diff options
author | gioria <gioria@FreeBSD.org> | 2002-02-19 09:37:04 +0000 |
---|---|---|
committer | gioria <gioria@FreeBSD.org> | 2002-02-19 09:37:04 +0000 |
commit | 8d1e12b5f84fdc4805fb0dd0a69327cf831b990e (patch) | |
tree | 0d3ec0c061b51f9a1fcb1149a957d4d72fcb1d54 /release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes | |
parent | 7876d44670a2aedeee15a0cf274aec195dfc4e44 (diff) | |
download | FreeBSD-src-8d1e12b5f84fdc4805fb0dd0a69327cf831b990e.zip FreeBSD-src-8d1e12b5f84fdc4805fb0dd0a69327cf831b990e.tar.gz |
Initial translation of relnotes in French.
Reviewed by: Bruce A. Mah <bmah@FreeBSD.ORG>
Diffstat (limited to 'release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes')
-rw-r--r-- | release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile | 17 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc | 7 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml | 296 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent | 21 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile | 24 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml | 30 |
6 files changed, 395 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile new file mode 100644 index 0000000..3aed77e --- /dev/null +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile @@ -0,0 +1,17 @@ +# +# The FreeBSD Documentation Project +# The FreeBSD French Documentation Project +# +# $Id$ +# $FreeBSD$ +# Original revision: 1.2.2.1 + + + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../.. + +#SUBDIR = alpha +SUBDIR= i386 + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc new file mode 100644 index 0000000..45c320c --- /dev/null +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc @@ -0,0 +1,7 @@ +# $FreeBSD$ + +.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR +DESTDIR?= ${DOCDIR}/relnotes/${.CURDIR:T} +.else +DESTDIR?= ${DOCDIR}/en_US.ISO8859-1/relnotes/${.CURDIR:T} +.endif diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml new file mode 100644 index 0000000..9367511 --- /dev/null +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml @@ -0,0 +1,296 @@ +<!-- + The FreeBSD Documentation Project + The FreeBSD French Documentation Project + + $Id$ + $FreeBSD$ + Original revision: 1.22.2.196 +--> + +<articleinfo> + <title>&os;/&arch; &release.current; notes de version</title> + + <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + + <corpauthor>Projet FreeBSD</corpauthor> + + <copyright> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <year>2002</year> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projet de Documentation de FreeBSD</holder> + </copyright> + + <abstract> + <para>Les notes de version pour &os; &release.current; + contiennent un résumé des changements réalisés dans le + système &os; de base depuis &release.prev;. Les + changements concernant le noyau et les programmes + utilisateurs sont mentionnés ainsi que les avis de + sécurité applicables au système de base qui ont été + découverts depuis la dernière version. Ces notes + contiennent également quelques brèves remarques sur la + mise à jour.</para> + </abstract> +</articleinfo> + +<sect1> + <title>Introduction</title> + <para>Ce document contient les notes de version pour &os; + &release.current; sur plate-forme &arch.print;. Il décrit les nouvelles + fonctions de &os; qui ont été ajoutées (ou modifiées) + depuis &release.prev;. Il contient également quelques notes + sur la mise à jour depuis la version précédente de + &os;.</para> +<![ %release.type.snapshot [ + + <para>La distribution snapshot à laquelle s'applique ces notes + de version représente une étape sur la branche de + développement &release.branch; entre &release.prev; et la future + &release.next;. Quelques distributions binaires pré-compilées + de la version snapshot pour cette branche sont présentes + sur <ulink url="&release.url;"></ulink>.</para> + +]]> + + +<![ %release.type.release [ + + + + <para>This distribution of &os; &release.current; is a &release.type; + distribution. It can be found at <ulink + url="&release.url;"></ulink> or any of its mirrors. More + information on obtaining this (or other) &release.type; distributions of + &os; can be found in the <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining + FreeBSD</quote></ulink> appendix in the <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">FreeBSD Handbook</ulink>.</para> + +]]> +</sect1> + +<!-- + The "What's New" section of the release notes. + + Guidelines for new entries: + + 1. If there is some obvious "keyword" associated with an + entry (such as a manpage entry or an application name), try to + put it at the start of the sentence. + + 2. Within each subsection (i.e. kernel, security, userland), + list items in alphabetical order by these keywords. + + Some entries will have no obvious keywords to help with + ordering. In sections containing these entries, put those + containing (e.g.) manpage references first, then some + suitable SGML comment line as a demarc, then the remaining + entries. + +--> + +<sect1> + <title>Les nouveautés</title> + + <para>Cette section décrit les fonctions nouvelles ou les + modifications les plus visibles pour l'utilisateur sous + &os; depuis la version &release.prev;. Il s'agit + typiquement de nouveaux gestionnaires de périphériques ou + du support de matériels, de nouvelles commandes ou options, + de corrections de bugs majeurs, ou de mise à jour de + logiciels. Les avis de sécurité pour le système de base + découverts après la &release.prev; sont égalements + mentionnés.</para> + + <para>De nombreux changements supplémentaires apportés à + &os; ne sont pas mentionnés ici par faute de place. Par + exemple, la documentation a été corrigée et améliorée, des + bugs mineurs ont été corrigés, du code potentiellement + dangereux pour la sécurité a été audité et corrigé et le + code source a été remis au propre.</para> + + <sect2 id="kernel"> + <title>Changements concernant le noyau</title> + + <para></para> + <para>Le gestionnaire de périphérique <varname>dumpdev</varname> peut + maintenant etre mis en place via le chargeur. Vous pouvez donc maintenant + obtenir des informations sur les crashs au moment des derniers + stages d'initialisation du noyau(avant que le système ne passe en mode + mono-utlisateur).</para> + +<!-- Above this line, kernel changes ordered by manpage/variable name --> + + <sect3> + <title>Support des cartes mères et des processeurs</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Gestionnaire de démarrage</title> + + <para></para> + +<!-- Above this line, order boot loader changes by manpage/variable name--> + + </sect3> + + <sect3> + <title>Support des interfaces réseau</title> + + <para>Le gestionnaire &man.an.4; supporte maintenant Cisco LEAP, + tout comme la clef <quote>Home</quote>WEP. Les utilitaires Linux + pour Aironet sont maintenant supportés via l'émulation Linux.</para> + + + <para arch="i386">Le support générique pour les réseaux a jetons + ARCNET a été ajouté.</para> + + <para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique cm supporte + maintenant les cartes réseau ARCNET SMC COM90cx6.</para> + +<!-- Above this line, order network driver changes by manpage/variable name--> + +<para> Certains gestionnaire de périphérique réseau implémentent maintenant un mode +de semi-interrogation, permettant au système d'etre plus résistant face +aux attaques et surcharges. Pour activer l'interrogation, les options suivantes +sont nécessaires dans le fichier de configuration du noyau : + + <programlisting> + options DEVICE_POLLING + options HZ=1000 # pas obligatoire mais véritablement recommandé</programlisting> + + La variable sysctl <varname>kern.polling.enable</varname> activera ensuite + le mode d'interrogation; la variable sysctl <varname>kern.polling.user_frac</varname> + indiquant le pourcentage de temps CPU à reserver dans le mode utilisateur. Les + gestionnaires supportant cette fonctionnalité sont &man.dc.4;, &man.fxp.4;, et + &man.sis.4;. Plus de détails peuvent etre trouvé a la page de manuel de &man.polling.4;.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Protocoles réseau</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Disques et Stockage</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Systèmes de fichier</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Support PCCARD</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>support Multimédia</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Logiciel externes</title> + + <para></para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="security"> + <title>Changements liés a la sécurité</title> + + <para></para> + </sect2> + <sect2 id="userland"> + <title>Changements dans les programmes utilisateurs</title> + + <para>&man.ngctl.8; supporte maintenant une commande d' <option>écriture</option> + permettant d'envoyer un paquet de données directement a un hook.</para> + + + <para>L option <option>-W</option> de &man.ps.1; (permettant d'extraire des informations + depuis un gestionnaire de swap spécifique) étant inutile depuis quelque temps a été retiré.</para> + + <sect3> + <title>Logiciels externes</title> + + <para></para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Collection des Ports/Packages</title> + + <para></para> + </sect3> + </sect2> +</sect1> + +<sect1> + <title>Mise a jour depuis une version précedente de &os;</title> + + + <para>Si vous effectuez une mise à jour depuis une version + antérieure de &os;, vous avez généralement 3 options + :</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Utiliser l'option de mise à jour binaire de &man.sysinstall.8;.Cette + option est sans doute la plus rapide mais elle suppose + que votre installation de &os; n'utilise aucune + option spéciale de compilation.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Faire une réinstallation complète de &os;. + Techniquement, ce n'est pas une méthode de mis à jour + et, dans tous les cas, elle est moins pratique qu'une + mise à jour binaire dans le sens ou elle nécessite de + sauvegarder et de restaurer manuellement le contenu du + répertoire <filename>/etc</filename>. Cependant, + cela peut être utile si vous désirez (ou si vous devez) + modifier le partitionnement de vos disques.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>A partir du code source du répertoire <filename>/usr/src</filename>. + Cette option est plus souple mais demande plus d'espace disque, plus de temps et + plus de compétences techniques. Faire une mise à jour + depuis une très ancienne version de &os; peut être + problématique; dans de tels cas, il est généralement + plus efficace de réaliser une mise à jour binaire ou + une réinstallation complète.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Veuillez lire le fichier <filename>INSTALL.TXT</filename> + pour plus d'informations, de + préférence <emphasis>avant</emphasis> de commencer une mise à jour. + Si vous effectuez une mise à jour depuis les sources, + veuillez également consulter le fichier + <filename>/usr/src/UPDATING</filename>.</para> + + <para>Enfin, si vous désirez utiliser un des moyens de suivre + les branches -STABLE ou -CURRENT de &os;, veuillez + consulter la section + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"><quote>-CURRENT + vs. -STABLE</quote></ulink> <ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">du manuel + de référence de FreeBSD</ulink>. + </para> + + <important> + <para><emphasis>Important:</emphasis> La mise à jour de &os; devrait, + bien évidemment, être réalisée uniquement après avoir + effectué une sauvegarde de <emphasis>toutes</emphasis> + les données et des fichiers de configuration.</para> + </important> + +</sect1> + diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent new file mode 100644 index 0000000..e4f2e35 --- /dev/null +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- + The FreeBSD Documentation Project + The FreeBSD French Documentation Project + + $Id$ + $FreeBSD$ + Original revision: 1.1.2.3 +--> +<!-- Text constants which probably don't need to be changed.--> + +<!-- + -CURRENT defines a merged entity, which we use to indicate when a + release notes item has been merged. We remove it from any -STABLE + branch(es) because it's not used in this environment and leaving + the entity undefined helps us locate cut-n-paste errors. +--> + +<!-- Files to be included --> + +<!ENTITY art SYSTEM "../common/new.sgml"> + diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile new file mode 100644 index 0000000..f5bea03 --- /dev/null +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile @@ -0,0 +1,24 @@ +# +# The FreeBSD Documentation Project +# The FreeBSD French Documentation Project +# +# $Id$ +# $FreeBSD$ +# Original revision: 1.3.2.4 + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +JADEFLAGS+= -V %generate-article-toc% + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +#SRCS+= ../common/relnotes.ent +#SRCS+= ../common/new.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml new file mode 100644 index 0000000..fde8d80 --- /dev/null +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- + The FreeBSD Documentation Project + The FreeBSD French Documentation Project + + $Id$ + $FreeBSD$ + Original revision: 1.1.2.3 +--> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> +%man; +<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> +%authors; +<!-- <!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EN"> --> +<!-- %mlists; --> +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> +%release; +<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/relnotes.ent"> %sections; + +<!-- Architecture-specific customization --> + +<!ENTITY arch "i386"> +<!ENTITY arch.print "IA-32"> + +]> + +<article> + &art; +</article> |