1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
|
diff -ur ../desktop/source/app/desktop.src ../desktop/source/app/desktop.src
--- ../desktop/source/app/desktop.src Wed Apr 3 16:10:19 2002
+++ ../desktop/source/app/desktop.src Fri Apr 5 19:05:56 2002
@@ -206,7 +206,7 @@
Text [ ENGLISH ] = "The installation path is invalid." ;
Text[ english_us ] = "The installation path is invalid.";
Text[ portuguese ] = "O caminho de instalação não é válido.";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûé ïóòü íåäîïóñòèì.";
+ Text[ russian ] = "Ïóòü äëÿ óñòàíîâêè íåäîïóñòèì.";
Text[ greek ] = "The installation path is invalid.";
Text[ dutch ] = "Het installatiepad is ongeldig.";
Text[ french ] = "Le chemin d'installation n'est pas valide.";
@@ -232,7 +232,7 @@
Text [ ENGLISH ] = "The installation path is not available." ;
Text[ english_us ] = "The installation path is not available.";
Text[ portuguese ] = "Foi impossível determinar o caminho de instalação.";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûé ïóòü íåäîñòóïåí.";
+ Text[ russian ] = "Ïóòü äëÿ óñòàíîâêè íåäîñòóïåí.";
Text[ greek ] = "The installation path is not available.";
Text[ dutch ] = "Geen installatiepad beschikbaar.";
Text[ french ] = "Impossible de déterminer le chemin d'installation !";
@@ -414,7 +414,7 @@
Text [ ENGLISH ] = "Start setup application to repair installation?" ;
Text[ english_us ] = "Do you want to start the setup application to repair your installation?";
Text[ portuguese ] = "Iniciar a aplicação Setup para reparar a instalação?";
- Text[ russian ] = "Çàïóñòèòü èíñòàëëÿöèîííîå ïðèëîæåíèå äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ èíñòàëëèðîâàííîé âåðñèè?";
+ Text[ russian ] = "Çàïóñòèòü ïðãðàììó óñòàíîâêè äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ óñòàíîâëåííîé âåðñèè?";
Text[ greek ] = "Start setup application to repair installation?";
Text[ dutch ] = "Wilt u de Setup-applicatie starten om uw installatie te repareren?";
Text[ french ] = "Voulez-vous lancer l'application Setup afin de réparer l'installation ?";
@@ -440,7 +440,7 @@
Text [ ENGLISH ] = "Start setup application to check installation?" ;
Text[ english_us ] = "Do you want to start the setup application to check your installation?";
Text[ portuguese ] = "Start setup application to check installation?";
- Text[ russian ] = "Çàïóñòèòü èíñòàëëÿöèîííîå ïðèëîæåíèå äëÿ ïðîâåðêè èíñòàëëèðîâàííîé âåðñèè?";
+ Text[ russian ] = "Çàïóñòèòü ïðîãðàììó óñòàíîâêè äëÿ ïðîâåðêè óñòàíîâëåííîé âåðñèè?";
Text[ greek ] = "Start setup application to check installation?";
Text[ dutch ] = "Wilt u de Setup-applicatie starten om uw installatie te controleren?";
Text[ french ] = "Voulez-vous lancer l'application Setup afin de vérifier l'installation ?";
diff -ur ../extensions/source/abpilot/abspilot.src ../extensions/source/abpilot/abspilot.src
--- ../extensions/source/abpilot/abspilot.src Wed Apr 3 16:13:42 2002
+++ ../extensions/source/abpilot/abspilot.src Fri Apr 5 17:43:26 2002
@@ -809,7 +809,7 @@
"Do you want to install it as address data source, anyway?";
Message [ english_us ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to set it up as an address data source, anyway?";
Message[ portuguese ] = "A fonte de dados não contém nenhuma tabela.\nMesmo assim, configurá-la como fonte de dados dos endereços?";
- Message[ russian ] = "Ýòè èñõîäíûå äàííûå íå ñîäåðæàò íè îäíîé òàáëèöû.\nÈíñòàëëèðîâàòü èõ â êà÷åñòâå èñõîäíûõ äàííûõ àäðåñîâ íåñìîòðÿ íà ýòî?";
+ Message[ russian ] = "Ýòè èñõîäíûå äàííûå íå ñîäåðæàò íè îäíîé òàáëèöû.\nÓñòàíîâèòü èõ â êà÷åñòâå èñõîäíûõ äàííûõ àäðåñîâ íåñìîòðÿ íà ýòî?";
Message[ greek ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ dutch ] = "De gegevensbron bevat geen tabel.\nWilt u deze toch als adresgegevensbron inrichten?";
Message[ french ] = "La source de données ne contient aucune table.\nVoulez-vous tout de même la paramétrer comme source de données des adresses ?";
diff -ur ../extensions/source/dbimport/importdialog.src ../extensions/source/dbimport/importdialog.src
--- ../extensions/source/dbimport/importdialog.src Wed Apr 3 16:13:45 2002
+++ ../extensions/source/dbimport/importdialog.src Fri Apr 5 17:42:35 2002
@@ -599,7 +599,7 @@
"which could not be resolved automatically.";
Text [ english_us ] = "The database file you are about to import contains a reference to an older StarOffice installation which could not be resolved automatically.";
Text[ portuguese ] = "O ficheiro da base de dados que pretende importar contém uma referência a uma instalação antiga do StarOffice que não pode ser resolvida automaticamente.";
- Text[ russian ] = "Èìïîðòèðóåìûé ôàéë áàçû äàííûõ ñîäåðæèò ññûëêó íà ñòàðóþ èíñòàëëÿöèþ StarOffice, àâòîìàòè÷åñêè óäàëèòü êîòîðóþ íå óäàëîñü.";
+ Text[ russian ] = "Èìïîðòèðóåìûé ôàéë áàçû äàííûõ ñîäåðæèò ññûëêó íà ñòàðóþ óñòàíîâêó StarOffice, àâòîìàòè÷åñêè óäàëèòü êîòîðóþ íå óäàëîñü.";
Text[ greek ] = "The database file you're about to import contains a reference to an older StarOffice installation which could not be resolved automatically.";
Text[ dutch ] = "Het te importeren database-bestand bevat een verbinding met een oudere StarOffice-installatie die niet automatisch kon worden verwijderd.";
Text[ french ] = "Le fichier de base de données à importer contient une référence à une installation antérieure de StarOffice qui n'a pas pu être résolue.";
@@ -728,7 +728,7 @@
"you would need to substitute $(USER) with $substpath$.";
Text [ english_us ] = "For instance:\nIf you installed StarOffice 5.2 in $defaultpath$, and you are importing your old address book, you would need to substitute $(USER) with $substpath$.";
Text[ portuguese ] = "Por exemplo:\nse instalou o StarOffice 5.2 em $defaultpath$ e desejar importar o seu livro de endereços antigo, terá que substituir $(USER) por $substpath$.";
- Text[ russian ] = "Íàïðèìåð:\nåñëè Âû èíñòàëëèðîâàëè StarOffice 5.2 â $defaultpath$ è êàê ðàç èìïîðòèðóåòå Âàøó ñòàðóþ àäðåñíóþ êíèãó, òî $(USER) íåîáõîäèìî çàìåíèòü íà $substpath$.";
+ Text[ russian ] = "Íàïðèìåð:\nåñëè Âû óñòàíîâèëè StarOffice 5.2 â $defaultpath$ è êàê ðàç èìïîðòèðóåòå Âàøó ñòàðóþ àäðåñíóþ êíèãó, òî $(USER) íåîáõîäèìî çàìåíèòü íà $substpath$.";
Text[ greek ] = "For instance:\nIf you installed your StarOffice 5.2 in $defaultpath$, and you're importing your old Address Book database file, you would need to substitute $(USER) with $substpath$.";
Text[ dutch ] = "Bijvoorbeeld:\nAls u StarOffice 5.2 in $defaultpath$ heeft geïnstalleerd en u uw oude adresboek wilt importeren moet u $(USER) vervangen door $substpath$.";
Text[ french ] = "Exemple :\nStarOffice 5.2 est installé dans $defaultpath$ et vous voulez importer votre ancien carnet d'adresses : remplacez $(USER) par $substpath$.";
diff -ur ../extensions/source/installation/office/instchk/instdlg.src ../extensions/source/installation/office/instchk/instdlg.src
--- ../extensions/source/installation/office/instchk/instdlg.src Wed Apr 3 16:13:47 2002
+++ ../extensions/source/installation/office/instchk/instdlg.src Fri Apr 5 17:41:08 2002
@@ -265,7 +265,7 @@
};
Text[ english_us ] = "The %PRODUCTNAME installation is incomplete";
Text[ portuguese ] = "A instalação do %PRODUCTNAME está incompleta";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ %PRODUCTNAME ÿâëÿåòñÿ íåïîëíîé.";
+ Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME óñòàíîâëåí íå ïîëíîñòüþ.";
Text[ dutch ] = "De installatie van %PRODUCTNAME is niet compleet";
Text[ french ] = "L'installation de %PRODUCTNAME est incomplète";
Text[ spanish ] = "La instalación de %PRODUCTNAME no está completa";
diff -ur ../extensions/source/preload/preload.src ../extensions/source/preload/preload.src
--- ../extensions/source/preload/preload.src Wed Apr 3 16:13:51 2002
+++ ../extensions/source/preload/preload.src Fri Apr 5 17:40:30 2002
@@ -344,7 +344,7 @@
Text [ french ] = "Si vous acceptez tous les termes du contrat de licence, cliquez sur '%1'. Dans le cas contraire, cliquez sur '%2' pour interrompre l'installation." ;
Text [ dutch ] = "Accepteert u alle voorwaarden in deze licentieovereenkomst, klik dan op de knop '%1'. Gaat u niet accoord met de voorwaarden, klik dan op '%2', de installatie wordt dan gestopt." ;
Text[ chinese_simplified ] = "如果您åŒæ„接å—许å¯è¯åè®®ä¸çš„全部æ¡æ¬¾ï¼Œè¯·æŒ‰å‡» %1 。如果ä¸åŒæ„许å¯è¯åè®®ä¸çš„æ¡æ¬¾ï¼Œåˆ™æŒ‰å‡» %2 ,ä¸æ–安装。";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû ïðèíèìàåòå âñå óñëîâèÿ ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ, òî íàæìèòå êíîïêó '%1'. Åñëè æå Âû íå ñîãëàñíû ñ ýòèìè óñëîâèÿìè, òî íàæìèòå '%2', è èíñòàëëÿöèÿ áóäåò ïðåêðàùåíà.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû ïðèíèìàåòå âñå óñëîâèÿ ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ, òî íàæìèòå êíîïêó '%1'. Åñëè æå Âû íå ñîãëàñíû ñ ýòèìè óñëîâèÿìè, òî íàæìèòå '%2', è óñòàíîâêà áóäåò ïðåêðàùåíà.";
Text[ polish ] = "Je¿eli warunki niniejszej umowy licencyjnej zostan¹ zaakceptowane, nale¿y klikn¹æ przycisk '%1'. W razie niezaakceptowania ich nale¿y klikn¹æ przycisk '%2'. Instalacja zostanie wówczas przerwana.";
Text[ japanese ] = "以上ã®èªå¯å”定ã®ã™ã¹ã¦ã®æ¡ä»¶ã«åŒæ„ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ï¼»%1]をクリックã—ã¾ã™ã€‚æ¡ä»¶ã«åŒæ„ã—ãªã„å ´åˆã¯ã€ï¼»%2]をクリックã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "è¦æŽ¥å—所有的使用許å¯å”定的全部æ¢æ¬¾ï¼ŒæŒ‰ä¸€ä¸‹[%1]。若ä¸æƒ³æŽ¥å—全部æ¢æ¬¾ï¼Œå°±æŒ‰ä¸€ä¸‹[%2],å–消安è£ã€‚";
Only in ..: openoffice-641d-cyr_letter.patch
diff -ur ../padmin/source/padialog.src ../padmin/source/padialog.src
--- ../padmin/source/padialog.src Wed Apr 3 16:15:12 2002
+++ ../padmin/source/padialog.src Fri Apr 5 17:38:14 2002
@@ -319,7 +319,7 @@
Text [ English ] = "Noo format file ( with .afm extension ) for font\n%s\n was found, hence the font will not be installed. Format files can be made e.g. with ghostscript and have to reside in the same directory as the font file or in its afm subdir ectory." ;
Text[ english_us ] = "A format file (with an .afm extension) has not been found for the font\n%s\ntherefore, the font cannot be installed. Format files can be created with ghostscript, for example, and have to be located in the same directory as the font files or its afm subdirectory.";
Text[ portuguese ] = "Foi impossível encontrar o ficheiro de formato (com extensão .afm) para o ficheiro do tipo de letra\n%s\n. Por esta razão não foi possível instalá-lo. Os ficheiros de formato podem ser criados com ghostscript (por exemplo), devendo ser guardados no directório contendo os ficheiros dos tipos de letra ou num dos respectivos subdirectórios afm.";
- Text[ russian ] = "Äëÿ ôàéëà øðèôòà \n%s\n ôàéë ôîðìàòà (ñ ðàñøèðåíèåì .afm) íå íàéäåí. Ïîýòîìó èíñòàëëèðîâàòü åãî íåâîçìîæíî. Ôàéëû ôîðìàòà ìîæíî ñîçäàòü, íàïðèìåð, ïðè ïîìîùè ghostscript è ïîìåùàþòñÿ â òîò æå êàòàëîã, ÷òî è ôàéëû øðèôòà èëè â åãî ïîäêàòàëîãå, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ afm.";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ ôàéëà øðèôòà \n%s\n ôàéë ôîðìàòà (ñ ðàñøèðåíèåì .afm) íå íàéäåí. Ïîýòîìó óñòàíîâèòü åãî íåâîçìîæíî. Ôàéëû ôîðìàòà ìîæíî ñîçäàòü, íàïðèìåð, ïðè ïîìîùè ghostscript è ïîìåùàþòñÿ â òîò æå êàòàëîã, ÷òî è ôàéëû øðèôòà èëè â åãî ïîäêàòàëîãå, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ afm.";
Text[ greek ] = "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åãêáôÜóôáóç ôïõ áñ÷åßïõ ãñáììáôïóåéñÜò\n%s\n åðåéäÞ äåí âñÝèçêå ôï êáôÜëëçëï áñ÷åßï ìïñöÞò ( ìå ôçí ðñïÝêôáóç .afm ). Ôá áñ÷åßá ìïñöÞò ìðïñïýí íá äçìéïõñãçèïýí ð.÷. ìå ôï ghostscript êáé ðñÝðåé íá õðÜñ÷ïõí óôïí ßäéï êáôÜëïãï ìå ôá áñ÷åßá ãñáììáôïóåéñþí Þ óôïí õðïêáôÜëïãï áõôþí ìå ôçí ïíïìáóßá 'afm'.";
Text[ dutch ] = "Lettertypenbestand\n%s\n kan niet worden geïnstalleerd daar geen bijbehorend formaatbestand (met extensie .afm) werd gevonden. Formaatbestanden kunnen worden gemaakt met bijv. ghostscript en moeten worden opgeslagen in de directory waarin de lettertypenbestanden staan of in een subdirectory daarvan.";
Text[ french ] = "Aucun fichier de format (d'extension .afm) n'a été détecté pour le fichier de police\n%s\n ; la police ne peut donc pas être installée. Les fichiers de format peuvent par ex. être créé avec ghostscript et doivent être placés dans le même répertoire que celui des fichiers de police ou dans le sous-répertoire afm.";
@@ -344,7 +344,7 @@
Text [ English ] = "The metric file for font file\n %s\ncould not be copied. The font wille not be installed.";
Text[ english_us ] = "The metric file for the font file\n %s\ncould not be copied. The font will not be installed.";
Text[ portuguese ] = "Foi impossível copiar o ficheiro métrico para o ficheiro do tipo de letra\n...%s\n. O tipo de letra não será instalado.";
- Text[ russian ] = "Ôàéë ìåòðèêè äëÿ ôàéëà øðèôòà\n %s\nñêîïèðîâàòü íåâîçìîæíî. Øðèôò èíñòàëëèðîâàí íå áóäåò.";
+ Text[ russian ] = "Ôàéë ìåòðèêè äëÿ ôàéëà øðèôòà\n %s\nñêîïèðîâàòü íåâîçìîæíî. Øðèôò íå áóäåò óñòàíîâëåí.";
Text[ greek ] = "Äåí Þôáí äõíáôüí íá ãßíåé ç áíôéãñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ ìåôñéêÞò ôïõ áñ÷åßïõ ôçò ãñáììáôïóåéñÜò\n %s\n. Ç ãñáììáôïóåéñÜ äåí èá åãêáôáóôáèåß.";
Text[ dutch ] = "Het lettertype werd niet geïnstalleerd daar het metrische bestand voor lettertypenbestand\n %s\nniet kon worden gekopieerd. ";
Text[ french ] = "Copie du fichier métrique pour le fichier\n %s\nimpossible, donc impossibilité d'installer la police !";
@@ -369,7 +369,7 @@
Text [ English ] = "The font file\n %s\ncould not be copied. The font wille not be installed.";
Text[ english_us ] = "The font file\n %s\ncould not be copied. The font will not be installed.";
Text[ portuguese ] = "Foi impossível copiar o ficheiro dos tipos de letra\n %s\n. O tipo de letra não será instalado.";
- Text[ russian ] = "Ñêîïèðîâàòü ôàéë øðèôòà\n %s\níåâîçìîæíî. Ýòîò øðèôò èíñòàëëèðîâàí íå áóäåò.";
+ Text[ russian ] = "Ñêîïèðîâàòü ôàéë øðèôòà\n %s\níåâîçìîæíî. Ýòîò øðèôò íå áóäåò óñòàíîâëåí.";
Text[ greek ] = "Äåí Þôáí äõíáôüí íá ãßíåé ç áíôéãñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ ãñáììáôïóåéñÜò\n %s\nÇ ãñáììáôïóåéñÜ äåí èá åãêáôáóôáèåß.";
Text[ dutch ] = "Het lettertype wordt niet geïnstalleerd daar het lettertypenbestand \n %s\n niet kon worden gekopieerd.";
Text[ french ] = "Copie du fichier de police\n %s\n impossible, donc impossibilité d'installer la police !";
@@ -394,7 +394,7 @@
Text[ English ] = "In the fontpath there is no directory containing a writeable fonts.dir file. Therefore no fonts can be installed.";
Text[ english_us ] = "A directory containing a writable fonts.dir file is not located in the Fontpath. Therefore, fonts cannot be installed.";
Text[ portuguese ] = "Foi impossível encontrar o directório no \"fontpath\", contendo um ficheiro de escrita fonts.dir. É impossível instalar os tipos de letra.";
- Text[ russian ] = "Êàòàëîã, êîòîðûé ñîäåðæèò ôàéë fonts.dir, âîçìîæíûé çàïèñàòü, â Fontpath íå îáíàðóæåí. Èíñòàëëèðîâàòü øðèôòû ïîýòîìó íåâîçìîæíî.";
+ Text[ russian ] = "Êàòàëîã, êîòîðûé ñîäåðæèò ôàéë fonts.dir, âîçìîæíûé çàïèñàòü, â Fontpath íå îáíàðóæåí. Ïîýòîìó óñòàíîâèòü øðèôòû íåâîçìîæíî.";
Text[ greek ] = "Äåí âñÝèçêå êáôÜëïãïò óôï Fontpath, ï ïðïßïò íá ðåñéÝ÷åé Ýíá êáôÜëëçëï áñ÷åßï åããñáöÞò fonts.dir. Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åãêáôÜóôáóç ãñáììáôïóåéñþí.";
Text[ dutch ] = "Er konden geen lettertypen worden geïnstalleerd daar er in het pad voor de lettertypen geen directory werd aangetroffen met een beschrijfbaar bestand fonts.dir.";
Text[ french ] = "Aucun répertoire contenant un fichier d'écriture fonts.dir ne se trouve dans le chemin de police (fontpath). Impossible d'installer des polices !";
@@ -513,7 +513,7 @@
Text [ english ] = "Installed printers";
Text[ english_us ] = "Installed ~printers";
Text[ portuguese ] = "~Impressoras instaladas";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííûå ïðèíòåðû";
+ Text[ russian ] = "Íàñòðîåííûå ïðèíòåðû";
Text[ greek ] = "ÅãêáôåóôçìÝíïé åêôõðùôÝò";
Text[ dutch ] = "~Geïnstalleerde printers";
Text[ french ] = "Imprimantes installées";
@@ -2097,7 +2097,7 @@
Text[ english_us ] = "Driver Installation";
Text[ portuguese ] = "Instalação de controlador";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ äðàéâåðîâ";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà äðàéâåðîâ";
Text[ greek ] = "ÅãêáôÜóôáóç ðñïãñÜììáôïò ïäÞãçóçò";
Text[ dutch ] = "Driver installatie";
Text[ french ] = "Installation du pilote";
@@ -2331,7 +2331,7 @@
Text [ English ] = "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported.";
Text[ english_us ] = "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported.";
Text[ portuguese ] = "O controlador para a impressora \"%s1\" (%s2) não está instalado, sendo portanto impossível importar a impressora.";
- Text[ russian ] = "Äðàéâåð äëÿ ïðèíòåðà \"%s1\" (%s2) íå èíñòàëëèðîâàí. Ïîýòîìó èìïîðòèðîâàòü ïðèíòåð íåâîçìîæíî.";
+ Text[ russian ] = "Äðàéâåð äëÿ ïðèíòåðà \"%s1\" (%s2) íå óñòàíîâëåí. Ïîýòîìó èìïîðòèðîâàòü ïðèíòåð íåâîçìîæíî.";
Text[ greek ] = "Ôï ðñüãñáììá ïäÞãçóçò ãéá ôïí åêôõðùôÞ \"%s1\" (%s2) äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß. Ãéá áõôü äåí åßíáé äõíáôÞ ç åéóáãùãÞ ôïõ åêôõðùôÞ.";
Text[ dutch ] = "Printer \"%s1\" (%s2) kon niet worden geïmporteerd daar er geen driver voor deze printer is geïnstalleerd.";
Text[ french ] = "Le pilote pour l'imprimante \"%s1\" (%s2) n'est pas installé. Impossible d'importer l'imprimante !";
@@ -2776,7 +2776,7 @@
Text [english] = "~import printers from a StarOffice installation";
Text[ english_us ] = "~Import printers from a StarOffice installation";
Text[ portuguese ] = "~Importar impressoras de uma instalação do StarOffice";
- Text[ russian ] = "~Èìïîðò ïðèíòåðà èç èíñòàëëÿöèè StarOffice";
+ Text[ russian ] = "~Èìïîðò ïðèíòåðà èç óñòàíîâêè StarOffice";
Text[ greek ] = "~import printers from a StarOffice installation";
Text[ dutch ] = "~printers uit een StarOffice installatie importeren";
Text[ french ] = "~Importer une ou des imprimantes depuis une installation StarOffice";
diff -ur ../sc/source/ui/src/globstr.src ../sc/source/ui/src/globstr.src
--- ../sc/source/ui/src/globstr.src Wed Apr 3 16:12:05 2002
+++ ../sc/source/ui/src/globstr.src Fri Apr 5 17:47:28 2002
@@ -7200,7 +7200,7 @@
Text [ portuguese ] = "não está disponível para a verificação ortográfica. \nControle a sua instalação e, se necessário,\ninstale a língua desejada" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "ist f? die Pr?ung nicht verf?bar. \n?berpr?en Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew?schte Sprache" ;
Text[ chinese_simplified ] = "没有检查拼写的功能。\n请检查您的安装,如有必è¦è¯·å®‰è£…所è¦ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ç‰ˆæœ¬";
- Text[ russian ] = "äëÿ ïðîâåðêè íåäîñòóïåí. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, èíñòàëëÿöèþ è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè èíñòàëëèðóéòå \níåîáõîäèìûé Âàì ÿçûê";
+ Text[ russian ] = "äëÿ ïðîâåðêè íåäîñòóïåí. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, óñòàíîâêó è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå \níåîáõîäèìûé Âàì ÿçûê";
Text[ polish ] = "jest niedostêpny dla sprawdzania pisowni. \nSprawdŸ proszê instalacjê i zainstaluj \newentualnie potrzebny jêzyk.";
Text[ japanese ] = "スペル ãƒã‚§ãƒƒã‚¯æ©Ÿèƒ½ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\nインストールã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—㦠\nå¿…è¦ãªå ´åˆã¯è©²å½“ã™ã‚‹è¨€èªžã‚’インストールã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = " 沒有拼寫檢查的功能。\n請檢查安è£ï¼Œè‹¥æœ‰å¿…è¦è«‹å®‰è£æ‰€è¦ä½¿ç”¨çš„語言版本";
@@ -7281,7 +7281,7 @@
Text [ portuguese ] = "não está disponível para o dicionário de sinónimos. \nControle a sua instalação e, se necessário, instale \na língua desejada." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "ist f? den Thesaurus nicht verf?bar. \n?berpr?en Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \ngegebenenfalls die gew?schte Sprache" ;
Text[ chinese_simplified ] = "åŒä¹‰è¯è¯å…¸ä¸èƒ½ä½¿ç”¨ã€‚\n请检查您的安装程åºï¼Œåœ¨å¿…è¦æ—¶è¯·å®‰è£…è¦ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ç‰ˆæœ¬ã€‚";
- Text[ russian ] = "äëÿ òåçàóðóñà íåäîñòóïåí. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà,Âàøó èíñòàëëÿöèþ è èíñòàëëèðóéòå \n â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè íóæíûé ÿçûê";
+ Text[ russian ] = "äëÿ òåçàóðóñà íåäîñòóïåí. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà,Âàøó óñòàíîâêó è óñòàíîâèòå \n â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè íóæíûé ÿçûê";
Text[ polish ] = "jest niedostêpny dla Tezaurusa. \nProszê sprawdziæ instalacjê i zainstalowaæ \newentualnie potrzebny jêzyk.";
Text[ japanese ] = "ã“ã‚Œã¯é¡žç¾©èªžè¾žå…¸ã«ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。\nインストールをãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ã€\nå¿…è¦ãªå ´åˆã¯è©²å½“ã®è¨€èªžã‚’インストールã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "åŒç¾©è©žè©žå…¸ç„¡æ³•ä½¿ç”¨ã€‚\n請檢查您的安è£ç¨‹åºï¼Œè‹¥æœ‰å¿…è¦ï¼Œè«‹å®‰è£è¦ä½¿ç”¨çš„語言版本。";
diff -ur ../scp/source/calc/profile_calc.lng ../scp/source/calc/profile_calc.lng
--- ../scp/source/calc/profile_calc.lng Wed Apr 3 16:11:14 2002
+++ ../scp/source/calc/profile_calc.lng Fri Apr 5 19:38:53 2002
@@ -403,7 +403,7 @@
33 = "~Classeur"
96 = "~Spreadsheet"
01 = "~Spreadsheet"
-07 = "Документ Ñлектронной таблицы"
+07 = "~Ýëåêòðîííàÿ òàáëèöà"
86 = "工作表文档(~S)"
31 = "~Werkbladdocument"
46 = "Tab~elldokument"
@@ -426,7 +426,7 @@
33 = "Euro-~Convertisseur..."
96 = "~Euro Converter..."
01 = "~Euro Converter..."
-07 = "Преобразователь Евро..."
+07 = "~Euro-êîíâåðòåð..."
86 = "欧元æ¢ç®—器(~E)..."
31 = "~Euro-converter..."
46 = "~Eurokonverterare..."
diff -ur ../scp/source/draw/profile_draw.lng ../scp/source/draw/profile_draw.lng
--- ../scp/source/draw/profile_draw.lng Wed Apr 3 16:11:14 2002
+++ ../scp/source/draw/profile_draw.lng Fri Apr 5 19:38:17 2002
@@ -288,7 +288,7 @@
33 = "D~essin"
96 = "~Drawing"
01 = "~Drawing"
-07 = "~РиÑунок"
+07 = "~Ðèñóíîê"
86 = "绘图(~D)"
31 = "T~ekening"
46 = "Te~ckning"
diff -ur ../scp/source/impress/profile_impress.lng ../scp/source/impress/profile_impress.lng
--- ../scp/source/impress/profile_impress.lng Wed Apr 3 16:11:14 2002
+++ ../scp/source/impress/profile_impress.lng Fri Apr 5 19:38:05 2002
@@ -431,7 +431,7 @@
33 = "~Présentation"
96 = "~Presentation"
01 = "~Presentation"
-07 = "Пре~зентациÑ"
+07 = "~Ïðåçåíòàöèÿ"
86 = "演示文稿(~P)"
31 = "~Presentatie"
46 = "~Presentation"
@@ -454,7 +454,7 @@
33 = "~Présentation..."
96 = "~Presentation..."
01 = "~Presentation..."
-07 = "~ПрезентациÑ..."
+07 = "~Ïðåçåíòàöèÿ..."
86 = "演示文稿(~P)..."
31 = "~Presentatie..."
46 = "~Presentation..."
diff -ur ../scp/source/lingu/module_lingu.lng ../scp/source/lingu/module_lingu.lng
--- ../scp/source/lingu/module_lingu.lng Wed Apr 3 16:11:14 2002
+++ ../scp/source/lingu/module_lingu.lng Fri Apr 5 18:01:56 2002
@@ -23,9 +23,9 @@
[STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OO_ENGLISH]
49 = "Wählen Sie diese Option, um das englische (US) Sprachmodul zu installieren."
-01 = "Select this option to install the English (US) language module."
+01 = "Select this option to install the language module."
03 = "Seleccione esta opção para instalar o módulo da língua inglesa (E.U.A.)."
-07 = "Äëÿ èíñòàëëÿöèè ìîäóëÿ àíãëèéñêîãî (ÑØÀ) ÿçûêà."
+07 = "Óñòàíîâêà ëèíãâèñòè÷åñêîãî ìîäóëÿ."
30 = "ÅðéëÝîôå áõôÞ ôçí åðéëïãÞ ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôùí ëåéôïõñãéêþí ìïíÜäùí ôçò áããëéêÞò (Ç.Ð.Á) ãëþóóáò."
31 = "Kies deze optie als u de taalmodule Engels (VS) wilt installeren."
33 = "Sélectionnez cette option pour installer le module de langue anglaise (U.S.A.)"
diff -ur ../scp/source/math/profile_math.lng ../scp/source/math/profile_math.lng
--- ../scp/source/math/profile_math.lng Wed Apr 3 16:11:14 2002
+++ ../scp/source/math/profile_math.lng Fri Apr 5 19:37:20 2002
@@ -58,7 +58,7 @@
33 = "F~ormule"
96 = "F~ormula"
01 = "F~ormula"
-07 = "Формула"
+07 = "~Ôîðìóëà"
86 = "å…¬å¼(~O)"
31 = "F~ormule"
46 = "F~ormel"
diff -ur ../scp/source/office/basic.lng ../scp/source/office/basic.lng
--- ../scp/source/office/basic.lng Wed Apr 3 16:11:14 2002
+++ ../scp/source/office/basic.lng Fri Apr 5 17:51:20 2002
@@ -1,7 +1,7 @@
[STR_BASIC_PILOTINST1]
01 = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Setup also installs the module for data matching with PalmPilot organizers. Please note that the PalmPilot synchronization function in your previous %PRODUCTNAME version will be deactivated."
49 = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Setup installiert auch das Modul für den Datenabgleich mit PalmPilot-Organizern. Bitte beachten Sie, dass die Funktion zur PalmPilot-Synchronisation in Ihrer älteren %PRODUCTNAME-Version deaktiviert wird."
-07 = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION èíñòàëëèðóåò ìîäóëü, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ñîãëàñîâàíèÿ äàííûõ ñ îðãàíàéçåðàìè òèïà PalmPilot. Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî â Âàøåé ïðåæíåé âåðñèè %PRODUCTNAME ôóíêöèÿ ñèíõðîíèçàöèè äàííûõ ñ PalmPilot áóäåò îòêëþ÷åíà."
+07 = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION óñòàíîâèò ìîäóëü, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ñîãëàñîâàíèÿ äàííûõ ñ îðãàíàéçåðàìè òèïà PalmPilot. Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî â Âàøåé ïðåæíåé âåðñèè %PRODUCTNAME ôóíêöèÿ ñèíõðîíèçàöèè äàííûõ ñ PalmPilot áóäåò îòêëþ÷åíà."
55 = "Wenn Sie die PalmPilot-Unterst?zung installieren, verliert Ihre bestehende Installation die PalmPilot-Unterst?zung. M?hten Sie fortfahren ?"
00 = "-"
37 = "El programa d'instal·lació de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION instal·larà també el mòdul per a la sincronització de dades amb la PalmPilot. S'ha de tenir en compte que la funció de sincronització amb la PalmPilot es desactivarà en la seva versió antiga de %PRODUCTNAME."
@@ -48,7 +48,7 @@
[STR_BASIC_ADABASINST1]
01 = "An Adabas installation has been found in the directory: "
49 = "Es wurde eine Adabas-Installation gefunden im Verzeichnis: "
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ Adabas íàéäåíà â êàòàëîãå "
+07 = "Óñòàíîâëåííûé Adabas íàéäåí â êàòàëîãå "
55 = "An Adabas installation has been found in the directory: "
37 = "S'ha trobat una instal·lació d'Adabas en el directori: "
03 = "Foi encontrada uma instalação Adabas no directório: "
@@ -71,7 +71,7 @@
[STR_BASIC_ADABASINST2]
01 = "The version supplied with this %PRODUCTNAME will, therefore, not be installed. Further information about Adabas integration can be found in the %PRODUCTNAME Help."
49 = "Die mit diesem %PRODUCTNAME mitgelieferte Version wird daher nicht installiert. Weitere Hinweise zur Adabas-Integration erhalten Sie in der %PRODUCTNAME-Hilfe."
-07 = "Ïîýòîìó âåðñèÿ, ïîñòàâëÿåìàÿ âìåñòå ñî %PRODUCTNAME, èíñòàëëèðîâàíà íå áóäåò. Äîïîëíèòåëüíûå óêàçàíèÿ, êàñàþùèåñÿ èíòåãðàöèè áàçû äàííûõ Adabas, íàõîäÿòñÿ â ñïðàâêå ïî %PRODUCTNAME."
+07 = "Ïîýòîìó âåðñèÿ, ïîñòàâëÿåìàÿ âìåñòå ñî %PRODUCTNAME, óñòàíîâëåíà íå áóäåò. Äîïîëíèòåëüíûå óêàçàíèÿ, êàñàþùèåñÿ èíòåãðàöèè áàçû äàííûõ Adabas, íàõîäÿòñÿ â ñïðàâêå ïî %PRODUCTNAME."
55 = "The version supplied with this %PRODUCTNAME will, therefore, not be installed."
37 = "Per aquest motiu no s'instal·larà la versió subministrada amb aquest %PRODUCTNAME. A l'Ajuda de %PRODUCTNAME disposa d'altres informacions sobre la integració d'Adabas."
03 = "Por esta razão, a versão fornecida com o %PRODUCTNAME não será instalada. Consulte a Ajuda do %PRODUCTNAME para mais informações sobre a integração do Adabas."
@@ -94,7 +94,7 @@
[STR_BASIC_ADABASPFAD]
01 = "Unfortunately %PRODUCTNAME could not find the files needed to install the Adabas database. If you want to have Adabas integrated into your %PRODUCTNAME, run the set-up program for Adabas after completing the %PRODUCTNAME installation. The Adabas installation set can be downloaded from the Internet."
49 = "Leider konnte %PRODUCTNAME die Dateien zur Installation der Adabas Datenbank nicht finden. Wenn Sie die Adabas Integration in %PRODUCTNAME nutzen möchten, dann starten Sie das Adabas Setup nach der Installation von %PRODUCTNAME bitte manuell. Der Adabas Installationsatz ist via Download über das Internet erhältlich."
-07 = "Ê ñîæàëåíèþ, %PRODUCTNAME íå óäàëîñü íàéòè ôàéëû äëÿ èíñòàëëÿöèè áàçû äàííûõ Adabas. Åñëè âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü èíòåãðèðîâàííóþ áàçó äàííûõ Adabas â Âàøåì %PRODUCTNAME, òî çàïóñòèòå âðó÷íóþ èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó Adabas ïîñëå âûïîëíåííîé èíñòàëëÿöèè %PRODUCTNAME. Èíñòàëëÿöèîííûé íàáîð áàçû äàííûõ Adabas ìîæíî ïîëó÷èòü ïóòåì çàãðóçêè èç Èíòåðíåòà."
+07 = "Ê ñîæàëåíèþ, %PRODUCTNAME íå óäàëîñü íàéòè ôàéëû äëÿ óñòàíîâêè áàçû äàííûõ Adabas. Åñëè âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü èíòåãðèðîâàííóþ áàçó äàííûõ Adabas â Âàøåì %PRODUCTNAME, òî çàïóñòèòå âðó÷íóþ ïðîãðàììó óñòàíîâêè Adabas ïîñëå âûïîëíåííîé óñòàíîâêè %PRODUCTNAME. Äèñòðèáóòèâ áàçû äàííûõ Adabas ìîæíî ïîëó÷èòü ïóòåì çàãðóçêè èç Èíòåðíåòà."
55 = "Unfortunately %PRODUCTNAME could not find the files needed to install the Adabas database. If you want to have Adabas integrated into your %PRODUCTNAME, run the set-up program for Adabas after completing the %PRODUCTNAME installation. The Adabas installation set can be downloaded from the Internet."
00 = " "
37 = "%PRODUCTNAME no ha pogut trobar els fitxers per a la instal·lació de la base de dades Adabas. Si vols utilitzar la integració d'Adabas en %PRODUCTNAME, s'ha d'iniciar 'manualment' el programa d'instal·lació d'Adabas després d'instal·lar el %PRODUCTNAME. El programa d'instal·lació d'Adabas es pot descarregar des d'Internet."
@@ -118,7 +118,7 @@
[STR_BASIC_ADABASTITEL]
01 = "Adabas Installation"
49 = "Adabas Installation"
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ Adabas"
+07 = "Óñòàíîâêà Adabas"
55 = "Adabas installation"
00 = " "
37 = "Instal·lació d'Adabas"
@@ -142,7 +142,7 @@
[STR_BASIC_PILOTTITEL]
01 = "PalmPilot Installation"
49 = "PalmPilot Installation"
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ PalmPilot"
+07 = "Óñòàíîâêà PalmPilot"
55 = "PalmPilot installation"
00 = " "
37 = "Instal·lació de PalmPilot"
diff -ur ../scp/source/office/config.lng ../scp/source/office/config.lng
--- ../scp/source/office/config.lng Wed Apr 3 16:11:15 2002
+++ ../scp/source/office/config.lng Fri Apr 5 19:25:36 2002
@@ -125,7 +125,7 @@
[STR_SLIDE_6_OPEN]
49 = "Vielen Dank, dass Sie %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION gewählt haben!\nWir sind sicher, dass Ihnen Ihre tägliche Arbeit nun noch einfacher und schneller von der Hand geht und mehr Spaß bringt. Wir freuen uns, dass Sie sich für %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION entschieden haben."
01 = "Thank you for choosing %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION!\nWe hope your everyday work is easier, faster and a lot more fun. Thank you for choosing %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION!"
-07 = "Ìû ðàäû ïðèâåòñòâîâàòü Âàñ â Sie %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\nè íàäååìñÿ, ÷òî áëàãîäàðÿ ýòîé ïðîãðàììå Âàøà ðàáîòà ñ êîìïüþòåðîì ñòàíåò ïðîùå è ýôôåêòèâíåå, à âûïîëíåíèå êàæäîäíåâíûõ îáÿçàííîñòåé áóäåò äîñòàâëÿòü Âàì óäîâîëüñòâèå. Æåëàåì Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñî Sie %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+07 = "Ìû ðàäû ïðèâåòñòâîâàòü Âàñ â %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\nè íàäååìñÿ, ÷òî áëàãîäàðÿ ýòîé ïðîãðàììå Âàøà ðàáîòà ñ êîìïüþòåðîì ñòàíåò ïðîùå è ýôôåêòèâíåå, à âûïîëíåíèå êàæäîäíåâíûõ îáÿçàííîñòåé áóäåò äîñòàâëÿòü Âàì óäîâîëüñòâèå. Æåëàåì Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
55 = "Make YOUR Ideas Work!\nKennen Sie schon die tollen Service-Angebote von Star Division, z.B. die ma?geschneiderten und kosteng?stigen Abo-Angebote, mit denen Sie Ihr %PRODUCTNAME noch effizienter einsetzen k?nen? Informieren Sie sich aktuell und bequem im Internet! Wir w?schen Ihnen viel Spa? und Erfolg mit %PRODUCTNAME 5.1."
37 = "Gràcies per haver triat el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION!\nEsperem que faci que la vostra feina diària sigui més fàcil, més ràpida i més amena. Gràcies per haver triat el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION!."
03 = "Resta-nos agradecer a sua preferência!\nDesejamos-lhe um óptimo trabalho com o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. O seu trabalho diário irá ser mais fácil, mais rápido e mais divertido. Parabéns pela sua decisão!"
diff -ur ../scp/source/office/module.lng ../scp/source/office/module.lng
--- ../scp/source/office/module.lng Wed Apr 3 16:11:15 2002
+++ ../scp/source/office/module.lng Fri Apr 5 17:52:27 2002
@@ -23,7 +23,7 @@
[STR_DESC_MODULE_PRG]
49 = "In diesem Bereich können Sie die zu installierenden %PRODUCTNAME Module bestimmen."
01 = "This is where you decide which %PRODUCTNAME modules are to be installed."
-07 = "Â ýòîì ðàçäåëå Âû ìîæåòå âûáðàòü èíñòàëëèðóåìûå ìîäóëè %PRODUCTNAME."
+07 = "Â ýòîì ðàçäåëå Âû ìîæåòå âûáðàòü óñòàíàâëèâàåìûå ìîäóëè %PRODUCTNAME."
55 = "In diesem Bereich k?nen Sie die zu installierenden %PRODUCTNAME Module bestimmen."
37 = "Decidiu quins mòduls del %PRODUCTNAME s'han d'instal·lar en aquesta secció."
03 = "Especifique aqui os módulos do %PRODUCTNAME que deseja instalar."
@@ -159,7 +159,7 @@
[STR_DESC_MODULE_PRG_WRT]
49 = "Die Textverarbeitung von %PRODUCTNAME bietet Ihnen mächtige Funktionen für die Erstellung Ihrer Schriftstücke. Das Programm kann bei der Installation nicht abgewählt werden!"
01 = "The word processing functions of %PRODUCTNAME provide you with powerful tools for creating your own documents. This program cannot be deselected when installing"
-07 = "Òåêñòîâûé ðåäàêòîð â %PRODUCTNAME ïðåäëàãàåò Âàì ôóíêöèè, íåîáõîäèìûå äëÿ ñîçäàíèÿ ðàçëè÷íûõ òåêñòîâ. Èñêëþ÷èòü ýòó ïðîãðàììó èç èíñòàëëÿöèè íåëüçÿ!"
+07 = "Òåêñòîâûé ðåäàêòîð â %PRODUCTNAME ïðåäëàãàåò Âàì ôóíêöèè, íåîáõîäèìûå äëÿ ñîçäàíèÿ ðàçëè÷íûõ òåêñòîâ. Èñêëþ÷èòü ýòó ïðîãðàììó èç óñòàíîâêè íåëüçÿ!"
55 = "Die Textverarbeitung von %PRODUCTNAME bietet Ihnen m?chtige Funktionen f? die Erstellung Ihrer Schriftst?ke. Das Programm kann bei der Installation nicht abgew?hlt werden"
00 = " "
37 = "Les funcions de processament de textos del %PRODUCTNAME us donen potents eines per crear els vostres propis documents. Aquest programa no es pot desseleccionar mentre s'instal·la"
@@ -206,7 +206,7 @@
[STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_LOCALLY_CACHED]
49 = "Die Textverarbeitung bietet Ihnen mächtige Funktionen für die Erstellung Ihrer Schriftstücke. Das Programm kann bei der Installation nicht abgewählt werden!"
01 = "The word processor provides you with powerful tools for creating text documents. This program cannot be deselected during installion."
-07 = "Òåêñòîâûé ðåäàêòîð ïðåäëàãàåò Âàì ôóíêöèè, íåîáõîäèìûå äëÿ ñîçäàíèÿ ðàçëè÷íûõ òåêñòîâ. Èñêëþ÷èòü ýòó ïðîãðàììó èç èíñòàëëÿöèè íåëüçÿ!"
+07 = "Òåêñòîâûé ðåäàêòîð ïðåäëàãàåò Âàì ôóíêöèè, íåîáõîäèìûå äëÿ ñîçäàíèÿ ðàçëè÷íûõ òåêñòîâ. Èñêëþ÷èòü ýòó ïðîãðàììó èç óñòàíîâêè íåëüçÿ!"
55 = "Die Textverarbeitung von %PRODUCTNAME bietet Ihnen m?chtige Funktionen f? die Erstellung Ihrer Schriftst?ke. Das Programm kann bei der Installation nicht abgew?hlt werden"
00 = " "
37 = "El processador de textos inclou potents eines per a la creació de documents de text. Aquest programa no es pot desseleccionar mentre s'instal·la."
@@ -298,7 +298,7 @@
[STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_FLT]
49 = "Optional installierbare Im- und Exportfilter für verschiedene Textverarbeitungen."
01 = "Optional import and export filters for different word processing programs."
-07 = "Ôèëüòðû èìïîðòà è ýêñïîðòà, èíñòàëëèðóìûõ ïðè íåîáõîäèìîñòè, äëÿ ðàçëè÷íûõ òåêñòîâûõ ðåäàêòîðîâ."
+07 = "Ôèëüòðû èìïîðòà è ýêñïîðòà, óñòàíàâëèâàåìûå ïðè íåîáõîäèìîñòè, äëÿ ðàçëè÷íûõ òåêñòîâûõ ðåäàêòîðîâ."
55 = "Optional installierbare Im- und Exportfilter f? verschiedene Textverarbeitungen."
37 = "Filtres opcionals d'importació i exportació per a diferents programes de processament de textos."
03 = "Filtros de importação opcionais para vários programas de tratamento de texto"
@@ -1606,7 +1606,7 @@
[STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA]
49 = "Java Environment Installation"
01 = "Java Environment Installation"
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ ñðåäû Java"
+07 = "Óñòàíîâêà ñðåäû Java"
55 = "Java Environment Installation"
00 = " "
37 = "Instal·lació de l'entorn Java"
@@ -1676,7 +1676,7 @@
[STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADABAS]
49 = "Komponente zur Installation der Adabas-Datenbank."
01 = "Component for installing the Adabas database"
-07 = "Êîìïîíåíòû äëÿ èíñòàëëÿöèè áàçû äàííûõ Adabas"
+07 = "Êîìïîíåíòû äëÿ óñòàíîâêè áàçû äàííûõ Adabas"
55 = "Nicht zu sehen vom User"
37 = "Component per instal·lar la base de dades Adabas"
03 = "Componente para a instalação da base de dados Adabas."
diff -ur ../scp/source/office/profile.lng ../scp/source/office/profile.lng
--- ../scp/source/office/profile.lng Wed Apr 3 16:11:15 2002
+++ ../scp/source/office/profile.lng Fri Apr 5 19:36:15 2002
@@ -589,7 +589,7 @@
33 = "~Texte"
96 = "~Text Document"
01 = "~Text Document"
-07 = "ТекÑтовый документ"
+07 = "~Òåêñòîâûé äîêóìåíò"
86 = "文本文档(~T)"
31 = "~Tekstdocument"
46 = "~Textdokument"
@@ -612,7 +612,7 @@
33 = "Document ~HTML"
96 = "~HTML Document"
01 = "~HTML Document"
-07 = "Документ ~HTML"
+07 = "Äîêóìåíò ~HTML"
86 = "~HTML 文档"
31 = "~HTML-Document"
46 = "~HTML-dokument"
@@ -635,7 +635,7 @@
33 = "~Document maître"
96 = "to be translated"
01 = "M~aster Document"
-07 = "Главный документ"
+07 = "~Ãëàâíûé äîêóìåíò"
86 = "主控文档(~A)"
31 = "~Basisdocument"
46 = "~Samlingsdokument"
@@ -658,7 +658,7 @@
33 = "Éti~quettes"
96 = "~Labels"
01 = "~Labels"
-07 = "Ðаклейки"
+07 = "~Ýòèêåòêè"
86 = "æ ‡ç¾(~L)"
31 = "Et~iketten"
46 = "Et~iketter"
@@ -681,7 +681,7 @@
33 = "Cartes de ~visite"
96 = "B~usiness Cards"
01 = "B~usiness Cards"
-07 = "Визитные карточки"
+07 = "~Âèçèòêè"
86 = "å片(~U)"
31 = "~Visitekaartjes"
46 = "~Visitkort"
@@ -704,7 +704,7 @@
33 = "Modè~les et documents"
96 = "F~rom Template..."
01 = "Templates a~nd Documents"
-07 = "Шаблоны и документы"
+07 = "~Èç øàáëîíà"
86 = "æ ·å¼å’Œæ–‡æŒ¡(~N)"
31 = "~Sjablonen en documenten"
46 = "M~allar och dokument"
@@ -727,7 +727,7 @@
33 = "~Lettre..."
96 = "~Letter..."
01 = "~Letter..."
-07 = "~ПиÑьмо..."
+07 = "~Ïèñüìî..."
86 = "信函(~L)..."
31 = "~Brief..."
46 = "~Brev..."
@@ -750,7 +750,7 @@
33 = "~Fax..."
96 = "~Fax..."
01 = "~Fax..."
-07 = "~ФакÑ..."
+07 = "~Ôàêñ..."
86 = "ä¼ çœŸ(~F)..."
31 = "~Fax..."
46 = "~Fax..."
@@ -773,7 +773,7 @@
33 = "~Agenda..."
96 = "~Agenda..."
01 = "~Agenda..."
-07 = "~ПовеÑтка днÑ..."
+07 = "~Ïîâåñòêà äíÿ..."
86 = "会议议程(~A)..."
31 = "~Agenda..."
46 = "~Agenda..."
@@ -796,7 +796,7 @@
33 = "~Mémo..."
96 = "~Memo..."
01 = "~Memo..."
-07 = "~ПамÑтка..."
+07 = "Ï~àìÿòêà..."
86 = "备忘录(~M)..."
31 = "~Memo..."
46 = "P~M..."
@@ -819,7 +819,7 @@
33 = "Page ~Web..."
96 = "~Web Page..."
01 = "~Web Page..."
-07 = "~Web-Ñтраница..."
+07 = "~Web-ñòðàíèöà..."
86 = "网页(~W)..."
31 = "~Webpagina..."
46 = "~Webbsida..."
@@ -842,7 +842,7 @@
33 = "Form~ulaire..."
96 = "Form..."
01 = "Fo~rm..."
-07 = "ФормулÑÑ€..."
+07 = "Ôîðìó~ëÿð..."
86 = "表å•(~R)..."
31 = "F~ormulier..."
46 = "F~ormulär..."
@@ -865,7 +865,7 @@
33 = "Converti~sseur de documents..."
96 = "StarOffice 5.2 Database Import..."
01 = "Document ~Converter..."
-07 = "Преобразователь документов..."
+07 = "Ïðåîáðàçîâàíèå ~äîêóìåíòîâ..."
86 = "文档转æ¢å™¨(~C)..."
31 = "Documenten-~converter..."
46 = "Dokument~konverterare..."
@@ -888,7 +888,7 @@
33 = "Euro-~Convertisseur..."
96 = "~Euro Converter..."
01 = "~Euro Converter..."
-07 = "Преобразователь Евро..."
+07 = "~Euro-êîíâåðòåð..."
86 = "欧元æ¢ç®—器(~E)..."
31 = "~Euro-converter..."
46 = "~Eurokonverterare..."
@@ -911,7 +911,7 @@
33 = "Import de BD StarOffice 5.2..."
96 = "~Euro Converter..."
01 = "StarOffice 5.2 Database Import..."
-07 = "Импорт базы данных StarOffice 5.2..."
+07 = "Èìïîðò áàç äàííûõ StarOffice 5.2..."
86 = "输入 StarOffice 5.2 æ•°æ®åº“..."
31 = "StarOffice 5.2 database-import..."
46 = "StarOffice 5.2 databasimport..."
@@ -926,7 +926,7 @@
44 = "Address Data Source..."
49 = "Adress-Datenquelle..."
03 = "Fonte de dados de endereços..."
-07 = "ИÑходные данные адреÑов..."
+07 = "Áàçà äàííûõ àäðåñîâ..."
30 = "Address Data Source..."
31 = "Bron addresgegevens..."
33 = "Source de données des adresses..."
@@ -953,7 +953,7 @@
86 = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文本文档"
88 = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION æ–‡å—"
03 = "StarOffice 6.0 Texto"
-07 = "StarOffice 6.0 - ТекÑÑ‚"
+07 = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Òåêñò"
30 = "StarOffice 6.0 - Κείμενο"
31 = "StarOffice 6.0 Tekst"
33 = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Texte"
diff -ur ../scp/source/office/setuphelp.lng ../scp/source/office/setuphelp.lng
--- ../scp/source/office/setuphelp.lng Wed Apr 3 16:11:15 2002
+++ ../scp/source/office/setuphelp.lng Fri Apr 5 17:59:30 2002
@@ -30,7 +30,7 @@
[STR_HELP_INSTALLMODE]
01 = "The Standard installation is recommended for normal users. It generally installs all components together with a selection of filters.\n\nThe Custom installation shows a dialog in which you can select the individual components to be installed.\n\nThe Minimum installation only installs those components needed to run the application. This option does not install the Help or most of the sample documents and templates."
49 = "Die Standard Installation wird für den normalen Anwender empfohlen. Im Allgemeinen wird sie alle Komponenten installieren, mit einer Auswahl der Filter.\n\nDie Benutzergesteuerte Installation zeigt Ihnen einen Dialog, in dem Sie die einzeln installierbaren Komponenten anwählen können.\n\nDie Minimale Installation installiert nur die minimal nötigen Komponenten. Bei dieser Option wird die Hilfe nicht installiert, auch auf die meisten Beispiele und Vorlagen müssen Sie verzichten."
-07 = "Îáû÷íàÿ èíñòàëëÿöèÿ ðàññ÷èòàíà íà ðÿäîâîãî ïîëüçîâàòåëÿ. Îíà èíñòàëëèðóåò âñå êîìïîíåíòû ñ âîçìîæíîñòüþ âûáîðà ôèëüòðîâ.\n\nÏðè âûáîðî÷íîé èíñòàëëÿöèè ïîÿâèòñÿ äèàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî âûáðàòü èíñòàëëèðóåìûå êîìïîíåíòû.\n\nÏðè âûáîðå ìèíèìàëüíîé èíñòàëëÿöèè áóäóò èíñòàëëèðîâàíû òîëüêî òå êîìïîíåíòû, áåç êîòîðûõ ðàáîòà %PRODUCTNAME íåâîçìîæíà. Ýòî çíà÷èò, ÷òî ñïðàâêà, ìíîãèå îáðàçöû è øàáëîíû èíñòàëëèðîâàíû íå áóäóò."
+07 = "Îáû÷íàÿ óñòàíîâêà ðàññ÷èòàíà íà ðÿäîâîãî ïîëüçîâàòåëÿ. Îíà óñòàíàâëèâàåò âñå êîìïîíåíòû ñ âîçìîæíîñòüþ âûáîðà ôèëüòðîâ.\n\nÏðè âûáîðî÷íîé óñòàíîâêå ïîÿâèòñÿ äèàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî âûáðàòü óñòàíàâëèâàåìûå êîìïîíåíòû.\n\nÏðè âûáîðå ìèíèìàëüíîé óñòàíîâêè áóäóò óñòàíîâëåíû òîëüêî òå êîìïîíåíòû, áåç êîòîðûõ ðàáîòà %PRODUCTNAME íåâîçìîæíà. Ýòî çíà÷èò, ÷òî ñïðàâêà, ìíîãèå îáðàçöû è øàáëîíû óñòàíîâëåíû íå áóäóò."
55 = "Die Standard Installation wird f? den normalen Anwender empfohlen. Im allgemeinen wird sie alle Komponenten installieren, mit einer Auswahl der Filter. Wenn Sie diese Option w?hlen, werden Sie im Anschlu? nur noch um die Angabe eines Verzeichnisses gebeten, in das das %PRODUCTNAME installiert werden soll.\n\nDie Benutzergesteuerte Installation zeigt Ihnen ebenfalls zuerst einen Dialog zur Auswahl des Installationsverzeichnisses. Anschlie?end wird ein Dialog gezeigt, in dem Sie die einzeln installierbaren Komponenten anw?hlen k?nen. (Haben Sie das %PRODUCTNAME bereits installiert, k?nen Sie hier einzelne installierte Komponenten wieder abw?hlen, die dann aus der Installation entfernt werden.)\n\nDie Minimale Installation installiert nur die Komponenten, die mindestens n?ig sind, um das %PRODUCTNAME auszuf?ren. Bei dieser Option wird die Hilfe nicht installiert, auch auf die meisten Beispiele und Vorlagen m?sen Sie verzichten. Wenn Sie diese Option w?hlen, werden Sie nur noch um die Angabe eines Verzeichnisses gebeten, in das das %PRODUCTNAME installiert werden soll."
37 = "La instal·lació estàndard és la recomanada per a usuaris normals; per regla general instal·la tots els components juntament amb una selecció de filtres.\n\nLa instal·lació personalitzada mostra un diàleg en què podeu seleccionar els components individuals que voleu instal·lar.\n\nLa instal·lació mínima només instal·la els components necessaris per executar l'aplicació. Aquesta opció no instal·la l'Ajuda ni tampoc la majoria dels documents de mostra ni les plantilles."
03 = "Para utilizadores comuns, recomenda-se a instalação padrão. Esta instalará de forma geral todos os componentes juntamente com uma selecção de filtros.\n\nA instalação personalizada mostra-lhe uma caixa de diálogo para selecção dos componentes que deseja instalar.\n\nNa instalação mínima, serão instalados apenas os componentes mínimos necessários. Com esta opção, a Ajuda e muitos dos exemplos e modelos de documentos não serão instalados."
@@ -53,7 +53,7 @@
[STR_HELP_INSTPATH]
01 = "Specify the directory where this product is to be installed. This folder will then be used to create several files and sub-folders."
49 = "Geben Sie hier das Verzeichnis ein, in das dieses Produkt installiert werden soll. Einige Dateien werden in diesem Ordner angelegt und es werden weitere Unterordner unter diesem Ordner erstellt."
-07 = "Çàäàéòå, ïîæàëóéñòà, ïàïêó, â êîòîðóþ íåîáõîäèìî èíñòàëëèðîâàòü äàííûé ïðîäóêò. Ìíîãèå ôàéëû áóäóò ïîìåùåíû â ýòó ïàïêó, à òàêæå â íåé áóäóò ñîçäàíû íåêîòîðûå ïîäïàïêè."
+07 = "Çàäàéòå, ïîæàëóéñòà, ïàïêó, â êîòîðóþ íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü äàííûé ïðîäóêò. Ìíîãèå ôàéëû áóäóò ïîìåùåíû â ýòó ïàïêó, à òàêæå â íåé áóäóò ñîçäàíû íåêîòîðûå ïîäïàïêè."
55 = "Geben Sie hier das Verzeichnis ein, in das %PRODUCTNAME Scheduleserver installiert werden soll. In der Vorgabe hei?t dieser Ordner SdlSrv51. Viele Dateien werden in diesem Ordner angelegt, und es werden weitere Unterordner unter diesem Ordner erstellt."
37 = "Indiqueu el directori on s'ha d'instal·lar aquest producte. Aquesta carpeta s'utilitzarà per crear-hi diversos fitxers i subcarpetes."
03 = "Indique o directório para a instalação do produto. Nesse directório serão criados vários ficheiros e subpastas."
@@ -76,7 +76,7 @@
[STR_HELP_REINSTALLATION]
01 = "Modify Installation:\nUse this procedure to either delete individual components that have already been installed or to install additional ones.\n\nDeinstallation:\nThis procedure will delete the files and folders created by the setup program during installation. Files and folders created by the user after installation will not be deleted.\n\nRepair:\nThis option re-enters the application into your operating system's registry. An attempt will be made to restore inadvertently deleted program files."
49 = "Installation ändern:\nHier können Sie die installierten Komponenten einzeln löschen oder weitere Komponenten nachträglich installieren.\n\nDeinstallation:\nWird die Dateien und Ordner löschen, die bei der Installation durch das Setup Programm angelegt wurden. Nicht gelöscht werden Dateien und Ordner, die Sie nach der Installation selbst neu angelegt haben. \n\nReparatur:\nDiese Funktion trägt die Anwendung erneut in der Registrierung Ihres Betriebssystems ein. Es wird versucht, versehentlich gelöschte Programmdateien wiederherzustellen."
-07 = "Èçìåíåíèå èíñòàëëÿöèè:\nÇäåñü Âû ìîæåòå óäàëèòü èëè äîáàâèòü íåêîòîðûå êîìïîíåíòû.\n\nÄåèíñòàëëöèÿ:\nÓäàëÿåò ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììîé âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè. Ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå Âàìè ïîñëå èíñòàëëÿöèè, óäàëåíû íå áóäóò. \n\nÂîññòàíîâëåíèå èíñòàëëÿöèè:\nÏðè ïîìîùè ýòîãî ïàðàìåòðà %PRODUCTNAME áóäåò çàíîâî âíåñåí â ðååñòð Âàøåé îïåðàöèîííîé ñèñòåìû. Áóäåò ïðîèçâåäåíà ïîïûòêà âîññòàíîâèòü óäàëåííûå ïî îøèáêå ôàéëû ïðîãðàììû."
+07 = "Èçìåíåíèå óñòàíîâêè:\nÇäåñü Âû ìîæåòå óäàëèòü èëè äîáàâèòü íåêîòîðûå êîìïîíåíòû.\n\nÓäàëåíèå:\nÓäàëÿåò ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå ïðîãðàììîé óñòàíîâêè. Ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå Âàìè ïîñëå óñòàíîâêè, óäàëåíû íå áóäóò. \n\nÂîññòàíîâëåíèå óñòàíîâêè:\nÏðè ïîìîùè ýòîãî ïàðàìåòðà %PRODUCTNAME áóäåò çàíîâî âíåñåí â ðååñòð Âàøåé îïåðàöèîííîé ñèñòåìû. Áóäåò ïðîèçâåäåíà ïîïûòêà âîññòàíîâèòü óäàëåííûå ïî îøèáêå ôàéëû ïðîãðàììû."
55 = "Installation ?ndern:\nHier k?nen Sie die installierten Komponenten einzeln l?chen oder weitere Komponenten nachtr?glich installieren.\n\nDeinstallation:\nWird die Dateien und Ordner l?chen, die bei der Installation durch das %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME Setup Programm angelegt wurden. Nicht gel?cht werden Dateien, Ordner, Verkn?fungen, Bookmarks, Cache und Storage Dateien usw., die Sie nach der Installation selbst neu angelegt haben. Alle Dateien, die zum Ausf?ren des %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME Setup Programms ben?igt werden, bleiben ebenfalls bestehen. Nach der Deinstallation k?nen Sie den ganzen Ordner SdlSrv51 mit den Mitteln Ihres Betriebssystems l?chen, wenn Sie auf Ihre eigenen Dateien in diesem Ordner und seinen Unterordnern verzichten wollen.\n\nAchtung: Es kann nicht garantiert werden, da? nach der Deinstallation alle Ihre eigenen Daten bestehen bleiben. Wenn Sie z.B. %PRODUCTNAME Basic Makros in der allgemeinen Bibliothek gespeichert haben, die Standarddateien f? Farben, Farbverl?ufe, Linien usw. ver?ndert haben, gehen diese Informationen verloren.\n\nReparatur:\nDiese Option tr?gt %PRODUCTNAME Scheduleserver erneut in der Registrierung Ihres Betriebssystems ein. Es wird versucht, versehentlich gel?chte Programmdateien wiederherzustellen."
37 = "Modifica la instal·lació:\nUtilitzeu aquest procediment tant per suprimir components individuals que ja s'han instal·lat com per instal·lar-ne d'addicionals.\n\nDesinstal·lació:\nAquest procediment suprimeix els fitxers i les carpetes creats pel programa d'instal·lació. No se suprimiran els fitxers ni les carpetes que l'usuari ha creat després de la instal·lació.\n\nReparació:\nAquesta opció torna a introduir l'aplicació en el registre del sistema operatiu. S'intentarà restaurar els fitxers de programa que s'han suprimit inadvertidament."
03 = "Modificar instalação:\ninstala ou elimina os componentes seleccionados.\n\nDesinstalação:\nelimina os ficheiros e as pastas criados pelo programa «setup» durante a instalação. Os ficheiros e as pastas criados por si após a instalação não serão eliminados. Se desejar poderá também eliminar todos os ficheiros.\n\n\nReparação:\nesta opção regista novamente a aplicação no seu sistema operativo e tenta restaurar os ficheiros do programa que tenham sido eliminados involuntariamente."
@@ -99,7 +99,7 @@
[STR_HELP_UNINSTALL]
01 = "The files and folders created by the setup program during installation will be deleted. Files and folders created by the user after installation will not be deleted. All of the files needed to run the setup program will not be deleted either. If you want you can have all the files deleted."
49 = "Es werden die Dateien und Ordner gelöscht, die bei der Installation durch das Setup Programm angelegt wurden. Nicht gelöscht werden Dateien und Ordner, die Sie nach der Installation selbst neu angelegt haben. Alle Dateien, die zum Ausführen des Setup Programms benötigt werden, bleiben ebenfalls bestehen. Sie können auf Wunsch auch alle Dateien löschen lassen."
-07 = "Óäàëÿåò ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììîé âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè. Ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå Âàìè ïîñëå èíñòàëëÿöèè, óäàëåíû íå áóäóò. Âñå ôàéëû, íåîáõîäèìûå äëÿ âûïîëíåíèÿ èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììû, áóäóò òàêæå ñîõðàíåíû. Ïðè æåëàíèè Âû ìîæåòå óäàëèòü âñå ýòè ôàéëû."
+07 = "Óäàëÿåò ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå ïðîãðàììîé óñòàíîâêè. Ôàéëû è ïàïêè, ñîçäàííûå Âàìè ïîñëå óñòàíîâêè, óäàëåíû íå áóäóò. Âñå ôàéëû, íåîáõîäèìûå äëÿ âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû óñòàíîâêè, áóäóò òàêæå ñîõðàíåíû. Ïðè æåëàíèè Âû ìîæåòå óäàëèòü âñå ýòè ôàéëû."
55 = "Wird die Dateien und Ordner l?chen, die bei der Installation durch das %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME Setup Programm angelegt wurden. Nicht gel?cht werden Dateien, Ordner, Verkn?fungen, Bookmarks, Cache und Storage Dateien usw., die Sie nach der Installation selbst neu angelegt haben. Alle Dateien, die zum Ausf?ren des %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME Setup Programms ben?igt werden, bleiben ebenfalls bestehen. Nach der Deinstallation k?nen Sie den ganzen Ordner SdlSrv51 mit den Mitteln Ihres Betriebssystems l?chen, wenn Sie auf Ihre eigenen Dateien in diesem Ordner und seinen Unterordnern verzichten wollen.\n\nAchtung: Es kann nicht garantiert werden, da? nach der Deinstallation alle Ihre eigenen Daten bestehen bleiben. Wenn Sie z.B. %PRODUCTNAME Basic Makros in der allgemeinen Bibliothek gespeichert haben, die Standarddateien f? Farben, Farbverl?ufe, Linien usw. ver?ndert haben, gehen diese Informationen verloren."
37 = "Se suprimiran els fitxers i les carpetes creats pel programa d'instal·lació. No se suprimiran els fitxers i les carpetes creats per l'usuari després de la instal·lació. Tampoc no se suprimiran tots els fitxers necessaris per executar el programa d'instal·lació. Si voleu, podeu suprimir tots els fitxers."
03 = "Serão eliminados os ficheiros e as pastas criados pelo programa «Setup» durante a instalação. Os ficheiros e as pastas criados por si após a instalação não serão eliminados. Os ficheiros necessários à execução do programa de instalação (setup) mantêm-se intactos. Se desejar poderá também eliminar todos os ficheiros."
@@ -122,7 +122,7 @@
[STR_HELP_USERDEFINED]
01 = "This is where you select the components to be installed. Note that you can select or deselect individual text filters, graphic filters, dictionaries, etc.\n\nThe Default button will reset your changes to the default settings.\n\nIf you want to add or delete components in an existing installation at a later date, call the Setup program again and select the desired components.\n\nBy default, all components marked by a colored box next to the name are installed. If you do not want to install a component, click the respective box. A colorless box indicates the components which will not be installed or are to be deleted from an existing installation. Each click on a box changes it from colored to colorless and vice versa and the component will be installed or deinstalled/not installed.\n\nIf you click the plus sign next to a component, a list of related components is displayed. These can also be installed or deinstalled as described above. A gray box indicates that some components in that group are to be installed and some are to be deinstalled/not installed."
49 = "Wählen Sie hier, welche Komponenten installiert werden sollen. Beachten Sie, dass Sie Textfilter, Grafikfilter, Wörterbücher usw. einzeln anwählen und abwählen können.\n\nDie Schaltfläche Standard setzt die Auswahl auf die Standardvorgabe zurück.\n\nWenn Sie nach der Installation Komponenten hinzufügen oder löschen wollen, rufen Sie das Setup Programm erneut auf und wählen Sie hier aus.\n\nStandardmäßig werden alle Komponenten installiert, deren Kästchen neben den Komponentennamen vollfarbig gefüllt sind. Wenn Sie eine Komponente nicht installieren wollen, klicken Sie auf das Kästchen neben dem Namen. Das Kästchen wird farblos, was Ihnen anzeigt, dass diese Komponente nicht installiert bzw. aus der Installation entfernt wird. Mit jedem Klick auf ein Kästchen wechselt es von vollfarbig nach farblos oder umgekehrt und die zugehörige Komponente wird installiert oder nicht installiert.\n\nWenn Sie auf ein Pluszeichen neben dem Namen einer Komponente klicken, öffnen Sie die Liste der untergeordneten Komponenten. Auch diese können Sie durch Anklicken installieren oder aus der Installation entfernen. Enthält ein Eintrag sowohl Komponenten, die installiert werden, als auch solche, die nicht installiert werden, ist das Kästchen grau."
-07 = "Çäåñü Âû ìîæåòå âûáðàòü êîìïîíåíòû, êîòîðûå íåîáõîäèìî èíñòàëëèðîâàòü. Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî òåêñòîâûå è ãðàôè÷åñêèå ôèëüòðû, à òàêæå ñëîâàðè, ìîæíî âûáðàòü èëè èñêëþ÷èòü èç âûáîðà ïî îòäåëüíîñòè.\n\nÊíîïêà "Ñòàíäàðò" âîçâðàùàåò âûáîð íà çàäàííûå ïî óìîë÷àíèþ çíà÷åíèÿ.\n\nÅñëè Âû õîòèòå äîáàâèòü èëè èñêëþ÷èòü êàêèå-ëèáî êîìïîíåíòû ïîñëå èíñòàëëÿöèè, òî Âàì íåîáõîäèìî îïÿòü çàïóñòèòü èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó.  èíñòàëëÿöèè èç ñåòè íåîáõîäèìî âûáðàòü âñå êîìïîíåíòû.\n\nÍîðìàëüíûì îáðàçîì êîìïîíåíòû èíñòàëëèðóþòñÿ, åñëè êëåòî÷êà, íàõîäÿùàÿñÿ ðÿäîì ñ èìåíåì êîìïîíåíòà, çàêðàøåíà. Åñëè ýòà êëåòî÷êà íå çàêðàøåíà, òî êîìïîíåíò íå èíñòàëëèðóåòñÿ èëè èñêëþ÷åí èç âûáîðà èíñòàëëèðóìûõ êîìïîíåíòîâ. Êàæäûé ùåë÷îê íà êëåòî÷êå èçìåíÿåò åãî öâåò, óêàçûâàÿ íà òî, èíñòàëëèðóåòñÿ (ãîëóáîé) èëè íå èíñòàëëèðóåòñÿ (áåëûé) äàííûé êîìïîíåíò.\n\nÅñëè Âû ùåëêíèòå íà çíàê ïëþñà âîçëå íàçâàíèÿ êîìïîíåíòà, òî îòêðîåòñÿ ñïèñîê ïîäêîìïîíåíòîâ. Èõ òàêæå ìîæíî èíñòàëëèðîâàòü èëè óáðàòü èç èíñòàëëÿöèè îáû÷íûì ùåëêîì íà íèõ. Åñëè ýëåìåíò ñîäåðæèò êàê èíñòàëëèðóåìûå, òàê è íåèíñòàëëèðóåìûå êîìïîíåíòû, òî êëåòî÷êà ðÿäîì áóäåò îêðàøåíà â ñåðûé öâåò."
+07 = "Çäåñü Âû ìîæåòå âûáðàòü êîìïîíåíòû, êîòîðûå íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü. Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî òåêñòîâûå è ãðàôè÷åñêèå ôèëüòðû, à òàêæå ñëîâàðè, ìîæíî âûáðàòü èëè èñêëþ÷èòü èç âûáîðà ïî îòäåëüíîñòè.\n\nÊíîïêà "Ñòàíäàðò" âîçâðàùàåò âûáîð íà çàäàííûå ïî óìîë÷àíèþ çíà÷åíèÿ.\n\nÅñëè Âû õîòèòå äîáàâèòü èëè èñêëþ÷èòü êàêèå-ëèáî êîìïîíåíòû ïîñëå óñòàíîâêè, òî Âàì íåîáõîäèìî îïÿòü çàïóñòèòü ïðîãðàììó óñòàíîâêè. Ïðè óñòàíîâêå èç ñåòè íåîáõîäèìî âûáðàòü âñå êîìïîíåíòû.\n\nÍîðìàëüíûì îáðàçîì êîìïîíåíòû óñòàíàâëèâàþòñÿ, åñëè êëåòî÷êà, íàõîäÿùàÿñÿ ðÿäîì ñ èìåíåì êîìïîíåíòà, çàêðàøåíà. Åñëè ýòà êëåòî÷êà íå çàêðàøåíà, òî êîìïîíåíò íå óñòàíàâëèâàåòñÿ èëè èñêëþ÷åí èç âûáîðà óñòàíàâëèâàåìûõ êîìïîíåíòîâ. Êàæäûé ùåë÷îê íà êëåòî÷êå èçìåíÿåò åãî öâåò, óêàçûâàÿ íà òî, óñòàíàâëèâàåòñÿ (ãîëóáîé) èëè íå óñòàíàâëèâàåòñÿ (áåëûé) äàííûé êîìïîíåíò.\n\nÅñëè Âû ùåëêíèòå íà çíàê ïëþñà âîçëå íàçâàíèÿ êîìïîíåíòà, òî îòêðîåòñÿ ñïèñîê ïîäêîìïîíåíòîâ. Èõ òàêæå ìîæíî óñòàíîâèòü èëè óáðàòü îáû÷íûì ùåëêîì íà íèõ. Åñëè ýëåìåíò ñîäåðæèò êàê óñòàíàâëèâàåìûå, òàê è íåóñòàíàâëèâàåìûå êîìïîíåíòû, òî êëåòî÷êà ðÿäîì áóäåò îêðàøåíà â ñåðûé öâåò."
55 = "W?hlen Sie hier, welche Komponenten installiert werden sollen. Beachten Sie, da? Sie Textfilter, Grafikfilter, W?terb?her usw. einzeln anw?hlen und abw?hlen k?nen.\n\nDie Schaltfl?che Standard setzt die Auswahl auf die Standardvorgabe zur?k.\n\nWenn Sie nach der Installation Komponenten hinzuf?en oder l?chen wollen, rufen Sie das %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME %PRODUCTNAME Setup Programm erneut auf und w?hlen Sie hier aus. In der Netzwerk-Installation sollten Sie alle Komponenten anw?hlen.\n\nStandardm??ig werden alle Komponenten installiert, deren K?stchen neben den Komponentennamen blau gef?lt sind. Wenn Sie eine Komponente nicht installieren wollen, klicken Sie auf das blaue K?stchen neben dem Namen. Das K?stchen wird wei?, was Ihnen anzeigt, da? diese Komponente nicht installiert bzw. aus der Installation entfernt wird. Mit jedem Klick auf ein K?stchen wechselt es von blau nach wei? oder umgekehrt, und die zugeh?ige Komponente wird entweder installiert (blau) oder nicht installiert (wei?).\n\nWenn Sie auf ein Pluszeichen neben dem Namen einer Komponente klicken, ?fnen Sie die Liste der untergeordneten Komponenten. Auch diese k?nen Sie durch Anklicken installieren oder aus der Installation entfernen. Enth?lt ein Eintrag sowohl Komponenten, die installiert werden, als auch solche, die nicht installiert werden, ist das K?stchen grau."
37 = "Seleccioneu els components que s'han d'instal·lar aquí. Observeu que podeu seleccionar o desseleccionar filtres de text, filtres gràfics, diccionaris, etc. individuals.\n\nEl botó Valors per defecte anul·larà els canvis i deixarà els paràmetres per defecte.\n\nSi més endavant voleu afegir o suprimir components d'una instal·lació existent, torneu a executar el programa d'instal·lació i seleccioneu els components desitjats.\n\nPer defecte, s'instal·laran tots els components marcats amb un quadre blau al costat del nom. Si no voleu instal·lar un component, feu clic al quadre corresponent. Un quadre en blanc indica els components que no s'instal·laran, o els que se suprimiran d'una instal·lació existent. Cada clic en un quadre el canvia de blau a blanc i viceversa i el component s'instal·larà (blau) o es desinstal·larà/no s'instal·larà (blanc).\n\nSi feu clic sobre el signe "
03 = "Seleccione aqui os componentes que deseja instalar. Não esqueça que poderá seleccionar ou desseleccionar individualmente filtros de texto, filtros gráficos, dicionários, etc.\n\nO botão 'Padrão' restaura as predefinições anteriores.\n\nSe, posteriormente, desejar adicionar ou eliminar componentes numa instalação existente, active novamente o programa de instalação (setup) e seleccione os componentes desejados.\n\nAs casas preenchidas a cor indicam que os respectivos componentes serão instaladas de forma padronizada. Se não pretender instalar um desses componentes, clique na respectiva casa. Essa casa deixará de ter cor, indicando que os componentes não serão instalados ou que serão eliminados de uma instalação existente. Com cada clique mudará a cor da casa correspondente: a cor indica que os componentes serão instalados; uma casa sem cor indica que os componentes não serão instalados.\n\nSe fizer clique no sinal de adição que se encontra ao lado de cada um dos componentes, verá uma lista de componentes subordinados. Estes poderão também ser instalados ou eliminados como acima descrito. Uma casa de cor cinzenta indica que serão instalados somente alguns dos respectivos componentes."
@@ -145,7 +145,7 @@
[STR_HELP_WELCOME]
01 = "Welcome to the installation.\n\nFor a detailed description of the installation procedure refer to the Setup Guide.\n\nIn several of the Setup program dialogs there are also Help buttons which access specific information about the settings."
49 = "Willkommen bei der Installation.\n\nBitte schauen Sie für eine genaue Anleitung in Ihr Installationshandbuch.\n\nIn verschiedenen Dialogen des Setup-Programms finden Sie weitere Hilfe-Schaltflächen. Mit einem Klick erhalten Sie Unterstützung zu den jeweiligen Einstellungen."
-07 = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â èíñòàëëÿöèþ.\n\nÄàëüíåéøèå èíñòðóêöèè Âû íàéäåòå â Âàøåì ðóêîâîäñòâå ïî èíñòàëëÿöèè.\n\n ðàçëè÷íûõ äèàëîãîâûõ îêíàõ èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììû Âû íàéäåòå êíîïêè ñïðàâêè, íàæàâ íà êîòîðûå Âàì áóäåò îêàçàíà ïîìîùü â îñóùåñòâëåíèè ñîîòâåòñòâóþùèõ íàñòðîåê."
+07 = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â óñòàíîâêó.\n\nÄàëüíåéøèå èíñòðóêöèè Âû íàéäåòå â Âàøåì ðóêîâîäñòâå ïî óñòàíîâêå.\n\n ðàçëè÷íûõ äèàëîãîâûõ îêíàõ ïðîãðàììû óñòàíîâêè Âû íàéäåòå êíîïêè ñïðàâêè, íàæàâ íà êîòîðûå Âàì áóäåò îêàçàíà ïîìîùü â îñóùåñòâëåíèè ñîîòâåòñòâóþùèõ íàñòðîåê."
55 = "Willkommen bei der Installation von %PRODUCTNAME Scheduleserver\n\nBitte schauen Sie f? eine genaue Anleitung in Ihr %PRODUCTNAME Scheduleserver Installationshandbuch.\n\nIn verschiedenen Dialogen des Setup-Programms finden Sie weitere Hilfe-Schaltfl?chen. Mit einem Klick erhalten Sie Unterst?zung zu den jeweilligen Einstellungen."
37 = "Benvingut a la instal·lació.\n\nPer a una descripció detallada del procediment d'instal·lació, consulteu la Guia d'instal·lació.\n\nEn diversos diàlegs del programa de configuració també hi ha botons d'ajuda que permeten accedir a la informació específica sobre els paràmetres."
03 = "Bem-vindo ao programa de instalação!\n\nPara instruções mais detalhadas, queira consultar o Manual de Instalação.\n\nAo longo da instalação encontrará botões nas diversas caixas de diálogo que lhe dão acesso a uma ajuda específica. Bastará um clique para receber mais informações sobre os parâmetros da caixa de diálogo activa."
@@ -191,7 +191,7 @@
[STR_HELP_MIGRATION]
01 = "%PRODUCTNAME can adopt personal data and configuration settings from a previous %PRODUCTNAME installation. To take advantage of this, activate the 'Import personal data' field. The path to the directory in the previous installation appears. If you do not want to accept data and settings from a previous version, unmark the 'Import personal data' check box."
49 = "%PRODUCTNAME kann persönliche Daten und Konfigurationseinstellungen aus einer früheren %PRODUCTNAME-Installation übernehmen. Wenn Sie dieses wünschen, aktivieren Sie das Feld 'persönliche Daten importieren'. Sie sehen den Pfad zum Verzeichnis der früheren Installation. Wünschen Sie keine Übernahme alter Daten und Einstellungen, heben Sie die Markierung des Felds 'persönliche Daten importieren' auf."
-07 = "%PRODUCTNAME ìîæåò ïðèíÿòü èç ïðåæíåé âåðñèè %PRODUCTNAME Âàøè ëè÷íûå äàííûå è êîíôèãóðàöèè. Åñëè Âû ýòîãî õîòèòå, òî îòìåòüòå ïîëå 'Èìïîðò äàííûõ ïîëüçîâàòåëÿ' Ïîÿâèòñÿ ïóòü ê êàòàëîãó ïðåæíåé èíñòàëëÿöèè. Åñëè Âû íå õîòèòå ïðèíèìàòü ïðåæíèå äàííûå è íàñòðîéêè, òî óáåðèòå ïîìåòêó ñ ïîëÿ 'Èìïîðò äàííûõ ïîëüçîâàòåëÿ'."
+07 = "%PRODUCTNAME ìîæåò ïðèíÿòü èç ïðåæíåé âåðñèè %PRODUCTNAME Âàøè ëè÷íûå äàííûå è êîíôèãóðàöèè. Åñëè Âû ýòîãî õîòèòå, òî îòìåòüòå ïîëå 'Èìïîðò äàííûõ ïîëüçîâàòåëÿ' Ïîÿâèòñÿ ïóòü ê êàòàëîãó ïðåæíåé óñòàíîâêè. Åñëè Âû íå õîòèòå ïðèíèìàòü ïðåæíèå äàííûå è íàñòðîéêè, òî óáåðèòå ïîìåòêó ñ ïîëÿ 'Èìïîðò äàííûõ ïîëüçîâàòåëÿ'."
55 = "%PRODUCTNAME kann pers?liche Daten und Konfigurationseinstellungen aus einer fr?eren %PRODUCTNAME-Installation ?ernehmen. Wenn Sie dieses w?schen, aktivieren Sie das Feld 'pers?liche Daten importieren' und geben Sie den vollst?ndigen Pfad zum Verzeichnis der fr?eren Installation ein. Mit der Schaltfl?che Durchsuchen k?nen Sie das Verzeichnis w?hlen. W?schen Sie keine ?bernahme alter Daten und Einstellungen, heben Sie die Markierung des Felds 'pers?liche Daten importieren' auf."
00 = " "
37 = "El %PRODUCTNAME pot acceptar les dades personals i els paràmetres de configuració d'una versió anterior. Si voleu fer-ho així, activeu el camp 'Importa les dades personals' i introduïu el camí complet al directori de la versió anterior. També podeu seleccionar el directori utilitzant el botó Navega. Si no voleu acceptar les dades i els paràmetres d'una versió anterior, desactiveu el camp 'Importa les dades personals'."
diff -ur ../scp/source/office/unxbasic.lng ../scp/source/office/unxbasic.lng
--- ../scp/source/office/unxbasic.lng Wed Apr 3 16:11:15 2002
+++ ../scp/source/office/unxbasic.lng Fri Apr 5 18:01:11 2002
@@ -1,7 +1,7 @@
[STR_BASIC_ADABASINST1]
01 = "An Adabas installation has been found in the directory: "
49 = "Es wurde eine Adabas-Installation gefunden im Verzeichnis: "
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ Adabas íàéäåíà â êàòàëîãå "
+07 = "Óñòàíîâëåííûé Adabas íàéäåí â êàòàëîãå "
55 = "An Adabas installation has been found in the directory: "
37 = "S'ha trobat una instal·lació d'Adabas en el directori: "
03 = "Foi encontrada uma instalação Adabas no directório: "
@@ -24,7 +24,7 @@
[STR_BASIC_ADABASINST2]
01 = "The version supplied with this %PRODUCTNAME will, therefore, not be installed. Further information about integrating Adabas can be found in %PRODUCTNAME Help."
49 = "Die mit diesem %PRODUCTNAME mitgelieferte Version wird daher nicht installiert. Weitere Hinweise zur Adabas-Integration erhalten Sie in der %PRODUCTNAME-Hilfe."
-07 = "Ïîýòîìó âåðñèÿ, ïîñòàâëÿåìàÿ âìåñòå ñî %PRODUCTNAME, èíñòàëëèðîâàíà íå áóäåò. Îñòàëüíûå óêàçàíèÿ, êàñàþùèåñÿ èíòåãðàöèè áàçû äàííûõ Adabas, íàõîäÿòñÿ â ñïðàâêå ïî %PRODUCTNAME."
+07 = "Ïîýòîìó âåðñèÿ, ïîñòàâëÿåìàÿ âìåñòå ñî %PRODUCTNAME, óñòàíîâëåíà íå áóäåò. Îñòàëüíûå óêàçàíèÿ, êàñàþùèåñÿ èíòåãðàöèè áàçû äàííûõ Adabas, íàõîäÿòñÿ â ñïðàâêå ïî %PRODUCTNAME."
55 = "The version supplied with this %PRODUCTNAME will, therefore, not be installed."
37 = "Per això no s'instal·larà la versió subministrada amb aquest %PRODUCTNAME. En l'ajuda de %PRODUCTNAME disposa d'altres informacions sobre la integració de Adabas."
03 = "Por esta razão, a versão fornecida com o %PRODUCTNAME não será instalada. Consulte a Ajuda do %PRODUCTNAME para mais informações sobre a integração do Adabas."
@@ -47,7 +47,7 @@
[STR_BASIC_ADABASPFAD]
01 = "Unfortunately %PRODUCTNAME could not find the files needed to install the Adabas database. If you want to have Adabas integrated into your %PRODUCTNAME, run the set-up program for Adabas after completing the %PRODUCTNAME installation. The Adabas installation set can be downloaded from the Internet."
49 = "Leider konnte %PRODUCTNAME die Dateien zur Installation der Adabas Datenbank nicht finden. Wenn Sie die Adabas Integration in %PRODUCTNAME nutzen möchten, dann starten Sie das Adabas Setup nach der Installation von %PRODUCTNAME bitte manuell. Der Adabas Installationsatz ist via Download über das Internet erhältlich."
-07 = "Ê ñîæàëåíèþ, %PRODUCTNAME íå óäàëîñü íàéòè ôàéëû, íåîáõîäèìûå äëÿ èíñòàëëÿöèè áàçû äàííûõ Adabas. Åñëè Âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü â %PRODUCTNAME èíòåãðèðîâàííóþ áàçó äàííûõ Adabas, òî çàïóñòèòå âðó÷íóþ èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó Adabas, ïîñëå âûïîëíåííîé èíñòàëëÿöèè %PRODUCTNAME. Èíñòàëëÿöèîííûé íàáîð Adabas ìîæíî ïîëó÷èòü ïóòåì çàãðóçêè åãî ÷åðåç Èíòåðíåò."
+07 = "Ê ñîæàëåíèþ, %PRODUCTNAME íå óäàëîñü íàéòè ôàéëû, íåîáõîäèìûå äëÿ óñòàíîâêè áàçû äàííûõ Adabas. Åñëè Âû õîòèòå èñïîëüçîâàòü â %PRODUCTNAME èíòåãðèðîâàííóþ áàçó äàííûõ Adabas, òî çàïóñòèòå âðó÷íóþ ïðîãðàììó óñòàíîâêè Adabas, ïîñëå âûïîëíåííîé óñòàíîâêè %PRODUCTNAME. Äèñòðèáóòèâ Adabas ìîæíî ïîëó÷èòü ïóòåì çàãðóçêè åãî ÷åðåç Èíòåðíåò."
55 = "Unfortunately %PRODUCTNAME could not find the files needed to install the Adabas database. If you want to have Adabas integrated into your %PRODUCTNAME, run the set-up program for Adabas after completing the %PRODUCTNAME installation. The Adabas installation set can be downloaded from the Internet."
37 = "%PRODUCTNAME no ha pogut trobar fitxers per a la instal·lació de la base de dades Adabas. Si vol utilitzar la integració de Adabas en %PRODUCTNAME, ha d'iniciar 'manualment' el programa d'instal·lació d'Adabas després d'instal·lar %PRODUCTNAME. El programa d'instal·lació d'Adabas el pot descarregar d'Internet."
03 = "Não foi possível ao %PRODUCTNAME encontrar os ficheiros para a instalação da base de dados Adabas. Para utilizar a integração Adabas no %PRODUCTNAME terá que iniciar o programa de instalação do Adabas (Setup) manualmente, após concluir a instalação do %PRODUCTNAME. Carregue os ficheiros de instalação do Adabas via Internet."
@@ -70,7 +70,7 @@
[STR_BASIC_ADABASTITEL]
01 = "Adabas Installation"
49 = "Adabas Installation"
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ Adabas"
+07 = "Óñòàíîâêà Adabas"
55 = "Adabas installation"
00 = " "
37 = "Instal·lació d'Adabas"
diff -ur ../setup2/source/custom/jvmsetup/jvmdlg.src ../setup2/source/custom/jvmsetup/jvmdlg.src
--- ../setup2/source/custom/jvmsetup/jvmdlg.src Wed Apr 3 16:11:09 2002
+++ ../setup2/source/custom/jvmsetup/jvmdlg.src Fri Apr 5 19:01:36 2002
@@ -77,7 +77,7 @@
Text[ ENGLISH ] = "Java Setup" ;
Text[ english_us ] = "Java Setup";
Text[ portuguese ] = "Java Setup";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ Java";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà Java";
Text[ dutch ] = "Java Setup";
Text[ french ] = "Programme d'installation de Java (Setup)";
Text[ spanish ] = "Java Setup";
@@ -305,7 +305,7 @@
Text[ENGLISH] = "~Install...";
Text[ english_us ] = "~Install...";
Text[ portuguese ] = "~Instalar...";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàòü...";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâèòü...";
Text[ dutch ] = "~Installeren...";
Text[ french ] = "~Installer...";
Text[ spanish ] = "I~nstalar...";
@@ -337,7 +337,7 @@
Message = "Es wurde keine Java Unterstützung ausgewählt.\nDies ist jedoch für PGP erforderlich. Wollen Sie PGP dennoch installieren?\nMit Abbruch kommen Sie zurück zum Dialog." ;
Message [ english_us ] = "No Java support is selected.\nFor PGP you need Java. Do you want to install PGP anyway?\nCancel will bring you back to the dialog." ;
Message[ portuguese ] = "Não foi seleccionado o suporte Java.\nO PGP não funciona sem este suporte. Mesmo assim, instalar o PGP?\nPara voltar à caixa de diálogo, clique em Cancelar.";
- Message[ russian ] = "Ïîääåðæêà Java íå âûáðàíà.\nÎäíàêî îíà íåîáõîäèìà äëÿ ðàáîòû PGP. Âû õîòèòå èíñòàëëèðîâàòü PGP íåñìîòðÿ íà ýòî?\nÎòìåíà âåðíåò Âàñ îáðàòíî ê äèàëîãó.";
+ Message[ russian ] = "Ïîääåðæêà Java íå âûáðàíà.\nÎäíàêî îíà íåîáõîäèìà äëÿ ðàáîòû PGP. Âû õîòèòå óñòàíîâèòü PGP íåñìîòðÿ íà ýòî?\nÎòìåíà âåðíåò Âàñ îáðàòíî ê äèàëîãó.";
Message[ greek ] = "Äåí åðéëÝ÷èçêå êáìßá õðïóôÞñéîç ôïõ Java.\nÁõôÞ áðáéôåßôáé üìùò ãéá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ PGP. ÈÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôï PGP ðáñüëá áõôÜ;\nÅðéëÝãïíô? ";
Message[ dutch ] = "Er werd geen Java support geselecteerd.\nDaardoor kan PGPniet functioneren. Wilt u PGP toch installeren?\nMet Annuleren komt u terug naar de dialoog.";
Message[ french ] = "Aucun support Java n'a été sélectionné.\nCelui-ci est indispensable pour que PGP fonctionne. Voulez-vous quand même installer PGP ?\nAnnuler vous permet de retourner à la boîte de dialogue.";
@@ -354,7 +354,7 @@
Message[ turkish ] = "Java desteði seçilmedi.\nPGP, Java desteði olmadan çalýþamaz. PGP'yi yine de kurmak istiyor \n musunuz?Ýptal seçerseniz pencereye geri döneceksiniz.";
Message[ arabic ] = "áã íÊã ÇÎÊíÇÑ Ãí ÏÚã áÌÇÝÇ.\nÅáÇ Ãä åÐÇ ÇáÃãÑ ÖÑæÑí ÈÇáäÓÈÉ áÜ PGP. åá ÊÑíÏ ÊËÈíÊ PGP ÈÇáÑÛã ãä Ðáß¿\nÚä ØÑíÞ ÅáÛÇÁ ÇáÃãÑ¡ íãßäß ÇáÚæÏÉ Åáì ãÑÈÚ Çá";
Title[ portuguese ] = "Installation";
- Title[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ";
+ Title[ russian ] = "Óñòàíîâêà";
Title[ greek ] = "ÅãêáôÜóôáóç";
Title[ dutch ] = "Installation";
Title[ french ] = "Installation";
@@ -385,7 +385,7 @@
Message = "Eine Java-Unterstützung ist für bestimmte Programmfunktionen erforderlich. Bitte beachten Sie, dass die %PRODUCTNAME-Hilfe ein Java Runtime Environment ab Version 1.2 auf Ihrem System benötigt.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Installation fortsetzen wollen?" ;
Message [ english_us ] = "Some program functions require Java to be supported. Please note: %PRODUCTNAME Help requires a Java Runtime Environment of 1.2 or higher to be supported by your system.\n\nAre you sure you want to continue with installation?" ;
Message[ portuguese ] = "Eine Java-Unterstützung ist für bestimmte Programmfunktionen erforderlich. Bitte beachten Sie, dass die %PRODUCTNAME-Hilfe ein Java Runtime Environment ab Version 1.2 auf Ihrem System benötigt.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Installation fortsetzen wollen?";
- Message[ russian ] = "Ïîääåðæêà Java íåîáõîäèìà äëÿ âûïîëíåíèÿ îïðåäåëåííûõ ôóíêöèé ïðîãðàììû. Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî äëÿ íîðìàëüíîé ðàáîòû ñïðàâêè %PRODUCTNAME òðåáóåòñÿ Java Runtime Environment, íà÷èíàÿ ñ âåðñèè 1.2.\n\nÂû óâåðåíû, ÷òî õîòèòå ïðîäîëæèòü èíñòàëëÿöèþ?";
+ Message[ russian ] = "Ïîääåðæêà Java íåîáõîäèìà äëÿ âûïîëíåíèÿ îïðåäåëåííûõ ôóíêöèé ïðîãðàììû. Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî äëÿ íîðìàëüíîé ðàáîòû ñïðàâêè %PRODUCTNAME òðåáóåòñÿ Java Runtime Environment, íà÷èíàÿ ñ âåðñèè 1.2.\n\nÂû óâåðåíû, ÷òî õîòèòå ïðîäîëæèòü óñòàíîâêó?";
Message[ greek ] = "Ãéá ïñéóìÝíåò ëåéôïõñãßåò ðñïãñáììÜôùí áðáéôåßôáé ç õðïóôÞñéîç ôïõ Java. Ðáñáêáëþ ðñïóÝîôå üôé ç âïÞèåéá ôïõ %PRODUCTNAME áðáéôåß Ýíá ðåéâÜëëïí ÷ñüíïõ åêôÝëåóçò ôïõ Java (áðü Ýêäïóç 1.2 êáé Üíù) óôï óýóôçìÜ óáò.\n\nÈÝëåôå óßãïõñá íá óõíå÷éóôåß ç åãêáôÜóôáóç;";
Message[ dutch ] = "Bepaalde programmafuncties zijn alleen uitvoerbaar met ondersteuning van Java. Wij maken u erop attent dat voor %PRODUCTNAME-Help een Java Runtime Environment vanaf versie 1.2 op uw systeem wordt benodigd.\n\nWilt u toch doorgaan met de installatie?";
Message[ french ] = "Certaines fonctions du programme exigent un support Java. Veuillez noter que l'aide de %PRODUCTNAME nécessite un environnement Java Runtime version 1.2 ou plus.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir poursuivre l'installation ?";
@@ -402,7 +402,7 @@
Message[ turkish ] = "Eine Java-Unterstützung ist für bestimmte Programmfunktionen erforderlich. Bitte beachten Sie, dass die %PRODUCTNAME-Hilfe ein Java Runtime Environment ab Version 1.2 auf Ihrem System benötigt.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Installation fortsetzen wollen?";
Message[ arabic ] = "ÊÊØáÈ ÈÚÖ ãåÇã ÇáÈÑäÇãÌ æÌæÏ ÏÚã ÌÇÝÇ. ÇáÑÌÇÁ ãáÇÍÙÉ Ãä ãÓÇÚÏÉ %PRODUCTNAME ÊÊØáÈ æÌæÏ Java Runtime Environment ÈÏÇíÉ ãä ÇáÅÕÏÇÑ 1.2 Úáì ÇáäÙÇã ÇáÎÇÕ Èß.\n\nåá ?";
Title[ portuguese ] = "Para algumas das funções do programa é necessário um suporte Java. Não esqueça que a Ajuda do %PRODUCTNAME precisa de um ambiente Java Runtime a partir da versão 1.2 no seu sistema.\n\nProsseguir com a instalação?";
- Title[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ";
+ Title[ russian ] = "Óñòàíîâêà";
Title[ greek ] = "ÅãêáôÜóôáóç";
Title[ dutch ] = "Installatie";
Title[ french ] = "Installation";
@@ -440,14 +440,14 @@
Message [ french ] = "Si vous interrompez l'installation en cours de route, le programme sera inutilisable !\n Voulez-vous vraiment poursuivre ?" ;
Message [ dutch ] = "Indien u de installatie nu stopt, wordt het programma niet volledig geïnstalleerd en functioneert het niet.\nWeet u zeker dat u de installatie wilt onderbreken?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "如果您现在ä¸æ–安装,那么安装程åºå°±ä¼šä¸å®Œæ•´ï¼Œæ‚¨å°±æ— 法使用这个程åºï¼\n您真的è¦ä¸æ–安装å—?";
- Message[ russian ] = "Åñëè Âû ñåé÷àñ îòìåíèòå èíñòàëëÿöèþ, òî îíà áóäåò íåïîëíîé è ïðîãðàììó âûïîëíèòü íå óäàñòñÿ!\nÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü èíñòàëëÿöèþ?";
+ Message[ russian ] = "Åñëè Âû ñåé÷àñ îòìåíèòå óñòàíîâêó, òî îíà áóäåò íåïîëíîé è ïðîãðàììó âûïîëíèòü íå óäàñòñÿ!\nÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü óñòàíîâêó?";
Message[ polish ] = "Jeœli instalacja zostanie przerwana w tym miejscu,nie bêdzie mo¿na uruchomiæ programu!\nCzy na pewno przerwaæ instalacjê?";
Message[ japanese ] = "ã“ã“ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¸æ¢ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ä¸å®Œå…¨ã®ã¾ã¾çµ‚了ã—ã€ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®å®Ÿè¡Œã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。\nインストールをä¸æ¢ã—ã¦ã‹ã¾ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ã€‚";
Message[ chinese_traditional ] = "如果您ç¾åœ¨å–消安è£ï¼Œå®‰è£çš„程å¼å°±ä¸æœƒå®Œæ•´ï¼Œä¹Ÿå¯èƒ½ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ï¼\n您真è¦å–消安è£ï¼Ÿ";
Message[ arabic ] = "ÅÐÇ ÞãÊ ÈÞØÚ ÚãáíÉ ÇáÊËÈíÊ ÇáÂä¡ ÝÓæÝ íßæä ÇáÊËÈíÊ ÛíÑ ßÇãá¡ æáä ÊÓÊØÚ ÊäÝíÐ ÇáÈÑäÇãÌ!\nåá ÊÑíÏ ÈÇáÊÃßíÏ ÞØÚ ÚãáíÉ ÇáÊËÈíÊ¿";
Title[ english_us ] = "Installation";
Title[ portuguese ] = "Installation";
- Title[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ";
+ Title[ russian ] = "Óñòàíîâêà";
Title[ dutch ] = "Installation";
Title[ french ] = "Installation";
Title[ spanish ] = "Installation";
@@ -679,7 +679,7 @@
TEXT [ ENGLISH ] = "Java Environment Installation" ;
TEXT[ english_us ] = "Java Environment Installation";
TEXT[ portuguese ] = "Instalação do Java Environment";
- TEXT[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ Java Environment ";
+ TEXT[ russian ] = "Óñòàíîâêà Java Environment ";
TEXT[ dutch ] = "Installatie van Java- environment";
TEXT[ french ] = "Installation de l'environnement Java";
TEXT[ spanish ] = "Instalación de Java Environment";
diff -ur ../setup2/source/service/progressdlg.src ../setup2/source/service/progressdlg.src
--- ../setup2/source/service/progressdlg.src Wed Apr 3 16:11:10 2002
+++ ../setup2/source/service/progressdlg.src Fri Apr 5 18:57:00 2002
@@ -91,7 +91,7 @@
Text = "Ihre Installation wird jetzt vervollständigt!\nBitte haben Sie einen Moment Geduld." ;
Text [ english_us ] = "Installation is now being completed\nPlease wait a moment." ;
Text[ portuguese ] = "A sua instalação será agora concluída!\nQueira aguardar alguns instantes.";
- Text[ russian ] = "Âàøà èíñòàëëÿöèÿ áóäåò ñåé÷àñ äîïîëíåíà.\nÏîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå íåìíîãî.";
+ Text[ russian ] = "Âàøà óñòàíîâêà áóäåò ñåé÷àñ äîïîëíåíà.\nÏîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå íåìíîãî.";
Text[ greek ] = "Ç åãêáôÜóôáóç ïëïêëçñþíåôáé!\nÐáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå.";
Text[ dutch ] = "Uw installatie wordt nu voltooid!\nEen ogenblik geduld a.u.b.";
Text[ french ] = "Achèvement de l'installation...\nVeuillez patienter.";
diff -ur ../setup2/source/ui/app.src ../setup2/source/ui/app.src
--- ../setup2/source/ui/app.src Wed Apr 3 16:11:10 2002
+++ ../setup2/source/ui/app.src Fri Apr 5 18:20:27 2002
@@ -167,7 +167,7 @@
Text [ dutch ] = "De installatie wordt voorbereid" ;
Text [ portuguese ] = "A preparar a instalação" ;
Text[ chinese_simplified ] = "准备安装程åº";
- Text[ russian ] = "Ïîäãîòîâêà èíñòàëëÿöèè";
+ Text[ russian ] = "Ïîäãîòîâêà óñòàíîâêè";
Text[ polish ] = "Przygotowanie instalacji";
Text[ japanese ] = "インストールã®æº–å‚™";
Text[ chinese_traditional ] = "準備安è£ç¨‹å¼";
@@ -504,7 +504,7 @@
Text [ french ] = "Installation de l'utilisateur %1 en cours" ;
Text [ dutch ] = "Gebruiker %1 wordt geïnstalleerd" ;
Text[ chinese_simplified ] = "建立使用者 %1 。";
- Text[ russian ] = "Ïîëüçîâàòåëü %1 áóäåò èíñòàëëèðîâàí";
+ Text[ russian ] = "Íàñòðîéêè äëÿ ïîëüçîâàòåëü %1 áóäóò ñîçäàíû";
Text[ polish ] = "Instalacja u¿ytkownika %1";
Text[ japanese ] = "ユーザー %1 ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™";
Text[ chinese_traditional ] = "建立使用者 %1 。";
@@ -636,7 +636,7 @@
Text [ portuguese ] = "Foram instalados novos conjuntos de caracteres. Para que estes estejam disponíveis para todos os programas é necessário reiniciar o sistema." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "W?hrend der Installation wurden neue Zeichens?tze installiert. Damit diese allen Programmen zur Verf?ung stehen, ist ein Neustart erforderlich." ;
Text[ chinese_simplified ] = "在安装过程ä¸ï¼Œå·²ç»å®‰è£…了新的å—体。为了让所有的应用程åºèƒ½å¤Ÿä½¿ç”¨è¿™äº›å—体,您必须é‡æ–°å¯åŠ¨é‡æ–°æ‚¨çš„系统。";
- Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè áûëè èíñòàëëèðîâàíû íîâûå øðèôòû. Äëÿ òîãî ÷òîáû âñå ýòè ïðîãðàììû áûëè äîñòóïíû, íåîáõîäèì ïåðåçàïóñê êîìïüþòåðà.";
+ Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ óñòàíîâêè áûëè óñòàíîâëåíû íîâûå øðèôòû. Äëÿ òîãî ÷òîáû âñå ýòè ïðîãðàììû áûëè äîñòóïíû, íåîáõîäèì ïåðåçàïóñê êîìïüþòåðà.";
Text[ polish ] = "Przy instalacji zosta³y zainstalowane nowe czcionki. Aby by³y one dostêpne dla wszystkich programów, wymagane jest ponowne rozpoczêcie.";
Text[ japanese ] = "æ–°ã—ã„フォントãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã‚’ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "在安è£è»Ÿé«”æ™‚åŠ å…¥äº†ä¸€äº›æ–°çš„å—型。為了讓所有的應用程å¼èƒ½å¤ 使用這些å—型,請é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚";
@@ -767,7 +767,7 @@
Text [ portuguese ] = "A instalação está a ser preparada." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Installation wird vorbereitet" ;
Text[ chinese_simplified ] = "准备安装程åº";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ áóäåò ïîäãîòîâëåíà";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà áóäåò ïîäãîòîâëåíà";
Text[ polish ] = "Przygotowywanie instalacji";
Text[ japanese ] = "インストールã®æº–備をã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "æ£åœ¨æº–備安è£";
@@ -793,7 +793,7 @@
Text [ portuguese ] = "Os dados da instalação estão a ser guardados." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Installationsdaten werden gesichert." ;
Text[ chinese_simplified ] = "å˜ç›˜å®‰è£…æ•°æ®ã€‚";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûå äàííûå áóäóò ñîõðåíåíû.";
+ Text[ russian ] = "Äàííûå îá óñòàíîâêå áóäóò ñîõðåíåíû.";
Text[ polish ] = "Dane instalacji bêd¹ zapisane.";
Text[ japanese ] = "インストールデータをä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "æ£åœ¨å„²å˜å®‰è£æ•¸æ“š";
@@ -819,7 +819,7 @@
Text [ portuguese ] = "O programa %1 não foi encontrado. A versão actualizada não pode ser instalada." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Programm %1 wurde nicht gefunden. Das Update kann nicht installiert werden." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ²¡æœ‰æ‰¾åˆ°ç¨‹åº %1 ã€‚æ— æ³•å®‰è£…å‡çº§æœåŠ¡åŒ…。";
- Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà %1 íå íàéäåíà. Èíñòàëëèðîâàòü îáíîâëåíèå íåâîçìîæíî.";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà %1 íå íàéäåíà. Óñòàíîâèòü îáíîâëåíèå íåâîçìîæíî.";
Text[ polish ] = "Nie znaleziono programu %1. Nie mo¿na zainstalowaæ aktualizacji.";
Text[ japanese ] = "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ %1 ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。更新インストールã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。";
Text[ chinese_traditional ] = "æ²’æœ‰æ‰¾åˆ°ç¨‹å¼ %1 。無法安è£å‡ç´šè»Ÿé«”。";
@@ -935,7 +935,7 @@
Text [ french ] = "Vous n'êtes pas autorisé à installer ce ServicePack sur une version de démonstration (Try&Buy)." ;
Text [ dutch ] = "Met een Try&Buy-Version bestaat geen recht op het installeren van dit ServicePack." ;
Text[ chinese_simplified ] = "您使用的是'先用åŽä¹°'ç‰ˆæœ¬ï¼Œå› æ¤æ‚¨ä¸èƒ½å®‰è£…这个æœåŠ¡åŒ…。";
- Text[ russian ] = "Ïðè ïîìîùè âåðñèèTry&Buy Âû íå ìîæåòå èíñòàëëèðîâàòü ýòîò ServicePack.";
+ Text[ russian ] = "Ïðè ïîìîùè âåðñèèTry&Buy Âû íå ìîæåòå óñòàíîâèòü ýòîò ServicePack.";
Text[ polish ] = "Wersja Try&Buy nie upowa¿nia do instalacji ServicePack.";
Text[ japanese ] = "Try&Buy ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§ã€ã“ã® ServicePack をインストールã§ãã¾ã›ã‚“。";
Text[ chinese_traditional ] = "您使用的是'先用後買'版本ï¹å› æ¤æ‚¨ç„¡æ³•å®‰è£é€™å€‹å‡ç´šè»Ÿé«”。";
@@ -960,7 +960,7 @@
Text [ french ] = "L'installation du ServicePack a échoué." ;
Text [ dutch ] = "De server kon niet worden geïnstalleerd." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ— æ³•å®‰è£…è¿™ä¸ªæœåŠ¡åŒ…。";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàòü ServicePack íåâîçìîæíî.";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâèòü ServicePack íåâîçìîæíî.";
Text[ polish ] = "Instalacja ServicePack nie mog³a zostaæ przeprowadzona.";
Text[ japanese ] = "ServicePack ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï½¡";
Text[ chinese_traditional ] = "無法安è£é€™å€‹å‡ç´šè»Ÿé«”。";
@@ -985,7 +985,7 @@
Text [ french ] = "Aucun kit d'installation n'a été trouvé sur le chemin indiqué." ;
Text [ dutch ] = "In het aangegeven pad werd geen installatiebestand gevonden." ;
Text[ chinese_simplified ] = "åœ¨æ‚¨ç»™å®šçš„è·¯å¾„å†…æ— æ³•æ‰¾åˆ°ä»»ä½•å®‰è£…æ–‡ä»¶ã€‚";
- Text[ russian ] = "Â çàäàííîì ïóòè èíñòàëëÿöèîííûé ôàéë íåíàéäåí.";
+ Text[ russian ] = "Â çàäàííîì ïóòè óñòàíàâëèâàåìûé ôàéë íåíàéäåí.";
Text[ polish ] = "W podanej œcie¿ce nie znaleziono plików instalacyjnych.";
Text[ japanese ] = "指定ã—ãŸãƒ‘スã«ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "在您輸入的路徑內無法找到任何安è£æª”案。";
@@ -1011,7 +1011,7 @@
Text [ portuguese ] = "Esta versão \"Try & Buy\" não pode ser instalada novamente neste computador." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Diese Try&Buy-Version kann nicht erneut auf diesem Computer installiert werden." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ— æ³•åœ¨æ‚¨çš„è®¡ç®—æœºä¸Šé‡æ–°å®‰è£…这个'先用åŽä¹°'版本。";
- Text[ russian ] = "Çàíîâî èíñòàëëèðîâàòü íà êîìïüþòåðå ýòó âåðñèþ Try&Buy íåâîçìîæíî.";
+ Text[ russian ] = "Çàíîâî óñòàíîâèòü íà êîìïüþòåðå ýòó âåðñèþ Try&Buy íåâîçìîæíî.";
Text[ polish ] = "Wersja Try&Buy nie mo¿e byæ ponownie zainstalowana na tym komputerze.";
Text[ japanese ] = "ã“ã® Try&Buy ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ã€ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータã«å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ãã¾ã›ã‚“。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法在您的電腦上é‡æ–°å®‰è£é€™å€‹'先用後買'版本。";
@@ -1095,7 +1095,7 @@
Message = "Soll die Installation auf '%s' jetzt komplett gelöscht werden?\n\nBitte beachten Sie, dass Sie in ein Wurzelverzeichnis installiert haben, dabei wird der komplette Datenträger gelöscht!" ;
Message [ english_us ] = "Do you want to delete the installation on '%s' completely?\n\nPlease note that if you have installed the program in a root directory the entire drive content will be deleted." ;
Message[ portuguese ] = "Eliminar agora a instalação em '%s'?\n\nNão esqueça que fez a instalação num directório-raíz e desta forma eliminará todo o conteúdo do disco.";
- Message[ russian ] = "Óäàëèòü ñåé÷àñ ïîëíîñòüþ èíñòàëëÿöèþ íà '%s'?\n\nÏîæàëóéñòà, ó÷òèòå, ÷òî èíñòàëëÿöèÿ âûïîëíåíà â êîðíåâîì êàòàëîãå; ïðè ýòîì áóäåò óäàëåíî âñå ñîäåðæèìîå íîñèòåëÿ äàííûõ.";
+ Message[ russian ] = "Óäàëèòü ñåé÷àñ ïîëíîñòüþ óñòàíîâêó íà '%s'?\n\nÏîæàëóéñòà, ó÷òèòå, ÷òî óñòàíîâêà âûïîëíåíà â êîðíåâîì êàòàëîãå; ïðè ýòîì áóäåò óäàëåíî âñå ñîäåðæèìîå íîñèòåëÿ äàííûõ.";
Message[ dutch ] = "Wilt u dat de installatie op '%s' nu compleet wordt gewist?\n\nWij wijzen u erop dat deze zich bevindt in een root-directory, zodat dan de complete inhoud van de drive wordt gewist!";
Message[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'installation sur '%s' dans sa totalité ?\n\nNotez que vous supprimerez dans ce cas tout le contenu du média, étant donné que vous y avez effectué l'installation dans un répertoire racine.";
Message[ spanish ] = "¿Desea eliminar completamente la instalación en '%s'?\n\nTenga en cuenta que ha hecho la instalación en un directorio raíz, con lo que se eliminará la totalidad del disco.";
@@ -1165,7 +1165,7 @@
Message [ portuguese ] = "A versão instalada do ficheiro é %1 melhor do que aquela que deseja instalar agora. Deseja continuar com a instalação?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die installierte Version der Datei %1 ist h?erwertig, als die die Sie jetzt installieren wollen. Soll die Installation fortgesetzt werden?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "这个安装的文件 %1 版本比您现在想è¦å®‰è£…çš„è¦æ–°ã€‚è¦ç»§ç»å®‰è£…?";
- Message[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííàÿ âåðñèÿ ôàéëà %1 ÿâëÿåòñÿ áîëåå àêòóàëüíîé, ÷åì òà, êîòîðóþ Âû õîòèòå ñåé÷àñ èíñòàëëèðîâàòü. Ïðîäîëæèòü èíñòàëëÿöèþ?";
+ Message[ russian ] = "Óñòàíîâëåííàÿ âåðñèÿ ôàéëà %1 ÿâëÿåòñÿ áîëåå àêòóàëüíîé, ÷åì òà, êîòîðóþ Âû õîòèòå ñåé÷àñ óñòàíîâèòü. Ïðîäîëæèòü óñòàíîâêó?";
Message[ polish ] = "Zainstalowana wersja pliku %1 jest bardziej wartoœciowa, ni¿ ta, któr¹ chcesz zainstalowaæ. Czy kontynuowaæ instalacjê?";
Message[ japanese ] = "ファイル %1 ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ã€ä»Šã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚インストールを続行ã—ã¾ã™ã‹ã€‚";
Message[ chinese_traditional ] = "這個安è£çš„檔案 %1 版本比ç¾åœ¨è¦å®‰è£çš„è¦æ–°ã€‚è¦ç¹¼çºŒå®‰è£ï¼Ÿ";
@@ -1199,7 +1199,7 @@
Message [ spanish ] = "¿Desea realmente eliminar la instalación actual?" ;
Message [ english_us ] = "Are you sure you want to delete the current installation?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "您真的è¦åˆ 除现å˜çš„安装程åºå—?";
- Message[ russian ] = "Âû óâåðåíû, ÷òî õîòèòå óäàëèòü òåêóùóþ èíñòàëëÿöèþ?";
+ Message[ russian ] = "Âû óâåðåíû, ÷òî õîòèòå óäàëèòü òåêóùóþ óñòàíîâêó?";
Message[ polish ] = "Czy na pewno usun¹æ aktualn¹ instalacjê?";
Message[ japanese ] = "æ—¢å˜ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’本当ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹ã€‚";
Message[ chinese_traditional ] = "您真è¦ç§»é™¤ç¾å˜çš„安è£ç¨‹å¼ï¼Ÿ";
@@ -1230,7 +1230,7 @@
Message [ french ] = "Si vous interrompez l'installation en cours de route, le programme sera inutilisable !\n Voulez-vous vraiment poursuivre ?" ;
Message [ dutch ] = "Indien u de installatie nu stopt wordt het programma niet volledig geïnstalleerd en functioneert het niet.\nWeet u zeker dat u de installatie wilt stoppen?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "如果您现在ä¸æ–安装,那么安装程åºå°±ä¼šä¸å®Œæ•´ï¼Œæ‚¨ä¹Ÿå°±æ— 法使用这个程åºã€‚\n您真的è¦ä¸æ–安装å—?";
- Message[ russian ] = "Åñëè Âû ñåé÷àñ îòìåíèòå èíñòàëëÿöèþ, òî îíà áóäåò íåïîëíîé è ïðîãðàììó âûïîëíèòü íå óäàñòñÿ!\nÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü èíñòàëëÿöèþ?";
+ Message[ russian ] = "Åñëè Âû ñåé÷àñ îòìåíèòå óñòàíîâêó, òî îíà áóäåò íåïîëíîé è ïðîãðàììó âûïîëíèòü íå óäàñòñÿ!\nÂû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå îòìåíèòü óñòàíîâêó?";
Message[ polish ] = "Jeœli instalacja zostanie przerwana w tym miejscu, nie bêdzie mo¿na uruchomiæ programu!\nCzy na pewno przerwaæ instalacjê?";
Message[ japanese ] = "インストールをã“ã“ã§ä¸æ¢ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒä¸å®Œå…¨ã®ã¾ã¾çµ‚了ã—ã€ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®å®Ÿè¡Œã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。\nä¸æ¢ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ã€‚";
Message[ chinese_traditional ] = "è‹¥ç¾åœ¨ä¸æ–·å®‰è£ï¼Œç¨‹å¼å®‰è£å°±æœƒä¸å®Œå…¨ã€‚您也就無法使用這個軟件。\n您真è¦å–消安è£ï¼Ÿ";
@@ -1260,7 +1260,7 @@
Message [ dutch ] = "De geselecteerde modules en componenten zijn\nnu op uw harde schijf geïnstalleerd/gedeïnstalleerd.\n" ;
Message [ portuguese ] = "Os módulos e as opções que seleccionou estão agora instalados/desinstalados no seu disco rígido.\n" ;
Message[ chinese_simplified ] = "在硬盘上已ç»å®‰è£…æˆ–åˆ é™¤\n您选择的模å—和组件。\n";
- Message[ russian ] = "Âûáðàííûå Âàìè ìîäóëè è êîìïîíåíòû èíñòàëëèðîâàíû / äåèíñòàëëèðîâàíû\nñåé÷àñ íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå.\n";
+ Message[ russian ] = "Âûáðàííûå Âàìè ìîäóëè è êîìïîíåíòû óñòàíîâëåíû / óäàëåíû\nñåé÷àñ íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå.\n";
Message[ polish ] = "Wybrane przez u¿ytkownika modu³y i komponenty zosta³y\nzainstalowane / zdeinstalowane na / z dysku twardym/twardego.\n";
Message[ japanese ] = "é¸æŠžã—ãŸãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¨ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆãŒã€\nãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ä¸Šã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—㟠/ 削除ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n";
Message[ chinese_traditional ] = "在您的ç£ç¢Ÿä¸Šå·²ç¶“安è£/ 移除了\n您é¸æ“‡çš„模塊和元件。\n";
@@ -1291,7 +1291,7 @@
Message [ portuguese ] = "Instalação reparada.\n" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Installation wurde repariert.\n" ;
Message[ chinese_simplified ] = "å·²ç»ä¿®è¡¥äº†å®‰è£…。\n";
- Message[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ âîññòàíîâëåíà.\n";
+ Message[ russian ] = "Óñòàíîâêà âîññòàíîâëåíà.\n";
Message[ polish ] = "Instalacja zosta³a naprawiona.\n";
Message[ japanese ] = "インストールã¯ä¿®å¾©ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n";
Message[ chinese_traditional ] = "已經修補了安è£ã€‚\n";
@@ -1322,7 +1322,7 @@
Message [ portuguese ] = "A desinstalação foi terminada.\n" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Deinstallation ist beendet.\n" ;
Message[ chinese_simplified ] = "å·²ç»å®Œæˆæ’¤é™¤ç¨‹åºã€‚\n";
- Message[ russian ] = "Äåèíñòàëëÿöèÿ çàêîí÷åíà.\n";
+ Message[ russian ] = "Óäàëåíèå çàêîí÷åíî.\n";
Message[ polish ] = "Deinstalacja zakoñczona.\n";
Message[ japanese ] = "インストールã®å‰Šé™¤ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n";
Message[ chinese_traditional ] = "已經完æˆç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚\n";
@@ -1357,7 +1357,7 @@
Message [ portuguese ] = "Deseja que o programa de instalação modifique o ficheiro 'CONFIG.SYS' para registar o atalho do programa em LIBPATH?\n 'CONFIG.SYS' será guardado como 'CONFIG.SET'." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Soll das Installationsprogramm f? Sie die Datei 'CONFIG.SYS' ?ndern, um den Programm-Pfad in LIBPATH einzutragen?\nDie alte 'CONFIG.SYS' wird als 'CONFIG.SET' gesichert." ;
Message[ chinese_simplified ] = "您å…许安装助ç†ç¨‹åºä¿®æ”¹ 'CONFIG.SYS' 文件并在 LIBPATH å¤„åŠ å…¥ç¨‹åºè·¯å¾„å—?\n旧的 'CONFIG.SYS' 文件会被ä¿å˜å¹¶å‘½å为 'CONFIG.SET' 。";
- Message[ russian ] = "Âû õîòèòå, ÷òîáû èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà èçìåíèëà ôàéë 'CONFIG.SYS' äëÿ ââåäåíèÿ ïóòè ïðîãðàììû â LIBPATH?\nÑóùåñòâóþùàÿ 'CONFIG.SYS' áóäåò ñîõðàíåíà êàê 'CONFIG.SET'.";
+ Message[ russian ] = "Âû õîòèòå, ÷òîáû ïðîãðàììà óñòàíîâêè èçìåíèëà ôàéë 'CONFIG.SYS' äëÿ ââåäåíèÿ ïóòè ïðîãðàììû â LIBPATH?\nÑóùåñòâóþùàÿ 'CONFIG.SYS' áóäåò ñîõðàíåíà êàê 'CONFIG.SET'.";
Message[ polish ] = "Czy program instalacyjny ma zmieniæ plik 'CONFIG.SYS', aby wpisaæ œcie¿kê programu do LIBPATH?\nStary plik 'CONFIG.SYS' zostanie zapisany jako 'CONFIG.SET'.";
Message[ japanese ] = "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ パスを LIBPATH ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ㌠「CONFIG.SYSã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’変更ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ã€‚\n旧「CONFIG.SYSã€ã¯ã€ŒCONFIG.SETã€ã¨ã—ã¦ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚";
Message[ chinese_traditional ] = "您å…許安è£åŠ©ç†ç¨‹å¼ä¿®æ”¹ CONFIG.SYS 檔案並在 LIBPATH è™•åŠ å…¥ç¨‹å¼è·¯å¾‘?\n舊的 CONFIG.SYS 檔案會被儲å˜ä¸¦å‘½å為 CONFIG.SET 。";
diff -ur ../setup2/source/ui/dialog/dialog.src ../setup2/source/ui/dialog/dialog.src
--- ../setup2/source/ui/dialog/dialog.src Wed Apr 3 16:11:10 2002
+++ ../setup2/source/ui/dialog/dialog.src Fri Apr 5 18:56:15 2002
@@ -722,7 +722,7 @@
Text [ spanish ] = "en la unidad de instalación." ;
Text [ english_us ] = "into the installation drive." ;
Text[ chinese_simplified ] = "到安装驱动盘内。";
- Text[ russian ] = "â èíñòàëëÿöèîííûé äèñê.";
+ Text[ russian ] = "â óñòàíîâî÷íûé äèñê.";
Text[ polish ] = "do napêdu instalacyjnego.";
Text[ japanese ] = "インストールドライブã¸æŒ¿å…¥ã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "到安è£é©…動器內。";
@@ -778,7 +778,7 @@
Text [ french ] = "L'installation précédente du" ;
Text [ dutch ] = "Uw oude installatie van" ;
Text[ chinese_simplified ] = "您以å‰çš„安装版本";
- Text[ russian ] = "Âàøó ïðåäûäóùóþ èíñòàëëÿöèþ";
+ Text[ russian ] = "Âàøó ïðåäûäóùóþ óñòàíîâêó";
Text[ polish ] = "Twojej starej instalacji";
Text[ japanese ] = "ユーザーã®æ—§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«";
Text[ chinese_traditional ] = "舊的安è£ç‰ˆæœ¬";
@@ -826,7 +826,7 @@
Text [ french ] = "Pour installer la mise à jour de %1, vous avez besoin de vos anciens fichiers d'installation. Veuillez indiquer le chemin du répertoire dans lequel ils se trouvent." ;
Text [ dutch ] = "Om de upgrade voor %1 te kunnen installeren heeft u uw oude installatiebestanden nodig. Geef hier het pad aan naar de map waarin deze zich bevinden." ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装å‡çº§è½¯ä»¶ %1 需è¦æ—§çš„安装文件。请输入æœå¯»å®‰è£…文件的目录路径:";
- Text[ russian ] = "×òîáû èíñòàëëèðîâàòü îáíîâëåííûé âàðèàíò äëÿ %1, Âàì íåîáõîäèì Âàø ïðåäûäóùèé èíñòàëëÿöèîííûé íàáîð. Óêàæèòå, ïîæàëóéñòà, ïóòü êàòàëîãà, â êîòîðîì ìîãóò íàõîäèòüñÿ ôàéëû èíñòàëëÿöèè:";
+ Text[ russian ] = "×òîáû óñòàíîâèòü îáíîâëåííûé âàðèàíò äëÿ %1, Âàì íåîáõîäèì Âàø ïðåäûäóùèé èíñòàëëÿöèîííûé íàáîð. Óêàæèòå, ïîæàëóéñòà, ïóòü êàòàëîãà, â êîòîðîì ìîãóò íàõîäèòüñÿ ôàéëû óñòàíîâêè:";
Text[ polish ] = "Aby zainstalowaæ aktualizacjê dla %1, wymagane s¹ stare pliki instalacyjne. Proszê podaj tutaj katalog, w którym mo¿na odnaleŸæ pliki instalacyjne.";
Text[ japanese ] = "%1 ã®æ›´æ–°ã‚’インストールã™ã‚‹ã«ã¯ã€æ—§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚インストールファイルを見ã¤ã‘るディレクトリパスを入力ã—ã¦ãã ã•ã„:";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£å‡ç´šè»Ÿé«” %1 需è¦èˆŠçš„安è£æª”案。請輸入æœå°‹å®‰è£æª”案的目錄路徑:";
@@ -909,7 +909,7 @@
PosSize = MAP_APPFONT ( 40 , 12 , 268 , 16 ) ;
WordBreak = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "这段文å—å«æœ‰é™„åŠ çš„å®‰è£…ç¨‹åºçš„é‡è¦ä¿¡æ¯ã€‚";
- Text[ russian ] = "Ýòîò òåêñò ñîäåðæèò äîïîëíèòåëüíóþ è âàæíóþ èíôîðìàöèþ îá èíñòàëëèðîâàííîé ïðîãðàììå.";
+ Text[ russian ] = "Ýòîò òåêñò ñîäåðæèò äîïîëíèòåëüíóþ è âàæíóþ èíôîðìàöèþ îá óñòàíîâëåííîé ïðîãðàììå.";
Text[ polish ] = "Tutaj znajduj¹ siê dodatkowe informacje o zainstalowanym programie.";
Text[ japanese ] = "ã“ã®ãƒ†ã‚ストã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«å¯¾ã™ã‚‹è¿½åŠ ãŠã‚ˆã³é‡è¦ãªæƒ…å ±ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "這段文å—å«æœ‰é™„åŠ çš„é—œæ–¼å®‰è£ç¨‹å¼çš„é‡è¦è¨Šæ¯ã€‚";
@@ -1186,7 +1186,7 @@
Text [ english_us ] = "Continue the installation anyway?" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "您还是è¦ç»§ç»æ‰§è¡Œå®‰è£…?";
- Text[ russian ] = "Âñå ðàâíî ïðîäîëæèòü èíñòàëëÿöèþ?";
+ Text[ russian ] = "Âñå ðàâíî ïðîäîëæèòü óñòàíîâêó?";
Text[ polish ] = "Czy chcesz mimo to kontynuowaæ instalacjê?";
Text[ japanese ] = "ãã‚Œã§ã‚‚インストールを続行ã—ã¾ã™ã‹?";
Text[ chinese_traditional ] = "還是è¦ç¹¼çºŒåŸ·è¡Œå®‰è£ï¼Ÿ";
diff -ur ../setup2/source/ui/dialog/strings.src ../setup2/source/ui/dialog/strings.src
--- ../setup2/source/ui/dialog/strings.src Wed Apr 3 16:11:10 2002
+++ ../setup2/source/ui/dialog/strings.src Fri Apr 5 18:56:39 2002
@@ -77,7 +77,7 @@
Text [ spanish ] = "Instalación" ;
Text [ english_us ] = "Installation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà";
Text[ polish ] = "Instalacja";
Text[ japanese ] = "インストール";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£";
@@ -120,7 +120,7 @@
Text = "Möchten Sie das %1 Installationsprogramm wirklich beenden?" ;
Text [ english_us ] = "Do you really want to exit the %1 installation program?" ;
Text[ portuguese ] = "Deseja realmente terminar o programa de instalação %1?";
- Text[ russian ] = "Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå ïðåêðàòèòü èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó %1?";
+ Text[ russian ] = "Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå ïðåêðàòèòü ïðîãðàììó óñòàíîâêè %1?";
Text[ greek ] = "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá ôåñìáôßóåôå ôï ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò %1;";
Text[ dutch ] = "Wilt u het installatieprogramma %1 werkelijk beëndigen?";
Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment quitter l'installation de %1 ?";
diff -ur ../setup2/source/ui/error.src ../setup2/source/ui/error.src
--- ../setup2/source/ui/error.src Wed Apr 3 16:11:10 2002
+++ ../setup2/source/ui/error.src Fri Apr 5 18:23:51 2002
@@ -78,7 +78,7 @@
Text [ spanish ] = "¡Error al instalar la clase WPStarWriter!" ;
Text [ english_us ] = "Error installing the class WPStarWriter!" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在安装 WPStarWriter 程åºç±»æ—¶å‘生错误ï¼";
- Text[ russian ] = "Îøèáêà ïðè èíñòàëëÿöèè êëàññà WPStarWriter!";
+ Text[ russian ] = "Îøèáêà ïðè óñòàíîâêå êëàññà WPStarWriter!";
Text[ polish ] = "B³¹d podczas instalacji klasy WPStarWriter!";
Text[ japanese ] = "WP%PRODUCTNAME Writer クラスをインストールã™ã‚‹ã¨ãã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "å®‰è£ WPStarWriter 程å¼é¡žæ™‚發生錯誤ï¼";
@@ -374,7 +374,7 @@
Text [ french ] = "Impossible d'installer le fichier de police %1.\nIl se peut qu'il soit utilisé par un autre programme. Une fois l'installation terminée, quittez tous les programmes et réessayer d'installer cette police." ;
Text [ dutch ] = "Lettertypenbestand %1 kon niet worden geïnstalleerd.\nEventueel wordt dit bestand nog gebruikt door een ander programma. Beëindig na de installatie alle programma´s en installeer Font eventueel opnieuw." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ— æ³•è£…å…¥å—体文件 %1 。\nå¯èƒ½æ˜¯æœ‰ä¸€ä¸ªç¨‹åºè¿˜åœ¨ä½¿ç”¨è¿™ä¸ªå—体文件。请您在安装结æŸä¹‹åŽå…³é—所有的应用程åºï¼Œå¦‚有必è¦è¯·æ‚¨é‡æ–°å®‰è£…这个å—体。";
- Text[ russian ] = "Íå óäàåòñÿ èíñòàëëèðîâàòü ôàéë øðèôòà %1.\nÂîçìîæíî, ÷òî ýòîò ôàéë èñïîëüçóåòñÿ äðóãîé ïðîãðàììîé. Çàêðîéòå ïîñëå èíñòàëëÿöèè âñå ïðîãðàììû è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè èíñòàëëèðóéòå ýòîò øðèôò çàíîâî.";
+ Text[ russian ] = "Íå óäàåòñÿ óñòàíîâèòü ôàéë øðèôòà %1.\nÂîçìîæíî, ÷òî ýòîò ôàéë èñïîëüçóåòñÿ äðóãîé ïðîãðàììîé. Çàêðîéòå ïîñëå óñòàíîâêè âñå ïðîãðàììû è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå ýòîò øðèôò çàíîâî.";
Text[ polish ] = "Pliku czcionek %1 nie mo¿na by³o zainstalowaæ.\nPrawdopodobnie ten plik u¿ywany jest przez inne programy. Zakoñcz po instalacji wszystkie programy i spróbuj zainstalowaæ plik czcionek jeszcze raz.";
Text[ japanese ] = "フォントファイル %1 をインストールã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\nã¾ã ã»ã‹ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã§ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。インストール後ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ を終了ã—ã¦ã€å¿…è¦ãªã‚‰ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã‚’インストールã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "無法è£è¼‰å—型檔案 %1 。\nå¯èƒ½æ˜¯æœ‰ä¸€å€‹ç¨‹å¼é‚„在使用這個å—型檔案。請您在安è£çµæŸä¹‹å¾Œé—œé–‰æ‰€æœ‰çš„應用程å¼ï¼Œè‹¥æœ‰å¿…è¦è«‹é‡æ–°å®‰è£é€™å€‹å—型。";
@@ -400,7 +400,7 @@
Text [ french ] = "Impossible d'installer le fichier %1.\nUn autre programme ou le système d'exploitation utilise probablement ce fichier." ;
Text [ dutch ] = "Het bestand %1 kon niet worden geïnstalleerd.\nEventueel wordt dit nog door een ander programma of door het besturingssysteem gebruikt." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ— æ³•å®‰è£…æ–‡ä»¶ %1 。\nå¯èƒ½æ˜¯æœ‰ä¸€ä¸ªç¨‹åºæˆ–æ“作平å°æ£åœ¨ä½¿ç”¨è¿™ä¸ªæ–‡ä»¶ã€‚";
- Text[ russian ] = "Íå óäàåòñÿ èíñòàëëèðîâàòü ôàéë %1.\nÂîçìîæíî, ÷òî ýòîò ôàéë èñïîëüçóåòñÿ äðóãîé ïðîãðàììîé èëè îïåðàöèîííîé ñèñòåìîé.";
+ Text[ russian ] = "Íå óäàåòñÿ óñòàíîâèòü ôàéë %1.\nÂîçìîæíî, ÷òî ýòîò ôàéë èñïîëüçóåòñÿ äðóãîé ïðîãðàììîé èëè îïåðàöèîííîé ñèñòåìîé.";
Text[ polish ] = "Pliku %1 nie mo¿na by³o zainstalowaæ.\nPrawdopodobnie jest on u¿ywany przez inny program lub przez inny system operacyjny.";
Text[ japanese ] = "ファイル %1 をインストールã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\nã»ã‹ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã€ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã¾ã 使用ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法安è£æª”案 %1 。\nå¯èƒ½æ˜¯æœ‰ä¸€å€‹ç¨‹å¼æˆ–æ“作系統æ£åœ¨ä½¿ç”¨é€™å€‹æª”案。";
@@ -457,7 +457,7 @@
Text [ spanish ] = "\nEl programa ya está instalado en el directorio. " ;
Text [ english_us ] = "\nThe program is already installed in the directory " ;
Text[ chinese_simplified ] = "\n程åºå·²ç»å®‰è£…在目录内 ";
- Text[ russian ] = "\nÝòà ïðîãðàììà óæå èíñòàëëèðîâàíà â êàòàëîãå ";
+ Text[ russian ] = "\nÝòà ïðîãðàììà óæå óñòàíîâëåíà â êàòàëîãå ";
Text[ polish ] = "\nProgram jest ju¿ w katalogu ";
Text[ japanese ] = "\nプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ã™ã§ã«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ ";
Text[ chinese_traditional ] = "\n程å¼å·²ç¶“安è£åœ¨ç›®éŒ„å…§ ";
@@ -510,7 +510,7 @@
Text [ spanish ] = "\n\n¿Continuar la instalación? " ;
Text [ english_us ] = "\n\nDo you want to continue the installation? " ;
Text[ chinese_simplified ] = "\n\n继ç»å®‰è£…? ";
- Text[ russian ] = "\n\nÏðîäîëæèòü èíñòàëëÿöèþ? ";
+ Text[ russian ] = "\n\nÏðîäîëæèòü óñòàíîâêó? ";
Text[ polish ] = "\n\nKontynuowaæ instalacjê? ";
Text[ japanese ] = "\n\nインストールを続ã‘ã¾ã™ã‹ã€‚ ";
Text[ chinese_traditional ] = "\n\n繼續安è£ï¼Ÿ ";
@@ -537,7 +537,7 @@
Text [ spanish ] = "¡Aún está abierta una aplicación instalada!\nSe cancelará la desinstalación.\n\nAplicación: " ;
Text [ english_us ] = "An installed application is still open!\nDeinstallation aborted.\n\nApplication: " ;
Text[ chinese_simplified ] = "一个已ç»å®‰è£…好的程åºç»„件还处于è¿è¡ŒçŠ¶æ€ï¼\n现在ä¸æ–执行撤除程åºã€‚\n\n程åº: ";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííîå ïðèëîæåíèå åùå îòêðûòî!\nÄåèíñòàëëÿöèÿ áóäåò ïðåðâàíà.\n\nÏðèëîæåíèå: ";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâëåííîå ïðèëîæåíèå åùå îòêðûòî!\nÓäàëåíèå áóäåò ïðåðâàíî.\n\nÏðèëîæåíèå: ";
Text[ polish ] = "Zainstalowana aplikacja jest jeszcze otwarta!\nDeinstalacja zostanie przerwana.\n\nAplikacja: ";
Text[ japanese ] = "インストールã—ãŸã‚¢ãƒ—リケーションã¯ã€ã¾ã é–‹ã„ãŸã¾ã¾ã§ã™ã€‚\nインストールã®å‰Šé™¤ã‚’ä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚\n\nアプリケーション: ";
Text[ chinese_traditional ] = "一個已經安è£å¥½çš„程å¼é‚„處於é‹è¡Œç‹€æ…‹ï¼\nç¾åœ¨ä¸æ–·ç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚\n\n程å¼ï¼š ";
@@ -562,7 +562,7 @@
Text [ portuguese ] = "Impossível copiar o ficheiro %1.\nCódigo de erro: %2\nProvavelmente a disquete está danificada.\nA instalação será cancelada." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei %1 konnte nicht kopiert werden.\nFehlercode: %2\nWahrscheinlich ist die Diskette defekt.\nDie Installation wird abgebrochen." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ— æ³•å¤åˆ¶æ–‡ä»¶ %1 。\n错误ç : %2\nå¯èƒ½æ˜¯è½¯ç›˜å·²æŸå了。 \n现在ä¸æ–安装。";
- Text[ russian ] = "Êîïèðîâàòü ôàéë %1 íå óäàåòñÿ.\nÍåïðàâèëüíûé êîä: %2\nÂåðîÿòíî ïîâðåæäåíà äèñêåòà.\nÈíñòàëëÿöèÿ áóäåò ïðåðâàíà.";
+ Text[ russian ] = "Êîïèðîâàòü ôàéë %1 íå óäàåòñÿ.\nÍåïðàâèëüíûé êîä: %2\nÂåðîÿòíî ïîâðåæäåíà äèñêåòà.\nÓñòàíîâêà áóäåò ïðåðâàíà.";
Text[ polish ] = "Plik %1 nie móg³ zostaæ skopiowany.\nB³êdny kod: %2\nPrawdopodobnie nast¹pi³o uszkodzenie dyskietki.\nInstalacja przerwana.";
Text[ japanese ] = "ファイル %1 をコピーã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\nエラーコード: %2\nフãƒãƒƒãƒ”ーディスクã®ä¸è‰¯ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。\nインストールをä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "無法複製檔案 %1 。\n錯誤碼:%2\nå¯èƒ½æ˜¯ç£ç‰‡å·²æ壞了。 \nç¾åœ¨ä¸æ–·å®‰è£ã€‚";
@@ -588,7 +588,7 @@
Text [ portuguese ] = "O programa de instalação encontrou uma versão instalada no diretório %1. Desinstale primeiro esta versão antes de reiniciar a instalação." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Installationsprogramm hat eine installierte Version im Verzeichnis %1 gefunden. Bitte erst diese Version deinstallieren, bevor Sie diese Installation erneut starten." ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装程åºå‘现在目录 %1 有一个程åºç‰ˆæœ¬ã€‚请您先撤除这个程åºï¼Œç„¶åŽå†é‡æ–°å¯åŠ¨å®‰è£…。";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà îáíàðóæèëà èíñòàëëèðîâàííóþ âåðñèþ â êàòàëîãå %1. Äåèíñòàëëèðóéòå, ïîæàëóéñòà, ýòó âåðñèþ, ïðåæäå ÷åì Âû íà÷íåòå ïðîöåññ èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè îáíàðóæèëà óñòàíîâëåííóþ âåðñèþ â êàòàëîãå %1. Óäàëèòå, ïîæàëóéñòà, ýòó âåðñèþ, ïðåæäå ÷åì Âû íà÷íåòå ïðîöåññ óñòàíîâêè.";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny znalaz³ zainstalowan¹ wersjê w katalogu %1. Proszê odinstalowaæ najpierw t¹ wersjê, zanim rozpoczniesz instalacjê ponownie.";
Text[ japanese ] = "ディレクトリ %1 ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒè¦‹ã¤ã‘ã¾ã—ãŸã€‚セットアップをå†é–‹å§‹ã™ã‚‹ã¾ãˆã«ã€ã¾ãšã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®å‰Šé™¤ã‚’ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£ç¨‹å¼ç™¼ç¾åœ¨ç›®éŒ„ %1 有一個程å¼ç‰ˆæœ¬ã€‚請您先移除這個程å¼ï¼Œç„¶å¾Œå†é‡æ–°å•Ÿå‹•å®‰è£ã€‚";
@@ -642,7 +642,7 @@
Text [ portuguese ] = "O ficheiro %1, a ser instalado não foi encontrado.\nO programa será cancelado." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Datei %1, die neu installiert werden soll, wurde nicht gefunden.\nDas Programm wird abgebrochen." ;
Text[ chinese_simplified ] = "没有找到新安装所需的文件 %1 。\n现在ä¸æ–程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Ôàéë %1, êîòîðûé íåîáõîäèìî èíñòàëëèðîâàòü çàíîâî, íåíàéäåí.\nÏðîãðàììà áóäåò ïðåðâàíà.";
+ Text[ russian ] = "Ôàéë %1, êîòîðûé íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü çàíîâî, íåíàéäåí.\nÏðîãðàììà áóäåò ïðåðâàíà.";
Text[ polish ] = "Pliku %1, który mia³ zostaæ na nowo zainstalowany, nie znaleziono.\nProgram zostanie przerwany.";
Text[ japanese ] = "æ–°ã—ãインストールã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« %1 ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\nプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’ä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有找到新安è£æ‰€éœ€çš„檔案 %1 。\nç¾åœ¨ä¸æ–·ç¨‹åºã€‚";
@@ -668,7 +668,7 @@
Text [ portuguese ] = "A versão do ficheiro %1 não permite uma nova instalação.\nO programa será cancelado." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Version der Datei %1 erlaubt keine Neuinstallation.\nDas Programm wird abgebrochen." ;
Text[ chinese_simplified ] = "这个文件 %1 的版本ä¸å…许é‡æ–°å®‰è£…。\n现在ä¸æ–程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Âåðñèÿ ôàéëà %1 íå ïîçâîëÿåò íîâóþ èíñòàëëÿöèþ.\nÏðîãðàììà áóäåò îòìåíåíà.";
+ Text[ russian ] = "Âåðñèÿ ôàéëà %1 íå ïîçâîëÿåò íîâóþ óñòàíîâêó.\nÏðîãðàììà áóäåò îòìåíåíà.";
Text[ polish ] = "Wersja pliku %1 nie zezwala na now¹ instalacjê.\nProgram zostanie zakoñczony.";
Text[ japanese ] = "ファイル %1 ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒæ–°ã—ã„インストールを実行ã•ã›ã¾ã›ã‚“。\nプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’ä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "這個檔案 %1 的版本ä¸å…許é‡æ–°å®‰è£ã€‚\nç¾åœ¨ä¸æ–·ç¨‹å¼ã€‚";
@@ -694,7 +694,7 @@
Text [ portuguese ] = "A instalação da versão actualizada foi cancelada." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Upgrade-Installation wurde abgebrochen." ;
Text[ chinese_simplified ] = "å·²ç»ä¸æ–安装å‡çº§ç‰ˆæœ¬ã€‚";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ îáíîâëåíèÿ ïðåðâàíà.";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà îáíîâëåíèÿ ïðåðâàíà.";
Text[ polish ] = "Instalacja aktualizacji zosta³a przerwana.";
Text[ japanese ] = "更新インストールã¯ä¸æ¢ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "已經ä¸æ–·å®‰è£å‡ç´šè»Ÿé«”。";
@@ -722,7 +722,7 @@
Text [ portuguese_brazilian ] = "Es sind noch eine oder mehrere %PRODUCTNAME-Applikationen gestartet.\nSchlie?en Sie diese Applikationen, bevor Sie erneut die Nach- oder Deinstallation starten." ;
Text [ portuguese ] = "Encontram-se ainda abertas uma ou mais aplicações do %PRODUCTNAME.\nFeche essas aplicações antes de iniciar novamente a reinstalação ou desinstalação." ;
Text[ chinese_simplified ] = "还有一些 %PRODUCTNAME 的程åºç»„件处于è¿è¡ŒçŠ¶æ€ã€‚\nè¯·åœ¨å¢žåŠ æˆ–æ’¤é™¤ç¨‹åºä¹‹å‰å…³é—所有è¿è¡Œçš„程åºç»„件。";
- Text[ russian ] = "Îòêðûòû åùå îäíà èëè íåñêîëüêî ïðèëîæåíèé %PRODUCTNAME.\nÇàêðîéòå ýòè ïðèëîæåíèÿ, ïðåæäå ÷åì Âû íà÷íåòå èíñòàëëÿöèþ èëè äåèíñòàëëÿöèþ.";
+ Text[ russian ] = "Îòêðûòû åùå îäíà èëè íåñêîëüêî ïðèëîæåíèé %PRODUCTNAME.\nÇàêðîéòå ýòè ïðèëîæåíèÿ, ïðåæäå ÷åì Âû íà÷íåòå óñòàíîâêó èëè óäàëåíèå.";
Text[ polish ] = "Jedna lub kilka aplikacji %PRODUCTNAME s¹ jeszcze otwarte.\nZamknij te aplikacje, zanim uruchomisz aktualizacjê lub deinstalacjê.";
Text[ japanese ] = "1ã¤ã¾ãŸã¯è¤‡æ•°ã® %PRODUCTNAME アプリケーションãŒã¾ã èµ·å‹•ä¸ã§ã™ã€‚\nインストールã®è¿½åŠ ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã‚’開始ã™ã‚‹ã¾ãˆã«ã€ã¾ãšã“れらã®ã‚¢ãƒ—リケーションを閉ã˜ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "還有一些 %PRODUCTNAME 的程å¼å…ƒä»¶è™•æ–¼é‹è¡Œç‹€æ…‹ã€‚\n請在新增或移除程å¼ä¹‹å‰é—œé–‰æ‰€æœ‰é‹è¡Œçš„程å¼å…ƒä»¶ã€‚";
@@ -750,7 +750,7 @@
Text [ portuguese ] = "O programa de instalação não pode actualizar ficheiros comuns quando estes se encontram abertos.\nFeche por favor todas as aplicações antes de reiniciar a instalação." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Installationsprogramm kann keine gemeinsam genutzten Dateien aktualisieren, wenn diese gerade verwendet werden.\nSchlie?en Sie bitte alle ge?fneten Anwendungen, bevor Sie die Installation erneut starten." ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装程åºæ— æ³•æ›´æ–°å…±äº«çš„æ–‡ä»¶ï¼Œå› ä¸ºè¿™äº›æ–‡ä»¶å·²ç»è¢«å 用。\n请您在é‡æ–°å¯åŠ¨å®‰è£…之å‰å…³é—所有的应用程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà íå ìîæåò îáíîâèòü ôàéëû, èñïîëüçóåìûå âìåñòå, åñëè îíè êàê ðàç èñïîëüçóþòñÿ.\nÇàêðîéòå, ïîæàëóéñòà, âñå îòêðûòûå";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè íå ìîæåò îáíîâèòü ôàéëû, èñïîëüçóåìûå âìåñòå, åñëè îíè êàê ðàç èñïîëüçóþòñÿ.\nÇàêðîéòå, ïîæàëóéñòà, âñå îòêðûòûå";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny nie mo¿e aktualizowaæ wspólnie u¿ywanych danych, jeœli s¹ one aktualnie w u¿yciu.\nZamknij wszystkie otwarte aplikacje, zanim ponownie rozpoczniesz instalacjê.";
Text[ japanese ] = "インストールプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ã€å…±æœ‰ä½¿ç”¨ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“。\nインストールをå†é–‹å§‹ã™ã‚‹ã¾ãˆã«ã€é–‹ã„ã¦ã„ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é–‰ã˜ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£ç¨‹åºç„¡æ³•æ›´æ–°å…±äº«çš„æª”æ¡ˆï¼Œå› ç‚ºé€™äº›æª”æ¡ˆå·²ç¶“è¢«ä½”ç”¨ã€‚\n請在é‡æ–°å•Ÿå‹•å®‰è£ä¹‹å‰é—œé–‰æ‰€æœ‰çš„應用程åºã€‚";
@@ -778,7 +778,7 @@
Text [ portuguese ] = "A instalação da versão de actualização não é possível, porque não foi encontrada nenhuma versão instalada!" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Es wurde keine installierte Version gefunden.\nEine Upgrade-Installation ist deshalb nicht m?lich!" ;
Text[ chinese_simplified ] = "没有找到已安装的版本。\nå› æ¤æ— 法安装å‡çº§ç‰ˆæœ¬ï¼";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííàÿ âåðñèÿ íåíàéäåíà.\nÏîýòîìó èíñòàëëÿöèÿ îáíîâëåíèÿ íåâîçìîæíà!";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâëåíàÿ âåðñèÿ íåíàéäåíà.\nÏîýòîìó óñòàíîâêà îáíîâëåíèÿ íåâîçìîæíà!";
Text[ polish ] = "Nie znaleziono zainstalowanej wersji.\nInstalacja aktualizacji jest z tego powodu niemo¿liwa!";
Text[ japanese ] = "インストールã—ãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n更新インストールã¯ä¸å¯èƒ½ã§ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有找到已安è£çš„版本。\nå› æ¤ç„¡æ³•å®‰è£å‡ç´šè»Ÿé«”ï¼";
@@ -961,7 +961,7 @@
Text = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION lässt sich nur im Responsefilemodus installieren.\nLesen Sie hierfür bitte den Installation Guide.";
Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION can only be installed in the Response File mode.\nRefer to the Installation Guide for more information." ;
Text[ portuguese ] = "É apenas possível instalar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION no modo Response File.\nQueira consultar o manual de instalação para informações mais detalhadas.";
- Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ìîæíî èíñòàëëèðîâàòü òîëüêî â ðåæèìå ôàéëà Response.\nÄëÿ ýòîãî ïðî÷èòàéòå, ïîæàëóéñòà, èíñòðóêöèþ ïî èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ìîæíî óñòàíîâèòü òîëüêî â ðåæèìå ôàéëà Response.\nÄëÿ ýòîãî ïðî÷èòàéòå, ïîæàëóéñòà, èíñòðóêöèþ ïî óñòàíîâêå.";
Text[ greek ] = "Ç åãêáôÜóôáóç ôïõ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION åßíáé äõíáôÞ ìüíï óôç êáôÜóôáóç Responsefile.\nÃéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò óõìâïõëåõôåßôå ðáñáêáëþ ôïí ïäçãü";
Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kan alleen in responsefile-modus worden geïnstalleerd.\nMeer informatie hierover vindt u in de installatiehandleiding.";
Text[ french ] = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ne peut être installé qu'en mode Response File.\nConsultez le guide d'installation à ce sujet.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/maindlg.src ../setup2/source/ui/pages/maindlg.src
--- ../setup2/source/ui/pages/maindlg.src Wed Apr 3 16:11:10 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/maindlg.src Fri Apr 5 18:24:54 2002
@@ -88,7 +88,7 @@
Text = "Bitte geben Sie ein gültiges Installationsverzeichnis an." ;
Text [ english_us ] = "Please specify a valid directory name for the installation." ;
Text[ portuguese ] = "Indique um directório de instalação válido.";
- Text[ russian ] = "Çàäàéòå, ïîæàëóéñòà, ïðàâèëüíîå èìÿ êàòàëîãà äëÿ èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "Çàäàéòå, ïîæàëóéñòà, ïðàâèëüíîå èìÿ êàòàëîãà äëÿ óñòàíîâêè.";
Text[ dutch ] = "Geef een geldige installatiedirectory aan.";
Text[ french ] = "Veuillez indiquer un répertoire d'installation valide.";
Text[ spanish ] = "Indique por favor un directorio de instalación válido.";
@@ -125,7 +125,7 @@
Text [ portuguese ] = "Tem a certeza que deseja fazer a instalação no directório-raíz?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sind Sie sicher, da? Sie in das Wurzelverzeichnis installieren wollen?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "您真的è¦å°†ç¨‹åºå®‰è£…åœ¨æ ¹ç›®å½•å†…ï¼Ÿ";
- Text[ russian ] = "Âû óâåðåíû â òîì, ÷òî õîòèòå èíñòàëëèðîâàòü â êîðíåâîé êàòàëîã?";
+ Text[ russian ] = "Âû óâåðåíû â òîì, ÷òî õîòèòå óñòàíàâëèâàòü â êîðíåâîé êàòàëîã?";
Text[ polish ] = "Czy na pewno zainstalowaæ w katalogu root?";
Text[ japanese ] = "ルートディレクトリã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "真è¦å°‡ç¨‹å¼å®‰è£åœ¨æ ¹ç›®éŒ„內﹖";
@@ -228,7 +228,7 @@
Text = "Sie haben einen Installationspfad angegeben, in dem sich bereits Komponenten einer %PRODUCTNAME-Installation befinden. Bitte geben Sie ein anderes Verzeichnis an." ;
Text [ english_us ] = "You have entered an installation path which already contains %PRODUCTNAME components. Please enter a different directory." ;
Text[ portuguese ] = "Indicou um atalho de instalação onde já existem componentes de uma anterior instalação do %PRODUCTNAME. Indique outro directório.";
- Text[ russian ] = "Âû çàäàëè ïóòü èíñòàëëÿöèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ êîìïîíåíòû èíñòàëëÿöèè %PRODUCTNAME. Ââåäèòå, ïîæàëóéñòà, äðóãîé êàòàëîã.";
+ Text[ russian ] = "Âû çàäàëè ïóòü óñòàíîâêè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ êîìïîíåíòû óñòàíîâêè %PRODUCTNAME. Ââåäèòå, ïîæàëóéñòà, äðóãîé êàòàëîã.";
Text[ greek ] = "¸÷åôå åðéëÝîåé Ýíáí êáôÜëïãï åãêáôÜóôáóçò óôïí ïðïßï ðåñéÝ÷ïíôáé Þäç óôïé÷åßá ìéáò åãêáôÜóôáóçò ôïõ %PRODUCTNAME. Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíáí Üëëïí";
Text[ dutch ] = "U heeft een installatiepad aangegeven waarin zich reeds componenten van een %PRODUCTNAME-installatie bevinden. Geef een nadere directory aan.";
Text[ french ] = "Le répertoire sélectionné pour l'installation contient dors et déjà certains composants d'une installation antérieure de %PRODUCTNAME. Veuillez indiquer un autre chemin.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pasexist.src ../setup2/source/ui/pages/pasexist.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pasexist.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pasexist.src Fri Apr 5 18:25:23 2002
@@ -143,7 +143,7 @@
Text [ french ] = "a été détectée une installation de serveur %1 antérieure." ;
Text [ dutch ] = "werd een oude %1 serverinstallatie gevonden." ;
Text[ chinese_simplified ] = "找到一个旧的 %1 æœåŠ¡å™¨ç‰ˆæœ¬ã€‚";
- Text[ russian ] = "íàéäåíà ñòàðàÿ èíñòàëëÿöèÿ ñåðâåðà %1.";
+ Text[ russian ] = "íàéäåíà ñòàðàÿ óñòàíîâêà ñåðâåðà %1.";
Text[ polish ] = "znaleziono star¹ instalacjê serwera %1";
Text[ japanese ] = "æ—§ %1 サーãƒãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "找到一個舊的 %1 伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬ã€‚";
@@ -171,7 +171,7 @@
Text [ french ] = "Vous avez la possibilité de réutiliser les configurations d'utilisateurs de l'installation de serveur antérieure." ;
Text [ dutch ] = "U heeft de mogelijkheid de gebruikersconfiguraties uit deze oude serverinstallatie over te nemen." ;
Text[ chinese_simplified ] = "您能采用这个旧的æœåŠ¡å™¨ç‰ˆæœ¬çš„使用者é…置文件。";
- Text[ russian ] = "Âû ìîæåòå ïåðåíåñòè èç ñòàðîé èíñòàëëÿöèè ñåðâåðà ïîëüçîâàòåëüñêèå êîíôèãóðàöèè.";
+ Text[ russian ] = "Âû ìîæåòå ïåðåíåñòè èç ñòàðîé óñòàíîâêè ñåðâåðà ïîëüçîâàòåëüñêèå êîíôèãóðàöèè.";
Text[ polish ] = "Masz mo¿liwoœæ przej¹æ konfiguracjê u¿ytkownika ze starej instalacji serwera.";
Text[ japanese ] = "ã“ã®æ—§ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‹ã‚‰ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼è¨å®šã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ï½¡";
Text[ chinese_traditional ] = "æ‚¨èƒ½å¤ æŽ¡ç”¨é€™å€‹èˆŠçš„ä¼ºæœå™¨ç‰ˆæœ¬çš„使用者é…置檔案。";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pasreins.src ../setup2/source/ui/pages/pasreins.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pasreins.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pasreins.src Fri Apr 5 18:26:54 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Programme d'installation de %1" ;
Text [ dutch ] = "Installationsprogramma voor %1" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%1 安装程åº";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà äëÿ %1";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè äëÿ %1";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny pakietu %1";
Text[ japanese ] = "%1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ";
Text[ chinese_traditional ] = "%1 安è£ç¨‹å¼";
@@ -99,7 +99,7 @@
Text = "Der %1 ist bereits auf Ihrem Computer installiert. Sie können jetzt die Installation löschen." ;
Text [ english_us ] = "The %1 Server is already installed on your computer. You can now delete the installation." ;
Text[ portuguese ] = "O %1 já está instalado no seu computador. Já é possível eliminar a instalação.";
- Text[ russian ] = "Ñåðâåð %1 óæå èíñòàëëèðîâàí íà Âàøåì êîìïüþòåðå. Òåïåðü Âû ìîæåòå óäàëèòü ýòó èíñòàëëÿöèþ.";
+ Text[ russian ] = "Ñåðâåð %1 óæå óñòàíîâëåí íà Âàøåì êîìïüþòåðå. Òåïåðü Âû ìîæåòå óäàëèòü ýòó óñòàíîâêó.";
Text[ dutch ] = "%1 is reeds geïnstalleerd op uw computer. U kunt nu de installatie wissen.";
Text[ french ] = "%1 est déjà installé sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent supprimer cette installation.";
Text[ spanish ] = "El %1 ya está instalado en su ordenador. Ahora puede eliminar la instalación.";
@@ -162,7 +162,7 @@
Text [ dutch ] = "Voegt één of meer gebruikers toe aan uw serverinstallatie of verwijdert deze." ;
Text [ portuguese ] = "Adiciona ou remove um ou mais utilizadores na instalação do servidor existente." ;
Text[ chinese_simplified ] = "å¢žåŠ æˆ–è€…åˆ é™¤ä¸€ä¸ªæˆ–å¤šä¸ªä½¿ç”¨è€…çš„æœåŠ¡å™¨å®‰è£…版本。";
- Text[ russian ] = "Äîáàâëÿåò èëè óáèðàåò îäíîãî èëè íåñêîëüêèõ ïîëüçîâàòåëåé â ñóùåñòâóþùóþ èíñòàëëÿöèþ ñåðâåðà.";
+ Text[ russian ] = "Äîáàâëÿåò èëè óáèðàåò îäíîãî èëè íåñêîëüêèõ ïîëüçîâàòåëåé â ñóùåñòâóþùóþ óñòàíîâêó ñåðâåðà.";
Text[ polish ] = "Dodaje jednego lub wiêcej u¿ytkowników do instalacji serwera lub ich usuwa.";
Text[ japanese ] = "ç¾åœ¨ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ã€1人ã¾ãŸã¯è¤‡æ•°ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "新增或者移除一個或多個使用者伺æœå™¨å®‰è£ç‰ˆæœ¬ã€‚";
@@ -192,7 +192,7 @@
Text [ spanish ] = "Modificación" ;
Text [ english_us ] = "Modify installation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "修改安装";
- Text[ russian ] = "Èçìåíåíèå èíñòàëëÿöèè";
+ Text[ russian ] = "Èçìåíåíèå óñòàíîâêè";
Text[ polish ] = "Modyfikacja instalacji";
Text[ japanese ] = "インストールã®å¤‰æ›´";
Text[ chinese_traditional ] = "修改安è£";
@@ -219,7 +219,7 @@
Text [ french ] = "Ajoute des composants ou modules à une version déjà installée ou les supprime." ;
Text [ dutch ] = "Voegt verdere componenten of modules toe aan de reeds geïnstalleerde versie of verwijdert deze." ;
Text[ chinese_simplified ] = "为已ç»å®‰è£…çš„ç‰ˆæœ¬å¢žåŠ æˆ–è€…åˆ é™¤å…¶ä»–çš„ç¨‹åºç»„件。";
- Text[ russian ] = "Äîáàâëÿåò èëè óáèðàåò äîïîëíèòåëüíûå êîìïîíåíòû èëè ìîäóëè â óæå èíñòàëëèðîâàííóþ âåðñèþ.";
+ Text[ russian ] = "Äîáàâëÿåò èëè óáèðàåò äîïîëíèòåëüíûå êîìïîíåíòû èëè ìîäóëè â óæå óñòàíîâëåííóþ âåðñèþ.";
Text[ polish ] = "Dodaje do wczeœniej zainstalowanej wersji dodatkowe komponenty lub modu³y lub je usuwa.";
Text[ japanese ] = "ã™ã§ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«ã€ãれ以外ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã¾ãŸã¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’è¿½åŠ ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "為已經安è£çš„版本新增或者移除其它的程å¼å…ƒä»¶ã€‚";
@@ -249,7 +249,7 @@
Text [ spanish ] = "Desinstalación" ;
Text [ english_us ] = "Deinstall" ;
Text[ chinese_simplified ] = "撤除安装";
- Text[ russian ] = "Äåèíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Óäàëåíèå";
Text[ polish ] = "Deinstalacja";
Text[ japanese ] = "インストールã®å‰Šé™¤";
Text[ chinese_traditional ] = "移除安è£";
@@ -279,7 +279,7 @@
Text [ spanish ] = "Elimina la instalación actual de su disco duro." ;
Text [ english_us ] = "Deletes the existing version from your hard disk" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ä»Žæ‚¨çš„è®¡ç®—æœºä¸Šåˆ é™¤å·²ç»å®‰è£…的程åºç‰ˆæœ¬ã€‚";
- Text[ russian ] = "Ñòèðàåò èíñòàëëèðîâàííóþ âåðñèþ ñ Âàøåãî æåòêîãî äèñêà.";
+ Text[ russian ] = "Ñòèðàåò óñòàíîâëåííóþ âåðñèþ ñ Âàøåãî æåñòêîãî äèñêà.";
Text[ polish ] = "Usuwa zainstalowanê wersjê z dysku twardego.";
Text[ japanese ] = "æ—¢å˜ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’ユーザーã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "從您的電腦上刪除已經安è£çš„程å¼ç‰ˆæœ¬ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pasremem.src ../setup2/source/ui/pages/pasremem.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pasremem.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pasremem.src Fri Apr 5 18:27:07 2002
@@ -120,7 +120,7 @@
Text [ dutch ] = "Als u op een later tijdstip nog eens handmatig een aangepaste installatie wilt uitvoeren. dan moet u ook het pad naar de basisdirectory van de gebruikers in het configuratiebestand SODAEMON aanpassen.\n" ;
Text [ portuguese ] = "Se preferir instalar os diferentes utilizadores manualmente, terá que adaptar também o atalho ao directório- raíz no ficheiro de configuração SODAEMON.\n" ;
Text[ chinese_simplified ] = "如果以åŽè¦æ‰§è¡Œå•ä¸ªä½¿ç”¨è€…安装,您必须在 SODAEMON çš„é…ç½®æ–‡ä»¶å†…ä¿®æ”¹ç”¨æˆ·çš„æ ¹ç›®å½•è·¯å¾„ã€‚\n";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû ïîçæå âðó÷íóþ âûïîëíèòå èíñòàëëÿöèþ äðóãèõ ïîëüçîâàòåëåé, òî Âû äîëæíû áóäåòå ñîãëàñîâàòü ïóòü ñ êîðíåâûì êàòàëîãîì â êîíôèãóðàöèîííîì ôàéëå SODAEMON.\n";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû ïîçæå âðó÷íóþ âûïîëíèòå óñòàíîâêó äðóãèõ ïîëüçîâàòåëåé, òî Âû äîëæíû áóäåòå ñîãëàñîâàòü ïóòü ñ êîðíåâûì êàòàëîãîì â êîíôèãóðàöèîííîì ôàéëå SODAEMON.\n";
Text[ polish ] = "Aby przeprowadziæ póŸniej instalacje indywidualne rêcznie, nale¿y dostosowaæ œcie¿kê do Ÿród³owego katalogu root u¿ytkowników w pliku konfiguracyjnym SODAEMON.\n";
Text[ japanese ] = "ã‚ã¨ã‹ã‚‰å„自ユーザーインストールを手動ã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã¨ãã«ã€SODAEMON è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªä¸Šã®ãƒ‘スã«é©åˆã•ã›ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n";
Text[ chinese_traditional ] = "果以後è¦åŸ·è¡Œå–®å€‹ä½¿ç”¨è€…安è£ç‰ˆæœ¬ï¹æ‚¨å¿…é ˆåœ¨SODAEMON çš„é…ç½®æª”æ¡ˆå…§ä¿®æ”¹ä½¿ç”¨è€…çš„æ ¹ç›®éŒ„è·¯å¾‘ã€‚\n";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/passtart.src ../setup2/source/ui/pages/passtart.src
--- ../setup2/source/ui/pages/passtart.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/passtart.src Fri Apr 5 18:27:19 2002
@@ -107,7 +107,7 @@
Text [ french ] = "Vous pouvez à présent définir les paramètres pour les divers utilisateurs du serveur. Le programme Setup prépare alors une installation réseau spécifique de %PRODUCTNAME dans chacun des répertoires d'utilisateur.\n" ;
Text [ dutch ] = "U heeft nu de mogelijkheid de gebruikers voor de server in te richten. Het setup-programma voert dan voor iedere gebruiker een specifieke netinstallatie van %PRODUCTNAME in zijn gebruikersdirectory uit.\n" ;
Text[ chinese_simplified ] = "您现在能够为æœåŠ¡å™¨è®¾ç«‹å„个使用者。安装程åºä¸ºæ¯ä¸ªä½¿ç”¨è€…çš„å„自目录内安装一个 %PRODUCTNAME 的网络版本。\n";
- Text[ russian ] = "Ñåé÷àñ ó Âàñ åñòü âîçìîæíîñòü ñîçäàòü îòäåëüíûõ ïîëüçîâàòåëåé äëÿ ñåðâåðà. Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ñîçäàñò çàòåì â êàòàëîãå êàæäîãî ïîëüçîâàòåëÿ ñïåöèàëüíóþ ñåòåâóþ èíñòàëëÿöèþ %PRODUCTNAME.\n";
+ Text[ russian ] = "Ñåé÷àñ ó Âàñ åñòü âîçìîæíîñòü ñîçäàòü îòäåëüíûõ ïîëüçîâàòåëåé äëÿ ñåðâåðà. Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ñîçäàñò çàòåì â êàòàëîãå êàæäîãî ïîëüçîâàòåëÿ ñïåöèàëüíóþ ñåòåâóþ óñòàíîâêó %PRODUCTNAME.\n";
Text[ polish ] = "Istnieje teraz mo¿liwoœæ konfiguracji poszczególnych u¿ytkowników serwera. Program instalacyjny przeprowadzi dla ka¿dego u¿ytkownika specyficzn¹ instalacjê sieciow¹ %PRODUCTNAME w odpowiednim katalogu danego u¿ytkownika.\n";
Text[ japanese ] = "ã„ã¾ã™ãã€å€‹ã€…ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’サーãƒãƒ¼ã«è¨å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚セットアッププãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒã€å„ユーザー㫠%PRODUCTNAME ã‹ã‚‰æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚\n";
Text[ chinese_traditional ] = "您ç¾åœ¨èƒ½å¤ 為伺æœå™¨é…ç½®å„個使用者。安è£ç¨‹å¼ç‚ºæ¯å€‹ä½¿ç”¨è€…在å„自的使用者目錄內安è£ä¸€å€‹%PRODUCTNAME的網路版本。\n";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pasuinst.src ../setup2/source/ui/pages/pasuinst.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pasuinst.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pasuinst.src Fri Apr 5 18:28:09 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Désinstallation de %1" ;
Text [ dutch ] = "%1 deïnstalleren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "撤除 %1";
- Text[ russian ] = "Äåèíñòàëëèðîâàòü %1";
+ Text[ russian ] = "Óäàëèòü %1";
Text[ polish ] = "Deinstaluj %1";
Text[ japanese ] = "%1 インストールã®å‰Šé™¤";
Text[ chinese_traditional ] = "移除%1";
@@ -120,7 +120,7 @@
Text [ french ] = "Si vous êtes sûr de vouloir supprimer l'installation existante du serveur dans le répertoire '%1', cliquez sur '%2'." ;
Text [ dutch ] = "Als u er zeker van bent dat u de bestaande serverinstallatie uit de map '%1' wilt verwijderen, drukt u dan op '%2'." ;
Text[ chinese_simplified ] = "如果您真的è¦åˆ 除目录 '%1' 内当å‰æœåŠ¡å™¨çš„安装版本,那么请按击 '%2' 。";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ñóùåñòâóþùóþ èíñòàëëÿöèþ ñåðâåðà â êàòàëîãå '%1', òî íàæìèòå '%2'.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ñóùåñòâóþùóþ óñòàíîâêó ñåðâåðà â êàòàëîãå '%1', òî íàæìèòå '%2'.";
Text[ polish ] = "Je¿eli zainstalowany w katalogu '%1' serwer ma zostaæ na pewno usuniêty, nale¿y klikn¹æ '%2'.";
Text[ japanese ] = "ディレクトリ「%1ã€ã«ã‚るサーãƒãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’削除ã™ã‚‹ã¨ãã¯ã€ã€Œ%2ã€ã‚’クリックã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "如果真è¦åˆªé™¤ç›®éŒ„<%1>內目å‰çš„伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬ï¹å°±æŒ‰ä¸€ä¸‹<%2>。";
@@ -148,7 +148,7 @@
Text [ french ] = "Vous avez également la possibilité de désinstaller toutes les installations d'utilisateur présentes sur ce serveur." ;
Text [ dutch ] = "Bovendien heeft u de mogelijkheid alle met de server ingerichte gebruikersinstallaties te deïnstalleren." ;
Text[ chinese_simplified ] = "å¦å¤–,您还能够移除所有通过æœåŠ¡å™¨å»ºç«‹çš„使用者。";
- Text[ russian ] = "Òàêæå ó Âàñ åñòü âîçìîæíîñòü äåèíñòàëëèðîâàòü âñå ïîëüçîâàòåëüñêèå èíñòàëëÿöèè, óñòàíîâëåííûå ñåðâåðîì.";
+ Text[ russian ] = "Òàêæå ó Âàñ åñòü âîçìîæíîñòü óäàëèòü âñå ïîëüçîâàòåëüñêèå óñòàíîâêè, óñòàíîâëåííûå ñåðâåðîì.";
Text[ polish ] = "Dodatkowo mo¿na zdeinstalowaæ wszystkie skonfigurowane za pomoc¹ serwera instalacje indywidualne.";
Text[ japanese ] = "ãã®ã»ã‹ã«ã€ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®ã™ã¹ã¦ã‚‚削除ã§ãã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "å¦å¤–æ‚¨é‚„èƒ½å¤ ç§»é™¤æ‰€æœ‰é€éŽä¼ºæœå™¨é…置的使用者。";
@@ -175,7 +175,7 @@
Text [ dutch ] = "Gebruikersinstallaties verwijderen" ;
Text [ portuguese ] = "Remover instalação personalizada." ;
Text[ chinese_simplified ] = "撤除使用者的安装。";
- Text[ russian ] = "Äåèíñòàëëèðîâàòü èíñòàëëÿöèþ(è) ïîëüçîâàòåëÿ.";
+ Text[ russian ] = "Óäàëèòü óñòàíîâêó ïîëüçîâàòåëÿ.";
Text[ polish ] = "Usuñ instalacjê indywidualn¹.";
Text[ japanese ] = "ユーザーインストールã®å‰Šé™¤ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "移除使用者的安è£ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pasuname.src ../setup2/source/ui/pages/pasuname.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pasuname.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pasuname.src Fri Apr 5 18:28:27 2002
@@ -135,7 +135,7 @@
Text [ french ] = "En tant qu'administrateur du système, vous avez la possibilité de faire insérer automatiquement le propriétaire des répertoires de chaque installation d'utilisateur.." ;
Text [ dutch ] = "Als systeembeheerder kunt u voor de mappen van de aangepaste installaties automatisch de juiste eigenaar definiëren." ;
Text[ chinese_simplified ] = "作为系统管ç†å‘˜æ‚¨èƒ½å¤Ÿè‡ªåŠ¨åœ°ä¸ºä½¿ç”¨è€…目录设定æ£ç¡®çš„拥有者。";
- Text[ russian ] = "Êàê àäìèíèñòðàòîð ñèñòåìû Âû ìîæåòå íàçíà÷èòü âëàäåëüöà äëÿ êàòàëîãîâ îòäåëüíûõ ïîëüçîâàòåëüñêèõ èíñòàëëÿöèé.";
+ Text[ russian ] = "Êàê àäìèíèñòðàòîð ñèñòåìû Âû ìîæåòå íàçíà÷èòü âëàäåëüöà äëÿ êàòàëîãîâ îòäåëüíûõ ïîëüçîâàòåëüñêèõ óñòàíîâîê.";
Text[ polish ] = "Jako administrator systemu masz mo¿liwoœæ automatycznego okreœlenia u¿ytkowników katalogów pojedynczych instalacji indywidualnych.";
Text[ japanese ] = "システム管ç†è€…ã¨ã—ã¦ã€ãã‚Œãžã‚Œãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼å®šç¾©ã•ã‚ŒãŸã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«é …ç›®ã«æ£ã—ã„所有者を自動è¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "作為系統管ç†å“¡æ‚¨èƒ½å¤ 自動地為使用者目錄è¨å®šæ£ç¢ºçš„æ“有者。";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pasupath.src ../setup2/source/ui/pages/pasupath.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pasupath.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pasupath.src Fri Apr 5 18:29:23 2002
@@ -108,7 +108,7 @@
Text [ french ] = "Veuillez définir le répertoire racine dans lequel les installations des différents utilisateurs seront créées." ;
Text [ dutch ] = "Bepaalt u de basisdirectory waarin de gebruikersinstallaties moeten worden aangelegd." ;
Text[ chinese_simplified ] = "è¯·æ‚¨ç¡®å®šè®¾ç«‹ä½¿ç”¨æ‰€éœ€çš„æ ¹ç›®å½•ã€‚";
- Text[ russian ] = "Îïðåäåëèòå, ïîæàëóéñòà, êîðíåâîé êàòàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî ñîçäàòü îòäåëüíûå ïîëüçîâàòåëüñêèå èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "Îïðåäåëèòå, ïîæàëóéñòà, êîðíåâîé êàòàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî ñîçäàòü îòäåëüíûå ïîëüçîâàòåëüñêèå óñòàíîâêè.";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj katalog g³ówny, w którym zostan¹ utworzone pojedyncze instalacje indywidualne.";
Text[ japanese ] = "ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "請您確定è¨ç«‹ä½¿ç”¨è€…æ‰€éœ€çš„æ ¹ç›®éŒ„ã€‚";
@@ -137,7 +137,7 @@
Text [ dutch ] = "Bepaal de basismap waarin de aangepaste installaties moeten worden ondergebracht of kopieer deze in de home-directory's van de in het systeem geregistreerde gebruikers." ;
Text [ portuguese ] = "Especifique o directório-raíz em que deseja criar a instalação de utilizador individual; poderá também copiar a instalação para o directório inicial de um utilizador definido na administração do sistema." ;
Text[ chinese_simplified ] = "è¯·æ‚¨ç¡®å®šè®¾ç«‹ç”¨æˆ·æ‰€éœ€çš„æ ¹ç›®å½•ï¼Œæˆ–è€…è¯·æ‚¨å¤åˆ¶ä½¿ç”¨å到这个管ç†ç³»ç»Ÿçš„Home目录内。";
- Text[ russian ] = "Îïðåäåëèòå, ïîæàëóéñòà, êîðíåâîé êàòàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî ñîçäàòü îòäåëüíûå ïîëüçîâàòåëüñêèå èíñòàëëÿöèè èëè ñêîïèðóéòå èíñòàëëÿöèè â äîìàøíèå êàòàëîãè ïîëüçîâàòåëåé, óïðàâëÿþùèõ ñèñòåìîé.";
+ Text[ russian ] = "Îïðåäåëèòå, ïîæàëóéñòà, êîðíåâîé êàòàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî ñîçäàòü îòäåëüíûå ïîëüçîâàòåëüñêèå óñòàíîâêè èëè ñêîïèðóéòå óñòàíîâêè â äîìàøíèå êàòàëîãè ïîëüçîâàòåëåé, óïðàâëÿþùèõ ñèñòåìîé.";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj katalog Ÿród³owy, w którym zostan¹ utworzone pojedyncze instalacje indywidualne lub przekopiuj instalacjê do katalogu macierzystego u¿ytkowników zarz¹dzanych przez ten system.";
Text[ japanese ] = "ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’指定ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’システム上ã®ç®¡ç†ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ディレクトリã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹ã‹ã‚’定義ã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "請您確定é…ç½®ä½¿ç”¨è€…æ‰€éœ€çš„æ ¹ç›®éŒ„ï¹æˆ–請您將使用者å稱複製到這個管ç†ç³»çµ±çš„Home目錄內。";
@@ -275,7 +275,7 @@
#if !defined(UNX)
Pos = MAP_APPFONT ( 0 , 80 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 205 , 30 ) ;
- Text[ russian ] = "Âû ìîæåòå ââåñòè äîïîëíèòåëüíî ïîñëåäíèå êîìïîíåíòû ïóòè ïîëüçîâàòåëüñêèõ èíñòàëëÿöèé.";
+ Text[ russian ] = "Âû ìîæåòå ââåñòè äîïîëíèòåëüíî ïîñëåäíèå êîìïîíåíòû ïóòè ïîëüçîâàòåëüñêèõ óñòàíîâîê.";
Text[ polish ] = "Dodatkowo mo¿na podaæ ostatni komponent œcie¿ki instalacji indywidualnej.";
Text[ japanese ] = "ãã®ã»ã‹ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ‘スコンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚‚指定ã§ãã¾ã™ã€‚";
#else
@@ -397,7 +397,7 @@
Text [ french ] = "Vous ne disposez pas de droits d'écriture dans le répertoire principal\n'%1'\nde l'utilisateur\n%2\n. Veuillez vous procurer les droits correspondants ou sélectionner votre répertoire racine pour les installations d'utilisateurs !" ;
Text [ dutch ] = "U heeft in de home-directory\n'%1'\nvan gebruiker\n%2\ngeen schrijfrechten.\nVerandert u dit of selecteer uw eigen basisdirectory voor de aangepaste installatie." ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ‚¨æ— æƒæ”¹å†™ä½¿ç”¨è€…\n%2\nçš„Home目录\n'%1'\n上的文件。\n请修改目录的文件读å–æƒåˆ©æˆ–é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªè‡ªå·±çš„æ ¹ç›®å½•æ¥å®‰è£…程åºï¼";
- Text[ russian ] = "Âû íå îáëàäàåòå ïðàâîì çàïèñè â ëè÷íîì êàòàëîãå \n'%1'\nïîëüçîâàòåëÿ\n%2\nÈçìåíèòå ýòî èëè âûáåðèòå ñîáñòâåííûé êîðíåâîé êàòàëîã äëÿ èíñòàëëÿöèé ïîëüçîâàòåëåé.";
+ Text[ russian ] = "Âû íå îáëàäàåòå ïðàâîì çàïèñè â ëè÷íîì êàòàëîãå \n'%1'\nïîëüçîâàòåëÿ\n%2\nÈçìåíèòå ýòî èëè âûáåðèòå ñîáñòâåííûé êîðíåâîé êàòàëîã äëÿ óñòàíîâîê ïîëüçîâàòåëåé.";
Text[ polish ] = "Brak praw zapisu\nw katalogu macierzystym\n'%'\\u¿ytkownika\n%2.\nNale¿y nabyæ prawa lub okreœliæ w³asny katalog podstawowy na instalacjê indywidualn¹!";
Text[ japanese ] = "ユーザーã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ディレクトリ\n%2\nã«ã€\n「%1ã€\nã®æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n変更ã™ã‚‹ã‹ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "您無權覆寫使用者\n%2\nçš„Home目錄\n<%1>\n上的檔案。\n請修改目錄的檔案覆寫權利或者é¸æ“‡ä¸€å€‹è‡ªå·±çš„æ ¹ç›®éŒ„ä¾†å®‰è£ç¨‹å¼ï¼";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pcfgserver.src ../setup2/source/ui/pages/pcfgserver.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pcfgserver.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pcfgserver.src Fri Apr 5 18:29:32 2002
@@ -100,7 +100,7 @@
Text = "Die %1 Installation enthält Konfigurationen die auf einen Konfigurationsserver geschrieben werden müssen.\n \nBitte geben Sie den Servernamen und Port Ihres Konfigurationsservers an.";
Text [ english_us ] = "The %1 installation contains configuration information that has to be written on a configuration server.\n \nPlease enter the name and port of the configuration server.";
Text[ portuguese ] = "A instalação %1 contém configurações que devem ser escritas num servidor de configuração.\n \nIndique o nome e a porta do seu servidor de configuração.";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ %1 ñîäåðæèò êîíôèãóðàöèè, êîòîðûå äîëæíû áûòü çàïèñàíû íà êîíôèãóðàöèîííûé ñåðâåð.\n \nÂâåäèòå, ïîæàëóéñòà, èìÿ è ïîðò Âàøåãî ñåðâåðà êîíôèãóðàöèé.";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà %1 ñîäåðæèò êîíôèãóðàöèè, êîòîðûå äîëæíû áûòü çàïèñàíû íà êîíôèãóðàöèîííûé ñåðâåð.\n \nÂâåäèòå, ïîæàëóéñòà, èìÿ è ïîðò Âàøåãî ñåðâåðà êîíôèãóðàöèé.";
Text[ greek ] = "Ç åãêáôÜóôáóç ôïõ %1 ðåñéÝ÷åé äéáìïñöþóåéò ïé ïðïßåò ðñÝðåé íá åããñáöïýí óå êÜðïéïí äéáêïìéóôÞ äéáìüñöùóçò.\n \nÐáñáêáëþ åéóÜãåôå ôï üíïìá ê? ";
Text[ dutch ] = "De %1 installatie bevat configuraties die op een configuratieserver moeten worden geschreven.\n \nGeef de servernaam en de poort van deze configuratieserver aan.";
Text[ french ] = "L'installation %1 contient des configurations qui doivent être écrites sur un serveur de configuration.\n \nIndiquez le nom du serveur et le port du serveur de configuration.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pcrc.src ../setup2/source/ui/pages/pcrc.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pcrc.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pcrc.src Fri Apr 5 18:29:56 2002
@@ -106,7 +106,7 @@
Text [ dutch ] = "Het installatieprogramma in" ;
Text [ portuguese ] = "Os ficheiros de instalação em" ;
Text[ chinese_simplified ] = "程åºå®‰è£…文件在";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûé ôàéë â";
+ Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûå ôàéëû â";
Text[ polish ] = "Pliki instalacyjne w";
Text[ japanese ] = "インストールファイルã®";
Text[ chinese_traditional ] = "程å¼å®‰è£æª”案在";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/phavefun.src ../setup2/source/ui/pages/phavefun.src
--- ../setup2/source/ui/pages/phavefun.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/phavefun.src Fri Apr 5 18:32:17 2002
@@ -97,7 +97,7 @@
Text = "Installation" ;
Text [ english_us ] = "Installation" ;
Text[ portuguese ] = "Instalação";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà";
Text[ greek ] = "ÅãêáôÜóôáóç";
Text[ dutch ] = "Installatie";
Text[ french ] = "Installation";
@@ -147,7 +147,7 @@
Text = "Deinstallation" ;
Text [ english_us ] = "Deinstallation" ;
Text[ portuguese ] = "Desinstalação";
- Text[ russian ] = "Äåèíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Óäàëåíèå";
Text[ greek ] = "ÊáôÜñãçóç åãêáôÜóôáóçò";
Text[ dutch ] = "Deïnstallatie";
Text[ french ] = "Désinstallation";
@@ -311,7 +311,7 @@
Text [ french ] = "L'installation est terminée.\nSun Microsystems vous souhaite un agréable travail avec %1 !" ;
Text [ dutch ] = "De installatie werd correct uitgevoerd.\nSun Microsystems wenst u veel plezier bij het werken met %1!" ;
Text[ chinese_simplified ] = "衷心ç¥è´ºï¼ç¨‹åºå®‰è£…å·²ç»é¡ºåˆ©å®Œæˆã€‚Sun Microsystems ç¥æ‚¨ä½¿ç”¨ %1 得心应手ï¼";
- Text[ russian ] = "Òåïåðü èíñòàëëÿöèÿ óñïåøíî çàâåðøåíà.\nSun Microsystems æåëàåò Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñ %1!";
+ Text[ russian ] = "Òåïåðü óñòàíîâêà óñïåøíî çàâåðøåíà.\nSun Microsystems æåëàåò Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñ %1!";
Text[ polish ] = "Instalacja zosta³a pomyœlnie zakoñczona.\nSun Microsystems ¿yczy przyjemnej pracy w programie %1!";
Text[ japanese ] = "インストールã¯æ£å¸¸ã«å®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n%1 ã§ã®ã•ã‚‰ã«å……実ã—ãŸãŠä»•äº‹ã‚’ Sun Microsystems ã¯å¿ƒã‹ã‚‰é¡˜ã£ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "å·²ç¶“é †åˆ©å®Œæˆå®‰è£ç¨‹å¼ã€‚\nSun Microsystems ç¥æ‚¨ä½¿ç”¨ %1 得心應手ï¼";
@@ -339,7 +339,7 @@
Text [ dutch ] = "De geselecteerde modules en componenten zijn nu op uw harde schijf geïnstalleerd/gedeïnstalleerd." ;
Text [ portuguese ] = "Os módulos e as opções que seleccionou estão agora instalados/desinstalados no seu disco rígido." ;
Text[ chinese_simplified ] = "å·²ç»å®‰è£…æˆ–åˆ é™¤æ‚¨é€‰æ‹©çš„æ¨¡å—和组件。";
- Text[ russian ] = "Âûáðàííûå Âàìè êîìïîíåíòû è ìîäóëè èíñòàëëèðîâàíû/äåèíñòàëëèðîâàíû íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå.";
+ Text[ russian ] = "Âûáðàííûå Âàìè êîìïîíåíòû è ìîäóëè óñòàíîâëåíû/óäàëåíû íà Âàø æåñòêèé äèñêå.";
Text[ polish ] = "Wybrane przez u¿ytkownika modu³y i komponenty zosta³y zainstalowane / zdeinstalowane.";
Text[ japanese ] = "é¸æŠžã—ãŸãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¨ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’ã€ã„ã¾ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ä¸Šã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "已經安è£æˆ–移除é¸æ“‡çš„模塊和程å¼å…ƒä»¶ã€‚";
@@ -368,7 +368,7 @@
Text [ portuguese ] = "Instalação reparada.\n" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Installation wurde repariert.\n" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ä¿®å¤å®‰è£…程åºå·²ç»å®Œæˆã€‚\n";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ âîññòàíîâëåíà.\n";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà âîññòàíîâëåíà.\n";
Text[ polish ] = "Instalacja zosta³a naprawiona.\n";
Text[ japanese ] = "インストールã¯ä¿®å¾©ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n";
Text[ chinese_traditional ] = "修復程å¼å·²ç¶“完æˆã€‚\n";
@@ -396,7 +396,7 @@
TEXT[ dutch ] = "De deïnstallatie ist beëindigd.";
TEXT[ spanish ] = "La desinstalación ha terminado satisfactoriamente.";
TEXT[ chinese_simplified ] = "撤除程åºå·²ç»é¡ºåˆ©å®Œæˆã€‚";
- TEXT[ russian ] = "Äåèíñòàëëÿöèÿ óñïåøíî çàâåðøåíà." ;
+ TEXT[ russian ] = "Óäàëåíèå óñïåøíî çàâåðøåíî." ;
TEXT[ polish ] = "Deinstalacja zosta³a zakoñczona." ;
TEXT[ japanese ] = "インストールã®å‰Šé™¤ã¯ã€æ£å¸¸ã«çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸã€‚" ;
TEXT[ chinese_traditional ] = "ç¾åœ¨å·²ç¶“完æˆç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚";
@@ -446,7 +446,7 @@
Text = "Bitte beachten Sie, dass das Installationsprogramm nicht alle Dateien gelöscht hat. %1 Konfigurationsdateien und von Ihnen erstellte Dokumente wurden nicht gelöscht. Sofern Sie diese nicht weiter benötigen, können Sie das %1-Verzeichnis manuell löschen.";
Text [ english_us ] = "Please note that the installation program has not deleted all files. %1 configuration files and your own documents were not deleted. If you no longer need these files, you can manually delete the %1 directory.";
Text[ portuguese ] = "Não esqueça que o programa de instalação não eliminou todos os ficheiros. Os ficheiros de configuração %1 e os documentos criados por si não foram eliminados. Se não os necessitar, poderá eliminar o directório %1 manualmente.";
- Text[ russian ] = "Ó÷òèòå, ÷òî èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà óäàëèëà íå âñå ôàéëû. %1 êîíôèãóðàöèîííûõ ôàéëà è íåêîòîðûå ñîçäàííûå Âàìè äîêóìåíòû, íå óäàëåíû. Åñëè Âàì ýòè ôàéëû íå íóæíû, óäàëèòå êàòàëîã %1 âðó÷íóþ.";
+ Text[ russian ] = "Ó÷òèòå, ÷òî ïðîãðàììà óñòàíîâêè óäàëèëà íå âñå ôàéëû. %1 êîíôèãóðàöèîííûõ ôàéëà è íåêîòîðûå ñîçäàííûå Âàìè äîêóìåíòû, íå óäàëåíû. Åñëè Âàì ýòè ôàéëû íå íóæíû, óäàëèòå êàòàëîã %1 âðó÷íóþ.";
Text[ greek ] = "Ðáñáêáëþ ðñïóÝîôå üôé ôï ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò äåí Ý÷åé äéáãñÜøåé üëá ôá áñ÷åßá. Äåí Ý÷ïõí äéáãñáöåß ôá áñ÷åßá äéáìüñöùóçò ôïõ %1 êáé ôá Ýããñáöá ôá ïðïßá äçìéïõñãÞèçêáí áðü ôïí ÷ñÞóôç. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé ÷ñÞóéìá ðëÝïí, äéáãñÜøôå ôïí êáôÜëïãï %1 ÷åéñïêßíçôá.";
Text[ dutch ] = "Wij maken u erop attent dat het installatieprogramma niet alle bestanden heeft verwijderd. %1 configuratiebestanden en de door u zelf gemaakte documenten werden niet verwijderd. Als u deze niet verder nodig heeft dan kunt u directory %1 handmatig wissen.";
Text[ french ] = "Le programme d'installation n'a pas supprimé tous les fichiers : c'est le cas des fichiers de configuration %1 et des documents que vous avez créés. Si vous n'en avez plus l'utilité, vous pouvez supprimer manuellement le répertoire %1.";
@@ -512,7 +512,7 @@
Text [ french ] = "Cliquez sur '%1' pour quitter le programme d'installation." ;
Text [ dutch ] = "Klik op '%1' om het installatieprogramma te beëindigen." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请点击\"%1\",结æŸå®‰è£…程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Äëÿ çàâåðøåíèÿ èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììû íàæìèòå '%1'.";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû óñòàíîâêè íàæìèòå '%1'.";
Text[ polish ] = "W celu zakoñczenia programu instalacyjnego nale¿y klikn¹æ przycisk '%1'.";
Text[ japanese ] = "ï¼»%1]をクリックã™ã‚‹ã¨ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒçµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "請按一下<%1>,çµæŸå®‰è£ç¨‹å¼ã€‚";
@@ -541,7 +541,7 @@
Text [ french ] = "Lors de l'installation, des modifications ont été apportées aux fichiers système. Afin que ces modifications soient prises en compte et pour garantir une intégration de l'interface de %1, vous devez redémarrer votre ordinateur." ;
Text [ dutch ] = "Tijdens de installatie werden veranderingen aangebracht in de systeembestanden. Om deze te activeren en een integratie van %1 te garanderen, moet uw systeem opnieuw worden opgestart." ;
Text[ chinese_simplified ] = "在安装过程ä¸ï¼Œç³»ç»Ÿæ–‡ä»¶è¢«æ›´æ”¹ã€‚为了让更改内容整åˆåˆ°%1的使用界é¢ä¸Šï¼Œæ‚¨å¿…é¡»é‡æ–°å¯åŠ¨æ“作系统。";
- Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè áûëè ïðåäïðèíÿòû èçìåíåíèÿ â ñèñòåìíûõ ôàéëàõ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü ñèñòåìó.";
+ Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ óñòàíîâêè áûëè ñäåëàíû èçìåíåíèÿ â ñèñòåìíûõ ôàéëàõ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü ñèñòåìó.";
Text[ polish ] = "Podczas instalacji zasz³y zmiany w plikach systemowych. Aktywacja i integracja interfejsów ze %1 mo¿liwa bêdzie dopiero po ponownym uruchomieniu systemu.";
Text[ japanese ] = "インストールä¸ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ファイルã«å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãれをアクティブã«ã—ã€%1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã‚’統一ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ï½¤ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "在安è£éŽç¨‹ä¸ï¼Œç³»çµ±æª”æ¡ˆå·²ç¶“è®Šæ›´ã€‚ç‚ºäº†èƒ½å¤ æ£å¸¸ä½¿ç”¨ %1 çš„æ¡Œé¢æ•´åˆè¨å®šï¹ç¾åœ¨å¿…é ˆé‡æ–°å•Ÿå‹•ç³»çµ±ã€‚";
@@ -568,7 +568,7 @@
Text [ french ] = "Cliquez sur '%1' pour redémarrer immédiatement votre ordinateur ou sur '%2' pour quitter le programme d'installation." ;
Text [ dutch ] = "Klik op '%1' om het het systeem opnieuw op te starten. Klikt u daarentegen op '%2', dan wordt het installeren beëindigd zonder opnieuw op te starten." ;
Text[ chinese_simplified ] = "如果您è¦é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机,请按击\"%1\"。如果您è¦ç»“æŸå®‰è£…程åºï¼Œåˆ™æŒ‰å‡»\"%2\"。";
- Text[ russian ] = "×òîáû âûïîëíèòü ïåðåçàïóñê, íàæìèòå '%1'. Åñëè Âû íàæìåòå '%2', èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà áóäåò ïðåðâàíà.";
+ Text[ russian ] = "×òîáû âûïîëíèòü ïåðåçàïóñê, íàæìèòå '%1'. Åñëè Âû íàæìåòå '%2', ïðîãðàììà óñòàíîâêè áóäåò ïðåðâàíà.";
Text[ polish ] = "Aby ponownie uruchomiæ, kliknij '%1'. Jeœli klikniesz '%2', program instalacyjny zostanie zakoñczony.";
Text[ japanese ] = "今ã™ãå†èµ·å‹•ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€[%1] をクリックã—ã¦ãã ã•ã„。[%2] をクリックã™ã‚‹ã¨ã€ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—プãƒã‚°ãƒ©ãƒ を終了ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ï¹è«‹æŒ‰ä¸€ä¸‹<%1>。如果è¦çµæŸå®‰è£ç¨‹å¼ï¹å°±æŒ‰ä¸€ä¸‹<%2>。";
@@ -589,7 +589,7 @@
Text = "Während der Installation wurden Änderungen an den Systemdateien vorgenommen. Damit diese aktiv werden und eine Oberflächenintegration von %1 gewährleistet ist, müssen sie sich erneut an Ihrem System anmelden." ;
Text [ english_us ] = "System files have been modified during the installation. You must restart your system to activate these modifications and to ensure that %1 are integrated into the interface." ;
Text[ portuguese ] = "Durante a instalação foram efectuadas modificações nos ficheiros do sistema. Para poder activar e garantir a integração do %1 na interface, deverá reiniciar o seu sistema.";
- Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè áûëè ïðåäïðèíÿòû èçìåíåíèÿ â ñèñòåìíûõ ôàéëàõ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü ñèñòåìó.";
+ Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ óñòàíîâêè áûëè ñäåëàíû èçìåíåíèÿ â ñèñòåìíûõ ôàéëàõ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü ñèñòåìó.";
Text[ greek ] = "ÊáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ðñáãìáôïðïéÞèçêáí áëëáãÝò óôá áñ÷åßá ôïõ óõóôÞìáôïò. ÐñÝðåé íá åêêéíÞóåôå îáíÜ ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ãéá íá ôåèïýí óå éó ";
Text[ dutch ] = "Tijdens de installatie werden veranderingen aangebracht in de systeembestanden. Om deze te activeren en een integratie van %1 te garanderen, moet uw systeem opnieuw worden opgestart.";
Text[ french ] = "Lors de l'installation, des modifications ont été apportées aux fichiers système. Afin que ces modifications soient prises en compte et pour garantir une intégration de l'interface de %1, vous devez redémarrer votre ordinateur.";
@@ -616,7 +616,7 @@
Text = "Um sich jetzt erneut an ihrem System anzumelden klicken Sie auf '%1'. Klicken Sie dagegen auf '%2', wird das Installationsprogramm beendet." ;
Text [ english_us ] = "To login to your system again click on '%1'. If you click on '%2' the installation program will be ended." ;
Text[ portuguese ] = "Para entrar novamente no sistema, clique em '%1'. Para cancelar o programa de instalação, clique em '%2'.";
- Text[ russian ] = "Äëÿ òîãî, ÷òîáû çàíîâî âîéòè â ñèñòåìó, ùåëêíèòå íà '%1'. Åñëè Âû ùåëêíèòå íà '%2', èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ïðåðâåòñÿ.";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ òîãî, ÷òîáû çàíîâî âîéòè â ñèñòåìó, ùåëêíèòå íà '%1'. Åñëè Âû ùåëêíèòå íà '%2', ïðîãðàììà óñòàíîâêè ïðåðâåòñÿ.";
Text[ greek ] = "Ãéá íá äçëùèåßôå îáíÜ óôï óýóôçìá êÜíôå êëéê óôï '%1'. Ãéá ôïí ôåñìáôéóìü ôïõ ðñïãñÜììáôïò åãêáôÜóôáóçò êÜíôå êëéê óôï '%2'.";
Text[ dutch ] = "Om u nu opnieuw aan te melden bij uw systeem klikt u op '%1'. Klikt u echter op '%2', dan wordt het installatieprogramma beëindigd.";
Text[ french ] = "Cliquez sur '%1' pour redémarrer tout de suite votre ordinateur ou sur '%2' pour quitter le programme d'installation.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pimode.src ../setup2/source/ui/pages/pimode.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pimode.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pimode.src Fri Apr 5 18:39:45 2002
@@ -80,7 +80,7 @@
Text [ french ] = "Sélection du type d'installation" ;
Text [ dutch ] = "Installatietype selecteren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选择安装方å¼";
- Text[ russian ] = "Âûáîð òèïà èíñòàëëÿöèè";
+ Text[ russian ] = "Âûáîð òèïà óñòàíîâêè";
Text[ polish ] = "Wybierz typ instalacji";
Text[ japanese ] = "インストールã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠž";
Text[ chinese_traditional ] = "é¸æ“‡å®‰è£æ–¹å¼";
@@ -111,7 +111,7 @@
Text [ spanish ] = "Elija el tipo de instalación." ;
Text [ english_us ] = "Choose the type of installation." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请您选择安装的方å¼ã€‚";
- Text[ russian ] = "Âûáåðèòå òèï èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "Âûáåðèòå òèï óñòàíîâêè.";
Text[ polish ] = "Wybierz rodzaj instalacji.";
Text[ japanese ] = "インストールã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "è«‹é¸æ“‡å®‰è£çš„æ–¹å¼ã€‚";
@@ -143,7 +143,7 @@
Text [ spanish ] = "Instalación predeterminada" ;
Text [ english_us ] = "Standard Installation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "æ ‡å‡†å®‰è£…";
- Text[ russian ] = "Ñòàíäàðòíàÿ èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Ñòàíäàðòíàÿ óñòàíîâêà";
Text[ polish ] = "Instalacja standardowa";
Text[ japanese ] = "標準インストール";
Text[ chinese_traditional ] = "標準安è£";
@@ -170,7 +170,7 @@
Text [ french ] = "Installe les composants %s de façon optimale. Cette installation nécessite %1 Mo d'espace mémoire." ;
Text [ dutch ] = "De %s componenten worden compleet geïnstalleerd. Benodigd geheugen: %1 MB, tijdelijk %2 MB." ;
Text[ chinese_simplified ] = "最优化安装 %s 程åºç»„件。这ç§å®‰è£…æ–¹å¼éœ€è¦ %1 å…†å—节的å¯ç”¨ç©ºé—´ã€‚";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðóåò âñå èìåþùèåñÿ êîìïîíåíòû %s . Äëÿ òàêîé èíñòàëëÿöèè íåîáõîäèìî %1 ÌÁ ïàìÿòè (âðåìåííî %2 ÌÁ).";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâèò âñå èìåþùèåñÿ êîìïîíåíòû %s . Äëÿ òàêîé óñòàíîâêè íåîáõîäèìî %1 ÌÁ ïàìÿòè (âðåìåííî %2 ÌÁ).";
Text[ polish ] = "Instaluje ¿¹dane komponenty pakietu %s. Instalacja ta wymaga %1 MB wolnej pamiêci, tymczasowo %2 MB.";
Text[ japanese ] = "%s コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’最é©ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ã¯ %1 MB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ç©ºã容é‡ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "最åˆé©åœ°å®‰è£ %s 程å¼å…ƒä»¶ã€‚這個方å¼éœ€è¦ %1 MBçš„å¯ç”¨ç©ºé–“。";
@@ -200,7 +200,7 @@
Text [ spanish ] = "Instalación personalizada" ;
Text [ english_us ] = "Custom Installation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "使用者自定安装";
- Text[ russian ] = "Âûáîðî÷íàÿ èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Âûáîðî÷íàÿ óñòàíîâêà";
Text[ polish ] = "Instalacja niestandardowa";
Text[ japanese ] = "ユーザーæ“作ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«";
Text[ chinese_traditional ] = "自訂安è£";
@@ -227,7 +227,7 @@
Text [ french ] = "Permet la sélection des composants de %s à installer." ;
Text [ dutch ] = "Selectie van de te installeren %s componenten is mogelijk." ;
Text[ chinese_simplified ] = "能够选择安装 %s 程åºç»„件。";
- Text[ russian ] = "Ïîçâîëÿåò âûáðàòü èíñòàëëèðóåìûå êîìïîíåíòû %s.";
+ Text[ russian ] = "Ïîçâîëÿåò âûáðàòü óñòàíàâëèâàåìûå êîìïîíåíòû %s.";
Text[ polish ] = "Umo¿liwia wybór komponentów pakietu %s, które zostan¹ zainstalowane.";
Text[ japanese ] = "インストールã™ã‚‹ %s コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®é¸æŠžãŒã§ãã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "å¯é¸æ“‡å®‰è£ %s 程å¼å…ƒä»¶ã€‚";
@@ -257,7 +257,7 @@
Text [ spanish ] = "Instalación mínima" ;
Text [ english_us ] = "Minimum Installation" ;
Text[ chinese_simplified ] = "基本安装";
- Text[ russian ] = "Ìèíèìàëüíàÿ èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Ìèíèìàëüíàÿ óñòàíîâêà";
Text[ polish ] = "Instalacja minimalna";
Text[ japanese ] = "最å°ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«";
Text[ chinese_traditional ] = "基本安è£";
@@ -284,7 +284,7 @@
Text [ french ] = "Installe uniquement les composants absolument nécessaires à l'exécution du programme. Cette installation requiert seulement 1% Mo d'espace mémoire." ;
Text [ dutch ] = "Installatie van de voor de uitvoering van het programma minimaal noodzakelijke componenten. Benodigde vrije ruimte: %1 MB, tijdelijk %2 MB." ;
Text[ chinese_simplified ] = "åªå®‰è£…è¿è¡Œç¨‹åºæ‰€éœ€çš„基本组件。这个安装åªéœ€è¦ %1 å…†å—节。";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðóåò òîëüêî òå êîìïîíåíòû, áåç êîòîðûõ âûïîëíåíèå ïðîãðàììû íåâîçìîæíî. Äëÿ òàêîé èíñòàëëÿöèè íåîáõîäèìî âñåãî %1 ÌÁ ïàìÿòè\n (âðåìåííî %2 ÌÁ).";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâèò òîëüêî òå êîìïîíåíòû, áåç êîòîðûõ âûïîëíåíèå ïðîãðàììû íåâîçìîæíî. Äëÿ òàêîé óñòàíîâêè íåîáõîäèìî âñåãî %1 ÌÁ ïàìÿòè\n (âðåìåííî %2 ÌÁ).";
Text[ polish ] = "Instaluje komponenty niezbêdne do uruchomienia programu. Instalacja ta wymaga tylko %1 MB pamiêci, tymczasowo %2 MB.";
Text[ japanese ] = "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®å®Ÿè¡Œã«å¿…è¦æœ€å°é™ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’インストールã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ã¯ %1 MB ディスク空ã容é‡ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "åªå®‰è£åŸ·è¡Œç¨‹å¼æ‰€éœ€çš„基本元件。這個安è£åªéœ€è¦ %1 MB 。";
@@ -306,7 +306,7 @@
Text = "Workstation Installation" ;
Text [ english_us ] = "Workstation Installation" ;
Text[ portuguese ] = "Instalação estação de trabalho";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ ðàáî÷åé ñòàíöèè";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà ðàáî÷åé ñòàíöèè";
Text[ greek ] = "ÔõðéêÞ åãêáôÜóôáóç óôáèìïý åñãáóßáò";
Text[ dutch ] = "Installatie werkstation";
Text[ french ] = "Installation de station de travail";
@@ -343,7 +343,7 @@
Text [ french ] = "L'installation est réalisée de façon à ce que les programmes soient lancés directement à partir du réseau. Une mémoire de %1 Mo seulement est requise par les fichiers locaux." ;
Text [ dutch ] = "De installatie wordt zo uitgevoerd, dat de programma's direct van het net worden opgestart. Voor lokale bestanden worden %1 MB benodigd.." ;
Text[ chinese_simplified ] = "采用网络安装方å¼ã€‚安装本机文件需è¦å¯ç”¨ç©ºé—´ %1 å…†å—节。";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ âûïîëíÿåòñÿ òàê, ÷òî çàïóñê ïðîãðàììû ïðîèçîéäåò íåïîñðåäñòâåííî èç ñåòè. Äëÿ ëîêàëüíûõ ôàéëîâ íåîáõîäèìî %1 ÌÁ.";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà âûïîëíÿåòñÿ òàê, ÷òî çàïóñê ïðîãðàììû ïðîèçîéäåò íåïîñðåäñòâåííî èç ñåòè. Äëÿ ëîêàëüíûõ ôàéëîâ íåîáõîäèìî %1 ÌÁ.";
Text[ polish ] = "Instalacja zostanie tak przeprowadzona, ¿e programy bêd¹ uruchamiane bezpoœrednio z sieci. Dla plików lokalnych wymagany jest %1 MB.";
Text[ japanese ] = "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒç›´æŽ¥ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã¯ %1 MBãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "採用網路安è£æ–¹å¼ã€‚安è£æœ¬æ©Ÿæª”案需è¦å¯ç”¨ç©ºé–“ %1 MB。";
@@ -360,7 +360,7 @@
Text = "Installation lokal" ;
Text [ english_us ] = "Local Installation" ;
Text[ portuguese ] = "Instalação local";
- Text[ russian ] = "Ëîêàëüíàÿ èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Ëîêàëüíàÿ óñòàíîâêà";
Text[ greek ] = "ÔõðéêÞ åãêáôÜóôáóç (ôïðéêÜ)";
Text[ dutch ] = "Lokale installatie";
Text[ french ] = "Installation locale";
@@ -394,7 +394,7 @@
Text [ french ] = "Installe tous les composants de %s en local sur la station de travail. Cette installation nécessite %1 Mo de mémoire et %2 Mo de mémoire temporaire." ;
Text [ dutch ] = "Installeert alle %s componenten lokaal op het werkstation. Voor deze installatie wordt een vrije ruimte van %1 MB benodigd, tijdelijk %2 MB." ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装所有的 %s 组件到本机工作站上。这个安装需è¦å¯ç”¨ç©ºé—´ %1 å…†å—节,暂时å¯ç”¨ç©ºé—´ %2 å…†å—节。";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðóåò âñå êîìïîíåíòû %s ëîêàëüíî íà ðàáî÷åé ñòàíöèè. Äëÿ òàêîé èíñòàëëÿöèè íåîáõîäèìî %1 ÌÁ ïàìÿòè (âðåìåííî %2 ÌÁ).";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíàâëèâàåò âñå êîìïîíåíòû %s ëîêàëüíî íà ðàáî÷åé ñòàíöèè. Äëÿ òàêîé óñòàíîâêè íåîáõîäèìî %1 ÌÁ ïàìÿòè (âðåìåííî %2 ÌÁ).";
Text[ polish ] = "Instaluje wszystkie %s komponenty lokalnie na stacji roboczej. Instalacja ta wymaga %1 MB pamiêci, tymczasowo %2 MB.";
Text[ japanese ] = "ã™ã¹ã¦ã® %s コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’ワークステーション上ã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«ã¯ %1 MB ディスク空ã容é‡ï¼ˆä¸€æ™‚çš„ã« %2 MB)ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£æ‰€æœ‰çš„ %s 程å¼å…ƒä»¶åˆ°æœ¬æ©Ÿå·¥ä½œç«™ä¸Šã€‚這個安è£éœ€è¦å¯ç”¨ç©ºé–“ %1 MB,暫時å¯ç”¨ç©ºé–“ %2 MB。";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pipath.src ../setup2/source/ui/pages/pipath.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pipath.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pipath.src Fri Apr 5 18:40:34 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Sélection du répertoire d'installation" ;
Text [ dutch ] = "Installatiedirectory selecteren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选择安装目录";
- Text[ russian ] = "Âûáîð èíñòàëëÿöèîííîãî êàòàëîãà";
+ Text[ russian ] = "Âûáîð êàòàëîãà óñòàíîâêè";
Text[ polish ] = "Wybierz katalog instalacyjny";
Text[ japanese ] = "インストールディレクトリã®é¸æŠž";
Text[ chinese_traditional ] = "é¸æ“‡å®‰è£ç›®éŒ„";
@@ -107,7 +107,7 @@
Text [ dutch ] = "Geef de directory aan waarin de componenten van %1 geïnstalleerd moeten worden. Typ een nieuwe naam voor een directory, of selecteer met '%2' een passende directory." ;
Text [ portuguese ] = "Especifique o directório no qual deseja instalar os componentes do %1. Indique um novo nome para o directório ou seleccione um directório apropriado com o botão '%2' ." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请指定安装 %PRODUCTNAME 程åºç»„件的目录。您å¯ä»¥ç›´æŽ¥è¾“入一个新目录,也å¯ä»¥é€šè¿‡ç‚¹å‡» %2 选择一个åˆé€‚的安装目录。";
- Text[ russian ] = "Çàäàéòå, ïîæàëóéñòà, êàòàëîã, â êîòîðûé íåîáõîäèìî èíñòàëëèðîâàòü êîìïîíåíòû %1. Ââåäèòå íîâîå èìÿ êàòàëîãà èëè âûáåðèòå ïðè ïîìîùè '%2' ïîäõîäÿùèé êàòàëîã.";
+ Text[ russian ] = "Çàäàéòå, ïîæàëóéñòà, êàòàëîã, â êîòîðûé íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü êîìïîíåíòû %1. Ââåäèòå íîâîå èìÿ êàòàëîãà èëè âûáåðèòå ïðè ïîìîùè '%2' ïîäõîäÿùèé êàòàëîã.";
Text[ polish ] = "Tutaj nale¿y podaæ katalog, w którym zostan¹ zainstalowane komponenty pakietu %1. Nale¿y podaæ now¹ nazwê katalogu lub klikn¹æ przycisk '%2', aby wybraæ odpowiedni katalog.";
Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’インストールã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。新ã—ã„ディレクトリåを入力ã™ã‚‹ã‹ï¼»%2ï¼½ã§é©åˆ‡ãªãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "è«‹ç¢ºå®šå®‰è£ %PRODUCTNAME å…ƒä»¶çš„ç›®éŒ„ã€‚æ‚¨èƒ½å¤ ç›´æŽ¥è¼¸å…¥ä¸€å€‹æ–°ç›®éŒ„å稱ï¹æˆ–按一下<%2>,é¸æ“‡ä¸€å€‹åˆé©çš„目錄。";
@@ -127,7 +127,7 @@
Text = "Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem die Komponenten von %PRODUCTNAME installiert werden sollen." ;
Text [ english_us ] = "Specify the directory in which the %PRODUCTNAME components are to be installed." ;
Text[ portuguese ] = "Indique o directório para a instalação dos componentes do %1.";
- Text[ russian ] = "Óêàæèòå, ïîæàëóéñòà, êàòàëîã, â êîòîðîì íåîáõîäèìî èíñòàëëèðîâàòü êîìïîíåíòû %1.";
+ Text[ russian ] = "Óêàæèòå, ïîæàëóéñòà, êàòàëîã, â êîòîðûé íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü êîìïîíåíòû %1.";
Text[ greek ] = "Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå ôïí êáôÜëïãï óôïí ïðïßï èá ãßíåé ç åãêáôÜóôáóç ôùí óôïé÷åßùí ôïõ %1.";
Text[ dutch ] = "Geef de directory aan waarin de componenten van %1 moeten worden geïnstalleerd.";
Text[ french ] = "Spécifiez le répertoire dans lequel installer les composants de %PRODUCTNAME.";
@@ -267,7 +267,7 @@
Text = "Installationsverzeichnis" ;
Text [ english_us ] = "Installation directory" ;
Text[ portuguese ] = "Directório de instalação";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûé êàòàëîã";
+ Text[ russian ] = "Êàòàëîã óñòàíîâêè";
Text[ greek ] = "ÊáôÜëïãïò åãêáôÜóôáóçò";
Text[ dutch ] = "Installatiedirectory";
Text[ french ] = "Répertoire d'installation";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/plang.src ../setup2/source/ui/pages/plang.src
--- ../setup2/source/ui/pages/plang.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/plang.src Fri Apr 5 18:41:08 2002
@@ -101,7 +101,7 @@
Text = "Sie können %PRODUCTNAME in einer der folgenden Sprachen auf ihrem System installieren. Bitte wählen Sie die Sprache aus, die Sie nutzen wollen." ;
Text[english_us] = "You can install %PRODUCTNAME on your system in one of the following languages. Please select the language you would like to use." ;
Text[ portuguese ] = "Poderá instalar o %1 em várias línguas no seu sistema. Seleccione uma ou as várias línguas que deseje utilizar.";
- Text[ russian ] = "%1 ìîæíî èíñòàëëèðîâàòü íà íåñêîëüêèõ ÿçûêàõ. Âûáåðèòå îäèí èëè íåñêîëüêî íåîáõîäèìûõ Âàì ÿçûêà.";
+ Text[ russian ] = "%1 ìîæíî óñòàíîâèòü íà íåñêîëüêèõ ÿçûêàõ. Âûáåðèòå îäèí èëè íåñêîëüêî íåîáõîäèìûõ Âàì ÿçûêà.";
Text[ greek ] = "Ç åãêáôÜóôáóç ôïõ %1 ìðïñåß íá ãßíåé óå ðåñéóóüôåñåò ãëþóóåò óôï óýóôçìÜ óáò. Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ìßá Þ ðåñéóóüôåñåò ãëþóóåò ôéò ïðïßåò èÝëåô? ";
Text[ dutch ] = "U kunt %1 in diverse talen installeren in uw systeem. Kies de taof talen die u wilt gebruiken.";
Text[ french ] = "Vous avez la possibilité d'installer %PRODUCTNAME sur votre système dans l'une des langues mentionnées ci-après. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.";
@@ -164,7 +164,7 @@
Text = "Installieren" ;
Text [ english_us ] = "install" ;
Text[ portuguese ] = "Instalar";
- Text[ russian ] = "èíñòàëëèðîâàòü";
+ Text[ russian ] = "óñòàíîâèòü";
Text[ greek ] = "ÅãêáôÜóôáóç";
Text[ dutch ] = "installeren";
Text[ french ] = "installer";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/plicense.src ../setup2/source/ui/pages/plicense.src
--- ../setup2/source/ui/pages/plicense.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/plicense.src Fri Apr 5 18:41:19 2002
@@ -150,7 +150,7 @@
Text [ french ] = "Une fois votre lecture terminée, cliquez sur '%1' si vous acceptez tous les termes du contrat. Dans le cas contraire, cliquez sur '%2' pour interrompre l'installation." ;
Text [ dutch ] = "Accepteert u alle voorwaarden in deze licentieovereenkomst, klik dan op de knop '%1'. Gaat u niet accoord met de voorwaarden, klik dan op '%2', de installatie wordt dan gestopt." ;
Text[ chinese_simplified ] = "如果您åŒæ„接å—许å¯è¯åè®®ä¸çš„全部æ¡æ¬¾ï¼Œè¯·æŒ‰å‡»\"%1\"。如果ä¸åŒæ„许å¯è¯åè®®ä¸çš„æ¡æ¬¾ï¼Œåˆ™æŒ‰å‡»\"%2\",ä¸æ–安装。";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû ïðèíèìàåòå âñå óñëîâèÿ ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ, òî íàæìèòå êíîïêó '%1'. Åñëè æå Âû íå ñîãëàñíû ñ ýòèìè óñëîâèÿìè, òî íàæìèòå '%2', è èíñòàëëÿöèÿ áóäåò ïðåêðàùåíà.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû ïðèíèìàåòå âñå óñëîâèÿ ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ, òî íàæìèòå êíîïêó '%1'. Åñëè æå Âû íå ñîãëàñíû ñ ýòèìè óñëîâèÿìè, òî íàæìèòå '%2', è óñòàíîâêà áóäåò ïðåêðàùåíà.";
Text[ polish ] = "Je¿eli warunki niniejszej umowy licencyjnej zostan¹ zaakceptowane, nale¿y klikn¹æ przycisk '%1'. W razie niezaakceptowania ich nale¿y klikn¹æ przycisk '%2'. Instalacja zostanie wówczas przerwana.";
Text[ japanese ] = "以上ã®èªå¯å”定ã®ã™ã¹ã¦ã®æ¡ä»¶ã«åŒæ„ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ï¼»%1]をクリックã—ã¾ã™ã€‚æ¡ä»¶ã«åŒæ„ã—ãªã„å ´åˆã¯ã€ï¼»%2]をクリックã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¸æ¢ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "è¦æŽ¥å—所æ的許å¯è‰å”è°çš„全部æ¢æ¬¾ï¼ŒæŒ‰ä¸€ä¸‹<%1>。若ä¸æŽ¥å—全部æ¢æ¬¾ï¼Œå°±æŒ‰ä¸€ä¸‹<%2>,å–消安è£ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pmigrate.src ../setup2/source/ui/pages/pmigrate.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pmigrate.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pmigrate.src Fri Apr 5 18:41:30 2002
@@ -101,7 +101,7 @@
Text = "Sie können persönliche Daten aus einer %PRODUCTNAME 5.2 Installation übernehmen.\n\nIhre Benutzerdaten wie Vorlagen, Wörterbücher und Gallery-Themen werden in das %PRODUCTNAME 6.0 Verzeichnis kopiert. Zur vollständigen Migration Ihrer Daten beachten Sie bitte auch die Hinweise auf weitere Dokumentation in der Readme-Datei.\n\nIhre Daten werden von dem unten angegebenen Verzeichnis kopiert." ;
Text [ english_us ] = "Personal data from a %PRODUCTNAME 5.2 installation can be used in the new version.\n\nYour user data such as templates, dictionaries and Gallery themes will be copied into the %PRODUCTNAME 6.0 directory. Concerning the complete migration of your data, please follow the guidelines in the Readme file.\n\nThe data will be copied from the directory given below." ;
Text[ portuguese ] = "Poderá importar os seus dados pessoais e os parâmetros de configuração da versão do %PRODUCTNAME 5.2.\n\nOs seus dados de utilizador tais como modelos, dicionários e temas da Gallery serão copiados para o directório %PRODUCTNAME 6.0. Para a migração completa dos seus dados, tenha em consideração a documentação referida no ficheiro Readme.\n\nOs dados serão copiados a partir do directório abaixo indicado.";
- Text[ russian ] = "Âàøè ïåðñîíàëüíûå äàííûå ìîæíî âçÿòü èç èíñòàëëÿöèè %PRODUCTNAME 5.2.\n\nÂàøè äàííûå êàê ïîëüçîâàòåëÿ, íàïðèìåð, øàáëîíû, ñëîâàðè è òåìû Ãàëåðåè áóäóò ñêîïèðîâàíû â êàòàëîã %PRODUCTNAME 6.0. Äëÿ òîãî, ÷òîáû äàííûå áûëè ïðàâèëüíî è ïîëíîñòüþ ïåðåíåñåíû, îáðàòèòå âíèìàíèå íà ññûëêè íà äîêóìåíòàöèþ â ôàéëå Readme.\n\nÝòè äàííûå êîïèðóþòñÿ èç êàòàëîãà, óêàçàííîãî íèæå.";
+ Text[ russian ] = "Âàøè ïåðñîíàëüíûå äàííûå ìîæíî âçÿòü èç óñòàíîâêè %PRODUCTNAME 5.2.\n\nÂàøè äàííûå êàê ïîëüçîâàòåëÿ, íàïðèìåð, øàáëîíû, ñëîâàðè è òåìû Ãàëåðåè áóäóò ñêîïèðîâàíû â êàòàëîã %PRODUCTNAME 6.0. Äëÿ òîãî, ÷òîáû äàííûå áûëè ïðàâèëüíî è ïîëíîñòüþ ïåðåíåñåíû, îáðàòèòå âíèìàíèå íà ññûëêè íà äîêóìåíòàöèþ â ôàéëå Readme.\n\nÝòè äàííûå êîïèðóþòñÿ èç êàòàëîãà, óêàçàííîãî íèæå.";
Text[ greek ] = "Ìðïñåßôå íá åéóÜãåôå ôá ðñïóùðéêÜ óáò äåäïìÝíá êáé ôéò ðñïóùðéêÝò óáò ñõèìßóåéò áðü ìéá ðñïçãïýìåíç Ýêäïóç ôïõ %PRODUCTNAME óôç íÝá óáò Ýêäïóç.\n\nÅêôüò áðü ôá ðñïóùðéêÜ óáò äåäïìÝíá èá ãßíåé êáé ç åéóáãùãÞ ôùí ñõèìßóåùí ôçò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò êáé ôùí äçìéïõñãçèÝíôùí ëïãáñéáóìþí áëëçëïãñáößáò êáé óõæçôÞóåùí.\n\nÔá äåäïìÝíá èá ëçöèïýí áðü ôçí áêüëïõèç äéáäñïìÞ ìåôáíÜóôåõóçò:";
Text[ dutch ] = "U kunt persoonlijke gegevens uit een %PRODUCTNAME 5.2-installatie overnemen.\n\nNaast uw gebruikersgegevens worden sjablonen, woordenboeken en gallery-onderwerpen gekopieerd naar de %PRODUCTNAME 6.0-directory.\n\nRaadpleeg het Readme-bestand voor een volledige migratie van uw gegevens.\n\nUw gegevens worden ontnomen aan de hieronder aangegeven directory.";
Text[ french ] = "Vous avez la possibilité de reprendre certaines données personnelles provenant d'une installation de %PRODUCTNAME 5.2.\n\nVos données d'utilisateur (tels que les modèles, dictionnaires, thèmes de la Gallery) seront alors copiées dans le répertoire %PRODUCTNAME 6.0. Le fichier Readme comporte des indications importantes pour la migration des données.\n\nCelles-ci seront copiées depuis le répertoire spécifié ci-dessous.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pmodules.src ../setup2/source/ui/pages/pmodules.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pmodules.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pmodules.src Fri Apr 5 18:41:44 2002
@@ -100,7 +100,7 @@
Text = "Bitte wählen sie ein Modulset aus, welches sie installieren wollen." ;
Text[english_us] = "Please select one module set to install." ;
Text[ portuguese ] = "Please select one module set to be installed.";
- Text[ russian ] = "Âûáåðèòå íàáîð ìîäóëåé, êîòîðûé íåîáõîäèìî èíñòàëëèðîâàòü.";
+ Text[ russian ] = "Âûáåðèòå íàáîð ìîäóëåé, êîòîðûé íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü.";
Text[ greek ] = "Please select one module set to be installed.";
Text[ dutch ] = "Kies een set met modules die u wilt installeren.";
Text[ french ] = "Sélectionnez un jeu de modules à installer.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pprofile.src ../setup2/source/ui/pages/pprofile.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pprofile.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pprofile.src Fri Apr 5 18:42:50 2002
@@ -72,7 +72,7 @@
Text = "Installationsprofile zusammenstellen" ;
Text [ english_us ] = "Compile Installation Profiles" ;
Text[ portuguese ] = "Compilar perfis de instalação";
- Text[ russian ] = "Ñîñòàâèòü ïðîôèëè èíñòàëëÿöèè";
+ Text[ russian ] = "Ñîñòàâèòü ïðîôèëè óñòàíîâêè";
Text[ greek ] = "ÓõãêÝíôñùóç ôùí ðñïößë åãêáôáóôÜóåùí";
Text[ dutch ] = "Installatieprofielen samenstellen";
Text[ french ] = "Compilation des profils d'installation";
@@ -100,7 +100,7 @@
Text = "Stellen Sie sich hier Ihre verschiedenen Installationsprofile zusammen, die Sie später mit dem Responsefile installieren möchten." ;
Text [ english_us ] = "Compile different installation profiles that are to be installed later using response file." ;
Text[ portuguese ] = "Compile os diferentes perfis de instalação que deseje instalar posteriormente com o Response File.";
- Text[ russian ] = "Ñîñòàâüòå çäåñü ðàçëè÷íûå èíñòàëëÿöèîííûå ïðîôèëè, êîòîðûå Âû ïîçæå èíñòàëëèðóåòå ïðè ïîìîùè Response File.";
+ Text[ russian ] = "Ñîñòàâüòå çäåñü ðàçëè÷íûå ïðîôèëè óñòàíîâêè, êîòîðûå âû ïîçæå óñòàíîâèòå ïðè ïîìîùè Response File.";
Text[ greek ] = "Óõãêåíôñþóôå åäþ ôá äéÜöïñá ðñïößë ôùí åãêáôáóôÜóåùí, ôá ïðïßá åðéèõìåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå áñãüôåñá ìå ôï Responsefile.";
Text[ dutch ] = "Kies hier de installatieprofielen die u later met de responsefile wilt installeren.";
Text[ french ] = "Compilez les différents profils d'installation à installer avec le Response File.";
@@ -128,7 +128,7 @@
Text = "Installationsprofile:" ;
Text [ english_us ] = "Installation profiles:" ;
Text[ portuguese ] = "Perfis de instalação:";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííûå ïðîôèëè:";
+ Text[ russian ] = "Ïðîôèëè óñòàíîâêè:";
Text[ greek ] = "Ðñïößë åãêáôÜóôáóçò:";
Text[ dutch ] = "Installatieprofielen:";
Text[ french ] = "Profils d'installation :";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/preadygo.src ../setup2/source/ui/pages/preadygo.src
--- ../setup2/source/ui/pages/preadygo.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/preadygo.src Fri Apr 5 19:12:09 2002
@@ -107,7 +107,7 @@
Text [ dutch ] = "Het systeem heeft nu alle noodzakelijke gegevens voor het kopiëren van de programmabestanden. Klik nu op '%1' als u deze gegevens wilt zien of veranderen. Bent u het er mee eens, klik dan op '%2' om de installatie te starten." ;
Text [ portuguese ] = "Os parâmetros necessários para copiar os ficheiros do programa estão completos. Clique em '%1' para ver as modificações que fez. Aceite ou modifique as entradas e continue com a instalação em '%2'." ;
Text[ chinese_simplified ] = "å¤åˆ¶ç¨‹åºæ–‡ä»¶çš„设定已ç»å®Œæˆã€‚\n如果è¦æŸ¥çœ‹æˆ–更改这些设定,请按击\"%1\"。\n如果è¦ä½¿ç”¨è¿™äº›è®¾å®šï¼ŒæŒ‰å‡»\"%2\"执行安装。";
- Text[ russian ] = "Òåïåðü âñå äàííûå, íåîáõîäèìûå äëÿ êîïèðîâàíèÿ ôàéëîâ ïðîãðàììû, ââåäåíû. Íàæìèòå '%1', ÷òîáû ïðîñìîòðåòü èëè èçìåíèòü ýòè äàííûå. Åñëè âñå â";
+ Text[ russian ] = "Òåïåðü âñå äàííûå, íåîáõîäèìûå äëÿ êîïèðîâàíèÿ ôàéëîâ ïðîãðàììû, ââåäåíû. Íàæìèòå '%1', ÷òîáû ïðîñìîòðåòü èëè èçìåíèòü ýòè\näàííûå. Åñëè âñå â ïîðÿäêå, òî íàæìèòå '%2'.";
Text[ polish ] = "Podane zosta³y wszystkie dane potrzebne do skopiowania plików programu. Aby je przejrzeæ lub zmodyfikowaæ, nale¿y klikn¹æ przycisk '%1'. Je¿eli wszystkie dane siê zgadzaj¹, nale¿y klikn¹æ przycisk '%2', aby rozpocz¹æ instalacjê programu.";
Text[ japanese ] = "プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ファイルã®ã‚³ãƒ”ーã«å¿…è¦ãªã™ã¹ã¦ã®è¨å®šã¯çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸï½¡ è¨å®šã‚’確èªã€å¤‰æ›´ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ï¼»%1]をクリックã—ã¾ã™ã€‚è¨å®šãŒæ£ã—ã‘ã‚Œã°ã€ï¼»%2]をクリックã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’続行ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "複製所有程å¼æª”案的è¨å®šå·²ç¶“完æˆã€‚è¦æŸ¥çœ‹æˆ–變更這個è¨å®šï¹è«‹æŒ‰ä¸€ä¸‹<%1>。\nè¦ç¢ºå®šé€™å€‹è¨å®šï¹æŒ‰ä¸€ä¸‹<%2>,啟動安è£ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/precover.src ../setup2/source/ui/pages/precover.src
--- ../setup2/source/ui/pages/precover.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/precover.src Fri Apr 5 18:43:23 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Réparation de l'installation" ;
Text [ dutch ] = "Installatie repareren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "修补安装";
- Text[ russian ] = "Âîññòàíîâèòü èíñòàëëÿöèþ";
+ Text[ russian ] = "Âîññòàíîâèòü óñòàíîâêó";
Text[ polish ] = "Naprawa instalacji";
Text[ japanese ] = "インストールã®ä¿®å¾©";
Text[ chinese_traditional ] = "修補安è£";
@@ -108,7 +108,7 @@
Text [ dutch ] = "Als u op '%1' klikt, wordt getracht de eventueel beschadigde installatie in de directory" ;
Text [ portuguese ] = "Clique em '%1' para que o programa restaure a instalação danificada no" ;
Text[ chinese_simplified ] = "按击 \"%1\",安装程åºå°±ä¼šä¿®å¤ç›®å½•ä¹‹å†…å·²æŸåçš„ %2 组件:";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû íàæìåòå '%1', òî áóäåò ïðåäïðèíÿòà ïîïûòêà âîññòàíîâëåíèÿ èíñòàëëÿöèè â êàòàëîãå, êîòîðàÿ âîçìîæíî ïîâðåæäåíà";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû íàæìåòå '%1', òî áóäåò ïðåäïðèíÿòà ïîïûòêà âîññòàíîâëåíèÿ óñòàíîâêè â êàòàëîãå, êîòîðàÿ âîçìîæíî ïîâðåæäåíà";
Text[ polish ] = "Jeœli klikniesz '%1', nast¹pi próba ewentualnej naprawy uszkodzonej instalacji w katalogu.";
Text[ japanese ] = "[%1]をクリックã™ã‚‹ã¨ã€è‡ªå‹•çš„ã«æ¬¡ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ %2 ã®ä¿®å¾©ãŒè¡Œã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "如果按一下<%1>,安è£ç¨‹å¼å°±æœƒä¿®å¾©å®‰è£ç›®éŒ„內已æ壞的 %2 :";
@@ -144,7 +144,7 @@
Text [ french ] = "Le processus de réparation réinstalle les composants manquants ou défectueux." ;
Text [ dutch ] = "te herstellen. Daarbij worden gewiste programmabestanden en belangrijke programmaregistreringen opnieuw geïnstalleerd." ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装程åºä¼šé‡æ–°å®‰è£…程åºæ–‡ä»¶ï¼Œå¹¶åœ¨ç³»ç»Ÿå†…é‡æ–°ç™»è®°ç¨‹åºç»„件。";
- Text[ russian ] = "âîññòàíîâèòü. Ïðè ýòîì óäàëåííûå ôàéëû ïðîãðàììû è âàæíûå ðåãèñòðàöèè ïðîãðàììû áóäóò èíñòàëëèðîâàíû çàíîâî.";
+ Text[ russian ] = "âîññòàíîâèòü. Ïðè ýòîì óäàëåííûå ôàéëû ïðîãðàììû è âàæíûå ðåãèñòðàöèè ïðîãðàììû áóäóò óñòàíîâëåíû çàíîâî.";
Text[ polish ] = "Usuniête pliki programowe i rejestracje programów zostan¹ ponownie zainstalowane.";
Text[ japanese ] = "修復ä¸ã«ã€ä¸è¶³ã¾ãŸã¯ä¸è‰¯ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ãªãŠã•ã‚Œã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£ç¨‹å¼æœƒé‡æ–°å®‰è£ç¨‹å¼æª”案和在æ“作系統內登記程å¼å…ƒä»¶ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/preguser.src ../setup2/source/ui/pages/preguser.src
--- ../setup2/source/ui/pages/preguser.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/preguser.src Fri Apr 5 19:23:57 2002
@@ -80,7 +80,7 @@
Text = "Herzlich willkommen zu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nUm %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM starten zu können, geben Sie bitte auf der dem Lizenztext folgenden Dialogseite Ihre Benutzerdaten ein.\n\nIn der Readme-Datei im %PRODUCTNAME-Produktverzeichnis finden Sie wichtige Hinweise zum Programm. Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch.\n\nDes weiteren finden Sie ausführliche Informationen auf der Internetseite von Sun unter\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nWir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrem neuen %PRODUCTNAME.\n\nIhr %PRODUCTNAME Team.";
Text [ english_us ] = "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nTo start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, please enter your personal data in the dialog following the license text.\n\nImportant information is contained in the readme file which is located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read this file carefully.\n\nYou can also find detailed information on the Sun Internet pages at\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nWe hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.";
Text[ portuguese ] = "Bem-vindo ao %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM!\n\nPara poder iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, indique os seus dados de utilizador na página que se segue ao contrato de licença.\n\nO ficheiro Readme, que se encontra no directório de produtos %PRODUCTNAME, contém informações importantes sobre este programa. Leia-as atentamente!\n\nPara mais informações, consulte a página da Internet da Sun em\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nResta-nos desejar-lhe um óptimo trabalho com o novo %PRODUCTNAME.\n\nA sua Equipa %PRODUCTNAME.";
- Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM!\n\nÄëÿ çàïóñêà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM ââåäèòå, ïîæàëóéñòà, íà äèàëîãîâûõ ñòðàíèöàõ, ñëåäóþùèõ ïîñëå òåêñòà ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ, Âàøè ïîëüçîâàòåëüñêèå äàííûå.\n\n ôàéëàõ Readme, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ â êàòàëîãå ïðîäóêòà %PRODUCTNAME, Âû íàéäåòå âàæíûå óêàçàíèÿ ê ïðîãðàììå. Ïðî÷èòàéòå èõ âíèìàòåëüíî.\n\nÊðîìå ýòîãî, ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ íàõîäÿòñÿ íà ñòðàíèöå Èíòåðíåòà Sun ïî àäðåñó\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nÆåëàåì Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñî %PRODUCTNAME.\n\nÊîëëåêòèâ ðàçðàáîò÷èêîâ %PRODUCTNAME.";
+ Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM!\n\nÄëÿ çàïóñêà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM ââåäèòå, ïîæàëóéñòà, íà äèàëîãîâûõ ñòðàíèöàõ, ñëåäóþùèõ ïîñëå òåêñòà ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ, Âàøè ïîëüçîâàòåëüñêèå äàííûå.\n\n ôàéëàõ Readme, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ â êàòàëîãå ïðîäóêòà %PRODUCTNAME, Âû íàéäåòå âàæíûå óêàçàíèÿ ê ïðîãðàììå. Ïðî÷èòàéòå èõ âíèìàòåëüíî.\n\nÊðîìå ýòîãî, ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ íàõîäÿòñÿ íà ñòðàíèöå Èíòåðíåòà Sun ïî àäðåñó\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nÆåëàåì Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñî %PRODUCTNAME.\n\nÊîìàíäà ðàçðàáîò÷èêîâ %PRODUCTNAME.";
Text[ greek ] = "Êáëþò Þñèáôå óôï %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\n Ãéá íá åêêéíÞóåôå ôï %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM óáò ðáñáêáëïýìå íá åéóÜãåôå ôá ðñïóùðéêÜ óáò óôïé÷åßá óôç óåëßäá äéáëüãïõ ðïõ åìöáíßæåôáé ìåôÜ ôï êåßìåíï ôçò \"¢äåéáò ÷ñÞóçò\".\n\nÓôï áñ÷åßï ðëçñïöïñéþí (áñ÷åßï Readme) ôïõ êáôáëüãïõ ðñïúüíôïò ôïõ %PRODUCTNAME èá âñåßôå ðïëýôéìåò óõìâïõëÝò ðïõ áöïñïýí ôï ðñüãñáììá. ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ áõôü ôï áñ÷åßï.\n\n Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò èá âñåßôå óôï Internet óôç äéåýèõíóç ôçò Sun\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nÓáò åõ÷üìáóôå êáëÞ äéáóêÝäáóç êáé ðïëëÝò åðéôõ÷ßåò ìå ôï íÝï %PRODUCTNAME óáò.\n\nÇ ïìÜäá ôïõ %PRODUCTNAME.";
Text[ dutch ] = "Hartelijk welkom bij %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nOm %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM te kunnen starten moet u uw gegevens invullen in de dialoog die volgt op de licentietekst.\n\nIn het Readme-bestand in de %PRODUCTNAME-productdirectory vindt u belangrijke aanwijzingen bij het programma. Leest u deze zorgdvuldig door.\n\nUitvoerige informatie vindt u verder op de Internet-pagina van Sun onder\n\nhttp:www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nWij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe %PRODUCTNAME.\n\nUw %PRODUCTNAME-team. ";
Text[ french ] = "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM vous souhaite la bienvenue !\n\nAfin de pouvoir démarrer le programme, vous devez saisir vos données d'identité dans la boîte de dialogue qui fait suite à celle vous affichant la licence.\n\nLe fichier Readme, que vous trouverez dans le répertoire de %PRODUCTNAME, contient des informations importantes sur le programme. Veuillez les lire attentivement.\n\nDe plus, vous trouverez des informations détaillées sur le site de Sun à l'adresse\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nL'équipe de %PRODUCTNAME espère que cette nouvelle version répondra à vos attentes et vous souhaite un agréable travail !";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/preins.src ../setup2/source/ui/pages/preins.src
--- ../setup2/source/ui/pages/preins.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/preins.src Fri Apr 5 18:44:39 2002
@@ -80,7 +80,7 @@
Text [ french ] = "Programme d'installation de %1" ;
Text [ dutch ] = "Installatieprogramma voor %1" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%1 安装程åº";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà äëÿ %1";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè äëÿ %1";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny pakietu %1";
Text[ japanese ] = "%1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ";
Text[ chinese_traditional ] = "%1安è£ç¨‹å¼";
@@ -102,7 +102,7 @@
Text [ english_us ] = "Welcome to the %1 repair mode. This program lets you modify the current %1 installation. The current installation is in the folder:";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ portuguese ] = "Bem-vindo ao programa de instalação/manutenção %1! Este programa permite modificar a instalação actual. A instalação actual encontra-se na pasta:";
- Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó %1. Ýòà ïðîãðàììà îñóùåñòâëÿåò ìîäèôèêàöèþ òåêóùåé èíñòàëëÿöèè, êîòîðàÿ íàõîäèòñÿ â ñëåäóþùåé ïàïêå:";
+ Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â ïðîãðàììó óñòàíîâêè %1. Ýòà ïðîãðàììà îñóùåñòâëÿåò ìîäèôèêàöèþ òåêóùåé óñòàíîâêè, êîòîðàÿ íàõîäèòñÿ â ñëåäóþùåé ïàïêå:";
Text[ greek ] = "Ôï %1 Ý÷åé åãêáôáóôáèåß Þäç óôïí ðáñáêÜôù êáôÜëïãï:";
Text[ dutch ] = "Welkom bij %1 installatie-onderhoudsprogramma. Met dit programma kunt u de actuele installatie modificeren. De actuele installatie bevindt zich in de volgende directory:";
Text[ french ] = "Vous avez activé le mode de maintenance de %1. Ce mode permet de modifier l'installation actuelle de %1 qui se trouve dans le dossier :";
@@ -164,7 +164,7 @@
Text [ english_us ] = "New %1 components can be added or installed ones removed." ;
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ portuguese ] = "Adiciona ou remove componentes ou módulos à versão já instalada.";
- Text[ russian ] = "Äîáàâëÿåò íîâûå èëè óäàëÿåò èíñòàëëèðîâàííûå ïðîãðàììíûå ìîäóëè.";
+ Text[ russian ] = "Äîáàâëÿåò íîâûå èëè óäàëÿåò ñòàðûå ïðîãðàììíûå ìîäóëè.";
Text[ greek ] = "ÐñïóèÝôåé óôçí õðÜñ÷ïõóá Ýêäïóç åãêáôÜóôáóçò åðéðëÝïí óôïé÷åßá (Þ ëåéôïõñãéêÝò ìïíÜäåò) Þ ôá áöáéñåß.";
Text[ dutch ] = "Nieuwe programmamodules kunnen worden toegevoegd, reeds geïnstalleerde kunnen worden verwijderd.";
Text[ french ] = "Ajout ou suppression de composants de %1.";
@@ -221,7 +221,7 @@
Text [ english_us ] = "Removes the %1 installation." ;
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ portuguese ] = "Elimina a instalação actual.";
- Text[ russian ] = "Ñòèðàåò òåêóùóþ èíñòàëëèðîâàííóþ âåðñèþ";
+ Text[ russian ] = "Ñòèðàåò òåêóùóþ óñòàíîâëåííóþ âåðñèþ";
Text[ greek ] = "ÄéáãñÜöåé ôçí õðÜñ÷ïõóá Ýêäïóç áðü ôïí óêëçñü äßóêï.";
Text[ dutch ] = "Verwijdert de geïnstalleerde versie.";
Text[ french ] = "Suppression de l'installation de %1.";
@@ -276,7 +276,7 @@
Text [ english_us ] = "Restores your %1 installation to its original state." ;
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ portuguese ] = "Reinstala todos os módulos do programa instalados na versão anterior.";
- Text[ russian ] = "Ïåðåóñòàíàâëèâàåò âñå ïðîãðàììíûå ìîäóëè, èíñòàëëèðîâàííûå âî âðåìÿ ïðåäûäóùåé èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "Ïåðåóñòàíàâëèâàåò âñå ïðîãðàììíûå ìîäóëè, óñòàíîâëåííûå ðàíåå.";
Text[ greek ] = "ÅðéóêåõÜæåé ìéá åëáôôùìáôéêÞ åãêáôÜóôáóç.";
Text[ dutch ] = "Reïnstalleert alle programmamodulen die bij de vorige installatie werden geïnstalleerd.";
Text[ french ] = "Restauration de l'état d'origine de votre installation de %1.";
@@ -302,7 +302,7 @@
Text [ english_us ] = "You must exit %1 and the %1 Quickstarter before you can continue." ;
Text[ language_user1 ] = "LLA: 8.1.02, Text wasn't changed.";
Text[ portuguese ] = "Terá que sair do %1 e do início rápido %1 antes de prosseguir com a desinstalação.";
- Text[ russian ] = "Íåîáõîäèìî çàêðûòü %1 è áûñòðûé çàïóñê %1, ïðåæäå ÷åì ïðîäîëæèòü äåèíñòàëëÿöèþ.";
+ Text[ russian ] = "Íåîáõîäèìî çàêðûòü %1 è áûñòðûé çàïóñê %1, ïðåæäå ÷åì ïðîäîëæèòü óäàëåíèå.";
Text[ greek ] = "Sie müssen %1 und den %1 Schnellstarter beenden bevor Sie mit der Deinstallation fortfahren können.";
Text[ dutch ] = "U moet %1 en de %1 snelstarter beëindigen voordat u kunt doorgaan.";
Text[ french ] = "Quittez %1 et le démarrage rapide de %1 afin de pouvoir poursuivre.";
@@ -334,7 +334,7 @@
Text [ french ] = "Quittez %1 afin de pouvoir procéder à la désinstallation." ;
Text [ dutch ] = "U moet %1 beëindigen voordat u met de deïnstallatie kunt doorgaan." ;
Text[ chinese_simplified ] = "在撤除程åºä¹‹å‰ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»å…ˆå…³é— %1 。";
- Text[ russian ] = "Âû äîëæíû çàêðûòü %1, ïðåæäå ÷åì Âû ïðîäîëæèòå äåèíñòàëëÿöèþ.";
+ Text[ russian ] = "Âû äîëæíû çàêðûòü %1, ïðåæäå ÷åì Âû ïðîäîëæèòå óäàëåíèå.";
Text[ polish ] = "Musisz zakoñczyæ %1, by móc kontynuowaæ dezinstalacjê.";
Text[ japanese ] = "インストールã®å‰Šé™¤ã‚’続行ã™ã‚‹å‰ã«ã€%1 を終了ã•ã›ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "在移除程å¼ä¹‹å‰ï¹æ‚¨å¿…é ˆå…ˆé—œé–‰ %1 。";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/prepair.src ../setup2/source/ui/pages/prepair.src
--- ../setup2/source/ui/pages/prepair.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/prepair.src Fri Apr 5 18:45:48 2002
@@ -142,7 +142,7 @@
Text = "In Ihrer %1 Installation kann die folgende Datei nicht gefunden werden!" ;
Text[english_us] = "In the %1 installation, the following file could not be found!" ;
Text[ portuguese ] = "Impossível localizar o seguinte ficheiro na sua instalação %1!";
- Text[ russian ] = "Íå óäàåòñÿ íàéòè ñëåäóþùèé ôàéë â Âàøåé èíñòàëëÿöèè %1!";
+ Text[ russian ] = "Íå óäàåòñÿ íàéòè ñëåäóþùèé ôàéë â Âàøåé óñòàíîâêå %1!";
Text[ dutch ] = "In uw %1 installatie is het volgende bestand niet te vinden!";
Text[ french ] = "Le fichier suivant est introuvable dans l'installation de %1 !";
Text[ spanish ] = "¡En su instalación %1 no se puede encontrar el siguiente archivo!";
@@ -178,7 +178,7 @@
Text = "%1 benötigt diese Datei um fehlerfrei ausgeführt werden zu können. Das Installationsprogramm kann versuchen diese Datei wieder herzustellen." ;
Text[english_us] = "%1 requires this file to be executed correctly. With the aid of the setup program it may be restored." ;
Text[ portuguese ] = "%1 necessita este ficheiro para poder ser devidamente executado. O programa de instalação poderá tentar restaurar este ficheiro.";
- Text[ russian ] = "%1 òðåáóåòñÿ ýòîìó ôàéëó äëÿ áåçîøèáî÷íîãî âûïîëíåíèÿ. Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ïîïûòàåòñÿ âîññòàíîâèòü ýòîò ôàéë.";
+ Text[ russian ] = "%1 òðåáóåòñÿ ýòîìó ôàéëó äëÿ áåçîøèáî÷íîãî âûïîëíåíèÿ. Ïðîãðàììà óñòàíîâêè ïîïûòàåòñÿ âîññòàíîâèòü ýòîò ôàéë.";
Text[ dutch ] = "%1 benodigt dit bestand om correct te kunnen worden uitgevoerd. Met het installatieprogramma kan dit bestand eventueel weer worden hersteld.";
Text[ french ] = "%1 ne peut pas être exécuté correctement sans ce fichier. Le programme d'installation peut essayer de le restaurer.";
Text[ spanish ] = "%1 necesita este archivo para poder ser ejecutado con éxito. El programa de instalación puede intentar restaurar este archivo.";
@@ -207,7 +207,7 @@
Text = "Wenn Sie auf '%1' klicken wird versucht Ihre %2 Installation zu reparieren. Klicken Sie dagegen auf '%3' um das Installationprogramm jetzt zu beenden." ;
Text[english_us] = "Click '%1' to have the setup program repair your '%2' installation. Click '%3' to exit the installation." ;
Text[ portuguese ] = "Clique em '%1' para tentar reparar a instalação %2. Clique em '%3' para terminar agora o programa de instalação.";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû íàæìåòå '%1', òî áóäåò ïðåäïðèíÿòà ïîïûòêà âîññòàíîâèòü Âàøó èíñòàëëÿöèþ %2. Åñëè æå Âû íàæìåòå '%3', òî èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ñðàçó æå çàêðîåòñÿ.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû íàæìåòå '%1', òî áóäåò ïðåäïðèíÿòà ïîïûòêà âîññòàíîâèòü âàøó óñòàíîâêó %2. Åñëè æå Âû íàæìåòå '%3', òî ïðîãðàììà óñòàíîâêè ñðàçó æå çàêðîåòñÿ.";
Text[ dutch ] = "Als u op '%1' klikt wordt getracht uw %2 installatie te repareren. Klikt u daarentegen op '%3' dan wordt het installatieprogramma beëindigd.";
Text[ french ] = "Cliquez sur '%1' pour essayer de réparer l'installation de %2. ou sur '%3' si vous préférez quitter le programme d'installation.";
Text[ spanish ] = "Si pulsa sobre '%1' se intentará reparar su instalación %2. Pero si pulsa sobre '%3' se cerrará el programa de instalación.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/prspwizard.src ../setup2/source/ui/pages/prspwizard.src
--- ../setup2/source/ui/pages/prspwizard.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/prspwizard.src Fri Apr 5 18:46:09 2002
@@ -129,7 +129,7 @@
Text = "Der Responsefile AutoPilot hilft Ihnen bei der Erstellung eines Responsefiles mit dem sie danach mehrere Installationsprofile automatisiert installieren können." ;
Text [ english_us ] = "The response file autopilot helps you to create a response file. These are then used to automatically install several installation profiles." ;
Text[ portuguese ] = "O AutoPiloto Response File ajuda-o a criar um Response File que lhe permite instalar automaticamente diversos perfis de instalação.";
- Text[ russian ] = "Àâòîïèëîò Response File ïîìîæåò Âàì ïðè ñîçäàíèè îòâåòíîãî ôàéëà (Response file), ïðè ïîìîùè êîòîðîãî Âû ñìîæåòå àâòîìàòè÷åñêè èíñòàëëèðîâàòü èíñòàëëÿöèîííûå ïðîôèëè.";
+ Text[ russian ] = "Àâòîïèëîò Response File ïîìîæåò Âàì ïðè ñîçäàíèè îòâåòíîãî ôàéëà (Response file), ïðè ïîìîùè êîòîðîãî Âû ñìîæåòå àâòîìàòè÷åñêè óñòàíîâèòü ïðîôèëè.";
Text[ greek ] = "Ï ÁõôïÐéëüôïò ôïõ Responsefile óáò âïçèÜ óôçí äçìéïõñãßá åíüò Responsefile ìå ôï ïðïßï èá ìðïñåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå áõôïìÜôùò ðåñéóóüôåñá ðñïößë åãêá? ";
Text[ dutch ] = "Responsefile AutoPilot helpt u bij het maken van een response-bestand waarmee u automatisch meerdere installatieprofielen kunt installeren.";
Text[ french ] = "L'AutoPilote Response File vous assiste lors de la création d'un Response File grâce auquel l'installation automatisée des profils d'installation sera possible.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pscript.src ../setup2/source/ui/pages/pscript.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pscript.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pscript.src Fri Apr 5 18:46:57 2002
@@ -72,7 +72,7 @@
Text = "Installationsprogramm" ;
Text [ english_us ] = "Installation program" ;
Text[ portuguese ] = "Programa de instalação";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè";
Text[ greek ] = "Ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò";
Text[ dutch ] = "Installatieprogramma";
Text[ french ] = "Programme d'installation";
@@ -114,7 +114,7 @@
Text = "Das Installationsprogramm kann die Skriptdatei nicht finden, in der alle zur Installation notwendigen Anweisungen gespeichert sind." ;
Text [ english_us ] = "The installation program cannot find the script file in which all of the instructions required for installation have been saved." ;
Text[ portuguese ] = "O programa de instalação não encontra o ficheiro script com todas as instruções necessárias à instalação.";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà íå íàõîäèò ôàéë ñêðèïòà, â êîòîðîì ñîäåðæàòñÿ âñå èíñòðóêöèè, íåîáõîäèìûå äëÿ èíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè íå íàõîäèò ôàéë ñêðèïòà, â êîòîðîì ñîäåðæàòñÿ âñå èíñòðóêöèè, íåîáõîäèìûå äëÿ óñòàíîâêè.";
Text[ greek ] = "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ôï áñ÷åßï äÝóìçò åíåñãåéþí áðü ôï ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò óôçí ïðïßá áðïèçêåýôçêáí üëåò ïé áðáñáßôçôåò ïäçãßåò ";
Text[ dutch ] = "Het installatieprogramma kan het scriptbestand met alle voor de installatie benodigde aanwijzingen niet vinden.";
Text[ french ] = "Le programme d'installation n'arrive pas à trouver le fichier script contenant toutes les instructions nécessaires à l'installation.";
@@ -178,7 +178,7 @@
Text = "Ohne diese Datei kann das Installationsprogramm nicht ausgeführt werden, es wird jetzt beendet." ;
Text [ english_us ] = "The installation program cannot be executed without this file, it will now be terminated." ;
Text[ portuguese ] = "Sem este ficheiro, é impossível executar o programa de instalação. Este será cancelado agora.";
- Text[ russian ] = "Áåç ýòîãî ôàéëà èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà íå ìîæåò áûòü âûïîëíåíà. Èíñòàëëÿöèÿ ñåé÷àñ ïðåðâåòñÿ.";
+ Text[ russian ] = "Áåç ýòîãî ôàéëà ïðîãðàììà óñòàíîâêè íå ìîæåò áûòü âûïîëíåíà. Óñòàíîâêà ñåé÷àñ ïðåðâåòñÿ.";
Text[ greek ] = "Äß÷ùò áõôü ôï áñ÷åßï äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò, ïðüôå èá ôåñìáôéóôåß.";
Text[ dutch ] = "Zonder dit bestand kan het installatieprogramma niet worden uitgevoerd, het wordt nu gestopt.";
Text[ french ] = "Sans ce fichier, il est impossible de lancer le programme d'installation. Celui-ci va être interrompu.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/ptoplvl.src ../setup2/source/ui/pages/ptoplvl.src
--- ../setup2/source/ui/pages/ptoplvl.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/ptoplvl.src Fri Apr 5 18:47:10 2002
@@ -107,7 +107,7 @@
Text [ dutch ] = "Selecteer de producten die u wilt installeren.\n" ;
Text [ portuguese ] = "Escolha os produtos que deseja instalar.\n" ;
Text[ chinese_simplified ] = "请选择è¦å®‰è£…的软件。\n";
- Text[ russian ] = "Âûáåðèòå, ïîæàëóéñòà, ïðîäóêòû, êîòîðûå Âû õîòèòå èíñòàëëèðîâàòü.\n";
+ Text[ russian ] = "Âûáåðèòå, ïîæàëóéñòà, ïðîäóêòû, êîòîðûå Âû õîòèòå óñòàíîâèòü.\n";
Text[ polish ] = "Wybierz produkty, które chcesz zainstalowaæ.\n";
Text[ japanese ] = "インストールã™ã‚‹è£½å“ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。\n";
Text[ chinese_traditional ] = "è«‹é¸æ“‡è¦å®‰è£çš„軟體。\n";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/puninst.src ../setup2/source/ui/pages/puninst.src
--- ../setup2/source/ui/pages/puninst.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/puninst.src Fri Apr 5 18:47:49 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Désinstallation de %1" ;
Text [ dutch ] = "%1 deïnstalleren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "撤除 %1";
- Text[ russian ] = "Äåèíñòàëëÿöèÿ %1";
+ Text[ russian ] = "Óäàëåíèå %1";
Text[ polish ] = "Deinstaluj %1";
Text[ japanese ] = "%1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®å‰Šé™¤";
Text[ chinese_traditional ] = "移除 %1";
@@ -120,7 +120,7 @@
Text [ dutch ] = "Als u er zeker van bent dat u de bestaande %1 installatie uit map '%2' wilt verwijderen, druk dan op '%3'." ;
Text [ portuguese ] = "Se tiver a certeza de que deseja eliminar a instalação %1 existente no directório '%2', clique em '%3'." ;
Text[ chinese_simplified ] = "如果真è¦åˆ 除目录\"%2\"ä¸çš„安装程åº%1,请按击\"%3\"。";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ñóùåñòâóþùóþ èíñòàëëÿöèþ %1 èç êàòàëîãà '%2', òî íàæìèòå '%3'.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå óäàëèòü ñóùåñòâóþùóþ óñòàíîâêó %1 èç êàòàëîãà '%2', òî íàæìèòå '%3'.";
Text[ polish ] = "Jeœli zainstalowany program %1 ma na pewno zostaæ usuniêty z katalogu '%2', nale¿y klikn¹æ przycisk '%3'.";
Text[ japanese ] = "ディレクトリ「%2ã€ã«ã‚ã‚‹ %1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®å‰Šé™¤ã‚’ã™ã‚‹ã¨ãã¯ã€ï¼»%3]をクリックã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "如果真è¦ç§»é™¤ç¾å˜ç›®éŒ„<%2>內的 %1 ,就按一下<%3>。";
@@ -142,7 +142,7 @@
Text = "Die Deinstallation löscht keine %1 Konfigurationsdateien oder von Ihnen erstellte Dokumente. Sie können jetzt einstellen, dass auch diese Dateien von der Deinstallation gelöscht werden." ;
Text [ english_us ] = "Deinstallation does not delete any %1 configuration files or documents created by the user. You can now determine if these files are also to be deleted by deinstallation." ;
Text[ portuguese ] = "A desinstalação não elimina os ficheiros de configuração %1 dos documentos que criou. Poderá indicar agora se deseja que esses ficheiros sejam eliminados ao efectuar a desinstalação.";
- Text[ russian ] = " ïðîöåññå äåèíñòàëëÿöèè êîíôèãóðàöèîííûå ôàéëû %1 èëè ñîçäàííûå Âàìè äîêóìåíòû óäàëåíû íå áóäóò. Ñåé÷àñ Âû ìîæåòå âûïîëíèòü òàêèå íàñòðîéêè, áëàãîäàðÿ êîòîðûì ýòè ôàéëû òàêæå áóäóò óäàëåíû â ïðîöåññå äåèíñòàëëÿöèè.";
+ Text[ russian ] = " ïðîöåññå óäàëåíèÿ êîíôèãóðàöèîííûå ôàéëû %1 èëè ñîçäàííûå Âàìè äîêóìåíòû óäàëåíû íå áóäóò. Ñåé÷àñ Âû ìîæåòå âûïîëíèòü òàêèå íàñòðîéêè, áëàãîäàðÿ êîòîðûì ýòè ôàéëû òàêæå áóäóò óäàëåíû â ïðîöåññå óäàëåíèÿ.";
Text[ greek ] = "Ôï ðñüãñáììá ãéá ôçí êáôÜñãçóç ôçò åãêáôÜóôáóçò äåí äéáãñÜöåé ôá áñ÷åßá äéáìüñöùóçò ôïõ %1, ïýôå ôá áñ÷åßá ôá ïðïßá äçìéïõñãÞèçêáí áðü ôïí ÷ ";
Text[ dutch ] = "Met de deïnstallatie worden geen %1 configuratiebestanden of door u gemaakte documenten gewist. U kunt hier kiezen of ook deze bestanden bij de deïnstallatie worden gewist.";
Text[ french ] = "La désinstallation ne supprime ni les fichiers de configuration de %1, ni les documents que vous avez créés. Vous pouvez maintenant décider de la suppression de ces fichiers par la désinstallation.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pupdate.src ../setup2/source/ui/pages/pupdate.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pupdate.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pupdate.src Fri Apr 5 18:49:58 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text[ swedish ] = "Installationsprogram för %1";
Text[ dutch ] = "Installatioeprogramma voor %1";
Text[ spanish ] = "Programa de instalación para %1";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà äëÿ %1";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè äëÿ %1";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny pakietu %1";
Text[ japanese ] = "%1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ";
Text[ chinese_simplified ] = "%1 安装程åº";
@@ -109,7 +109,7 @@
Text[ swedish ] = "Välkommen till installationsprogrammet";
Text[ dutch ] = "Welkom bij het installatieprogramma";
Text[ spanish ] = "Bienvenida al programa de instalación";
- Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó";
+ Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â ïðîãðàììó óñòàíîâêè";
Text[ polish ] = "Witamy w programie instalacyjnym";
Text[ japanese ] = "インストールプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¸ã‚ˆã†ã“ã";
Text[ chinese_simplified ] = "欢迎安装ï¼";
@@ -138,7 +138,7 @@
Text[ swedish ] = "Det finns redan en %1 installation i följande mapp";
Text[ dutch ] = "Er bestaat reeds een %1 installatie in de volgende directory";
Text[ spanish ] = "Ya existe una instalación %1 en el siguiente directorio";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ %1 óæå ñóùåñòâóåò â ñëåäóþùåì êàòàëîãå";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà %1 óæå ñóùåñòâóåò â ñëåäóþùåì êàòàëîãå";
Text[ polish ] = "Istnieje ju¿ instalacja %1 w nastêpuj¹cym katalogu";
Text[ japanese ] = "%1 インストールã¯ã™ã§ã«æ¬¡ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_simplified ] = "在下列目录内已ç»å˜åœ¨ä¸€ä¸ª%1程åº";
@@ -169,7 +169,7 @@
Text = "Wenn Sie auf '%1' klicken, wird die vorhandene Installation aktualisiert. Klicken Sie auf '%2', wird das Installationsprogramm abgebrochen.\n\nBeachten Sie bitte, dass die Edition Ihrer vorhandenen Installation durch das Update übernommen wird." ;
Text [ english_us ] = "If you click '%1', the existing installation will be updated. Click '%2' to abort the installation.\n\nMake sure that the Edition type of your existing installation is adopted by the update." ;
Text[ portuguese ] = "Clique em '%1', para actualizar a instalação existente. Clique em '%2' para cancelar o programa de instalação.\n\nNote que o tipo de edição da versão instalada será o mesmo após a actualização (update).";
- Text[ russian ] = "Åñëè Âû íàæìåòå '%1', òî ñóùåñòâóþùàÿ èíñòàëëÿöèÿ îáíîâèòñÿ. Åñëè Âû íàæìåòå '%2', èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ïðåðâåòñÿ.\n\nÎáðàòèòå âíèìàíèå, íà òî, ÷òî èçìåíåíèÿ Âàøåé ñóùåñòâóþùåé èíñòàëëÿöèè áóäóò ïðèíÿòû ïðè îáíîâëåíèè.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè Âû íàæìåòå '%1', òî ñóùåñòâóþùàÿ óñòàíîâêà îáíîâèòñÿ. Åñëè Âû íàæìåòå '%2', ïðîãðàììà óñòàíîâêè ïðåðâåòñÿ.\n\nÎáðàòèòå âíèìàíèå, íà òî, ÷òî èçìåíåíèÿ Âàøåé ñóùåñòâóþùåé óñòàíîâêè áóäóò ïðèíÿòû ïðè îáíîâëåíèè.";
Text[ dutch ] = "Als u op '%1' klikt dan wordt de bestaande installatie geactualiseerd. Klikt u op '%2', dan wordt het installatieprogramma gestopt.\n\nWij wijzen u erop, dat de editie van de bestaande installatie wordt overgenomen door de update-editie.";
Text[ french ] = "Cliquez sur '%1' pour actualiser l'installation existante ou sur '%2', pour quitter le programme d'installation.\n\nVeuillez noter que la mise à jour reprendra le type d'édition de votre version d'origine.";
Text[ spanish ] = "Si pulsa sobre '%1', la instalación existente se actualizará. Para cancelar el programa de instalación, pulse sobre '%2'.\n\nTenga en cuenta que la actualización respetará la edición de su instalación existente.";
@@ -241,7 +241,7 @@
Text = "Hierbei handelt es sich um eine Netzinstallation. Sie haben jedoch keine Schreibrechte in dem genannten Verzeichnis. Um diese Installation aktualisieren zu können verschaffen Sie sich Schreibrechte und starten das Installationsprogramm erneut." ;
Text [ english_us ] = "The program you want to run represents a network installation for which you must have the appropriate (write) access for the above-mentioned directory. Prior to running the installation again, you must have write access for this directory." ;
Text[ portuguese ] = "Esta é uma instalação de rede. No entanto, não possui direitos de acesso no directório mencionado. Para poder actualizar esta instalação terá que adquirir os direitos de acesso apropriados e reiniciar o programa de instalação.";
- Text[ russian ] = "Çäåñü èäåò ðå÷ü î ñåòåâîé èíñòàëëÿöèè. Îäíàêî ó Âàñ íåò ïðàâ íà çàïèñü â óêàçàííîì êàòàëîãå. ×òîáû èìåòü âîçìîæíîñòü îáíîâëåíèÿ ýòîé èíñòàëëÿöèè, Âàì íåîáõîäèìî ïîëó÷èòü ñîîòâåòñòâóþùèå ïðàâà è çàïóñòèòü èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðìàììó çàíîâî.";
+ Text[ russian ] = "Çäåñü èäåò ðå÷ü î ñåòåâîé óñòàíîâêè. Îäíàêî ó Âàñ íåò ïðàâ íà çàïèñü â óêàçàííîì êàòàëîãå. ×òîáû èìåòü âîçìîæíîñòü îáíîâëåíèÿ ýòîé óñòàíîâêè, Âàì íåîáõîäèìî ïîëó÷èòü ñîîòâåòñòâóþùèå ïðàâà è çàïóñòèòü ïðîãðìàììó óñòàíîâêè çàíîâî.";
Text[ dutch ] = "Het betreft hier een netinstallatie. U heeft echter geen schrijfrechten in de genoemde directory. Om deze installatie te kunnen actualiseren moet u zich schrijfrechten verschaffen en het installatieprogramma opnieuw starten.";
Text[ french ] = "Vous utilisez une installation en réseau pour laquelle vous ne possédez pas de droits d'écriture dans le répertoire cité. Pour pouvoir actualiser cette installation, vous devez vous procurer les droits d'écriture nécessaires avant de relancer le programme d'installation.";
Text[ spanish ] = "Esta es una instalación de red. Sin embargo, usted no posee derechos de escritura en el directorio nombrado. Para poder actualizar esta instalación, obtenga los derechos de escritura y ejecute de nuevo el programa de instalación.";
@@ -270,7 +270,7 @@
Text = "Sie können eine Aktualisierung von %1 jedoch nicht durchführen, da die Sprache der vorhandenen Installation nicht mit der Sprache dieses Installationsatzes übereinstimmt." ;
Text [ english_us ] = "The language of the installation files does not correspond to the language of the installed version %1. Thus, an upgrade is not possible." ;
Text[ portuguese ] = "É impossível efectuar a actualização de %1, porque a língua da instalação existente não combina com a língua dos ficheiros de instalação.";
- Text[ russian ] = "Âûïîëíèòü îáíîâëåíèå %1 íåâîçìîæíî, ò.ê. ÿçûê èìåþùåéñÿ âåðñèè íå ñîâïàäàåò ñ ÿçûêîì èíñòàëëÿöèîííîãî ôàéëà.";
+ Text[ russian ] = "Âûïîëíèòü îáíîâëåíèå %1 íåâîçìîæíî, ò.ê. ÿçûê èìåþùåéñÿ âåðñèè íå ñîâïàäàåò ñ ÿçûêîì ôàéëà óñòàíîâêè.";
Text[ dutch ] = "U kunt een actualiseren van %1 echter niet uitvoeren daar de taal van deze installatie niet overeenkomt met die van de reeds bestaande versie.";
Text[ french ] = "Impossible de procéder à une actualisation de %1 : la langue de l'installation existante ne correspond pas à celle des présents fichiers dl'installation.";
Text[ spanish ] = "No es posible efectuar una actualización de %1 dado que el idioma de la instalación existente no coincide con el de estos archivos de instalación.";
@@ -299,7 +299,7 @@
Text = "Dies ist eine Updateinstallation für %1.\n\nAuf Ihrem Rechner konnte jedoch keine %2 Installation gefunden werden. Das Installationsprogramm wird jetzt abgebrochen." ;
Text [ english_us ] = "This is an update installation for %1.\n\nNo %2 installation has been found. Installation program will be aborted." ;
Text[ portuguese ] = "Este é um programa de actualização (update) de %1.\n\nNo entanto, foi impossível encontrar no seu computador a instalação de %2. O programa será cancelado agora.";
- Text[ russian ] = "Ýòà èíñòàëëÿöèÿ ÿâëÿåòñÿ îáíîâëåíèåì äëÿ %1.\n\nÍàéòè íà Âàøåì êîìïüþòåðå èíñòàëëÿöèþ %2 íå óäàåòñÿ. Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà áóäåò ñåé÷àñ ïðåðâàíà.";
+ Text[ russian ] = "Ýòà óñòàíîâêà ÿâëÿåòñÿ îáíîâëåíèåì äëÿ %1.\n\nÍàéòè íà Âàøåì êîìïüþòåðå óñòàíîâêó %2 íå óäàåòñÿ. Ïðîãðàììà óñòàíîâêè áóäåò ñåé÷àñ ïðåðâàíà.";
Text[ dutch ] = "Dit is een update-installatie voor %1.\n\nOp uw computer werdechter geen %2 installatie gevonden. Het installatiesprogramma wordt nu gestopt.";
Text[ french ] = "Le présent programme est destiné à installer une mise à jour (update) de %1.\n\nLe programme de mise à jour n'a cependant détecté aucune installation de %2 et va donc être interrompu.";
Text[ spanish ] = "Esta instalación actualizará %1.\n\nSin embargo, no se ha encontrado en su ordenador una instalación %2. El programa de instalación se cancelará ahora.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pusrinst.src ../setup2/source/ui/pages/pusrinst.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pusrinst.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pusrinst.src Fri Apr 5 18:50:14 2002
@@ -108,7 +108,7 @@
Text [ french ] = "Sélectionnez les modules que vous souhaitez installer." ;
Text [ dutch ] = "Selecteer de te installeren modules." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请您选择è¦å®‰è£…的模å—。";
- Text[ russian ] = "Âûáåðèòå èíñòàëëèðóåìûå ìîäóëè.";
+ Text[ russian ] = "Âûáåðèòå óñòàíàâëèâàåìûå ìîäóëè.";
Text[ polish ] = "Wybierz modu³y dla instalacji.";
Text[ japanese ] = "インストールã™ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "請您é¸æ“‡è¦å®‰è£çš„模塊。";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pwaddr.src ../setup2/source/ui/pages/pwaddr.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pwaddr.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pwaddr.src Fri Apr 5 18:50:25 2002
@@ -143,7 +143,7 @@
Text = "In der Zeit zwischen Installation und Registrierung können die Benutzerdaten nicht mehr geändert werden. Bitte kontrollieren Sie jetzt Ihre Benutzerdaten und klicken Sie auf '%1' wenn Sie die Daten noch ändern wollen.";
Text[english_us] = "During the period between installation and registration, the personal data specified cannot be changed. Check now the user data and click '%1' if you want to modify the data.";
Text[ portuguese ] = "Não é possível modificar os dados de utilizador no período compreendido entre a instalação e o registo. Queira verificar agora os seus dados de utilizador e se pretender modificá-los, clique em '%1'.";
- Text[ russian ] = " ïðîöåññå ìåæäó èíñòàëëÿöèåé è ðåãèñòðàöèåé èçìåíÿòü ïîëüçîâàòåëüñêèå äàííûå íåëüçÿ. Ïðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, ñåé÷àñ Âàøè äàííûå è íàæìèòå íà '%1', åñëè èõ íåîáõîäèìî èçìåíèòü.";
+ Text[ russian ] = " ïðîöåññå ìåæäó óñòàíîâêîé è ðåãèñòðàöèåé èçìåíÿòü ïîëüçîâàòåëüñêèå äàííûå íåëüçÿ. Ïðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, ñåé÷àñ Âàøè äàííûå è íàæìèòå íà '%1', åñëè èõ íåîáõîäèìî èçìåíèòü.";
Text[ dutch ] = "In de tijd tussen installatie en registratie kunnen gebruikersgegevens niet meer worden veranderd. Controleer nu uw gebruikersgegevens. Als u nog iets wilt veranderen, klikt u dan op '%1'.";
Text[ french ] = "Vous ne pourrez plus modifier vos données d'identité durant la période comprise entre l'installation et l'enregistrement. Veuillez vérifier vos données d'identité et cliquer sur '%1' si vous souhaitez les modifier.";
Text[ spanish ] = "En el periodo entre la instalación y el registro no se pueden modificar los datos de usuario. Compruebe por favor ahora sus datos de usuario y pulse sobre '%1' si aún desea modificar los datos.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pwelcome.src ../setup2/source/ui/pages/pwelcome.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pwelcome.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pwelcome.src Fri Apr 5 18:51:41 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Programme d'installation de %1" ;
Text [ dutch ] = "Installatieprogramma voor %1" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%1 安装程åº";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà äëÿ %1";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè äëÿ %1";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny pakietu %1";
Text[ japanese ] = "%1 ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ";
Text[ chinese_traditional ] = "%1 安è£ç¨‹å¼";
@@ -111,7 +111,7 @@
Text [ spanish ] = "Bienvenido al programa de instalación" ;
Text [ english_us ] = "Welcome to the Installation Program" ;
Text[ chinese_simplified ] = "欢迎安装ï¼";
- Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó";
+ Text[ russian ] = "Äîáðî ïîæàëîâàòü â ïðîãðàììó óñòàíîâêè";
Text[ polish ] = "Witamy w programie instalacyjnym";
Text[ japanese ] = "セットアッププãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¸ã‚ˆã†ã“ã";
Text[ chinese_traditional ] = "æ¡è¿Žå®‰è£";
@@ -138,7 +138,7 @@
Text [ french ] = "Le programme d'installation va installer les composants de %1 sur votre disque dur. Pour quitter le programme d'installation, utilisez le bouton '%2'." ;
Text [ dutch ] = "Het installatieprogramma richt de %1 componenten in op uw vaste schijf. Om het installatieprogramma te beëindigen staat u te allen tijde de knop '%2' ter beschikking." ;
Text[ chinese_simplified ] = "安装程åºåœ¨ç¡¬ç›˜ä¸Šå®‰è£… %1 组件。\n您å¯ä»¥é€šè¿‡å•å‡»æŒ‰é’® '%2' æ¥ç»“æŸå®‰è£…程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà ñîçäàñò íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå êîìïîíåíòû %1. Äëÿ âûõîäà èç èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììû Âû ìîæåòå â ëþáîå âðåìÿ íàæàòü êíîïêó '%2'.";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè ñîçäàñò íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå êîìïîíåíòû\n%1. Äëÿ âûõîäà èç ïðîãðàììû óñòàíîâêè Âû ìîæåòå â ëþáîå âðåìÿ\níàæàòü êíîïêó '%2'.";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny instaluje komponenty pakietu %1 na dysku twardym. Aby zakoñczyæ program instalacyjny, mo¿na w ka¿dej chwili klikn¹æ przycisk '%2'.";
Text[ japanese ] = "セットアッププãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ã€%1 コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ä¸Šã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã€‚セットアッププãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’ä¸æ–ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ï¼»%2]をクリックã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "安è£ç¨‹å¼åœ¨ç£ç¢Ÿä¸Šå®‰è£ %1 元件。\nå¯ä»¥æŒ‰ä¸€ä¸‹ %2 ,çµæŸå®‰è£ç¨‹å¼ã€‚";
@@ -166,7 +166,7 @@
Text [ french ] = "Avant de procéder à l'installation, vous devez fermer tous les programmes en cours. Cliquez sur '%1' pour quitter le programme d'installation et fermer tous les programmes en cours. Cliquez sur '%2' pour poursuivre l'installation." ;
Text [ dutch ] = "Pas op: Beëindig voor de installatie alle geopende programma's. Met '%1' verlaat u het installatieprogramma en kunt u geopende programma's afsluiten. Klikt u echter op '%2', dan wordt de installatie voortgezet." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请在安装程åºä¹‹å‰å…³é—所有æ£åœ¨è¿è¡Œçš„其他程åºã€‚\n点击 '%1' 就能够退出和关é—安装程åºã€‚\n点击 '%2',就会继ç»æ‰§è¡Œå®‰è£…。";
- Text[ russian ] = "Ìû íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì Âàì çàêðûòü ïåðåä èíñòàëëÿöèåé âñå îòêðûòûå ïðîãðàììû. Ïðè ïîìîùè '%1' Âû ìîæåòå âûéòè èç èíñòàëëÿöèè è çàêðûòü";
+ Text[ russian ] = "Ìû íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì Âàì çàêðûòü ïåðåä óñòàíîâêîé âñå îòêðûòûå ïðîãðàììû. Ïðè ïîìîùè '%1' Âû ìîæåòå âûéòè èç óñòàíîâêè è çàêðûòü";
Text[ polish ] = "Przed rozpoczêciem instalacji nale¿y zakoñczyæ wszystkie pracuj¹ce programy. Aby opuœciæ program instalacyjny i zamkn¹æ wszystkie aktywne programy, nale¿y klikn¹æ przycisk '%1'. Po klikniêciu przycisku '%2' nast¹pi kontynuacja instalacji.";
Text[ japanese ] = "インストールを開始ã™ã‚‹å‰ã«ã€é–‹ã„ã¦ã„るアプリケーションをã™ã¹ã¦çµ‚了ã—ã¦ãã ã•ã„。アプリケーションã®çµ‚了ã¯ã€ï¼»%1ï¼½ã§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’é–‰ã˜ãŸä¸Šã§è¡Œã„ã¾ã™ã€‚ï¼»%2]をクリックã™ã‚‹ã¨ã€ã“ã®ã¾ã¾ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’続行ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "請在安è£ä¹‹å‰é—œé–‰æ£åœ¨é‹è¡Œçš„其他程å¼ã€‚\n按一下 %1 å°±èƒ½å¤ é€€å‡ºå’Œé—œé–‰å®‰è£ç¨‹å¼ã€‚\n按一下 %2 ï¹å°±æœƒç¹¼çºŒåŸ·è¡Œå®‰è£ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/pwsetup.src ../setup2/source/ui/pages/pwsetup.src
--- ../setup2/source/ui/pages/pwsetup.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/pwsetup.src Fri Apr 5 18:52:50 2002
@@ -79,7 +79,7 @@
Text [ french ] = "Programme d'installation de %1" ;
Text [ dutch ] = "Installatieprogramma voor %1" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%1 安装程åº";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà äëÿ %1";
+ Text[ russian ] = "Ïðîãðàììà óñòàíîâêè äëÿ %1";
Text[ polish ] = "Program instalacyjny pakietu %1";
Text[ japanese ] = "%1 ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ";
Text[ chinese_traditional ] = "%1 安è£ç¨‹å¼";
@@ -120,7 +120,7 @@
Text [ dutch ] = "%1 bevindt zich reeds in de directory" ;
Text [ portuguese ] = "%1 já se encontra no directório." ;
Text[ chinese_simplified ] = "%1 å·²ç»å®‰è£…";
- Text[ russian ] = "%1 èíñòàëëèðîâàí â êàòàëîãå";
+ Text[ russian ] = "%1 óñòàíîâëåí â êàòàëîãå";
Text[ polish ] = "%1 zainstalowano ju¿ w katalogu";
Text[ japanese ] = "%1 ã¯ã™ã§ã«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«";
Text[ chinese_traditional ] = "%1已經安è£";
@@ -182,7 +182,7 @@
Text [ french ] = "Pour procéder à la désinstallation, vous devez utiliser le programme d'installation (setup) de la version que vous voulez désinstaller. Ceci fait, vous pourrez utiliser le présent programme d'installation pour installer %1." ;
Text [ dutch ] = "Gebruikt u het zich daar bevindende setup-programma voor de deïnstallatie. Wilt u %1 opnieuw installeren, dan kunt u weer dit setup-programma starten." ;
Text[ chinese_simplified ] = "请您使用目录内的安装程åºæ¥æ’¤é™¤è½¯ä»¶ã€‚如果您è¦é‡æ–°å®‰è£…\"%1\",请您é‡æ–°å¯åŠ¨è¿™ä¸ªå®‰è£…程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Äëÿ äåèíñòàëëÿöèè èñïîëüçóéòå, ïîæàëóéñòà, èíñòàëëÿöèîííóþ ïðîãðàììó îòòóäà. Äëÿ ïîâòîðíîé óñòàíîâêè %1 Âû ìîæåòå îïÿòü çàïóñòèòü ýòó èíñòàëëÿóöèîííóþ ïðîãðàììó.";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ óäàëåíèÿ èñïîëüçóéòå, ïîæàëóéñòà, ïðîãðàììó óñòàíîâêè îòòóäà. Äëÿ ïîâòîðíîé óñòàíîâêè %1 Âû ìîæåòå îïÿòü çàïóñòèòü ýòó ïðîãðàììó óñòàíîâêè.";
Text[ polish ] = "Proszê u¿yæ tamtejszego programu instalacyjnego do deinstalacji. Dla ponownej instalacji %1 uruchom ponownie program instalacyjny.";
Text[ japanese ] = "インストールã®å‰Šé™¤ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚ŒãŸå ´æ‰€ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã§å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。%1 ã‚’å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãã“ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã‚’å†é–‹å§‹ã—ã¾ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "請使用目錄內的安è£ç¨‹å¼ä¾†ç§»é™¤è»Ÿé«”。如果è¦é‡æ–°å®‰è£<%1>。請é‡æ–°å•Ÿå‹•é€™å€‹å®‰è£ç¨‹å¼ã€‚";
@@ -203,7 +203,7 @@
Text = "Falls Ihre oben angegebene Installation nicht mehr richtig funktioniert haben Sie nun Möglichkeit diese reparieren zu lassen.";
Text [ english_us ] = "If the installation above is not working properly anymore, you can have it repaired.";
Text[ portuguese ] = "Se a instalação acima mencionada não estiver a funcionar devidamente, poderá repará-la agora.";
- Text[ russian ] = "Åñëè â èíñòàëëÿöèè, çàäàííîé ââåðõó, âîçíèêëè íåïîëàäêè, òî ñåé÷àñ Âû ìîæåòå èõ óñòðàíèòü.";
+ Text[ russian ] = "Åñëè â óñòàíîâêå, çàäàííîé ââåðõó, âîçíèêëè íåïîëàäêè, òî ñåé÷àñ Âû ìîæåòå èõ óñòðàíèòü.";
Text[ greek ] = "Falls Ihre oben angegebene Installation nicht mehr richtig funktioniert haben Sie nun Möglichkeit diese reparieren zu lassen.";
Text[ dutch ] = "Mocht de bovenvermelde installatie niet meer naar wens functioneren dan kunt u deze hier laten repareren.";
Text[ french ] = "Si l'installation spécifiée ci-dessus ne fonctionne plus correctement, vous avez la possibilité de la réparer.";
diff -ur ../setup2/source/ui/pages/vefun.src ../setup2/source/ui/pages/vefun.src
--- ../setup2/source/ui/pages/vefun.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/ui/pages/vefun.src Fri Apr 5 18:54:44 2002
@@ -78,7 +78,7 @@
Text [ spanish ] = "Instalación finalizada" ;
Text [ french ] = "L'installation est terminée." ;
Text [ dutch ] = "Installatie beëindigd" ;
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ çàâåðøåíà";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà çàâåðøåíà";
Text[ greek ] = "ÏëïêëÞñùóç åãêáôÜóôáóçò";
Text[ polish ] = "Instalacja zakoñczona";
Text[ japanese ] = "インストールã®å®Œäº†";
@@ -158,7 +158,7 @@
Text [ spanish ] = "La instalación ha finalizado con éxito.\n¡Sun Microsystems le desea que disfrute trabajando con %1!" ;
Text [ french ] = "L'installation est terminée.\nSun Microsystems vous souhaite un agréable travail avec %1 !" ;
Text [ dutch ] = "De installatie werd correct uitgevoerd.\nSun Microsystems wenst u veel plezier bij het werken met %1!" ;
- Text[ russian ] = "Òåïåðü èíñòàëëÿöèÿ óñïåøíî çàâåðøåíà.\nSun Microsystems æåëàåò Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñ %1!";
+ Text[ russian ] = "Òåïåðü óñòàíîâêà óñïåøíî çàâåðøåíà.\nSun Microsystems æåëàåò Âàì óñïåõîâ â ðàáîòå ñ %1!";
Text[ greek ] = "Ç åãêáôÜóôáóç ïëïêëçñþèçêå åðéôõ÷þò.\nÇ Sun Microsystems óáò åý÷åôáé êáëÞ äéáóêÝäáóç êáôÜ ôçí åñãáóßá ìå ôï %1!";
Text[ polish ] = "Instalacja zosta³a pomyœlnie zakoñczona.\nSun Microsystems ¿yczy przyjemnej pracy w programie %1!";
Text[ japanese ] = "インストールã¯æ£å¸¸ã«å®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n%1 ã§ã•ã‚‰ã«å……実ã—ãŸãŠä»•äº‹ã‚’ Sun Microsystems ã¯å¿ƒã‹ã‚‰é¡˜ã£ã¦ãŠã‚Šã¾ã™ã€‚";
@@ -186,7 +186,7 @@
Text [ french ] = "Les modules et composants sélectionnés ont été installés / désinstallés." ;
Text [ dutch ] = "De geselecteerde modules en componenten zijn nu op uw harde schijf geïnstalleerd/gedeïnstalleerd." ;
Text [ portuguese ] = "Os módulos e componentes seleccionados estão agora instalados/desinstalados no seu disco rígido." ;
- Text[ russian ] = "Âûáðàííûå Âàìè êîìïîíåíòû è ìîäóëè èíñòàëëèðîâàíû/äåèíñòàëëèðîâàíû íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå.";
+ Text[ russian ] = "Âûáðàííûå Âàìè êîìïîíåíòû è ìîäóëè óñòàíîâëåíû/óäàëåíû íà Âàøåì æåñòêîì äèñêå.";
Text[ greek ] = "Ïëïêëçñþèçêå ç åãêáôÜóôáóç/áêýñùóç ôçò åãêáôÜóôáóçò ôùí ëåéôïõñãéêþí ìïíÜäùí êáé ôùí óôïé÷åßùí ðïõ åðéëÝîáôå.";
Text[ polish ] = "Wybrane modu³y i komponenty zosta³y zainstalowane / zdeinstalowane na twardym dysku.";
Text[ japanese ] = "é¸æŠžã—ãŸãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¨ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’ã€ã„ã¾ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ä¸Šã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚";
@@ -215,7 +215,7 @@
Text [ danish ] = "Installationen er blevet repareret.\n" ;
Text [ portuguese ] = "Instalação reparada.\n" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Installation wurde repariert.\n" ;
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ âîññòàíîâëåíà.\n";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà âîññòàíîâëåíà.\n";
Text[ greek ] = "Ç åãêáôÜóôáóç åðéäéïñèþèçêå.\n";
Text[ polish ] = "Instalacja zosta³a naprawiona.\n";
Text[ japanese ] = "インストールã¯ä¿®å¾©ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n";
@@ -244,7 +244,7 @@
TEXT[ swedish ] = "Avinstallationen är avslutad.\n\nVar vänlig och observera att installationsprogrammet inte har raderat alla filerna. %1 konfigurationsfiler och dokument som du själv har skapat har inte raderats. Om du inte behöver de här filerna mer kan du radera %1-mappen manuellt.";
TEXT[ dutch ] = "De deïnstallatie ist beëindigd.\n\nWij maken u erop attent, dat het installatieprogramma niet alle bestanden heeft verwijderd. %1 configuratiebestanden en de door u zelf gemaakte documenten werden niet verwijderd. Als u deze niet verder nodig heeft dan kunt u directory %1 handmatig wissen.";
TEXT[ spanish ] = "La desinstalación ha terminado satisfactoriamente.\n\nTenga en cuenta que el programa de instalación no ha eliminado la totalidad de los archivos. Los archivos de configuración %1 así como sus documentos personales no han sido eliminados. Si no los necesita más, puede eliminar manualmente el directorio %1.";
- TEXT[ russian ] = "Äåèíñòàëëÿöèÿ óñïåøíî çàâåðøåíà.\n\nÓ÷òèòå, ïîæàëóéñòà, ÷òî èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà óäàëèëà íå âñå ôàéëû. Êîíôèãóðàöèîííûå ôàéëû %1 è íåêîòîðûå ñîçäàííûå Âàìè äîêóìåíòû íå óäàëåíû. Åñëè Âàì íå íóæíû ýòè ôàéëû, óäàëèòå êàòàëîã %1 âðó÷íóþ.";
+ TEXT[ russian ] = "Óäàëåíèå óñïåøíî çàâåðøåíî.\n\nÓ÷òèòå, ïîæàëóéñòà, ÷òî ïðîãðàììà óñòàíîâêè óäàëèëà íå âñå ôàéëû. Êîíôèãóðàöèîííûå ôàéëû %1 è íåêîòîðûå ñîçäàííûå Âàìè äîêóìåíòû íå óäàëåíû. Åñëè Âàì íå íóæíû ýòè ôàéëû, óäàëèòå êàòàëîã %1 âðó÷íóþ.";
TEXT[ polish ] = "Deinstalacja zosta³a pomyœlnie zakoñczona.\n\nNale¿y uwzglêdniæ, ¿e program instalacyjny nie usun¹³ wszystkich plików. Pliki konfiguracyjne %1 i w³asne dokumenty nie zosta³y usuniête.Jeœli nie s¹ one ju¿ potrzebne, mo¿na usun¹æ katalog %1 rêcznie.";
TEXT[ japanese ] = "インストールプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯æ£å¸¸ã«å®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n\nインストールプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã—ã¦ã„ãªã„ã“ã¨ã«ã€æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。%1 è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚„ユーザーãŒä½œæˆã—ãŸãƒ‰ã‚ュメントã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“れらも必è¦ã§ãªã‘れ㰠%1 ディレクトリを手動ã§å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã€‚";
TEXT[ chinese_simplified ] = "现在已ç»å®Œæˆæ’¤é™¤ç¨‹åºã€‚\n\n请注æ„:安装程åºå¹¶æ²¡æœ‰åˆ 除所有的文件。%1 é…置文件和上次安装程åºä¹‹åŽæ‚¨å»ºç«‹çš„æ–‡æ¡£æ²¡æœ‰è¢«åˆ é™¤ã€‚å¦‚æžœä¸å†éœ€è¦è¿™äº›æ–‡ä»¶ï¼Œè¯·æ‚¨è‡ªå·±åˆ 除 %1 目录。";
@@ -303,7 +303,7 @@
Text [ spanish ] = "Pulse '%1' para finalizar la instalación del programa." ;
Text [ french ] = "Cliquez sur '%1' pour quitter le programme d'installation." ;
Text [ dutch ] = "Klik op '%1' om het installatieprogramma te beëindigen." ;
- Text[ russian ] = "Äëÿ çàâåðøåíèÿ èíñòàëëÿöèîííîé ïðîãðàììû íàæìèòå '%1'.";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû óñòàíîâêè íàæìèòå '%1'.";
Text[ greek ] = "ÊÜíôå êëéê óôï '%1' ãéá íá ôåñìáôßóåôå ôï ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò.";
Text[ polish ] = "W celu zakoñczenia programu instalacyjnego nale¿y klikn¹æ przycisk '%1'.";
Text[ japanese ] = "ï¼»%1]をクリックã™ã‚‹ã¨ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒçµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚";
@@ -332,7 +332,7 @@
Text [ french ] = "Lors de l'installation, des modifications ont été apportées au fichier config.sys. Afin que ces modifications soient prises en compte et pour garantir une intégration de l'interface de %1, vous devez redémarrer votre système." ;
Text [ dutch ] = "Tijdens de installatie werden veranderingen aangebracht in de config.sys. Om deze te activeren en om een integratie van %1 te garanderen moet uw systeem opnieuw worden opgestart." ;
Text [ portuguese ] = "Durante a instalação foram feitas modificações no config.sys.Terá que reiniciar o computador para que estas sejam activadas e para assegurar a integração do %1 na interface." ;
- Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè áûëè ïðåäïðèíÿòû èçìåíåíèÿ â ôàéëå config.sys. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü îïåðàöèîííóþ ñèñòåìó.";
+ Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ óñòàíîâêè áûëè ïðåäïðèíÿòû èçìåíåíèÿ â ôàéëå config.sys. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü îïåðàöèîííóþ ñèñòåìó.";
Text[ greek ] = "ÊáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ðñáãìáôïðïéÞèçêáí áëëáãÝò óôï áñ÷åßï CONFIG.SYS . ÐñÝðåé íá åêêéíÞóåôå îáíÜ ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ãéá íá ôåèïýí óå éó÷ý áõôÝò";
Text[ polish ] = "Podczas instalacji nast¹pi³y zmiany w pliku config.sys. Aktywacja i integracja interfejsów ze %1 mo¿liwa bêdzie dopiero po ponownym uruchomieniu systemu.";
Text[ japanese ] = "インストールä¸ã€config.sys ã«å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’有効ã«ã—ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ— %1 ã«çµ±ä¸€ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
@@ -362,7 +362,7 @@
Text [ danish ] = "Der er blevet installeret nye tegnsæt under installationen. Det er nødvendigt at genstarte computeren, for at gøre dem tilgængelige for alle programmer." ;
Text [ portuguese ] = "Foram instalados novos caracteres. Terá que reiniciar o seu computador para que estes estejam disponíveis para todos os programas." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "W?hrend der Installation wurden neue Zeichens?tze installiert. Damit diese allen Programmen zur Verf?ung stehen, ist ein Neustart erforderlich." ;
- Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè áûëè èíñòàëëèðîâàíû íîâûå øðèôòû. Äëÿ òîãî, ÷òîáû îíè ñòàëè äîñòóïíûìè äëÿ âñåõ ïðîãðàìì, íåîáõîäèì ïåðåçàïóñê êîìïüþòåðà.";
+ Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ óñòàíîâêè áûëè èíñòàëëèðîâàíû íîâûå øðèôòû. Äëÿ òîãî, ÷òîáû îíè ñòàëè äîñòóïíûìè äëÿ âñåõ ïðîãðàìì, íåîáõîäèì ïåðåçàïóñê êîìïüþòåðà.";
Text[ greek ] = "ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åãêáôÜóôáóçò Ýãéíå êáé åãêáôÜóôáóç íÝùí ãñáììáôïóåéñþí. Ãéá íá åßíáé áõôÝò äéáèÝóéìåò ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá ðñÝðåé í ";
Text[ polish ] = "Przy instalacji zosta³y zainstalowane nowe czcionki. Aby by³y one dostêpne dla wszystkich programów, konieczne jest ponowne uruchomienie.";
Text[ japanese ] = "インストールä¸ã«ã€æ–°ã—ã„フォントãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã‚’ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータをå†èµ·å‹•ã•ã›ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
@@ -391,7 +391,7 @@
Text [ spanish ] = "Durante la instalación se efectuaron modificaciones en los archivos del sistema. Para que estas puedan activarse y para garantizar la integración de %1 en la interfaz, debe reiniciar su sistema." ;
Text [ french ] = "Lors de l'installation, des modifications ont été apportées aux fichiers système. Afin que ces modifications soient prises en compte et pour garantir une intégration de l'interface de %1, vous devez redémarrer votre ordinateur." ;
Text [ dutch ] = "Tijdens de installatie werden veranderingen aangebracht in de systeembestanden. Om deze te activeren en een integratie van %1 te garanderen, moet uw systeem opnieuw worden opgestart." ;
- Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ èíñòàëëÿöèè áûëè ïðåäïðèíÿòû èçìåíåíèÿ â ñèñòåìíûõ ôàéëàõ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü îïåðàöèîííóþ ñèñòåìó.";
+ Text[ russian ] = "Âî âðåìÿ óñòàíîâêè áûëè ïðåäïðèíÿòû èçìåíåíèÿ â ñèñòåìíûõ ôàéëàõ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû èõ àêòèâèðîâàòü è îáåñïå÷èòü èíòåãðàöèþ èíòåðôåéñà %1, íåîáõîäèìî ïåðåçàïóñòèòü îïåðàöèîííóþ ñèñòåìó.";
Text[ greek ] = "ÊáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ðñáãìáôïðïéÞèçêáí áëëáãÝò óôá áñ÷åßá óõóôÞìáôïò. ÐñÝðåé íá åêêéíÞóåôå îáíÜ ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ãéá íá ôåèïýí óå éó÷ý á ";
Text[ polish ] = "Podczas instalacji zasz³y zmiany w plikach systemowych. Aktywacja i integracja interfejsów ze %1, mo¿liwa bêdzie dopiero po ponownym uruchomieniu systemu.";
Text[ japanese ] = "インストールä¸ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ファイルã«å¤‰æ›´ãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’有効ã«ã—ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ— %1 ã«çµ±ä¸€ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚";
@@ -420,7 +420,7 @@
Text [ spanish ] = "Pulse sobre '%1' para reiniciar el sistema. Pulse '%2' para terminar el programa de instalación." ;
Text [ french ] = "Cliquez sur '%1' pour redémarrer immédiatement votre ordinateur ou sur '%2' pour quitter le programme d'installation." ;
Text [ dutch ] = "Klik op '%1' om het het systeem opnieuw op te starten. Klikt u daarentegen op '%2', dan wordt het installeren beëindigd zonder opnieuw op te starten." ;
- Text[ russian ] = "×òîáû âûïîëíèòü ïåðåçàïóñê, íàæìèòå '%1'. Åñëè Âû íàæìåòå '%2', èíñòàëëÿöèîííàÿ ïðîãðàììà áóäåò ïðåðâàíà.";
+ Text[ russian ] = "×òîáû âûïîëíèòü ïåðåçàïóñê, íàæìèòå '%1'. Åñëè Âû íàæìåòå '%2', ïðîãðàììà óñòàíîâêè áóäåò ïðåðâàíà.";
Text[ greek ] = "Ãéá íá ãßíåé ç åðáíåêêßíçóç åðéëÝîôå ôï '%1'. Áí åðéèõìåßôå íá äéáêïðåß ôï ðñüãñáììá åãêáôÜóôáóçò åðéëÝîôå ôï '%2'.";
Text[ polish ] = "Aby ponownie uruchomiæ, kliknij '%1'. Jeœli klikniesz '%2', program instalacyjny zostanie zakoñczony.";
Text[ japanese ] = "ã„ã¾ã™ãå†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯ [%1] をクリックã—ã¾ã™ã€‚ï¼»%2]をクリックã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ を終了ã—ã¾ã™ã€‚";
diff -ur ../setup2/source/uibase/agentdlg.src ../setup2/source/uibase/agentdlg.src
--- ../setup2/source/uibase/agentdlg.src Wed Apr 3 16:11:11 2002
+++ ../setup2/source/uibase/agentdlg.src Fri Apr 5 18:04:26 2002
@@ -171,7 +171,7 @@
Text = "Installieren" ;
Text [ english_us ] = "Install" ;
Text[ portuguese ] = "Instalar";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëÿöèÿ";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâêà";
Text[ greek ] = "ÅãêáôÜóôáóç";
Text[ dutch ] = "Installeren";
Text[ french ] = "Installer";
diff -ur ../sfx2/source/view/view.src ../sfx2/source/view/view.src
--- ../sfx2/source/view/view.src Wed Apr 3 16:09:43 2002
+++ ../sfx2/source/view/view.src Fri Apr 5 19:06:40 2002
@@ -745,7 +745,7 @@
MESSAGE [ spanish ] = "Error al enviar el mensaje. La razón puede ser una cuenta de usuario o una instalación defectuosa.\nCompruebe la configuración de %PRODUCTNAME o la de su programa de correo electrónico." ;
MESSAGE [ english_us ] = "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\nPlease check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "在寄å‘电å邮件时å‘生一个错误。å¯èƒ½ç¼ºå°‘一个用户å¸å·æˆ–者安装程åºæœ‰é”™è¯¯ã€‚\n请您检查 %PRODUCTNAME 的设定或者您的电å邮件程åºçš„设定。";
- MESSAGE[ russian ] = "Îøèáêà ïðè îòïðàâêå ñîîáùåíèÿ. Âîçìîæíî, îøèáêà âîçíèêëà èç-çà îòñóòñòâèÿ ó÷åòíîé çàïèñè ïîëüçîâàòåëÿ èëè íåïîëàäîê â èíñòàëëÿöèè.\nÏðîâåðüòå íàñòðîéêè %PRODUCTNAME è ïðîãðàììû ýëåêòðîííîé ïî÷òû.";
+ MESSAGE[ russian ] = "Îøèáêà ïðè îòïðàâêå ñîîáùåíèÿ. Âîçìîæíî, îøèáêà âîçíèêëà èç-çà îòñóòñòâèÿ ó÷åòíîé çàïèñè ïîëüçîâàòåëÿ èëè íåïîëàäîê â óñòàíîâêå.\nÏðîâåðüòå íàñòðîéêè %PRODUCTNAME è ïðîãðàììû ýëåêòðîííîé ïî÷òû.";
MESSAGE[ polish ] = "B³¹d w przesy³aniu wiadomoœci: brak konta u¿ytkownika lub nieprawid³owa instalacja.\nNale¿y sprawdziæ ustawienia programu %PRODUCTNAME lub programu poczty elektronicznej.";
MESSAGE[ japanese ] = "メッセージé€ä¿¡æ™‚ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€‚エラーã®åŽŸå› ã¨ã—ã¦ã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãŒãªã„ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒæ£ã—ããªã„ã‹ãŒè€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚\n%PRODUCTNAMEã€ã¾ãŸã¯ãŠä½¿ã„ã® E-mail プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®è¨å®šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "在傳é€é€™å€‹æ–‡ä»¶æ™‚發生一個錯誤。å¯èƒ½ç¼ºå°‘一個使用者賬號或安è£æœ‰å•é¡Œã€‚\n請您檢查 %PRODUCTNAME çš„è¨å®šå’Œæ‚¨çš„é›»å郵件程å¼çš„è¨å®šã€‚";
diff -ur ../starmath/source/smres.src ../starmath/source/smres.src
--- ../starmath/source/smres.src Wed Apr 3 16:12:34 2002
+++ ../starmath/source/smres.src Fri Apr 5 17:46:21 2002
@@ -3533,7 +3533,7 @@
Message [ spanish ] = "¡La fuente \"StarMath\" no está instalada!\nSin esta fuente StarMath no funcionará correctamente...\nInstale la fuente y reinicie StarMath." ;
Message [ english_us ] = "The \"StarMath\" font has not been installed.\nWithout this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\nPlease install this font and restart %PRODUCTNAME Math." ;
Message[ chinese_simplified ] = "没有安装 StarMath å—体ï¼\n没有这个 StarMathå—体程åºä¼šæ— 法æ£å¸¸è¿ä½œã€‚\n请在安装这个å—体åŽé‡æ–°å¯åŠ¨ StarMath 。";
- Message[ russian ] = "Øðèôò \"StarMath\" íå èíñòàëëèðîâàí !\nÁåç ýòîãî øðèôòà %PRODUCTNAME Math ìîæåò íåïðàâèëüíî ðàáîòàòü...\nÈíñòàëëèðóéòå øðèôò è ïåðåçàïóñòèòå %PRODUCTNAME Math.";
+ Message[ russian ] = "Øðèôò \"StarMath\" íå óñòàíîâëåí !\nÁåç ýòîãî øðèôòà %PRODUCTNAME Math ìîæåò íåïðàâèëüíî ðàáîòàòü...\nÓñòàíîâèòå øðèôò è ïåðåçàïóñòèòå %PRODUCTNAME Math.";
Message[ polish ] = "Czcionka \"StarMath\" nie jest zainstalowana!\nBez tej czcionki %PRODUCTNAME Math nie mo¿e poprawnie pracowaæ...\nZainstaluj tê czcionkê i uruchom %PRODUCTNAME Math ponownie.";
Message[ japanese ] = "\"StarMath\" フォントãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\nã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆãªã—ã§ã¯ %PRODUCTNAME Math ãŒã†ã¾ã機能ã—ã¾ã›ã‚“...\nã¾ãšãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã‚’インストールã—㦠%PRODUCTNAME Math ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。";
Message[ chinese_traditional ] = "æ²’æœ‰å®‰è£ StarMath å—åž‹\n而無法æ£å¸¸é‹è¡Œï¼\nè«‹å®‰è£ StarMath å—型,然åŽå†é‡æ–°é–‹å•Ÿ StaMath。";
diff -ur ../svtools/source/control/ctrltool.src ../svtools/source/control/ctrltool.src
--- ../svtools/source/control/ctrltool.src Wed Apr 3 16:13:31 2002
+++ ../svtools/source/control/ctrltool.src Fri Apr 5 17:44:53 2002
@@ -376,7 +376,7 @@
TEXT [ English ] = "This font size is not installed. The closest available size will be used." ;
TEXT[ english_us ] = "This font size has not been installed. The closest available size will be used.";
TEXT[ portuguese ] = "Este tamanho de letra não está instalado. Será utilizado o tamanho disponível mais adequado.";
- TEXT[ russian ] = "Òàêîé ðàçìåð øðèôòà íå èíñòàëëèðîâàí. Ïîýòîìó áóäåò èñïîëüçîâàí íàèáîëåå ïîäõîäÿùèé ðàçìåð.";
+ TEXT[ russian ] = "Òàêîé ðàçìåð øðèôòà íå óñòàíîâëåí. Ïîýòîìó áóäåò èñïîëüçîâàí íàèáîëåå ïîäõîäÿùèé ðàçìåð.";
TEXT[ greek ] = "Ôï ìÝãåèïò ôçò ãñáììáôïóåéñÜò äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß. ×ñçóéìïðïéåßôáé ôï ðëçóéÝóôåñï ìÝãåèïò.";
TEXT[ dutch ] = "Deze schriftgrootte is niet geïnstalleerd. De meest passende voorhanden zijnde grootte wordt toegepast.";
TEXT[ french ] = "Cette taille de police n'a pas été installée. La taille disponible la plus appropriée va être utilisée.";
@@ -429,7 +429,7 @@
TEXT [ English ] = "This font is not installed. The closest available font will be used." ;
TEXT[ english_us ] = "This font has not been installed. The closest available font will be used.";
TEXT[ portuguese ] = "Este tipo de letra não está instalado. Será utilizado o tipo de letra disponível mais adequado.";
- TEXT[ russian ] = "Ýòîò òèï øðèôòà íå èíñòàëëèðîâàí. Ïîýòîìó áóäåò èñïîëüçîâàí îäèí èç íàèáîëåå ïîäõîäÿùèõ.";
+ TEXT[ russian ] = "Ýòîò òèï øðèôòà íå óñòàíîâëåí. Ïîýòîìó áóäåò èñïîëüçîâàí îäèí èç íàèáîëåå ïîäõîäÿùèõ.";
TEXT[ greek ] = "Ç ãñáììáôïóåéñÜ äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß. ×ñçóéìïðïéåßôáé ç ðëçóéÝóôåñç (áðü Üðïøç ÷áñáêôçñéóôéêþí) ãñáììáôïóåéñÜ.";
TEXT[ dutch ] = "Dit lettertype is niet geïnstalleerd. Het meest overeenkomende voorhanden zijnde type wordt gebruikt.";
TEXT[ french ] = "Ce type de police n'a pas été installé. Le type de police le plus approprié va être utilisé.";
diff -ur ../svtools/source/misc/errtxt.src ../svtools/source/misc/errtxt.src
--- ../svtools/source/misc/errtxt.src Wed Apr 3 16:13:33 2002
+++ ../svtools/source/misc/errtxt.src Fri Apr 5 17:44:20 2002
@@ -2836,7 +2836,7 @@
Text [ dutch ] = "Om een channel te installeren heeft u een abonnementenmap nodig.";
Text [ spanish ] = "Para instalar un canal necesita una carpeta de suscripciones.";
Text[ chinese_simplified ] = "如果è¦å®‰è£…频é“,您就需è¦å…ˆåˆ›å»ºä¸€ä¸ªè®¢é˜…文件夹。";
- Text[ russian ] = "Äëÿ èíñòàëëÿöèè Channel íåîáõîäèìà ïàïêà ïîäïèñêè.";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ óñòàíîâêè Channel íåîáõîäèìà ïàïêà ïîäïèñêè.";
Text[ polish ] = "Instalacja kana³u wymaga utworzenia folderu subkrypcji.";
Text[ japanese ] = "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚’インストールã™ã‚‹ã«ã¯è³¼èªãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚";
Text[ chinese_traditional ] = "如果è¦å®‰è£é »é“ï¹æ‚¨å°±éœ€è¦å»ºç«‹ä¸€å€‹è¨‚閱資料夾";
diff -ur ../svx/source/dialog/lingu.src ../svx/source/dialog/lingu.src
--- ../svx/source/dialog/lingu.src Wed Apr 3 16:10:44 2002
+++ ../svx/source/dialog/lingu.src Fri Apr 5 19:04:25 2002
@@ -402,7 +402,7 @@
TEXT [ spanish ] = "no está disponible para la revisión ortográfica.\nRevise su instalación e instale,\nsi es necesario, el idioma deseado" ;
TEXT [ english_us ] = "is not available for spellchecking\nPlease check your installation and install the desired language\n" ;
TEXT[ chinese_simplified ] = " æ— æ³•æ供拼写检查功能。请检查安装的程åºï¼Œå¦‚有必è¦ï¼Œè¯·æ‚¨å®‰è£…è¦ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ç‰ˆæœ¬ã€‚";
- TEXT[ russian ] = "äëÿ ïðîâåðêè íåäîñòóïíî. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, Âàøó èíñòàëëÿöèþ è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè\nèñòàëëèðóéòå æåëàåìûé ÿçûê";
+ TEXT[ russian ] = "äëÿ ïðîâåðêè íåäîñòóïíî. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, âàøó óñòàíîâêó è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè\nèñòàëëèðóéòå æåëàåìûé ÿçûê";
TEXT[ polish ] = "jest niedostêpne do sprawdzania. \nProszê sprawdziæ instalacjê i zainstalowaæ \n ewentualnie potrzebny jêzyk.";
TEXT[ japanese ] = "ã¯ã‚¹ãƒšãƒ«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。\nプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦\nå¿…è¦ãªã‚‰ã°ãã®è¨€èªžã‚’インストールã—ã¦ãã ã•ã„。";
TEXT[ chinese_traditional ] = " 無法æ供拼寫檢查功能。\n請檢查安è£çš„程å¼ï¹è‹¥æœ‰å¿…è¦ï¹\n請您安è£è¦ä½¿ç”¨çš„語言版本。";
@@ -489,7 +489,7 @@
TEXT [ spanish ] = "No existe un diccionario de sinónimos para el idioma seleccionado. \nCompruebe por favor su instalación\n e instale, si es necesario, el idioma deseado" ;
TEXT [ english_us ] = "No thesaurus is available for the selected language. \nPlease check your installation and install the desired language\n" ;
TEXT[ chinese_simplified ] = "您设定的è¯è¨€æ²¡æœ‰é™„åŠ åŒä¹‰è¯è¯å…¸åŠŸèƒ½ã€‚\n请您检查的安装程åºã€‚\n如有必è¦ï¼Œè¯·æ‚¨å®‰è£…è¦ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ç‰ˆæœ¬ã€‚";
- TEXT[ russian ] = "Òåçàóðóñ äëÿ âûáðàííîãî ÿçûêà íå äîñòóïåí. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, Âàøó èíñòàëëÿöèþ è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè\nèíñòàëëèðóéòå æåëàåìûé ÿçûê";
+ TEXT[ russian ] = "Òåçàóðóñ äëÿ âûáðàííîãî ÿçûêà íå äîñòóïåí. \nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà, Âàøó óñòàíîâêó è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè\nóñòàíîâèòå æåëàåìûé ÿçûê";
TEXT[ polish ] = "Tezaurus jest niedostêpny dla wybranego jêzyka. \nProszê sprawdziæ instalacjê i zainstalowaæ \newentualnie potrzebny jêzyk.";
TEXT[ japanese ] = "é¸æŠžã—ãŸè¨€èªžã§é¡žèªžè¾žå…¸ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。\nプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ã€\nå¿…è¦ãªã‚‰ã°ã€å¸Œæœ›ã®è¨€èªžã‚’インストールã—ã¦ãã ã•ã„。";
TEXT[ chinese_traditional ] = "您è¨å®šçš„èªžè¨€ç‰ˆæœ¬æ²’æœ‰é™„åŠ åŒç¾©è©žè©žå…¸åŠŸèƒ½ã€‚\n請您檢查安è£çš„程å¼ã€‚\n若有必è¦ï¹è«‹æ‚¨å®‰è£è¦ä½¿ç”¨çš„語言版本。";
diff -ur ../svx/source/items/svxerr.src ../svx/source/items/svxerr.src
--- ../svx/source/items/svxerr.src Wed Apr 3 16:10:47 2002
+++ ../svx/source/items/svxerr.src Fri Apr 5 19:03:00 2002
@@ -263,7 +263,7 @@
Text [ portuguese ] = "O dicionário de sinónimos não se encontra disponível para a língua especificada.\nConfira a sua instalação e, se necessário, instale a língua desejada." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ein Thesaurus f? die eingestellte Sprache ist nicht verf?bar.\n?berpr?en Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls die gew?schte Sprache" ;
Text[ chinese_simplified ] = "您所设定的è¯è¨€æ²¡æœ‰ç›¸åº”çš„åŒä¹‰è¯è¯å…¸ã€‚\n请您检查安装,如有必è¦ï¼Œè¯·æ‚¨å®‰è£…所è¦ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ç‰ˆæœ¬ã€‚";
- Text[ russian ] = "Äëÿ óñòàíîâëåííîãî ÿçûêà òåçàóðóñ íåäîñòóïåí.\nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà. Âàøó èíñòàëëÿöèþ è, â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè, èíñòàëëèðóéòå òðåáóåìûé";
+ Text[ russian ] = "Äëÿ óñòàíîâëåííîãî ÿçûêà òåçàóðóñ íåäîñòóïåí.\nÏðîâåðüòå, ïîæàëóéñòà. Âàøó óñòàíîâêó è, â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè, èíñòàëëèðóéòå òðåáóåìûé";
Text[ polish ] = "Tezaurus jest niedostêpny dla wybranego jêzyka.\nProszê sprawdziæ instalacjê i zainstalowaæ potrzebny jêzyk.";
Text[ japanese ] = "è¨å®šã—ãŸè¨€èªžã§é¡žèªžè¾žå…¸ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。\nプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ã€å¿…è¦ãªã‚‰ã°å¸Œæœ›ã®è¨€èªžã‚’インストールã—ã¦ãã ã•ã„。";
Text[ chinese_traditional ] = "您所è¨å®šçš„語言沒有相應的åŒç¾©è©žè©žå…¸ã€‚\n請您檢查安è£ï¹è‹¥æœ‰å¿…è¦ï¹è«‹å®‰è£æ‰€è¦ä½¿ç”¨çš„語言版本。";
@@ -283,7 +283,7 @@
TEXT [ English ] = "$(ARG1) is not available or is currently not active.\nPlease check your installation and install the desired language\nor activate in 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids' the desired module." ;
TEXT[ english_us ] = "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\nPlease check your installation and, if necessary, install the required language module\n or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'.";
TEXT[ portuguese ] = "$(ARG1) não tem suporte para verificação ortográfica ou encontra-se desactivado. \nConfira a sua instalação e, se necessário, instale o módulo linguístico desejado\nou então active-o em 'Ferramentas - Opções - Configuração da língua - Linguística'.";
- TEXT[ russian ] = "$(ARG1) íå ïîääåðæèâàåòñÿ ïðîâåðêîé ïðàâîïèñàíèÿ èëè â íàñòîÿùèé ìîìåíò íåäîñòóïåí.\nÏðîâåðüòå Âàøó èíñòàëëÿöèþ è, â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè, èíñòàëëèðóéòå òðåáóåìûé ÿçûêîâîé ìîäóëü\nèëè âêëþ÷èòå äàííûé ÿçûêîâîé ìîäóëü â 'Ñåðâèñ - Ïàðàìåòðû - Íàñòðîéêè ÿçûêà - Ëèíãâèñòèêà'.";
+ TEXT[ russian ] = "$(ARG1) íå ïîääåðæèâàåòñÿ ïðîâåðêîé ïðàâîïèñàíèÿ èëè â íàñòîÿùèé ìîìåíò íåäîñòóïåí.\nÏðîâåðüòå Âàøó óñòàíîâêó è, â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè, èíñòàëëèðóéòå òðåáóåìûé ÿçûêîâîé ìîäóëü\nèëè âêëþ÷èòå äàííûé ÿçûêîâîé ìîäóëü â 'Ñåðâèñ - Ïàðàìåòðû - Íàñòðîéêè ÿçûêà - Ëèíãâèñòèêà'.";
TEXT[ greek ] = "$(ARG1) äåí åßíáé äéáèÝóéìï ãéá ôïí ïñèïãñáöéêü Ýëåã÷ï.\nÐáñáêáëþ åëÝãîôå ôçí åãêáôÜóôáóç êáé åãêáôáóôÞóôå áí ÷ñåéáóôåß ôçí ãëþóóá ðïõ åðéèõì? ";
TEXT[ dutch ] = "$(ARG1) wordt niet ondersteund door de controle, resp. is momenteel niet geactiveerd. \nControleer uw installatie en installeer eventueel de gewenste taalmodule\nresp. activeer de betreffende taalmodule onder 'Extra - Opties - Taalinstellingen - Linguïstiek' ";
TEXT[ french ] = "$(ARG1) n'est pas supporté par la vérification ou n'est actuellement pas actif.\nVérifiez l'installation et installez le cas échéant le module de langue requis, ou activez-le sous 'Outils - Options - Paramètres linguistiques - Linguistique'.";
diff -ur ../sw/source/ui/envelp/envelp.src ../sw/source/ui/envelp/envelp.src
--- ../sw/source/ui/envelp/envelp.src Wed Apr 3 16:12:26 2002
+++ ../sw/source/ui/envelp/envelp.src Fri Apr 5 17:46:34 2002
@@ -109,7 +109,7 @@
Text [ spanish ] = "No se han instalado controladores de bases de datos." ;
Text [ english_us ] = "No database drivers installed." ;
Text[ chinese_simplified ] = "没有安装数æ®åº“驱动程åºã€‚";
- Text[ russian ] = "Äðàéâåð äëÿ áàçû äàííûõ íå èíñòàëëèðîâàí.";
+ Text[ russian ] = "Äðàéâåð äëÿ áàçû äàííûõ íå óñòàíîâëåí.";
Text[ polish ] = "Nie zainstalowany sterownik bazy danych.";
Text[ japanese ] = "データベースドラãƒãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有安è£è³‡æ–™åº«é©…動程å¼ã€‚";
diff -ur ../sw/source/ui/envelp/envprt.src ../sw/source/ui/envelp/envprt.src
--- ../sw/source/ui/envelp/envprt.src Wed Apr 3 16:12:26 2002
+++ ../sw/source/ui/envelp/envprt.src Fri Apr 5 17:46:48 2002
@@ -335,7 +335,7 @@
Text [ PORTUGUESE ] = "- Nenhuma impressora instalada -" ;
Left = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "- 没有安装打å°æœº -";
- Text[ russian ] = "- Ïðèíòåð íå èíñòàëëèðîâàí -";
+ Text[ russian ] = "- Ïðèíòåð íå óñòàíîâëåí -";
Text[ polish ] = "- Drukarka nie jest zainstalowana -";
Text[ japanese ] = "- プリンタãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ -";
Text[ chinese_traditional ] = "- 沒有安è£å°è¡¨æ©Ÿ -";
diff -ur ../sysui/unix/office/cde/group.lng ../sysui/unix/office/cde/group.lng
--- ../sysui/unix/office/cde/group.lng Wed Apr 3 16:15:07 2002
+++ ../sysui/unix/office/cde/group.lng Fri Apr 5 17:40:12 2002
@@ -52,7 +52,7 @@
01 = "Information and Setup"
49 = "Information und Setup"
0 = "Informacja i instalacja"
-7 = "Èíôîðìàöèÿ è èíñòàëëÿöèÿ"
+7 = "Èíôîðìàöèÿ è óñòàíîâêà"
55 = "Information und Setup"
37 = "Information und Setup"
03 = "Informação e instalação"
@@ -71,7 +71,7 @@
88 = "資訊和安è£ç¨‹å¼"
90 = "Information und Setup"
96 = "Information und Setup"
-07 = "Èíôîðìàöèÿ è èíñòàëëÿöèÿ"
+07 = "Èíôîðìàöèÿ è óñòàíîâêà"
[<template_control_label>]
01 = "From Template"
@@ -102,7 +102,7 @@
01 = "%PRODUCTNAME Setup"
49 = "%PRODUCTNAME Setup"
0 = "Instalacja %PRODUCTNAME"
-7 = "Èíñòàëëÿöèÿ %PRODUCTNAME"
+7 = "Óñòàíîâêà %PRODUCTNAME"
55 = "%PRODUCTNAME Setup"
37 = "%PRODUCTNAME Configuració"
03 = "%PRODUCTNAME Setup"
@@ -121,7 +121,7 @@
88 = "%PRODUCTNAME 安è£ç¨‹å¼"
90 = "%PRODUCTNAME Setup"
96 = "ÈÑäÇãÌ ÅÚÏÇÏ%PRODUCTNAME "
-07 = "Èíñòàëëÿöèÿ %PRODUCTNAME"
+07 = "Óñòàíîâêà %PRODUCTNAME"
[<printeradmin_action_label>]
01 = "%PRODUCTNAME Printer Administration"
diff -ur ../uui/source/ids.src ../uui/source/ids.src
--- ../uui/source/ids.src Wed Apr 3 16:12:58 2002
+++ ../uui/source/ids.src Fri Apr 5 17:45:53 2002
@@ -1117,7 +1117,7 @@
Text[english] = "The installed Java version is not supported";
Text[ english_us ] = "The installed Java version is not supported";
Text[ portuguese ] = "A versão Java instalada não tem suporte.";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííàÿ âåðñèÿ Java íå ïîääåðæèâàåòñÿ.";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâëåííàÿ âåðñèÿ Java íå ïîääåðæèâàåòñÿ.";
Text[ greek ] = "The installed Java version is not supported";
Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie wordt niet ondersteund";
Text[ french ] = "La version de Java installée n'est pas supportée.";
@@ -1143,7 +1143,7 @@
Text[english] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
Text[ english_us ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
Text[ portuguese ] = "A versão Java instalada $(ARG1) não tem suporte.";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííàÿ âåðñèÿ Java $(ARG1) íå ïîääåðæèâàåòñÿ.";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâëåííàÿ âåðñèÿ Java $(ARG1) íå ïîääåðæèâàåòñÿ.";
Text[ greek ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported";
Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie $(ARG1) wordt niet ondersteund";
Text[ french ] = "La version Java $(ARG1) installée n'est pas supportée.";
@@ -1168,7 +1168,7 @@
Text[english] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
Text[ english_us ] = "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required";
Text[ portuguese ] = "A versão Java instalada não tem suporte. Versão mínima necessária: $(ARG1)";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííàÿ âåðñèÿ Java íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Òðåáóåòñÿ âåðñèÿ, íà÷èíàÿ ñ $(ARG1).";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâëåííàÿ âåðñèÿ Java íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Òðåáóåòñÿ âåðñèÿ, íà÷èíàÿ ñ $(ARG1).";
Text[ greek ] = "The installed Java version is not supported, at least versin $(ARG1) is required";
Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie wordt niet ondersteund. Minstens versie $(ARG1) wordt benodigd";
Text[ french ] = "La version de Java installée n'est pas supportée. Version minimum requise : $(ARG1).";
@@ -1194,7 +1194,7 @@
Text[english] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
Text[ english_us ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required";
Text[ portuguese ] = "A versão Java instalada $(ARG1) não tem suporte. Versão mínima necessária: $(ARG2)";
- Text[ russian ] = "Èíñòàëëèðîâàííàÿ âåðñèÿ Java $(ARG1) íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Òðåáóåòñÿ âåðñèÿ, íà÷èíàÿ ñ $(ARG2).";
+ Text[ russian ] = "Óñòàíîâëåííàÿ âåðñèÿ Java $(ARG1) íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Òðåáóåòñÿ âåðñèÿ, íà÷èíàÿ ñ $(ARG2).";
Text[ greek ] = "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least versin $(ARG2) is required";
Text[ dutch ] = "De voorhanden zijnde Java versie $(ARG1) wordt niet ondersteund. Minstens versie $(ARG2) wordt benodigd";
Text[ french ] = "La version Java $(ARG1) installée n'est pas supportée. Version minimum requise : $(ARG2).";
diff -ur ../vcl/source/src/stdtext.src ../vcl/source/src/stdtext.src
--- ../vcl/source/src/stdtext.src Wed Apr 3 16:10:54 2002
+++ ../vcl/source/src/stdtext.src Fri Apr 5 19:02:38 2002
@@ -71,7 +71,7 @@
Text [ English ] = "The component (%s) could not be loaded.\nPlease start setup in repair mode." ;
Text[ english_us ] = "The component (%s) could not be loaded.\nPlease start setup with the repair option.";
Text[ portuguese ] = "Impossível carregar o componente (%s).\nReinicie o setup com a opção 'Reparação'.";
- Text[ russian ] = "Çàãðóçèòü îäèí èç êîìïîíåíòîâ (%s) íå óäàåòñÿ.\nÇàïóñòèòå èíñòàëëÿöèþ ñ âîññòàíîâëåíèåì.";
+ Text[ russian ] = "Çàãðóçèòü îäèí èç êîìïîíåíòîâ (%s) íå óäàåòñÿ.\nÇàïóñòèòå óñòàíîâêó ñ âîññòàíîâëåíèåì.";
Text[ dutch ] = "Een component (%s) kon niet worden geladen.\nStart setup opnieuw met de optie Reparatie.";
Text[ french ] = "Impossible de charger l'un des composants (%s).\nVeuillez redémarrer le programme d'installation (Setup) et exécuter une réparation.";
Text[ spanish ] = "No se pudo cargar un componente (%s).\nInicie por favor el programa de instalación y ejecute una Reparación.";
diff -ur ../wizards/source/formwizard/dbwizres.src ../wizards/source/formwizard/dbwizres.src
--- ../wizards/source/formwizard/dbwizres.src Wed Apr 3 16:11:48 2002
+++ ../wizards/source/formwizard/dbwizres.src Fri Apr 5 17:48:56 2002
@@ -283,7 +283,7 @@
Text = "Es ist keine Datenbank installiert. Sie benötigen mindestens eine Datenbank um den AutoPiloten für Formulare starten zu können.";
Text [ english_us] = "No database has been installed. At least one database is required before the AutoPilot for forms can be started.";
Text[ portuguese ] = "Nenhuma base de dados instalada. Para poder activar o AutoPiloto de formulários é necessária, pelo menos, uma base de dados.";
- Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íå èíñòàëëèðîâàíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ ôîðìóëÿðà Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
+ Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íå óñòàíîâëåíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ ôîðìóëÿðà Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
Text[ dutch ] = "Er is geen database geïnstalleerd. U heeft minstens één database nodig om de AutoPiloot voor formulieren te kunnen starten.";
Text[ french ] = "Aucune base de données n'est installée. Vous avez besoin d'au moins une base de données afin de pouvoir lancer l'AutoPilote de formulaire.";
Text[ spanish ] = "No hay ninguna base de datos instalada. Necesita al menos una base de datos para poder iniciar el AutoPiloto para formularios.";
@@ -2675,7 +2675,7 @@
Text = "Es ist keine Datenbank installiert. Sie benötigen mindestens eine Datenbank um den AutoPiloten für Abfragen starten zu können.";
Text [ english_us ] = "There is no database installed. You need at least one database to start the AutoPilot for queries.";
Text[ portuguese ] = "Não existe nenhuma base de dados instalada. É necessária pelo menos uma base de dados para poder iniciar o AutoPiloto para consultas.";
- Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íå èíñòàëëèðîâàíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ çàïðîñîâ Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
+ Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íå óñòàíîâëåíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ çàïðîñîâ Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
Text[ dutch ] = "Er is geen database geïnstalleerd. U heeft tenminste één database nodig om de autopiloot voor query's te kunnen starten.";
Text[ french ] = "Aucune base de données n'est installée. Vous avez besoin d'au moins une base de données afin de pouvoir lancer l'AutoPilote de requête.";
Text[ spanish ] = "No hay ninguna base de datos instalada. Necesita al menos una base de datos para poder iniciar el AutoPiloto para consultas.";
@@ -3605,7 +3605,7 @@
Text = "Es ist keine Datenbank installiert. Sie benötigen mindestens eine Datenbank um den AutoPiloten für Berichte starten zu können.";
Text [ english_us ] = "A database has not been installed. There must be at least one database on the system so that the AutoPilot Report can be started.";
Text[ portuguese ] = "Não existe nenhuma base de dados instalada. É necessária pelo menos uma base de dados para poder iniciar o AutoPiloto para relatórios.";
- Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íå èíñòàëëèðîâàíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ îò÷åòîâ Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
+ Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íå óñòàíîâëåíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ îò÷åòîâ Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
Text[ dutch ] = "Er is geen database geïnstalleerd. U heeft tenminste één database nodig om de autopiloot voor berichten te kunnen starten.";
Text[ french ] = "Aucune base de données n'est installée. Vous avez besoin d'au moins une base de données afin de pouvoir lancer l'AutoPilote d'états.";
Text[ spanish ] = "No hay ninguna base de datos instalada. Necesita al menos una base de datos para poder iniciar el AutoPiloto para informes.";
@@ -4609,7 +4609,7 @@
Text = "Es ist keine Datenbank installiert. Sie benötigen mind. eine Datenbank um den AutoPiloten für Tabellen starten zu können.";
Text [ english_us ] = "There is no database installed. You need at least one database to start the AutoPilot for tables.";
Text[ portuguese ] = "Não existe nenhuma base de dados instalada. É necessária pelo menos uma base de dados para iniciar o AutoPiloto para tabelas.";
- Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íà èíñòàëëèðîâàíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ òàáëèö Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
+ Text[ russian ] = "Íè îäíà áàçà äàííûõ íà óñòàíîâëåíà. Äëÿ çàïóñêà Àâòîïèëîòà äëÿ òàáëèö Âàì íåîáõîäèìà õîòÿ áû îäíà áàçà äàííûõ.";
Text[ dutch ] = "Er is geen database geïnstalleerd. U heeft ten minste één database nodig om de autopiloot voor tabellen te kunnen starten.";
Text[ french ] = "Aucune base de données n'est installée. Vous avez besoin d'au moins une base de données afin de pouvoir lancer l'AutoPilote de table.";
Text[ spanish ] = "No hay ninguna base de datos instalada. Necesita al menos una base de datos para poder iniciar el AutoPiloto para tablas.";
|