + <para>Были реализованы функции &man.ftw.3; и &man.nftw.3;. Они используются для прохода по иерархии каталогов.</para> <para>Была добавлена утилита &man.geom.8; для оперирования классами - GEOM из пространства пользователя.</para> + &man.geom.4; из пространства пользователя.</para> + + <para>&man.gpt.8;, утилита для работы с GUID таблицей разделов, + теперь поддерживает команду <option>remove</option>. Ее команда + <option>add</option> теперь поддерживает параметр <option>-i</option>, + который позволяет пользователю определять номер для нового + раздела.</para> <para>&man.id.1; теперь поддерживает параметр <option>-M</option> для вывода метки MAC текущего процесса.</para> @@ -1064,7 +1278,17 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. запуска команды под пользователем, который существует только внутри среды &man.jail.2;.</para> - <para>&man.join.1; теперь поддерживает многобайтные символы.</para> + <para>&man.jail.8; теперь поддерживает параметр <option>-l</option> для + очистки окружения. Все переменные окружения очищаются, за исключением + <varname>HOME</varname>, <varname>SHELL</varname>, + <varname>PATH</varname>, <varname>TERM</varname>, и + <varname>USER</varname> перед запуском программы в jail под + определенным пользователем. Это поведение подобно поведению + &man.su.1; с параметром <option>-l</option>.</para> + + <para>Была добавлена утилита отладки ядра &man.kgdb.1;, которая использует + <application>libgdb</application> и работает с потоками ядра, модулями + ядра и &man.kvm.3;.</para> <para>&man.killall.1; теперь поддерживает флаг <option>-e</option>, с которым <option>-u</option> указывает на эффективный, а не реальный @@ -1074,46 +1298,71 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. нескольких синонимов в одном процессе. Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</para> - <para>Была добавлена библиотека <filename>libarchive</filename> + <para>Была добавлена библиотека <application>libarchive</application> для работы со сжатыми и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в &man.libarchive.3;.</para> - <para arch="pc98"><filename>libdisk</filename> теперь использует + <para arch="pc98"><application>libdisk</application> теперь использует корректное для PC98 значение дискового раздела &os;. Это позволяет редактору дисковых разделов &man.sysinstall.8; корректно создавать единственный раздел &os;, занимающий весь диск. &merged;</para> - <para><filename>libdisk</filename> теперь использует + <para><application>libdisk</application> теперь использует <varname>d_addr_t</varname> для адресов дисков. Это позволяет &man.sysinstall.8; правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</para> <para arch="i386,pc98,amd64,ia64">Библиотека, первоначально известная как - <filename>libkse</filename>, была переименована в - <filename>libpthread</filename> и теперь это библиотека потоков по + <application>libkse</application>, была переименована в + <application>libpthread</application> и теперь это библиотека потоков по умолчанию для платформ i386, amd64 и ia64. Параметр <application>GCC</application> <option>-pthread</option> был - изменен для использования <filename>libpthread</filename> - вместо <filename>libc_r</filename>. + изменен для использования <application>libpthread</application> + вместо <application>libc_r</application>. <note> <para>Пользователи со старыми бинарными файлами (например, из портов, скомпилированных до внесения этого изменения) должны использовать &man.libmap.conf.5; для создания ссылок - <filename>libc_r</filename> и/или - <filename>libkse</filename> на - <filename>libpthread</filename>.</para> + <application>libc_r</application> и/или + <application>libkse</application> на + <application>libpthread</application>.</para> </note> <note> <para>Пользователям поставляемых NVIDIA драйверов и библиотек может потребоваться использование &man.libmap.conf.5;, - в котором есть ссылка <filename>libpthread</filename> на - старую библиотеку <filename>libc_r</filename>, поскольку - эти драйвера не работают с <filename>libpthread</filename>.</para> + в котором есть ссылка <application>libpthread</application> на + старую библиотеку <application>libc_r</application>, поскольку + эти драйвера не работают с <application>libpthread</application>.</para> </note> </para> + <para><application>libpthread</application> теперь поддерживает + переменную окружения <varname>LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</varname> + для включения режима 1:1 (используя набор системных потоков). + Обратите внимание, что сборка <application>libpthread</application> с + флагом <option>-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</option> также включает режим 1:1, + и что этот параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые + еще не поддерживают режим M:N. Кроме того, + переменная окружения <varname>LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</varname> + может использоваться для принудительного включения режима M:N + (используя набор потоков процесса). Например:</para> + + <screen>&prompt.user; <userinput>LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <replaceable>threaded_app</replaceable></userinput></screen> + + <para>заставляет приложение <replaceable>threaded_app</replaceable> + использовать системный набор потоков, а</para> + + <screen>&prompt.user; <userinput>LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <replaceable>threaded_app</replaceable></userinput></screen> + + <para>соответственно заставляет его использовать набор потоков + процесса.</para> + + <para>Ошибка в параметре <option>-d</option> &man.look.1; была + исправлена. Кроме того, &man.look.1; теперь корректно работает + с многобайтными локалями.</para> + <para>&man.ls.1; теперь обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии с текущей переменной <varname>LC_CTYPE</varname>, когда определяется @@ -1122,8 +1371,31 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>&man.make.1; теперь поддерживает новую директиву <literal>.warning</literal>.</para> - <para>Были реализованы функции C99 nearbyint(3) и - nearbyintf(3).</para> + <para>&man.make.1; теперь поддерживает POSIX-совместимый флаг + <literal>+</literal> в командных строках <filename>Makefile</filename>, + которая приводит к выполнению строки даже при указании + параметра <option>-n</option>. Это полезно например при + вызове вложенных make.</para> + + <para>&man.make.1; теперь помещает переменные из командной строки + в переменную <varname>MAKEFLAGS</varname>, как этого требует + POSIX. Это приводит к передаче переменных через все + вложенные make, вызываемые через &man.make.1; (кроме + переменной <varname>MAKEFLAGS</varname>, которая эксклюзивно + изменяется в окружении вложенного make). Помимо прочего, + это делает переменные не переписываемыми во вложенных + make, кроме как из командной строки.</para> + + <para>Были реализованы функции C99 &man.nearbyint.3; и + &man.nearbyintf.3;.</para> + + <para>Был реализован заголовок C99 <filename>tgmath.h</filename>. + Он предоставляет макрос для функций <filename>math.h</filename> + и <filename>complex.h</filename>, которые реализованы для + float, double и long double.</para> + + <para>Были реализованы расширения GNU для &man.mbsnrtowcs.3; + и &man.wcsnrtombs.3;.</para> <para>&man.newsyslog.8; теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <filename>newsyslog.conf</filename>.</para> @@ -1176,6 +1448,10 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>В &man.od.1; теперь есть поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</para> + <para>&man.patch.1; была замещена BSD-лицензированной версией из + OpenBSD. Она включает параметр <option>--posix</option> для + строгого соответствия POSIX.</para> + <para>Были добавлены команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1;, пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <option>-M</option> для извлечения значений, связанных со списком имен из указанного @@ -1183,10 +1459,15 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. параметр <option>-N</option> для извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</para> - <para>Пользовательская реализация &man.ppp.8; теперь поддерживает + <para>&man.ppp.8; теперь поддерживает команду <quote>set rad_alive <replaceable>N</replaceable></quote> для периодического отправления - учетной информации RADIUS на сервер RADIUS.</para> + учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. &merged;</para> + + <para>&man.ppp.8; теперь поддерживает команду + <quote>set pppoe [standard|3Com]</quote> для настройки + режима взаимодействия с низлежащим узлом Netgraph + &man.ng.pppoe.4;.</para> <para>Была улучшена совместимость &man.ps.1; с POSIX/SUSv3. Эти изменения включают параметры <option>-p</option> для списка ID процессов, @@ -1226,8 +1507,6 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. role="package">devel/gnomevfs</filename>, и <filename role="package">devel/gnomevfs2</filename>.</para> - <para>&man.rev.1; теперь поддерживает многобайтные символы.</para> - <para>&man.rmdir.1; теперь поддерживает флаг <option>-v</option>, для вывода информации об удаляемых файлах.</para> @@ -1235,7 +1514,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. больше 2GB.</para> <para>Ошибка в &man.script.1; была исправлена, и теперь он работает - корректно если его stdin закрыт. Это исправление предотвращает + корректно если его стандартный ввод закрыт. Это исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <filename role="package">sysutils/portupgrade</filename>; если он запускался не интерактивно, то мог удалить все устаревшие порты без их @@ -1275,8 +1554,6 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. или передачей параметра командной строки <option>-m io</option>.</para> - <para>&man.tr.1; теперь поддерживает многобайтные символы.</para> - <para arch="amd64">&man.truss.1; теперь включает раннюю поддержку &os;/amd64.</para> @@ -1339,6 +1616,9 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para><application>CVS</application> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17. &merged;</para> + + <para><application>FILE</application> был обновлен с версии + 3.41 до версии 4.10.</para> <para><application>gdtoa</application> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между бинарным и десятичным форматами) @@ -1346,9 +1626,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para><application>GDB</application> был обновлен до версии 6.1.1.</para> + + <para><application>GNU GCC</application> был обновлен с + версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября, 2003 до 3.4.2-prerelease + от 28 июля, 2004.</para> <para><application>GNU grep</application> был обновлен с - 2.4d до 2.5.1.</para> + версии 2.4d до версии 2.5.1.</para> <para><application>less</application> был обновлен с версии 371 до версии 381.</para> @@ -1361,29 +1645,32 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. 2.5.1.</para> <para><application>GNU sort</application> был обновлен с - textutils 2.1 до coreutils 5.2.1.</para> + textutils 2.1 до снэпшота coreutils 5.2.1 от 12 августа 2004 года.</para> <para>Реализация <application>GNU tar</application> в основной системе теперь называется <filename>gtar</filename>.</para> <para><application>Heimdal Kerberos</application> был обновлен - с 0.6 до 0.6.1.</para> + с версии 0.6 до версии 0.6.1.</para> - <para>Клиент <application>ISC DHCP</application> был обновлен c 3.0.1 - RC10 до 3.0.1RC14.</para> + <para>Клиент <application>ISC DHCP</application> был обновлен c версии 3.0.1 + RC10 до версии 3.0.1.</para> <para><application>libpcap</application> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</para> <para><application>lukemftp</application> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до снэпшота от - 26 апреля 2004 года.</para> + 9 августа 2004 года.</para> + + <para><application>NTP</application> + был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</para> <para><application>OpenPAM</application> был обновлен с релиза Dogwood до релиза Eelgrass.</para> <para><application>OpenSSH</application> был обновлен с - 3.6.1p1 до 3.8.1p1. + версии 3.6.1p1 до версии 3.8.1p1. <note> <para>Настройка по умолчанию для &man.sshd.8; была изменена. @@ -1395,10 +1682,16 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. </para> <para><application>OpenSSL</application> был обновлен с - 0.9.7c до 0.9.7d. &merged;</para> + версии 0.9.7c до версии 0.9.7d. &merged;</para> + + <para>Поддержка <application>OpenSSL</application> VIA C3 Nehemiah + PadLock ACE (Advanced Cryptography Engine) криптографии, + которая предоставляет шифрование Advanced Encryption Standard (AES), + была импортирована из пререлиза + <application>OpenSSL</application>.</para> <para><application>pf</application>, пакетный фильтр OpenBSD - из OpenBSD 3.5, был импортирован в дерево исходных текстов &os;, + из OpenBSD 3.5-stable, был импортирован в дерево исходных текстов &os;, и теперь установлен по умолчанию. Добавлены также два новых пользователя (<username>proxy</username> и <username>_pflogd</username>) и три новых группы @@ -1419,14 +1712,12 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <para>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <application>pf</application>. - <filename>libexec/ftp-proxy</filename> это ftp прокси для - <application>pf</application>, - <filename>sbin/pfctl</filename> это эквивалент - <filename>sbin/ipf</filename>, - <filename>sbin/pflogd</filename> - это даемон для протоколирования пакетов через <literal>if_pflog</literal> - в формате pcap, и <filename>usr.sbin/authpf</filename> это - оболочка для изменения наборов правил pf после аутентификации.</para> + &man.ftp-proxy.8; это ftp прокси для &man.pf.4;, + &man.pfctl.8; это эквивалент &man.ipf.8;, + &man.pflogd.8; это даемон для протоколирования пакетов + через <literal>if_pflog</literal> в формате &man.pcap.3;, и + &man.authpf.8; оболочка для изменения наборов правил + &man.pf.4;.</para> <para><application>routed</application> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с rhyolite.com. Обратите внимание, что @@ -1455,6 +1746,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <sect2 id="ports"> <title>Инфраструктура коллекции портов/пакетов</title> + <para>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными + портами, теперь используют новую инфраструктуру &man.rc.8;, + представленную в &os; 5.<replaceable>X</replaceable>, хотя некоторые + порты все еще используют скрипты в старом стиле. При запуске сначала + выполняются скрипты в новом стиле, а затем в старом. При останове + все происходит в точности наоборот.</para> + <para>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <literal>SIZE</literal> для distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой. <varname>DISABLE_SIZE</varname> @@ -1471,11 +1769,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. при обновлении определенных портов, по аналогии с <filename>src/UPDATING</filename> в базовой системе.</para> - <para>Код обработки версий в системных утилитах пакетов был переписан - для восстановления совместимости с 4.x и portupgrade.</para> + <para>Код обработки версий в системных утилитах + <filename>pkg_*</filename> был переписан для восстановления совместимости + с 4.x и <filename role="package">sysutils/portupgrade</filename>.</para> <para>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью - операторов отношения и выборов в стиле csh, например:</para> + операторов отношения и выборов в стиле csh <literal>{...}</literal>, + например:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -I 'docbook>=3.0'</userinput></screen> @@ -1510,8 +1810,15 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. <filename>driver.flp</filename> также более не требуются и не собираются.</para> + <para>Поддержка криптографии в &os; более не опциональный компонент + релизов, и дистрибутивный компонент <literal>crypto</literal> + теперь часть <literal>base</literal>. Обратите внимание, что + параметр сборки <option>-DNOCRYPT</option> все еще существует + для всех, кто хочет собрать бинарные файлы без поддержки + криптографии.</para> + <para>Поддерживаемый релиз <application>GNOME</application> - был обновлен с 2.4 до 2.6. + был обновлен с версии 2.4 до версии 2.6. <note> <para>Если вы используете старый <application>GNOME</application> @@ -1533,13 +1840,19 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>. </para> <para>Поддерживаемый релиз <application>KDE</application> был - обновлен с 3.1.4 до 3.2.3.</para> + обновлен с версии 3.1.4 до версии 3.2.3.</para> <para>Утилита <filename role="package">security/portaudit</filename> теперь находится в коллекции портов &os;. Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них администратору.</para> + <para>&os; теперь использует <application>Xorg</application> вместо + <application>XFree86</application> в качестве X Window System по умолчанию. + Поддерживаемый релиз <application>Xorg</application> – X11R6.7.0. + Обратите внимание, что <application>XFree86</application> также доступен из + коллекции портов &os; (<filename + role="package">x11/XFree86-4</filename>).</para> </sect2> <sect2 id="doc"> |