summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes
diff options
context:
space:
mode:
authorgioria <gioria@FreeBSD.org>2002-02-19 09:37:04 +0000
committergioria <gioria@FreeBSD.org>2002-02-19 09:37:04 +0000
commit8d1e12b5f84fdc4805fb0dd0a69327cf831b990e (patch)
tree0d3ec0c061b51f9a1fcb1149a957d4d72fcb1d54 /release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes
parent7876d44670a2aedeee15a0cf274aec195dfc4e44 (diff)
downloadFreeBSD-src-8d1e12b5f84fdc4805fb0dd0a69327cf831b990e.zip
FreeBSD-src-8d1e12b5f84fdc4805fb0dd0a69327cf831b990e.tar.gz
Initial translation of relnotes in French.
Reviewed by: Bruce A. Mah <bmah@FreeBSD.ORG>
Diffstat (limited to 'release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes')
-rw-r--r--release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile17
-rw-r--r--release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc7
-rw-r--r--release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml296
-rw-r--r--release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent21
-rw-r--r--release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile24
-rw-r--r--release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml30
6 files changed, 395 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..3aed77e
--- /dev/null
+++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile
@@ -0,0 +1,17 @@
+#
+# The FreeBSD Documentation Project
+# The FreeBSD French Documentation Project
+#
+# $Id$
+# $FreeBSD$
+# Original revision: 1.2.2.1
+
+
+
+RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../..
+
+#SUBDIR = alpha
+SUBDIR= i386
+
+.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000..45c320c
--- /dev/null
+++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,7 @@
+# $FreeBSD$
+
+.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/relnotes/${.CURDIR:T}
+.else
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/en_US.ISO8859-1/relnotes/${.CURDIR:T}
+.endif
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml
new file mode 100644
index 0000000..9367511
--- /dev/null
+++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml
@@ -0,0 +1,296 @@
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ $Id$
+ $FreeBSD$
+ Original revision: 1.22.2.196
+-->
+
+<articleinfo>
+ <title>&os;/&arch; &release.current; notes de version</title>
+
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+
+ <corpauthor>Projet FreeBSD</corpauthor>
+
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <year>2001</year>
+ <year>2002</year>
+ <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projet de Documentation de FreeBSD</holder>
+ </copyright>
+
+ <abstract>
+ <para>Les notes de version pour &os; &release.current;
+ contiennent un résumé des changements réalisés dans le
+ système &os; de base depuis &release.prev;. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont mentionnés ainsi que les avis de
+ sécurité applicables au système de base qui ont été
+ découverts depuis la dernière version. Ces notes
+ contiennent également quelques brèves remarques sur la
+ mise à jour.</para>
+ </abstract>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+ <title>Introduction</title>
+ <para>Ce document contient les notes de version pour &os;
+ &release.current; sur plate-forme &arch.print;. Il décrit les nouvelles
+ fonctions de &os; qui ont été ajoutées (ou modifiées)
+ depuis &release.prev;. Il contient également quelques notes
+ sur la mise à jour depuis la version précédente de
+ &os;.</para>
+<![ %release.type.snapshot [
+
+ <para>La distribution snapshot à laquelle s'applique ces notes
+ de version représente une étape sur la branche de
+ développement &release.branch; entre &release.prev; et la future
+ &release.next;. Quelques distributions binaires pré-compilées
+ de la version snapshot pour cette branche sont présentes
+ sur <ulink url="&release.url;"></ulink>.</para>
+
+]]>
+
+
+<![ %release.type.release [
+
+
+
+ <para>This distribution of &os; &release.current; is a &release.type;
+ distribution. It can be found at <ulink
+ url="&release.url;"></ulink> or any of its mirrors. More
+ information on obtaining this (or other) &release.type; distributions of
+ &os; can be found in the <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining
+ FreeBSD</quote></ulink> appendix in the <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">FreeBSD Handbook</ulink>.</para>
+
+]]>
+</sect1>
+
+<!--
+ The "What's New" section of the release notes.
+
+ Guidelines for new entries:
+
+ 1. If there is some obvious "keyword" associated with an
+ entry (such as a manpage entry or an application name), try to
+ put it at the start of the sentence.
+
+ 2. Within each subsection (i.e. kernel, security, userland),
+ list items in alphabetical order by these keywords.
+
+ Some entries will have no obvious keywords to help with
+ ordering. In sections containing these entries, put those
+ containing (e.g.) manpage references first, then some
+ suitable SGML comment line as a demarc, then the remaining
+ entries.
+
+-->
+
+<sect1>
+ <title>Les nouveautés</title>
+
+ <para>Cette section décrit les fonctions nouvelles ou les
+ modifications les plus visibles pour l'utilisateur sous
+ &os; depuis la version &release.prev;. Il s'agit
+ typiquement de nouveaux gestionnaires de périphériques ou
+ du support de matériels, de nouvelles commandes ou options,
+ de corrections de bugs majeurs, ou de mise à jour de
+ logiciels. Les avis de sécurité pour le système de base
+ découverts après la &release.prev; sont égalements
+ mentionnés.</para>
+
+ <para>De nombreux changements supplémentaires apportés à
+ &os; ne sont pas mentionnés ici par faute de place. Par
+ exemple, la documentation a été corrigée et améliorée, des
+ bugs mineurs ont été corrigés, du code potentiellement
+ dangereux pour la sécurité a été audité et corrigé et le
+ code source a été remis au propre.</para>
+
+ <sect2 id="kernel">
+ <title>Changements concernant le noyau</title>
+
+ <para></para>
+ <para>Le gestionnaire de périphérique <varname>dumpdev</varname> peut
+ maintenant etre mis en place via le chargeur. Vous pouvez donc maintenant
+ obtenir des informations sur les crashs au moment des derniers
+ stages d'initialisation du noyau(avant que le système ne passe en mode
+ mono-utlisateur).</para>
+
+<!-- Above this line, kernel changes ordered by manpage/variable name -->
+
+ <sect3>
+ <title>Support des cartes mères et des processeurs</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Gestionnaire de démarrage</title>
+
+ <para></para>
+
+<!-- Above this line, order boot loader changes by manpage/variable name-->
+
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Support des interfaces réseau</title>
+
+ <para>Le gestionnaire &man.an.4; supporte maintenant Cisco LEAP,
+ tout comme la clef <quote>Home</quote>WEP. Les utilitaires Linux
+ pour Aironet sont maintenant supportés via l'émulation Linux.</para>
+
+
+ <para arch="i386">Le support générique pour les réseaux a jetons
+ ARCNET a été ajouté.</para>
+
+ <para arch="i386">Le gestionnaire de périphérique cm supporte
+ maintenant les cartes réseau ARCNET SMC COM90cx6.</para>
+
+<!-- Above this line, order network driver changes by manpage/variable name-->
+
+<para> Certains gestionnaire de périphérique réseau implémentent maintenant un mode
+de semi-interrogation, permettant au système d'etre plus résistant face
+aux attaques et surcharges. Pour activer l'interrogation, les options suivantes
+sont nécessaires dans le fichier de configuration du noyau :
+
+ <programlisting>
+ options DEVICE_POLLING
+ options HZ=1000 # pas obligatoire mais véritablement recommandé</programlisting>
+
+ La variable sysctl <varname>kern.polling.enable</varname> activera ensuite
+ le mode d'interrogation; la variable sysctl <varname>kern.polling.user_frac</varname>
+ indiquant le pourcentage de temps CPU à reserver dans le mode utilisateur. Les
+ gestionnaires supportant cette fonctionnalité sont &man.dc.4;, &man.fxp.4;, et
+ &man.sis.4;. Plus de détails peuvent etre trouvé a la page de manuel de &man.polling.4;.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Protocoles réseau</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Disques et Stockage</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Systèmes de fichier</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Support PCCARD</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>support Multimédia</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Logiciel externes</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ <sect2 id="security">
+ <title>Changements liés a la sécurité</title>
+
+ <para></para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="userland">
+ <title>Changements dans les programmes utilisateurs</title>
+
+ <para>&man.ngctl.8; supporte maintenant une commande d' <option>écriture</option>
+ permettant d'envoyer un paquet de données directement a un hook.</para>
+
+
+ <para>L option <option>-W</option> de &man.ps.1; (permettant d'extraire des informations
+ depuis un gestionnaire de swap spécifique) étant inutile depuis quelque temps a été retiré.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Logiciels externes</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Collection des Ports/Packages</title>
+
+ <para></para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1>
+ <title>Mise a jour depuis une version précedente de &os;</title>
+
+
+ <para>Si vous effectuez une mise à jour depuis une version
+ antérieure de &os;, vous avez généralement 3 options
+ :</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Utiliser l'option de mise à jour binaire de &man.sysinstall.8;.Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais elle suppose
+ que votre installation de &os; n'utilise aucune
+ option spéciale de compilation.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Faire une réinstallation complète de &os;.
+ Techniquement, ce n'est pas une méthode de mis à jour
+ et, dans tous les cas, elle est moins pratique qu'une
+ mise à jour binaire dans le sens ou elle nécessite de
+ sauvegarder et de restaurer manuellement le contenu du
+ répertoire <filename>/etc</filename>. Cependant,
+ cela peut être utile si vous désirez (ou si vous devez)
+ modifier le partitionnement de vos disques.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>A partir du code source du répertoire <filename>/usr/src</filename>.
+ Cette option est plus souple mais demande plus d'espace disque, plus de temps et
+ plus de compétences techniques. Faire une mise à jour
+ depuis une très ancienne version de &os; peut être
+ problématique; dans de tels cas, il est généralement
+ plus efficace de réaliser une mise à jour binaire ou
+ une réinstallation complète.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Veuillez lire le fichier <filename>INSTALL.TXT</filename>
+ pour plus d'informations, de
+ préférence <emphasis>avant</emphasis> de commencer une mise à jour.
+ Si vous effectuez une mise à jour depuis les sources,
+ veuillez également consulter le fichier
+ <filename>/usr/src/UPDATING</filename>.</para>
+
+ <para>Enfin, si vous désirez utiliser un des moyens de suivre
+ les branches -STABLE ou -CURRENT de &os;, veuillez
+ consulter la section
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"><quote>-CURRENT
+ vs. -STABLE</quote></ulink> <ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">du manuel
+ de référence de FreeBSD</ulink>.
+ </para>
+
+ <important>
+ <para><emphasis>Important:</emphasis> La mise à jour de &os; devrait,
+ bien évidemment, être réalisée uniquement après avoir
+ effectué une sauvegarde de <emphasis>toutes</emphasis>
+ les données et des fichiers de configuration.</para>
+ </important>
+
+</sect1>
+
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent
new file mode 100644
index 0000000..e4f2e35
--- /dev/null
+++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ $Id$
+ $FreeBSD$
+ Original revision: 1.1.2.3
+-->
+<!-- Text constants which probably don't need to be changed.-->
+
+<!--
+ -CURRENT defines a merged entity, which we use to indicate when a
+ release notes item has been merged. We remove it from any -STABLE
+ branch(es) because it's not used in this environment and leaving
+ the entity undefined helps us locate cut-n-paste errors.
+-->
+
+<!-- Files to be included -->
+
+<!ENTITY art SYSTEM "../common/new.sgml">
+
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..f5bea03
--- /dev/null
+++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile
@@ -0,0 +1,24 @@
+#
+# The FreeBSD Documentation Project
+# The FreeBSD French Documentation Project
+#
+# $Id$
+# $FreeBSD$
+# Original revision: 1.3.2.4
+
+RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../..
+
+DOC?= article
+FORMATS?= html
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+JADEFLAGS+= -V %generate-article-toc%
+
+# SGML content
+SRCS+= article.sgml
+#SRCS+= ../common/relnotes.ent
+#SRCS+= ../common/new.sgml
+
+.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000..fde8d80
--- /dev/null
+++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ $Id$
+ $FreeBSD$
+ Original revision: 1.1.2.3
+-->
+
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
+%man;
+<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
+%authors;
+<!-- <!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EN"> -->
+<!-- %mlists; -->
+<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
+%release;
+<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/relnotes.ent"> %sections;
+
+<!-- Architecture-specific customization -->
+
+<!ENTITY arch "i386">
+<!ENTITY arch.print "IA-32">
+
+]>
+
+<article>
+ &art;
+</article>
OpenPOWER on IntegriCloud