From 7eee170ce9fc68d35dd25790b8151089418e46e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Renato Botelho Date: Tue, 23 May 2017 10:10:43 -0300 Subject: Update translation files --- .../local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 48096 -> 48749 bytes .../local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1429 +- .../local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 6779 -> 6658 bytes .../local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 363686 -> 656658 bytes .../local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po | 6018 ++-- .../local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 45263 -> 45263 bytes .../local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 86371 -> 86370 bytes .../local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1413 +- .../share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 765290 -> 765495 bytes .../share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1499 +- .../local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 88971 -> 88138 bytes .../local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1408 +- .../share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1661 -> 1661 bytes .../share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 898218 -> 893984 bytes .../local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1445 +- .../share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 3198 -> 3198 bytes .../share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 6802 -> 6802 bytes .../share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 3718 -> 3718 bytes .../share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 3784 -> 3784 bytes .../local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 94651 -> 493048 bytes .../local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po | 9816 ++--- .../local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 618266 -> 617040 bytes .../local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1422 +- .../local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 31822 -> 31772 bytes .../local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1409 +- .../local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1738 -> 1738 bytes .../local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 843 -> 843 bytes .../local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 8282 -> 8282 bytes .../local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 48029 -> 94619 bytes .../local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po | 2366 +- .../local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 285574 -> 283817 bytes .../local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1419 +- .../local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 271930 -> 271608 bytes .../local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 0 -> 27485 bytes .../local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po | 35610 +++++++++++++++++++ .../local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 81405 -> 81343 bytes .../local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 833140 -> 835368 bytes .../local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1552 +- .../local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 2880 -> 2637 bytes .../local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 466047 -> 521843 bytes .../local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 2222 +- .../local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 38558 -> 38558 bytes .../local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 550654 -> 553138 bytes .../share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1465 +- .../share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 4235 -> 4235 bytes .../share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 80528 -> 80020 bytes .../local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1409 +- .../local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1169105 -> 1177564 bytes .../local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1604 +- .../local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 35782 -> 35389 bytes .../local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1409 +- .../local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 6560 -> 6560 bytes .../local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 854 -> 854 bytes .../share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 191905 -> 193736 bytes .../local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1451 +- .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 251391 -> 250819 bytes .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1411 +- .../share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 9083 -> 9083 bytes .../share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1407 +- .../share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 785546 -> 788013 bytes .../share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1517 +- .../share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 786361 -> 788825 bytes .../share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1517 +- 80 files changed, 72164 insertions(+), 33973 deletions(-) create mode 100644 src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo create mode 100644 src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po (limited to 'src/usr/local') diff --git a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 23ddc60..f8977ed 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po index 1619ce0..6c58769 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-18 02:14-0400\n" -"Last-Translator: Andre Beukes \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 05:47-0400\n" +"Last-Translator: Ruan Müller \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -230,22 +230,22 @@ msgstr "Ongeldige aantekening (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Aantekening aan %1$s op %2$s. %3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Aantekening by %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Aanteken" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Die webblaaier moet koekies onderstuen om te kan aanteken." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -267,24 +267,24 @@ msgstr "Die webblaaier moet koekies onderstuen om te kan aanteken." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Tik jou gebruikersnaam" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Tik jou gebruikersnaam" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Tik jou wagwoord" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1157 msgid "DNS error encountered. Stop updating for 30 minutes." -msgstr "" +msgstr "DNS fout aangetref. Stop opdatering vir 30 minute." #: src/etc/inc/dyndns.class:1166 src/etc/inc/dyndns.class:1186 #: src/etc/inc/dyndns.class:1203 src/etc/inc/dyndns.class:1220 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1325 msgid "Error 799" -msgstr "" +msgstr "Fout 799" #: src/etc/inc/dyndns.class:1325 src/etc/inc/dyndns.class:1327 msgid "Update Failed!" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1327 msgid "Error 700" -msgstr "" +msgstr "Fout 700" #: src/etc/inc/dyndns.class:1329 src/etc/inc/dyndns.class:1332 #: src/etc/inc/dyndns.class:1350 src/etc/inc/dyndns.class:1360 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1443 src/etc/inc/dyndns.class:1457 #: src/etc/inc/dyndns.class:1475 msgid "Server side error." -msgstr "" +msgstr "Bedienings kant fout." #: src/etc/inc/dyndns.class:1459 msgid "Badly Formed Request (check the settings)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1599 msgid "UNKNOWN ERROR" -msgstr "" +msgstr "ONBEKENDE FOUT" #: src/etc/inc/dyndns.class:1622 msgid "Wrong values - Update could not be completed." @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1679 msgid "Error on Google's end, retry in 5 minutes" -msgstr "" +msgstr "Fout op Google se einde, probeer weer oor in 5 minute" #: src/etc/inc/dyndns.class:1693 src/etc/inc/dyndns.class:1751 msgid "Invalid username or password" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1712 msgid "General system error recognized by the system" -msgstr "" +msgstr "Algemene stelselfout wat deur die stelsel erken word" #: src/etc/inc/dyndns.class:1715 msgid "General system error unrecognized by the system" -msgstr "" +msgstr "Algemene stelselfout onherkenbaar deur die stelsel" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format @@ -1187,8 +1187,10 @@ msgid "Record exists and must be removed before adding." msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 +#, fuzzy msgid "A remote server error occurred updating the zone." msgstr "" +"'N fout met 'n afstande bediener get gebeur terwyl die sone opdateer was." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." @@ -2007,8 +2009,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2062,7 +2064,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2703,9 +2705,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3088,13 +3090,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3261,62 +3263,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Hersinkroniseer OpenVPN vir deurgang groep %1$s bediener %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Hersinkroniseer OpenVPN vir deurgang groep %1$s kliënt %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6035,13 +6032,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6508,15 +6505,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6726,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6762,7 +6759,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6826,8 +6823,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7584,7 +7581,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7908,12 +7905,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7987,7 +7984,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8219,8 +8216,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8433,8 +8430,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8444,9 +8441,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8738,7 +8735,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8880,10 +8877,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8919,7 +8916,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9424,9 +9421,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9470,8 +9467,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9657,9 +9654,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10607,14 +10604,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10712,13 +10709,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11569,7 +11566,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12611,9 +12608,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13840,9 +13837,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14248,8 +14245,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14401,8 +14398,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14471,7 +14468,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16585,8 +16582,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17548,8 +17545,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18153,7 +18150,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18191,10 +18188,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18956,8 +18953,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19325,78 +19322,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19406,41 +19410,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19448,22 +19452,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19471,28 +19475,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19502,18 +19506,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19527,22 +19531,22 @@ msgstr "" "gevange portaal kliënte kan hierdie naam vind in DNS en verifieer op die " "kliënt dat die IP vertaal an die korrekte koppelvlak IP op pfSense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19559,15 +19563,15 @@ msgstr "" "HTTPS aantekeninge geaktiveer is, sal die gebruiker gestuur word na die " "HTTPS aantekning bladsy." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19592,21 +19596,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19614,15 +19618,15 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "Afteken bladsy inhoud" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." @@ -19630,11 +19634,11 @@ msgstr "" "Die inhoud van die HTML/PHP lêer wat hier gelaai word, is vertoon waneer die " "verifikasie sukses aftekening opspring venster geaktiveer is." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "Huidige Aftekening Bladsy" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19911,7 +19915,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21099,14 +21103,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -22007,8 +22011,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22293,7 +22297,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22371,7 +22375,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -23005,7 +23019,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -23030,7 +23044,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23084,7 +23098,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23124,7 +23138,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23137,7 +23151,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25542,11 +25556,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26114,6 +26128,7 @@ msgstr "VPN Aantekeninge" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26638,7 +26653,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28199,8 +28214,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28275,23 +28290,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28302,10 +28317,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28315,12 +28330,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28574,16 +28589,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28915,8 +28930,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29190,8 +29205,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29266,9 +29281,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29721,12 +29737,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29762,7 +29778,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29779,11 +29795,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29792,65 +29808,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30267,185 +30289,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30455,38 +30483,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -31040,8 +31068,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -31070,11 +31098,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Aanteken Banier" @@ -31248,9 +31271,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31288,10 +31311,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31336,10 +31355,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31354,8 +31373,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31772,19 +31791,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31793,63 +31827,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31911,144 +31945,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32056,104 +32090,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32162,26 +32185,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32191,57 +32214,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32249,28 +32272,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32278,20 +32301,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32301,51 +32324,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32354,13 +32381,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32369,83 +32396,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32454,13 +32483,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32471,7 +32500,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32501,37 +32530,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32662,12 +32691,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32695,7 +32724,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32746,105 +32775,105 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -32852,50 +32881,50 @@ msgstr "" "Waarskuwing: Die gekose bediener sertifikaat was nie geskep as 'n SSL " "Bediener sertifikaat nie, en mag nie werk soos verwag nie" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32903,7 +32932,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32913,26 +32942,26 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -32941,33 +32970,32 @@ msgstr "" "algemene naam van die kliënt sertifikaat en die gebruikersnaam wat gegee is " "by die aantekening." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32976,11 +33004,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32988,15 +33016,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -33004,11 +33032,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -33016,42 +33044,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33061,108 +33085,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33170,19 +33180,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33902,18 +33912,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34522,73 +34537,73 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "Laat net die gebruikers / groepe wat \"Gevange portaal aanteken\" voorreg " "gestel het" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Aktiveer HTTPS aantekening" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34724,7 +34739,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34741,11 +34756,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -35015,8 +35030,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35500,20 +35515,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Hierdie gebruiker kan nie inteken nie" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35541,7 +35556,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35558,7 +35573,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35640,63 +35655,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35709,7 +35720,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35719,67 +35730,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo index f39378d..ed13889 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po index 8658422..af3fa5d 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -219,22 +219,22 @@ msgstr "تسجيل دخول غير صحيح (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "هذا الجهاز يقوم بصيانته حالبا : %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "سجل الدخول إلى %1$s في %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "سجل الدخول %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "دخول" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "إعادة التوجيه هذه غير متوقعة، فيجب التحقق من عدم وقوع عملية تجسس بواسطة man-" "in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "يجب أن يدعم المتصفح ملفات تعريف الارتباط لتسجيل الدخول." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -260,24 +260,24 @@ msgstr "يجب أن يدعم المتصفح ملفات تعريف الارتبا #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "أدخل اسم المستخدم" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "أدخل اسم المستخدم" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "أدخل كلمة السر" @@ -1990,8 +1990,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2680,9 +2680,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3065,13 +3065,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3238,62 +3238,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5996,13 +5991,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6466,15 +6461,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6684,7 +6679,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6720,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6784,8 +6779,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7524,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7848,12 +7843,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7927,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8159,8 +8154,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8371,8 +8366,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8382,9 +8377,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8676,7 +8671,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8818,10 +8813,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8857,7 +8852,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9362,9 +9357,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9408,8 +9403,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9595,9 +9590,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10545,14 +10540,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10650,13 +10645,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11507,7 +11502,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12546,9 +12541,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13758,9 +13753,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14159,8 +14154,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14312,8 +14307,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14382,7 +14377,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16479,8 +16474,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17442,8 +17437,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18047,7 +18042,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18085,10 +18080,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18838,8 +18833,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19197,78 +19192,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19278,41 +19280,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19320,22 +19322,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19343,28 +19345,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19374,18 +19376,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19394,22 +19396,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19419,15 +19421,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19452,21 +19454,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19474,25 +19476,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19769,7 +19771,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20943,14 +20945,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21848,8 +21850,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22134,7 +22136,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22212,7 +22214,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22840,7 +22852,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22865,7 +22877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22919,7 +22931,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22957,7 +22969,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22970,7 +22982,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25369,11 +25381,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25937,6 +25949,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26458,7 +26471,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27969,8 +27982,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28045,23 +28058,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28072,10 +28085,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28085,12 +28098,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28344,16 +28357,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28685,8 +28698,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28960,8 +28973,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29036,9 +29049,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29479,12 +29493,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29520,7 +29534,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29537,11 +29551,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29550,65 +29564,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30025,185 +30045,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30213,38 +30239,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30798,8 +30824,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30828,11 +30854,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31006,9 +31027,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31046,10 +31067,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31094,10 +31111,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31112,8 +31129,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31530,19 +31547,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31551,63 +31583,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31669,144 +31701,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31814,104 +31846,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31920,26 +31941,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31949,57 +31970,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32007,28 +32028,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32036,20 +32057,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32059,51 +32080,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32112,13 +32137,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32127,83 +32152,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32212,13 +32239,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32229,7 +32256,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32259,37 +32286,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32420,12 +32447,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32453,7 +32480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32504,154 +32531,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32659,7 +32686,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32669,58 +32696,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32729,11 +32755,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32741,15 +32767,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32757,11 +32783,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32769,42 +32795,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32814,108 +32836,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32923,19 +32931,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33655,18 +33663,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34275,71 +34288,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34475,7 +34488,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34492,11 +34505,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34766,8 +34779,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35248,20 +35261,20 @@ msgstr "إعرض الامر " msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35289,7 +35302,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35306,7 +35319,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35388,63 +35401,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35457,7 +35466,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35467,58 +35476,54 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "تعطيل هذا الخادم" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "فرض المطابقة" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "السماح للأجهزة المتصلة من خلال بريدج الحصول على عنوان من DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "ارسل إعدادات الضغط المختارة للإجهزة المتصلة." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "السماح بالاتصال بين العملاء المتصلين بهذا الخادم" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" "السماح بتعدد الاتصالات المتزامنة من الاجهزة باستخدام نفس الاسم الشائع." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" "السماح للأجهزة المتصلة بالإحتفاظ بالاتصال في حالة تغير عنوان IP الخاص بهم" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "تزويد قائمة بخوادم DNS للإجهزة . قد تكون العناوين IPv4 أو IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -35526,14 +35531,10 @@ msgstr "" "إجبار أجهزة ويندوز 10 على حظر الوصول إلى خوادم DNS باستثناء عبر OpenVPN " "أثناء الاتصال، مما يجبر هذه الاجهزة على استخدام خوادم الDNS من خلال VPN فقط." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "شغل \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" عند بد الإتصال." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "استخدم منفذ إدارة مختلف للأجهزة." diff --git a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo index acc878a..7c39711 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po index d584a34..0ca7357 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 10:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 08:14-0400\n" "Last-Translator: Adnan Brđanin \n" "Language-Team: Bosnian\n" "Language: bs\n" @@ -229,22 +229,22 @@ msgstr "Pogrešna prijava (%s). " msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Ovaj uređaj trenutno održava: %s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Prijava na %1$s na %2$s. %3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Prijava na %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "" "Ako je ovo nepredviđeno prosljeđivanje, trebalo bi biti provjereno da nije u " "toku man-in-the-middle napad." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" "Web pretraživač mora podržavati kolačiće (cookies) kako bi se prijavili." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -271,24 +271,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Unesite vaše korisničko ime" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "Unesite vaše korisničko ime" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Unesite vašu lozinku" @@ -716,17 +716,17 @@ msgstr "Šaljem zahtjev: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS %1$s (%2$s): _remove() se starta." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() se starta." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() se starta." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -766,6 +766,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Dinamički DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() se završava. Niti jedan " +"podatak koji se poklapa nije pronađen. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1184,63 +1186,64 @@ msgstr "Generalna sistemska greška nije prepoznata od strane sistema" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() rezultati: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Niti jedan unos ne postoji. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Niti jedan tip ne postoji. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Ne postoji vrijednost. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Ne postoji takva zona. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Specificirani unos je pogrešan. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Specificirani tip je pogrešan. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "Specificirana vrijednost je pogrešna. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Unos nije moguće modifikovati. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Unos postoji ali ga je nemoguće modifikovati. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "Unos postoji i mora biti uklonjen prije dodavanja. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Greška udaljenog servera se pojavila prilikom ažuriranja zone. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Greška udaljenog servera se pojavila prilikom učitavanja zone." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "Greška udaljenog servera se pojavila prilikom dodavanja unosa. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." msgstr "" +"Greška udaljenog servera se pojavila prilikom uklanjanja postojećeg unosa. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -2060,8 +2063,8 @@ msgstr "Nijedan mirror nije pronađen." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr "Ime" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2799,9 +2802,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3188,13 +3191,13 @@ msgstr "Nije moguće registrovan Growl poslati %1$s -- Greška: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "niti jedan" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "zadano" @@ -3364,17 +3367,12 @@ msgstr "Zadano" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "Polje '%s' mora sadržavati validnu IP adresu ili ime domene." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Polje '%s' mora sadržavati validan port, između 0 i 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Polje '%1$s' mora sadržavati jedan validan %2$s CIDR raspon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3383,7 +3381,7 @@ msgstr "" "Polje '%1$s' mora sadržavati samo validan %2$s CIDR raspon(e) razdvojene " "zarezom." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3391,39 +3389,39 @@ msgstr "" "Greška pri stvaranju OpenVPN server konfiguracije. Selektovana dužina DH " "parametra ne može biti korištena." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s je još pokrenut, uništavam proces." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Ponovno sinhronizovanje OpenVPN instanci za interface %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Ponovno sinhronizovanje OpenVPN instanci." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Ponovno sinhronizovanje OpenVPN za gateway grupu %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Ponovno sinhronizovanje OpenVPN za gateway grupu %1$s klijent %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup pozvan sa null gwgroup parametrom." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Nije moguće spojiti se sa daemonom." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Servis nije pokrenut?" @@ -6213,13 +6211,13 @@ msgstr "Stopirano" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" @@ -6698,15 +6696,15 @@ msgstr "Odaberi opcije za ovaj red" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6927,7 +6925,7 @@ msgstr "Kašnjenje mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -6963,7 +6961,7 @@ msgstr "Limiteri" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Uključi " @@ -7032,8 +7030,8 @@ msgstr "IPv6 mask bitovi%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7423,6 +7421,8 @@ msgstr "Ne šalji ICMP port poruke o nedostupnosti za zatvorene UDP portove" msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Randomiziraj ID polje u IP paketima (zadano je 1: Dodijeli nasumične IP " +"IDove)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "Konfigurišem l2tp VPN servis..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Greška: nemoguće otvoriti mpd.conf u vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Greška: nemoguće otvoriti mpd.secret u vpn_l2tp_configure()." @@ -8165,12 +8165,12 @@ msgstr "Link Tip" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Akcije" @@ -8250,7 +8250,7 @@ msgstr "Odaberi autentikacijski server za testiranje. " #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Korisničko ime" @@ -8490,8 +8490,8 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8710,8 +8710,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Očisti prostor za unos komande" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Očisti" @@ -8721,9 +8721,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Preuzmi fajl" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgstr "Ime hosta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -9172,10 +9172,10 @@ msgstr "Izraz filtera" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -9211,7 +9211,7 @@ msgstr "Ukloni sva stanja od i ka filtriranim adresama" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -9740,9 +9740,9 @@ msgstr "Opcije snimanja paketa" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Interface" @@ -9789,8 +9789,8 @@ msgstr "Odredi tip prometa koji će se snimati" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -9997,9 +9997,9 @@ msgstr "vrijeme" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Pogled" @@ -11000,14 +11000,14 @@ msgstr "Obriši alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -11112,13 +11112,13 @@ msgstr "URL Table (Port)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Modifikuj" @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgstr "Izvrni smisao poklapanja" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13163,9 +13163,9 @@ msgstr "Anti-Lockout pravilo" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14506,9 +14506,9 @@ msgstr "Po redu" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Čarobnjaci" @@ -14935,8 +14935,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Autentikacija i računanje" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Računanje" @@ -15019,7 +15019,7 @@ msgstr "%1$sMonitor%2$s procenat ponovnog učitavanja filtera. " #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Naslov widgeta" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -15090,8 +15090,8 @@ msgstr "Upravitelj certifikacije" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Korisnički upravitelj " @@ -15160,7 +15160,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -17427,8 +17427,8 @@ msgstr "Interfaceovi koji učestvuju u bridgeu " #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Napredna konfiguracija" @@ -18132,75 +18132,85 @@ msgid "" "and destination address, and, if available, the VLAN tag, and the IP source " "and destination address." msgstr "" +"Balansira odlazeći promet kroz aktivne portove bazirano na heširanom naslovu " +"protokola informacija te prihvata dolazeći saobraćaj sa bilo kojeg aktivnog " +"porta. Ovo je statički setup koji ne prihvata agregaciju sa peerom ili " +"razmjenu frameova za praćenje linka. Heš uključuje Ethernet izvor i " +"destinacijsku adresu i ako je dostupan, VLAN tag, kao i izvornu i " +"destinacijsku IP adresu. " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:86 msgid "" "Distributes outgoing traffic using a round-robin scheduler through all " "active ports and accepts incoming traffic from any active port." msgstr "" +"Raspoređuje odlazeći saobraćaj koristeći round-robin raspodjelu kroz sve " +"aktivne portove i prihvata dolazeći saobraćaj sa bilo kojeg aktivnog porta. " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133 msgid "Member interfaces" -msgstr "" +msgstr "Članovi interfacea" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133 msgid "Lagg protocol" -msgstr "" +msgstr "Lagg protokol" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:140 #, php-format msgid "Interface supplied as member (%s) is invalid" -msgstr "" +msgstr "Interface dat kao član (%s) je pogrešan. " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:144 msgid "Interface supplied as member is invalid" -msgstr "" +msgstr "Interface dat kao član je pogrešan" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:148 msgid "Protocol supplied is invalid" -msgstr "" +msgstr "Protokol koji je dat je pogrešan" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:228 msgid "LAGG Configuration" -msgstr "" +msgstr "LAGG Konfiguracija" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:234 msgid "*Parent Interfaces" -msgstr "" +msgstr "*Roditeljski Interfaceovi" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:238 msgid "Choose the members that will be used for the link aggregation." -msgstr "" +msgstr "Odaberi članove koji će se koristiti za agregaciju linkova. " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:242 msgid "*LAGG Protocol" -msgstr "" +msgstr "*LAGG Protokol" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:252 msgid "Enter a description here for reference only (Not parsed)." -msgstr "" +msgstr "Unesi opis zbog reference (Nije proslijeđeno). " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:56 msgid "" "This point-to-point link cannot be deleted because it is still being used as " "an interface." msgstr "" +"Ovaj point-to-point link ne može biti obrisan jer se još uvijek koristi kao " +"interface. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:91 msgid "PPP Interfaces" -msgstr "" +msgstr "PPP interfaceovi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:98 msgid "Interface(s)/Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Interface(ovi)/Port(ovi)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:129 msgid "Edit PPP interface" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj PPP interface" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:130 msgid "Delete PPP interface" -msgstr "" +msgstr "Obriši PPP interface" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:204 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 @@ -18208,87 +18218,97 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 msgid "Link Interface(s)" -msgstr "" +msgstr "Poveži interface(ove)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 msgid "Local IP address" -msgstr "" +msgstr "Lokalna IP adresa" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:893 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:618 msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Subnet" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 msgid "Remote IP address" -msgstr "" +msgstr "Udaljena IP adresa" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 msgid "Please choose a Link Type." -msgstr "" +msgstr "Molimo odberite tip veze. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:239 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:247 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:74 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:107 msgid "Password and confirmed password must match." -msgstr "" +msgstr "Lozinka i potvrđena lozinka se moraju poklapati. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:242 msgid "" "Multilink connections (MLPPP) using the PPP link type is not currently " "supported. Please select only one Link Interface." msgstr "" +"Multilink konekcije (MLPPP) koje koriste PPP link tip nisu podržane. Molimo " +"odaberite samo jedan Link Interface. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:245 msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." -msgstr "" +msgstr "Ne specificiraj i ime servisa i NULL ime servisa. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 msgid "" "A valid PPPoE reset month must be specified (1-12) in the Custom PPPoE " "Periodic reset fields." msgstr "" +"Validan reset mjeseci za PPPoE mora biti specificiran (1-12) u Custom " +"poljima PPPoE periodičnog reseta. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 msgid "" "A valid PPPoE reset day of month must be specified (1-31) in the Custom " "PPPoE Periodic reset fields. No checks are done on valid # of days per month" msgstr "" +"Validan reset dana za PPPoE mora biti specificiran (1-31) u Custom poljima " +"PPPoE periodičnog reseta. Ne vrše se provjere na broju validnih dana po " +"mjesecu " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:270 msgid "" "A valid PPPoE reset year must be specified. Don't select a year in the past!" msgstr "" +"Validna PPPoE godina resetovanja mora biti specificirana. Ne birajte godinu " +"iz prošlosti!" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:278 #, php-format msgid "A valid local IP address must be specified for %s." -msgstr "" +msgstr "Validna lokalna IP adresa mora biti specificirana za %s. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:281 #, php-format msgid "A valid gateway IP address OR hostname must be specified for %s." msgstr "" +"Validna gateway IP adresa ili hostname moraju biti specificirani za %s. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:284 #, php-format msgid "The bandwidth value for %s must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Protočna vrijednost za %s mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:287 #, php-format msgid "The MTU for %s must be greater than 576 bytes." -msgstr "" +msgstr "MTU za %s mora biti veći od 576 bajta. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:290 #, php-format msgid "The MRU for %s must be greater than 576 bytes." -msgstr "" +msgstr "MRU za %s mora biti veći od 576 bajta. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:303 #, php-format @@ -18296,10 +18316,12 @@ msgid "" "The MTU (%1$d) is too big for %2$s (maximum allowed with current settings: " "%3$d)." msgstr "" +"MTU (%1$d) je prevelik za %2$s (maksimalno dozvoljeno sa trenutnim " +"postavkama: %3$d). " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:556 msgid "" @@ -18308,69 +18330,77 @@ msgid "" "default
Set only for MLPPP connections. MRRU will be auto-negotiated by " "default." msgstr "" +"Protok je postavljen samo za MLPPP konekcije i kada linkovi imaju različite " +"protoke
MTU defaults to 1492
MRU će se automatski postaviti na " +"zadano
Postavi samo za MLPPP konekcije. MRRU će se automatski " +"postaviti na zadano. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:567 msgid "*Link Type" -msgstr "" +msgstr "*Tip veze" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:576 msgid "*Link Interface(s)" -msgstr "" +msgstr "*Veze interface(ova)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:580 msgid "Select at least two interfaces for Multilink (MLPPP) connections." -msgstr "" +msgstr "Odaberi barem dva interfacea za Multilink (MLPPP) konekcije. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:587 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference. Description " "will appear in the \"Interfaces Assign\" select lists." msgstr "" +"Opis može biti unesen ovdje zbog administrativne reference. Opis će se " +"pojaviti u listi \"Dodijeljeni interfaceovi\"" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:638 msgid "IP/Gateway (" -msgstr "" +msgstr "IP/Gateway (" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:644 msgid "Local IP Address" -msgstr "" +msgstr "Lokalna IP adresa" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:651 msgid "Gateway IP or Hostname" -msgstr "" +msgstr "Gateway IP ili hostname " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:666 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks" -msgstr "" +msgstr "Tipično *99# za GSM mreže i #777 za CDMA mreže" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:671 msgid "Access Point Name (APN)" -msgstr "" +msgstr "Ime pristupne tačke (APN)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:678 msgid "APN number (optional)" -msgstr "" +msgstr "APN broj (opcionalno)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:681 msgid "Defaults to 1 if APN is set. Ignored if no APN is set." -msgstr "" +msgstr "Zadano je 1 ako je APN postavljen. Ignorisano ako nema APN." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:685 msgid "SIM PIN" -msgstr "" +msgstr "SIM PIN" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:692 msgid "SIM PIN wait" -msgstr "" +msgstr "SIM PIN čekanje" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:695 msgid "" "Time to wait for SIM to discover network after PIN is sent to SIM (seconds)." msgstr "" +"Vrijeme čekanja da SIM otkrije mrežu nakon što je PIN poslan SIMU (sekunde). " +"" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:699 msgid "Init string" -msgstr "" +msgstr "Init string" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:702 msgid "" @@ -18378,20 +18408,25 @@ msgid "" "at the beginning of the command. Many modern USB 3G modems don't need an " "initialization string." msgstr "" +"Unesite string inicijalizacije modema ovdje. Ne uključujte \"AT\" string na " +"početku komande. Mnogi moderni USB 3g modemi ne trebaju string za " +"inicijalizaciju. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:707 msgid "Connection Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout konekcije" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:710 msgid "" "Enter timeout in seconds for connection to be established (sec.) Default is " "45 sec." msgstr "" +"Unesite vrijeme timeouta za uspostavljanje konekcije (sek). Zadano je 45 " +"sekundi. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:714 msgid "Uptime logging" -msgstr "" +msgstr "Uptime logiranje" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:717 #, php-format @@ -18399,6 +18434,8 @@ msgid "" "Causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the %1$sStatus-" ">Interfaces%2$s page." msgstr "" +"Uzrokuje kumulativni uptime da se spašava i prikazuje na stranici %1$sStatus-" +">Interfaceovi%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:737 msgid "" @@ -18406,48 +18443,53 @@ msgid "" "this field is empty. Check the \"Configure NULL\" box to configure a blank " "Service name." msgstr "" +"Ovo polje se često može ostaviti prazno. Servisno ime neće biti " +"konfigurisano ako je ovo polje prazno. Provjerite \"Configure NULL\" polje " +"da konfigurišete prazno servisno ime. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:745 msgid "Periodic Reset" -msgstr "" +msgstr "Periodični reset" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:752 msgid "Select a reset timing type" -msgstr "" +msgstr "Odaberite tip reset tajminga" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:754 msgid "Reset Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Resetuj Datum/Vrijeme" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:762 msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Sati" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:769 msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minute" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 msgid "Specific date" -msgstr "" +msgstr "Specifični datum" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:779 msgid "" "Leaving the date field empty will cause the reset to be executed each day at " "the time specified in the minutes and hour fields. " msgstr "" +"Ostavljanje ovog polja praznim će uzrokovati reset da se vrši svaki dan u " +"specificirano vrijeme. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:783 msgid "Reset frequency" -msgstr "" +msgstr "Frekvencija resetovanja" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:830 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:841 msgid "Dial On Demand" -msgstr "" +msgstr "Zovi na poziv" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:844 msgid "" @@ -18456,10 +18498,14 @@ msgid "" "the actual connection of the link is delayed until qualifying outgoing " "traffic is detected." msgstr "" +"Čini da interface radi u načinu dial-on-demand. Ne uključuj ako želite da " +"veza bude kontinuirano spojena. Interface je konfigurisan ali stvarna " +"konekcija veze je odgođena dok kvalifikovani izlazeći promet ne bude " +"detektovan." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:849 msgid "Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout odsustva" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:852 msgid "" @@ -18468,12 +18514,16 @@ msgid "" "dial-on-demand option is enabled, mpd goes back into dial-on-demand mode. " "Otherwise, the interface is brought down and all associated routes removed." msgstr "" +"Ako niti jedan dolazeći ili odlazeći paket nije premješten u unesenom broju " +"sekundi, konekcija se gasi. Gada se timeout odsustva pojavi, dial-on-demand " +"opcija se uključuje, mpd se vraća u dial-on-demand način rada. U suprotnom, " +"interface se gasi i sve njegove rute se uklanjaju." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresija " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:861 #, php-format @@ -18484,10 +18534,16 @@ msgid "" "effective for TCP connections with enabled modern extensions like time " "stamping or SACK, which modify TCP options between sequential packets." msgstr "" +"Isključi vjcomp(kompresiju)(automatski se konfiguriše zadanim postavkama). " +"%1$sOva opcija uključuje Van Jacobson TCP header kompresiju, koja spašava " +"nekoliko bajtova po TCP data paketu. Ova opcija je gotovo uvijek potrebna. " +"Kompresija nije efektivna za TCP konekcije sa uključenim modernim " +"ekstenzijama kao stamping vremena ili SACK, koje modifikuju TCP opcije " +"između uzatopnih paketa. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:868 msgid "TCPmssFix" -msgstr "" +msgstr "TCPmssFix" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:871 msgid "" @@ -18503,10 +18559,20 @@ msgid "" "reduce the fragment size or drop the IP Don't Fragment option from its " "outgoing data." msgstr "" +"Čini da mpd namješta dolazeće i odlazeće TCP SYN segmente tako da tražena " +"maksimalna veličina segmenta nije veća od dozvoljenog iznosa po MTU " +"interfaceu. Ovo je neophodno u mnogim postavljanjima radi izbjegavanja " +"problema koje prave routeri koji bacaju ICMP Datagram Too Big poruke. Bez " +"ovih poruka, mašina šalje podatke, prolaze rogue router i onda dolaze do " +"mašine koja ima MTU koji nije dovoljno velik za podatke. Kako " +"nefragmentiranje IPova opcija je postavljena, mašina šalje gore navedenu " +"poruku i baca paket. Tada rogue router baca izuzetak sa ICMP porukom i osoba " +"nikad neće doznati da mora smanjiti fragmentnu veličinu ili isključiti ovu " +"navedenu opciju. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:879 msgid "ShortSeq" -msgstr "" +msgstr "ShortSeq" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:882 msgid "" @@ -18515,63 +18581,71 @@ msgid "" "frame. It is not necessary to disable this for connections that are not " "multi-link." msgstr "" +"Ova opcija ima smisla ako multi-link PPP se poziva. Propisuje kraće multi-" +"link fragmentne headere, spašavajući 2 bajta na svakom frejmu. Nije nužno da " +"isključite za konekcije koje nisu multi-link." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:887 msgid "ACFComp" -msgstr "" +msgstr "ACFComp" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:890 msgid "" "Address and control field compression. This option only applies to " "asynchronous link types. It saves two bytes per frame." msgstr "" +"Adresa i polje kontrolne kompresije. Ova opcija se primjenjuje na tipove " +"asinhronih linkova. Spašava dva bajta po frejmu. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:894 msgid "ProtoComp" -msgstr "" +msgstr "ProtoComp" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:897 msgid "" "Protocol field compression. This option saves one byte per frame for most " "frames." msgstr "" +"Polje za kompresiju protokola. Ova opcija spašava bajt po frejmu za većinu " +"frejmova. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:903 msgid "Link Parameters (" -msgstr "" +msgstr "Veza parametara (" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:924 msgid "MRU" -msgstr "" +msgstr "MRU" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:931 msgid "MRRU" -msgstr "" +msgstr "MRRU" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:56 msgid "" "This QinQ cannot be deleted because it is still being used as an interface." msgstr "" +"Ovaj QinQ ne može biti obrisan jer se još uvijek koristi kao interface. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:58 msgid "QinQ interface does not exist" -msgstr "" +msgstr "QinQ interface ne postoji " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:103 msgid "QinQ Interfaces" -msgstr "" +msgstr "QinQ Interfaceovi" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:111 msgid "QinQ members" -msgstr "" +msgstr "QinQ članovi " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:136 msgid "Edit Q-in-Q interface" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj Q-in-Q interface" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:137 msgid "Delete Q-in-Q interface" -msgstr "" +msgstr "Obriši Q-in-Q interface" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:157 #, php-format @@ -18581,106 +18655,118 @@ msgid "" "MTU may cause problems.%1$sSee the %2$s handbook for information on " "supported cards." msgstr "" +"Svi drajveri/NICovi podržani ne podržavaju 802.1Q QinQ tagiranje. %1$sNa " +"karticama koje ne podržavaju eksplicitno, QinQ tagovanje će i dalje raditi, " +"ali smanjeni MTU će stvarati probleme. %1$s Pogledaj %2$s upute za " +"informacije o podržanim karticama. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:73 msgid "First level tag cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Tag prvog nivoa ne može biti prazan. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:76 msgid "Modifying the first level tag of an existing entry is not allowed." msgstr "" +"Modifikovanje taga prvog nivoa unosa koji već postoji nije dozvoljeno. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:79 msgid "Modifying the interface of an existing entry is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Modifikovanje interfacea već postojećeg unosa nije dozvoljeno. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:84 msgid "QinQ level already exists for this interface, edit it!" -msgstr "" +msgstr "QinQ level već postoji za ovaj interface, modifikuj ga!" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:90 msgid "" "A normal VLAN exists with this tag please remove it to use this tag for QinQ " "first level." msgstr "" +"Normalni VLAN postoji sa ovim tagom, molimo uklonite ga da koristite ovaj " +"tag za prvi nivo QinQ-a. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:136 #, php-format msgid "" "Tags can contain only numbers or a range (in format #-#) from %1$s to %2$s." msgstr "" +"Tagovi mogu sadržavati samo brojeve ili opseg (u formatu #-#) od %1$s do " +"%2$s. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:143 msgid "At least one tag must be entered." -msgstr "" +msgstr "Barem jedan tag mora biti unesen. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:201 msgid "QinQ VLANs group" -msgstr "" +msgstr "QinQ VLAN grupa" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:239 msgid "QinQ Configuration" -msgstr "" +msgstr "QinQ konfiguracija" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:243 msgid "*Parent interface" -msgstr "" +msgstr "*Roditeljski interface" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:246 msgid "Only QinQ capable interfaces will be shown." -msgstr "" +msgstr "Samo QinQ kompatibilni interfaceovi će biti prikazani. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:250 msgid "*First level tag" -msgstr "" +msgstr "*Tag prvog nivoa" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:254 msgid "" "This is the first level VLAN tag. On top of this are stacked the member " "VLANs defined below." msgstr "" +"Ovo je prvi nivo VLAN taga. Iznad ovoga su poredani članovi VLANa koji su " +"definisani ispod. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:258 msgid "Option(s)" -msgstr "" +msgstr "Opcija(e)" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:261 msgid "Allows rules to be written more easily." -msgstr "" +msgstr "Dozvoljava pravilima da se lakše pišu. " #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:271 msgid "Member(s)" -msgstr "" +msgstr "Član(ovi)" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:297 msgid "*Tag(s)" -msgstr "" +msgstr "*Tag(ovi)" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:321 msgid "Add Tag" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tag" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:61 msgid "" "This VLAN cannot be deleted because it is still being used as an interface." msgstr "" +"Ovaj VLAN ne može biti obrisan jer se još uvijek koristi kao interface. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:101 msgid "VLAN Interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLAN interfaceovi" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:69 msgid "VLAN tag" -msgstr "" +msgstr "VLAN tag" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:132 msgid "Edit VLAN" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj VLAN" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:133 msgid "Delete VLAN" -msgstr "" +msgstr "Obriši VLAN" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:156 #, php-format @@ -18690,31 +18776,35 @@ msgid "" "MTU may cause problems.%1$sSee the %2$s handbook for information on " "supported cards." msgstr "" +"Svi drajveri/NICovi podržani ne podržavaju 802.1Q VLAN tagiranje. %1$sNa " +"karticama koje ne podržavaju eksplicitno, VLAN tagovanje će i dalje raditi, " +"ali smanjeni MTU će stvarati probleme. %1$s Pogledaj %2$s upute za " +"informacije o podržanim karticama. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:163 msgid "Are you sure you want to delete this VLAN?" -msgstr "" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj VLAN?" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:74 msgid "The VLAN tag must be an integer between 1 and 4094." -msgstr "" +msgstr "VLAN tag mora biti cijeli broj između 1 i 4094. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:77 msgid "The VLAN Priority must be an integer between 0 and 7." -msgstr "" +msgstr "VLAN prioritet mora biti cijeli broj između 0 i 7. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:81 msgid "Interface supplied as parent is invalid" -msgstr "" +msgstr "Interface koji je dat kao roditelj je pogrešan" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:87 msgid "The VLAN tag cannot be changed while the interface is assigned." -msgstr "" +msgstr "VLAN tag ne može biti promijenjen dok je interface dodijeljen. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:97 #, php-format msgid "A VLAN with the tag %s is already defined on this interface." -msgstr "" +msgstr "VLAN sa tagom %s je već definisan na ovom interfaceu. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:104 #, php-format @@ -18722,63 +18812,70 @@ msgid "" "A QinQ VLAN exists on %s with this tag. Please remove it to use this tag for " "a normal VLAN." msgstr "" +"QinQ VLAN već postoji na %s sa ovim tagom. Molimo uklonite ga za normalan " +"VLAN. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:179 msgid "VLAN Configuration" -msgstr "" +msgstr "VLAN konfiguracija " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:186 msgid "Only VLAN capable interfaces will be shown." -msgstr "" +msgstr "Samo VLAN kompatibilni interfaceovi će biti prikazani. " #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:190 msgid "*VLAN Tag" -msgstr "" +msgstr "*VLAN tag" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:194 msgid "802.1Q VLAN tag (between 1 and 4094)." -msgstr "" +msgstr "802.1Q VLAN tag (između 1 i 4094)." #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:198 msgid "VLAN Priority" -msgstr "" +msgstr "VLAN prioritet" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:202 msgid "802.1Q VLAN Priority (between 0 and 7)." -msgstr "" +msgstr "802.1Q VLAN Prioritet (između 0 i 7)." #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:214 msgid "vlanif" -msgstr "" +msgstr "vlanif" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:58 msgid "" "This wireless clone cannot be deleted because it is assigned as an interface." "" msgstr "" +"Ovaj wireless klon ne može biti obrisan jer je dodijeljen kao interface. " #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:93 msgid "Wireless Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Wireless interfaceovi" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:123 msgid "Edit WiFi interface" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj WiFi interface" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:124 msgid "Delete WiFi interface" -msgstr "" +msgstr "Obriši WiFi interface" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:112 msgid "" "This wireless clone cannot be modified because it is still assigned as an " "interface." msgstr "" +"Wireless klon ne može biti modifikovan jer je još uvijek dodijeljen kao " +"interface. " #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:114 msgid "" "Use the configuration page for the assigned interface to change the mode." msgstr "" +"Koristi konfiguracijsku stranicu za dodijeljene interfaceove da promijene " +"način rada. " #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:121 #, php-format @@ -18786,43 +18883,47 @@ msgid "" "Error creating interface with mode %1$s.\t The %2$s interface may not " "support creating more clones with the selected mode." msgstr "" +"Greška prilikom kreiranja interfacea sa načinom rada %1$s. %2$s interface " +"možda ne podržava stvaranje više klonova na odabrani način. " #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:127 #, php-format msgid "Created with id %s" -msgstr "" +msgstr "Kreirano sa id-om %s" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:130 msgid "Created without id" -msgstr "" +msgstr "Kreirano bez id-a" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:158 msgid "None available" -msgstr "" +msgstr "Niti jedan nije dostupan" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:172 msgid "Wireless Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija wireless interfacea" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:507 msgid "*Mode" -msgstr "" +msgstr "*Način" #: src/usr/local/www/license.php:30 src/usr/local/www/license.php:34 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenca" #: src/usr/local/www/license.php:36 #, php-format msgid "%1$s is Copyright © %2$s %3$s. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "%1$s je zaštićeno © %2$s %3$s. Sva prava zadržana. " #: src/usr/local/www/license.php:37 msgid "" "m0n0wall is Copyright © 2002-2015 by Manuel Kasper (mk@neon1.net). All " "rights reserved." msgstr "" +"m0n0wall je zaštićen © 2002-2015 Manuel Kasper (mk@neon1.net). Sva " +"prava zadržana. " #: src/usr/local/www/license.php:38 #, php-format @@ -18831,6 +18932,9 @@ msgid "" "not use this file except in compliance with the License.%1$sYou may obtain a " "copy of the License at" msgstr "" +"Licencirano pod licencom Apachea, verzija 2.0 (the \"License\");%1$sne " +"morate koristiti ovaj fajl osim u slučaju licenciranja.%1$s možete preuzeti " +"kopiju licence na " #: src/usr/local/www/license.php:40 #, php-format @@ -18841,10 +18945,15 @@ msgid "" "implied.%1$sSee the License for the specific language governing permissions " "and%1$slimitations under the License." msgstr "" +"Osim ako je potrebno po pravu ili prihvaćeno za pisanje, softver %1$s " +"distribuisan pod licencom je distribuisan na \\ \"AS IS\\\" osnovi, %1$sBEZ " +"GARANCIJE ILI USLOVA IKAKVE POTREBE, implicirano ili izraženo.%1$s pogledaj " +"licencu za specifične jezike i njihove uslove te%1$s limitacije pored " +"Licence. " #: src/usr/local/www/license.php:44 msgid "Third Party Credits" -msgstr "" +msgstr "Povjerenja trećeg lica" #: src/usr/local/www/license.php:47 #, php-format @@ -18853,6 +18962,9 @@ msgid "" "The authors of %1$s would like to thank the authors of these software " "packages for their efforts." msgstr "" +"%1$s je baziran na uključivanjima raznih besplatnih softverskih paketa, " +"izlistanih ispod. Autori %1$s žele da se zahvale autorima ovih softverskih " +"paketa za njihov trud. " #: src/usr/local/www/license.php:52 src/usr/local/www/license.php:56 #: src/usr/local/www/license.php:63 src/usr/local/www/license.php:67 @@ -18872,62 +18984,64 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/license.php:182 src/usr/local/www/license.php:190 #: src/usr/local/www/license.php:194 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Zaštićeno" #: src/usr/local/www/license.php:52 msgid "1992-2016 The FreeBSD Project. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "1992-2016 The FreeBSD Project. Sva prava zadržana." #: src/usr/local/www/license.php:55 #, php-format msgid "This product includes %1$s, freely available from (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Ovaj projekt uključuje %1$s, koji je besplatno dostupan na (%2$s)" #: src/usr/local/www/license.php:56 msgid "1999-2016 The PHP Group. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "1999-2016 The PHP Group. Sva prava zadržana." #: src/usr/local/www/license.php:113 msgid "2004-2013 Internet Software Consortium, Inc." -msgstr "" +msgstr "2004-2013 Internet Software Consortium, Inc." #: src/usr/local/www/license.php:114 msgid "1995-2003 Internet Software Consortium" -msgstr "" +msgstr "1995-2003 Internet Software Consortium" #: src/usr/local/www/license.php:123 src/usr/local/www/license.php:128 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Sva prava zadržana." #: src/usr/local/www/license.php:127 msgid "2011-2016 Nginx, Inc." -msgstr "" +msgstr "2011-2016 Nginx, Inc." #: src/usr/local/www/license.php:132 msgid "Copyright 2000, 2001, 2002 by Edwin Groothuis. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Copyright 2000, 2001, 2002 by Edwin Groothuis. Sva prava zadržana." #: src/usr/local/www/license.php:133 msgid "This product includes software developed by Edwin Groothuis." -msgstr "" +msgstr "Ovaj projekt uključuje softver razvijen od strane Edwina Groothuisa" #: src/usr/local/www/license.php:137 msgid "2005-2016 University of Applied Sciences Rapperswil" -msgstr "" +msgstr "2005-2016 University of Applied Sciences Rapperswil" #: src/usr/local/www/license.php:149 msgid "Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Solutions LLC " -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Solutions LLC " #: src/usr/local/www/license.php:186 msgid "Public Domain" -msgstr "" +msgstr "Javna domena" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:55 msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " "pool." msgstr "" +"Ovaj unos ne može biti obrisan jer je još uvijek referenciran od strane " +"barem jednogpoola" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:93 @@ -18936,14 +19050,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:107 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:127 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitori" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:86 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:98 #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:100 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110 msgid "The load balancer configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija balansera učitanih podataka je promijenjena. " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:91 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 @@ -18955,7 +19069,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:119 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:51 msgid "Pools" -msgstr "" +msgstr "Poolovi" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:92 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:104 @@ -18967,7 +19081,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:120 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:45 src/usr/local/www/status_lb_vs.php:52 msgid "Virtual Servers" -msgstr "" +msgstr "Virtuelni serveri" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:100 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:121 @@ -18977,411 +19091,429 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:62 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:136 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:127 msgid "Edit monitor" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:128 msgid "Copy monitor" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:129 msgid "Delete monitor" -msgstr "" +msgstr "Obriši monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:57 msgid "Load Balancer: Monitor:" -msgstr "" +msgstr "Balanser podataka: Monitor: " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:86 msgid "" "This monitor name has already been used. Monitor names must be unique." msgstr "" +"Ovo ime za monitor je već iskorišteno. Imena monitora moraju biti unikatna. " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:91 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:81 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:84 msgid "Spaces or slashes cannot be used in the 'name' field." -msgstr "" +msgstr "Razmaci ili kose crte ne smiju biti korištenu u polju 'ime'. " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:95 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:85 msgid "The 'name' field must be 16 characters or less." -msgstr "" +msgstr "Polje 'ime' mora imati 16 karaktera ili manje. " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:110 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:164 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:110 msgid "The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'." -msgstr "" +msgstr "Hostname smije sadržavati samo znakove A-Z, 0-9 i '-'." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:116 msgid "HTTP(s) codes must be from RFC2616." -msgstr "" +msgstr "HTTP(s) kodovi moraju biti iz RFC2616." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:120 msgid "The path to monitor must be set." -msgstr "" +msgstr "Putanja do monitora mora biti postavljena. " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:144 #, php-format msgid "modified '%s' monitor:" -msgstr "" +msgstr "modifikovan '%s' monitor: " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 msgid "ICMP" -msgstr "" +msgstr "ICMP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:314 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:322 msgid "HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 msgid "Send/Expect" -msgstr "" +msgstr "Pošalji/Očekuj" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:260 msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj balanser učitanih podataka - Unos monitora" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:285 msgid "HTTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije HTTPa" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:290 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:316 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:300 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:326 msgid "Hostname for Host: header if needed." -msgstr "" +msgstr "Hostname za host: header ako je potrebno" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:304 msgid "HTTP Code" -msgstr "" +msgstr "HTTP Code" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije HTTPS" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:330 msgid "HTTPS Code" -msgstr "" +msgstr "HTTPS Code" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:337 msgid "Send/Expect Options" -msgstr "" +msgstr "Pošalji/Očekuj opcije" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:342 #: src/usr/local/www/services_wol.php:151 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Pošalji" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:349 msgid "Expect" -msgstr "" +msgstr "Očekuj" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:57 msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " "virtual server." msgstr "" +"Ovaj unos ne može biti obrisan jer je još uvijek referenciran od strane bar " +"jednog virtuelnog servera. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:112 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:143 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:52 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:61 msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:119 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serveri" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:160 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:748 msgid "Edit pool" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:161 msgid "Copy pool" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:162 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:750 msgid "Delete pool" -msgstr "" +msgstr "Obriši pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:56 msgid "Load Balancer: Pool:" -msgstr "" +msgstr "Balanser učitanih podataka: pool: " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:325 msgid "Server List" -msgstr "" +msgstr "Lista servera" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:76 msgid "This pool name has already been used. Pool names must be unique." msgstr "" +"Ovo pool ime je već iskorišteno. Imena poolova moraju biti jedinstvena. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:89 #, php-format msgid "The name '%s' is a reserved word and cannot be used." -msgstr "" +msgstr "Ime '%s' je rezervisana riječ i ne može biti korištena. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:93 #, php-format msgid "Sorry, an alias is already named %s." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, već postoji alias pod nazivom %s" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:97 msgid "The port must be an integer between 1 and 65535, or a port alias." -msgstr "" +msgstr "Port mora biti cijeli broj između 1 i 65535, ili alias porta. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:102 msgid "The retry value must be an integer between 1 and 65535." -msgstr "" +msgstr "Retry vrijednost mora biti cijeli broj između 1 i 65535. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:106 msgid "The submitted mode is not valid." -msgstr "" +msgstr "Poslani mod nije validan. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:112 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"enabled\" list)." -msgstr "" +msgstr "%s nije validna IP adresa ili IPv4 subnet (u listi \"uključenih\")" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:114 #, php-format msgid "" "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"enabled\" list)." msgstr "" +"%s je subnet koji sadrži više od 64 IP adrese (u listi \"uključenih\"). " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:122 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"disabled\" list)." -msgstr "" +msgstr "%s nije validna IP adresa ili IPv4 subnet (u listi \"isključenih\"). " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:124 #, php-format msgid "" "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"disabled\" list)." msgstr "" +"%s je subnet koji sadrži više od 64 IP adrese (u listi \"isključenih\"). " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:136 msgid "Invalid monitor chosen." -msgstr "" +msgstr "Pogrešan monitor izabran. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:146 #, php-format msgid " modified '%s' pool:" -msgstr "" +msgstr "modifikovan pool '%s': " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:298 msgid "Add/Edit Load Balancer - Pool Entry" -msgstr "" +msgstr "Dodaj/Modifikuj Balanser Učitanih - Pool unos" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:312 msgid "Load Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanser učitanih" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:313 msgid "Manual Failover" -msgstr "" +msgstr "Ručni failover" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:329 msgid "" "This is the port the servers are listening on. A port alias listed in " "Firewall -> Aliases may also be specified here." msgstr "" +"Ovo je port sa kojeg se sluša saobraćaj. Port alias koji je naveden u " +"Firewall -> Aliasi može biti specificiran ovdje. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:337 msgid "" "Optionally specify how many times to retry checking a server before " "declaring it down." msgstr "" +"Opcionalno specificiraj koliko puta ponovo provjeriti da li server radi " +"prije nego se proglasi da je ugašen. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:341 msgid "Add Item to the Pool" -msgstr "" +msgstr "Dodaj stavku u pool " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:363 msgid "Server IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa servera" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:373 msgid "Add to pool" -msgstr "" +msgstr "Dodaj u pool " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:382 msgid "Current Pool Members" -msgstr "" +msgstr "Trenutni članovi Poola" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:384 msgid "*Members" -msgstr "" +msgstr "*Članovi" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:410 msgid "Enabled (Default)" -msgstr "" +msgstr "Uključeno (zadano)" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:436 msgid "Move to enabled list" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri na listu uključenih" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:443 msgid "Move to disabled list" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri na listu isključenih " #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:56 msgid "Timeout must be a numeric value" -msgstr "" +msgstr "Timeout mora biti numerička vrijednost" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:60 msgid "Interval must be a numeric value" -msgstr "" +msgstr "Interval mora biti numerička vrijednost" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:65 msgid "Prefork must be a numeric value" -msgstr "" +msgstr "Prefork mora biti numerička vrijednost" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:68 msgid "Prefork value must be between 1 and 32" -msgstr "" +msgstr "Prefork vrijednost mora biti između 1 i 32. " #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:113 msgid "Relayd Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globalne postavke Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 msgid "" "Set the global timeout in milliseconds for checks. Leave blank to use the " "default value of 1000 ms." msgstr "" +"Postavi globalni timeout u milisekundama za provjere. Ostavite prazno ako " +"želite zadanu vrijednost od 1000 ms." #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:124 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:127 msgid "" "Set the interval in seconds at which the member of a pool will be checked. " "Leave blank to use the default interval of 10 seconds." msgstr "" +"Postavite interval u sekundama u kojem će članovi poola biti čekirani. " +"Ostavite prazno ako želite da koristite zadanu vrijednost od 10 sekundi. " #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:131 msgid "Prefork" -msgstr "" +msgstr "Prefork" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:134 msgid "" "Number of processes forked in advance by relayd. Leave blank to use the " "default value of 5 processes." msgstr "" +"Broj forkanih procesa unaprijed od strane relayd. Ostavite prazno da " +"koristite zadanu vrijednost od 5 procesa. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:120 msgid "The virtual server configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija virtualnog servera je promijenjena. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:144 msgid "Fallback pool" -msgstr "" +msgstr "Fallback pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:177 msgid "Edit virtual server" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj virtualni server" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:178 msgid "Copy virtual server" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj virtualni server" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:179 msgid "Delete virtual server" -msgstr "" +msgstr "Obriši virtualni server" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:188 msgid "No virtual servers have been configured." -msgstr "" +msgstr "Niti jedan virtualni server nije konfigurisan. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:52 msgid "Load Balancer: Virtual Server:" -msgstr "" +msgstr "Balanser učitanih podataka: Virtualni server:" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:250 msgid "Relay Protocol" -msgstr "" +msgstr "Relay protokol" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:79 msgid "" "This virtual server name has already been used.\tVirtual server names must " "be unique." msgstr "" +"Ovo ime virtualnog servera se već koristi. Imena moraju biti jedinstvena. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:88 msgid "The 'name' field must be 32 characters or less." -msgstr "" +msgstr "Polje 'Ime' mora biti 32 karaktera ili manje. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:92 msgid "" "The port must be an integer between 1 and 65535, a port alias, or left blank." "" -msgstr "" +msgstr "Port mora biti cijeli broj između 1 i 65535, port alias, ili prazno" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:96 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address, IPv4 subnet, or alias." -msgstr "" +msgstr "%s nije validna IP adresa, IPv4 subnet ili alias. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:98 #, php-format msgid "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses." -msgstr "" +msgstr "%s je subnet koji sadrži više od 64 IP adrese. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:102 msgid "The submitted relay protocol is not valid." -msgstr "" +msgstr "Poslani relay protokol nije validan. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:106 msgid "A Fall Back Pool cannot be selected when using the DNS relay protocol." msgstr "" +"Fall Back Pool ne može biti selektovan kada se koristi DNS relay protokol. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:115 #, php-format msgid "modified '%s' vs:" -msgstr "" +msgstr "modifikovan '%s' vs: " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:117 #, php-format msgid "created '%s' vs:" -msgstr "" +msgstr "kreiran '%s' vs: " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:168 msgid "Edit Load Balancer - Virtual Server Entry" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj balanser učitanih podataka - Unos virtualnog servera" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:186 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:216 @@ -19390,7 +19522,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:128 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:212 msgid "*IP Address" -msgstr "" +msgstr "*IP adresa" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:189 msgid "" @@ -19398,6 +19530,9 @@ msgid "" "connections to this IP and port will be forwarded to the pool cluster. A " "host alias listed in Firewall -> Aliases may also be specified here." msgstr "" +"Ovo je obično WAN IP adresa za server koji posmatramo. Sve konekcije na ovu " +"IP adresu i port će biti proslijeđeni pool klasteru. Host alias naveden u " +"Firewall -> Aliasi može biti specificiran ovdje. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:198 msgid "" @@ -19406,167 +19541,174 @@ msgid "" "will be used. A port alias listed in Firewall -> Aliases may also be " "specified here." msgstr "" +"Port na koji će se klijenti spajati. Sve konekcije na ovom portu će biti " +"proslijeđene pool klasteru. Ako je ostavljeno prazno, lista portova koje " +"pratimo će biti korištena (iz poola). Port alias naveden u Firewall -> " +"Aliasi se može specificirati ovdje. " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:204 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:216 msgid "Virtual Server Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool virtualnog servera " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:224 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:235 msgid "Fall-back Pool" -msgstr "" +msgstr "Fall-back Pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:267 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule for the virtual server/pool after " "finished setting it up." msgstr "" +"Ne zaboravite dodati firewall pravilo za virtualni server/pool nakon što se " +"završili sa njegovim postavljanjem. " #: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:170 #: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:519 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paket" #: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:174 #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: src/usr/local/www/pkg.php:42 src/usr/local/www/pkg_edit.php:47 msgid "No valid package defined." -msgstr "" +msgstr "Nijedan validan paket nije definisan. " #: src/usr/local/www/pkg.php:50 #, php-format msgid "Package path %s not found." -msgstr "" +msgstr "Put do paketa %s nije nađen. " #: src/usr/local/www/pkg.php:52 #, php-format msgid "Invalid path %s specified." -msgstr "" +msgstr "Pogrešna putanja %s je navedena. " #: src/usr/local/www/pkg.php:57 msgid "Try reinstalling the package." -msgstr "" +msgstr "Pokušajte ponovo instalirati paket. " #: src/usr/local/www/pkg.php:66 #, php-format msgid "File not found %s." -msgstr "" +msgstr "Fajl nije pronađen %s. " #: src/usr/local/www/pkg.php:109 msgid "Package configuration changes saved from package settings page." msgstr "" +"Promjene u konfiguraciji paketa spašene sa stranice paketne postavke. " #: src/usr/local/www/pkg.php:132 msgid "Package configuration item deleted from package settings page." -msgstr "" +msgstr "Stavka paketne konfiguracije obrisana sa stranice paketne postavke. " #: src/usr/local/www/pkg.php:265 msgid "Saving changes..." -msgstr "" +msgstr "Spašavanje promjena..." #: src/usr/local/www/pkg.php:266 msgid "Confirmation Required to save changes." -msgstr "" +msgstr "Potvrda potrebna za spašavanje promjena. " #: src/usr/local/www/pkg.php:325 msgid "Filter by: " -msgstr "" +msgstr "Filtriraj po: " #: src/usr/local/www/pkg.php:337 msgid "Filter field: " -msgstr "" +msgstr "Polje filtera: " #: src/usr/local/www/pkg.php:349 msgid "Filter text: " -msgstr "" +msgstr "Tekst filtera: " #: src/usr/local/www/pkg.php:384 #, php-format msgid "Displaying page %1$s of %2$s" -msgstr "" +msgstr "Prikazujem stranicu %1$s od %2$s" #: src/usr/local/www/pkg.php:385 msgid "Rows per page: " -msgstr "" +msgstr "Redova po stranici: " #: src/usr/local/www/pkg.php:518 msgid "Edit this item" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj ovu stavku " #: src/usr/local/www/pkg.php:523 msgid "Delete this item" -msgstr "" +msgstr "Obriši ovu stavku " #: src/usr/local/www/pkg.php:547 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Prethodna stranica" #: src/usr/local/www/pkg.php:560 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Naredna stranica" #: src/usr/local/www/pkg.php:578 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Dodaj novu stavku" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:652 msgid "Advanced Features" -msgstr "" +msgstr "Napredne značajke" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:733 src/usr/local/www/services_dhcp.php:832 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Generalne opcije" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198 msgid "Listen on All interfaces/ip addresses " -msgstr "" +msgstr "Slušaj na svim interfaceovima / ip adresama" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202 msgid "loopback" -msgstr "" +msgstr "loopback" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1503 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1522 msgid "Show Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Prikaži napredne opcije" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1523 msgid "Hide Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Sakrij napredne opcije" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:83 msgid "Visit official website" -msgstr "" +msgstr "Posjeti zvaničnu stranicu " #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:92 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:136 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:106 msgid "View changelog" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj log promjena" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:103 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:147 msgid "Package Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Zavisnosti paketa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:114 msgid "Click to install" -msgstr "" +msgstr "Klikni za instalaciju" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:117 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:167 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:126 msgid "View more information" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj više informacija" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:136 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:252 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:188 msgid "Available Packages" -msgstr "" +msgstr "Dostupni paketi" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 @@ -19574,290 +19716,293 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:194 #: src/usr/local/www/widgets/include/installed_packages.inc:24 msgid "Installed Packages" -msgstr "" +msgstr "Instalirani paketi" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:142 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:164 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:153 msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Pojam pretrage" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:168 msgid "" "Enter a search string or *nix regular expression to search package names and " "descriptions." msgstr "" +"Unesi string za pretragu ili *nix regularan izraz za pretraživanje paketnih " +"imena i opisa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Paketi" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197 msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted." -msgstr "" +msgstr "Molimo čekajte dok se lista paketa preuzme i formatira. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:201 msgid "Unable to retrieve package information." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće preuzeti paketne informacije. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:121 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nije uspjelo" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:246 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:147 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Sistemsko ažuriranje" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:247 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148 msgid "Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke ažuriranja" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:253 msgid "Package Installer" -msgstr "" +msgstr "Paketni instaler" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:276 #, php-format msgid "Confirmation Required to reinstall package %s." -msgstr "" +msgstr "Potvrda neophodna za ponovno instaliranje paketa %s. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:279 #, php-format msgid "Confirmation Required to remove package %s." -msgstr "" +msgstr "Potvrda neophodna za uklanjanje paketa %s." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:283 #, php-format msgid "Confirmation Required to install package %s." -msgstr "" +msgstr "Potvrda neophodna za instaliranje paketa %s." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:293 msgid "Confirmation Required to reinstall all packages." -msgstr "" +msgstr "Potvrda neophodna za ponovno instaliranje svih paketa." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:297 #, php-format msgid "Confirmation Required to upgrade package %1$s from %2$s to %3$s." -msgstr "" +msgstr "Potvrda neophodna za nadogranju paketa %1$s sa %2$s na %3$s." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:301 #, php-format msgid "Confirmation Required to update %s system." -msgstr "" +msgstr "Potvrda neophodna za ažuriranje sistema %s. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:319 msgid "Current Base System" -msgstr "" +msgstr "Trenutni bazni sistem" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:327 msgid "Latest Base System" -msgstr "" +msgstr "Zadnji bazni sistem" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:335 msgid "Retrieving" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:366 msgid "Unable to retrieve system versions." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće preuzeti sistemske verzije" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:381 msgid "Updating System" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje sistema" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:382 msgid "System update successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Sistemsko ažuriranje uspješno završeno. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:383 msgid "System update failed!" -msgstr "" +msgstr "Sistemsko ažuriranje nije uspjelo!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:384 msgid "Please wait while the system update completes." -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte dok se sistemski update ne završi. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:386 msgid "Package Removal" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje paketa " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:387 #, php-format msgid "%1$s removal successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s uklanjanje uspješno završeno. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:388 #, php-format msgid "%1$s removal failed!" -msgstr "" +msgstr "%1$s uklanjanje nije uspjelo!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:389 #, php-format msgid "Please wait while the removal of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte dok se ne završi uklanjanje %1$s. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:391 msgid "Packages Reinstallation" -msgstr "" +msgstr "Reinstalacija paketa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:392 msgid "All packages reinstallation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Sve reinstalacije paketa uspješno završene. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:393 msgid "All packages reinstallation failed!" -msgstr "" +msgstr "Sve reinstalacije paketa nisu uspjele. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:394 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:559 msgid "Please wait while the reinstallation of all packages completes." -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte dok se završi reinstalacija svih paketa. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:396 msgid "Package Reinstallation" -msgstr "" +msgstr "Reinstalacija paketa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:397 #, php-format msgid "%1$s reinstallation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s reinstalacija uspješno završena. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:398 #, php-format msgid "%1$s reinstallation failed!" -msgstr "" +msgstr "%1$s reinstalacija nije uspjela!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:399 #, php-format msgid "Please wait while the reinstallation of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte dok se ponovno instaliranje %1$s ne završi. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:401 msgid "Package Installation" -msgstr "" +msgstr "Instalacija paketa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:402 #, php-format msgid "%1$s installation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Uspješno završena instalacija %1$s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:403 #, php-format msgid "%1$s installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Instalacija %1$s nije uspjela!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:404 #, php-format msgid "Please wait while the installation of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte dok se instalacija %1$s završi. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:433 msgid "Please wait while the update system initializes" -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte dok se ažurira inicijalizacija sistema" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:447 msgid "Creating restore point before package installation." -msgstr "" +msgstr "Kreiranje restore tačke prije paketne instalacije." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:487 msgid "Up to date." -msgstr "" +msgstr "Ažurirano. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:488 msgid "Confirm Update" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi ažuriranje" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:534 msgid "Reinstallation of all packages successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Reinstalacija svih paketa uspješno završena. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:547 msgid "Reinstallation of all packages failed." -msgstr "" +msgstr "Reinstalacija svih paketa nije uspjela. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:557 msgid "This may take several minutes. Do not leave or refresh the page!" msgstr "" +"Ovo može potrajati nekoliko minuta. Ne napuštajte ili osvježavajte stranicu!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:560 msgid "This may take several minutes!" -msgstr "" +msgstr "Ovo može potrajati nekoliko minuta!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:68 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:91 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:70 msgid "Package is configured, but not installed!" -msgstr "" +msgstr "Paket je konfigurisan ali nije instaliran!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:97 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:76 #, php-format msgid "Newer than available (%s)" -msgstr "" +msgstr "Novije nego što je dostupno (%s)" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:100 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:80 #, php-format msgid "Upgrade available to %s" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje dostupno na %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:106 msgid "Up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Up-to-date" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:108 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:91 msgid "Error comparing version" -msgstr "" +msgstr "Greška pri poređenju verzija" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:155 #, php-format msgid "Remove package %s" -msgstr "" +msgstr "Ukloni paket %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:159 #, php-format msgid "Update package %s" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj paket %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:162 #, php-format msgid "Reinstall package %s" -msgstr "" +msgstr "Ponovo instaliraj paket %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:205 msgid "There are no packages currently installed." -msgstr "" +msgstr "Nema paketa koji su trenutno instalirani. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:212 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Trenutno " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:217 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:122 msgid "Reinstall" -msgstr "" +msgstr "Ponovo instaliraj " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:220 msgid "Newer version available" -msgstr "" +msgstr "Novija verzija dostupna" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:222 msgid "Package is configured but not (fully) installed" -msgstr "" +msgstr "Paket je konfigurisan ali nije instaliran u potpunosti. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:520 @@ -19866,42 +20011,42 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:84 #, php-format msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default portal page" -msgstr "" +msgstr "Zabranjeni portal: zona %s: Vrati zadanu portal stranicu " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:104 #, php-format msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default error page" -msgstr "" +msgstr "Zabranjeni portal: zona %s: vrati zadanu error stranicu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:124 #, php-format msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default logout page" -msgstr "" +msgstr "Zabranjeni portal: zona %s: vrati zadanu logout stranicu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:51 msgid "Zone name" -msgstr "" +msgstr "Ime zone " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Metoda autentikacije" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:219 msgid "RADIUS Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol RADIUS" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:221 msgid "Primary RADIUS server IP address" -msgstr "" +msgstr "Primarna IP adresa RADIUS servera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:230 #, php-format @@ -19909,6 +20054,8 @@ msgid "" "The captive portal cannot be used on interface %s since it is part of a " "bridge." msgstr "" +"Zabranjeni portal ne može biti korišten na interfaceu %s jer je dio bridgea. " +"" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:235 #, php-format @@ -19916,42 +20063,47 @@ msgid "" "The captive portal cannot be used on interface %1$s since it is used already " "on %2$s instance." msgstr "" +"Zabranjeni portal ne može biti korišten na interfaceu %1$s jer se već " +"koristi na instanci %2$s. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:243 #, php-format msgid "Authentication method %s is invalid." -msgstr "" +msgstr "Metoda autentikacija %s je pogrešna. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:248 msgid "Certificate must be specified for HTTPS login." -msgstr "" +msgstr "Certifikat mora biti specificiran za HTTPS login. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:251 msgid "The HTTPS server name must be specified for HTTPS login." -msgstr "" +msgstr "HTTPS ime servera mora biti specificiran za HTTPS login. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:258 msgid "The timeout must be at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Timeout mora biti barem 1 minuta. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:274 msgid "" "Hard timeout must be less than or equal to the Default lease time set on " "DHCP Server" msgstr "" +"Hard timeout mora biti manji ili jednak zadanog vremena posdube na DHCP " +"serveru. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:281 msgid "The idle timeout must be at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Timeout vremena odsustva mora biti bar 1 minuta. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:285 msgid "The pass-through credit count must be a number or left blank." -msgstr "" +msgstr "Brojač pass-through kredita mora biti broj ili prazno. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:288 msgid "" "The waiting period to restore pass-through credits must be above 0 hours." msgstr "" +"Period čekanja za vraćanje pass-through kredita mora biti iznad 0 sati. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:293 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:297 @@ -19960,7 +20112,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:94 #, php-format msgid "A valid IP address must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti specificirana. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:309 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:313 @@ -19969,19 +20121,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:325 #, php-format msgid "A valid port number must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "validan port broj mora biti specificiran. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:329 msgid "" "The maximum number of concurrent connections per client IP address may not " "be larger than the global maximum." msgstr "" +"Maksimalan broj uzastopnih konekcija po klijentskoj IP adresi ne može biti " +"veći od globalnog maksimuma. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:333 msgid "" "The NAS-Identifier must be 3-253 characters long and should only contain " "ASCII characters." msgstr "" +"NAS-Identifikator mora biti između 3 i 253 znaka dug i smije sadržavati samo " +"ASCII znakove. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:521 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:140 @@ -19992,7 +20148,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:374 msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MACovi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:522 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:141 @@ -20003,7 +20159,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:163 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:375 msgid "Allowed IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljene IP adrese" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:523 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:142 @@ -20014,7 +20170,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:164 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:376 msgid "Allowed Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljena host imena" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:524 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:143 @@ -20025,7 +20181,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:377 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:50 msgid "Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Vaučeri" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:525 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 @@ -20035,24 +20191,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:166 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:378 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj fajlovima" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:531 msgid "Captive Portal Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija zabranjenog portala" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:542 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:337 msgid "*Interfaces" -msgstr "" +msgstr "*Interfaceovi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:546 msgid "Select the interface(s) to enable for captive portal." -msgstr "" +msgstr "Odaberi interfaceove za uključivanje za zabranjeni portal" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:550 msgid "Maximum concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "Maksimalan broj uzastopnih konekcija" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:554 msgid "" @@ -20061,20 +20217,26 @@ msgid "" "portal, but rather how many connections a single IP can establish to the " "portal web server." msgstr "" +"Limitira broj uzastopnih konekcija zabranjenom portalu HTTP(S) serveru. Ovo " +"ne postavlja koliko korisnika može biti prijavljeno na zabranjeni portal već " +"koliko konekcija jedan IP može uspostaviti sa portal web serverom. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:559 msgid "Idle timeout (Minutes)" -msgstr "" +msgstr "Timeout odsutnosti (u minutama)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:562 msgid "" "Clients will be disconnected after this amount of inactivity. They may log " "in again immediately, though. Leave this field blank for no idle timeout." msgstr "" +"Klijenti će biti diskonektovani ako ne budu aktivni onoliko minuta koliko je " +"navedeno. Mogu se ponovo prijaviti ako žele. Ostavite ovo polje prazno da " +"ovaj limit ne bi postojao. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:566 msgid "Hard timeout (Minutes)" -msgstr "" +msgstr "Teški timeout (u minutama)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:569 msgid "" @@ -20082,10 +20244,14 @@ msgid "" "activity. They may log in again immediately, though. Leave this field blank " "for no hard timeout (not recommended unless an idle timeout is set)." msgstr "" +"Klijenti će biti diskonektovani nakon onoliko minuta koliko je navedeno bez " +"obzira na aktivnost. Mogu se ponovo prijaviti ako žele. Ostavite ovo polje " +"prazno da ovaj limit ne bi postojao (nije preporučeno osim ako nije " +"postavljen timeout odsutnosti). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:574 msgid "Pass-through credits per MAC address." -msgstr "" +msgstr "Pass-through krediti po MAC adresi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:577 msgid "" @@ -20095,10 +20261,15 @@ msgid "" "Recommended to set a hard timeout and/or idle timeout when using this for it " "to be effective." msgstr "" +"Dozvoljava prolaz kroz zabranjeni portal bez autentikacije ograničen broj " +"puta po MAC adresi. Nakon što je iskorišteno, klijent se može prijaviti samo " +"sa validnim podacima dok period čekanja naveden ispod ne prođe. Preporučeno " +"da se stavi hard timeout i/ili timeout vrijeme odsustva kad se ovo koristi " +"da bude efektivno. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:583 msgid "Waiting period to restore pass-through credits. (Hours)" -msgstr "" +msgstr "Period čekanja da se povrate pass-through krediti (u satima). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:586 msgid "" @@ -20106,20 +20277,25 @@ msgid "" "original count after this amount of time since using the first one. This " "must be above 0 hours if pass-through credits are enabled." msgstr "" +"Klijenti će imati dostupne pass-through kredite vraćene na originalni brojač " +"nakon što je prošao ovaj period vremena naveden nakon korištenja prvog. Ovo " +"mora biti iznad 0 sati ako su pass-through krediti uključeni. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:591 msgid "Reset waiting period" -msgstr "" +msgstr "Resetuj period čekanja" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:594 msgid "" "If enabled, the waiting period is reset to the original duration if access " "is attempted when all pass-through credits have already been exhausted." msgstr "" +"Ako je uključeno, period čekanja je vraćen na originalno trajanje ako je " +"pokušan pristup kada su svi pass-through krediti već iskorišteni. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:598 msgid "Logout popup window" -msgstr "" +msgstr "Popup prozor za odjavu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:601 msgid "" @@ -20127,39 +20303,50 @@ msgid "" "captive portal. This allows clients to explicitly disconnect themselves " "before the idle or hard timeout occurs." msgstr "" +"Ako je uključeno, popup prozor će se pojaviti kada je klijentima dozvoljen " +"prolaz kroz zabranjeni portal. Ovo dozvoljava klijentima da se eksplicitno " +"diskonektuju sami prije nego nastupi hard timeout ili prođe period odsustva. " +"" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:606 msgid "Pre-authentication redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Predautentikacijski URL za redirekciju" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:609 msgid "" "Use this field to set $PORTAL_REDIRURL$ variable which can be accessed using " "the custom captive portal index.php page or error pages." msgstr "" +"Koristite ovo polje da postavite $PORTAL_REDIURL$ varijablu kojoj se može " +"pristupiti kroz vlastiti zabranjeni portal index.php stranicu ili stranice " +"greške. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:613 msgid "After authentication Redirection URL" -msgstr "" +msgstr "URL redirekcije nakon autentikacije" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:616 msgid "" "Clients will be redirected to this URL instead of the one they initially " "tried to access after they've authenticated." msgstr "" +"Klijenti će biti preusmjereni na ovaj URL umjesto na onaj koji su pokušali " +"nakon autentikacije. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:620 msgid "Blocked MAC address redirect URL" -msgstr "" +msgstr "URL redirekcije za blokirane MAC adrese " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:623 msgid "" "Blocked MAC addresses will be redirected to this URL when attempting access." msgstr "" +"Blokirane MAC adrese će biti redirektovane na ovaj URL kada pokušaju " +"pristupiti. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:627 msgid "Concurrent user logins" -msgstr "" +msgstr "Uzastopne prijave korisnika" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:630 msgid "" @@ -20167,10 +20354,13 @@ msgid "" "Subsequent logins will cause machines previously logged in with the same " "username to be disconnected." msgstr "" +"Ako je uključeno, samo će posljednji login po usernameu biti aktivan. " +"Višestruki logini će uzrokovati da mašine koje su prethodno bile prijavljene " +"sa istim imenom da se diskonektuju. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:635 msgid "MAC filtering" -msgstr "" +msgstr "MAC filtriranje" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:638 msgid "" @@ -20180,10 +20370,15 @@ msgid "" "routers between pfSense and the clients). If this is enabled, RADIUS MAC " "authentication cannot be used." msgstr "" +"Ako je uključeno niti jedan pokušaj se neće desiti da se utvrdi da MAC " +"adresa klijenata ostaje ista dok su prijavljeni. Ovo je potrebno kada se MAC " +"adrese klijenata ne mogu odrediti (često jer postoje ruteri između pfSensea " +"i klijenata). Ako je ovo uključeno, RADIUS MAC autentikacija ne može biti " +"korištena. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:644 msgid "Pass-through MAC Auto Entry" -msgstr "" +msgstr "Pass-through MAC auto unos" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:647 #, php-format @@ -20195,6 +20390,12 @@ msgid "" "system. If this is enabled, RADIUS MAC authentication cannot be used. Also, " "the logout window will not be shown." msgstr "" +"Kad je uključeno, MAC prolaz je automatski dodan nakon što je korisnik " +"uspješno autentikovan. Korisnici te MAC adrese nikad neće trebati da se " +"ponovo autenticiraju. Da uklonite ovo, ili se prijavite i uklonite ga ručno " +"iz kartice %1$sMAC tab%2$s ili pošaljite POST sa drugog sistema. Ako je ova " +"opcija uključena, RADIUS MAC autentikacija ne može biti korištena. Također, " +"logout prozor neće biti prikazan. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:657 #, php-format @@ -20204,18 +20405,22 @@ msgid "" "MAC entry either log in and remove it manually from the %1$sMAC tab%2$s or " "send a POST from another system." msgstr "" +"Ako je uključeno sa automatskim MAC unos prolazom, korisničko ime korišteno " +"za autentikaciju će biti spašeno. Da uklonite automatski MAC prolaz " +"prijavite se ponovo i uklonite ga ručno sa %1$s MAC tab%2$s ili pošaljite " +"POST sa drugog sistema. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:663 msgid "Per-user bandwidth restriction" -msgstr "" +msgstr "Restrikcija protoka po korisniku" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:670 msgid "Default download (Kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Zadani download (Kbit/s)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:677 msgid "Default upload (Kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Zadani upload (Kbit/s)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:680 msgid "" @@ -20223,80 +20428,92 @@ msgid "" "in to the specified default bandwidth. RADIUS can override the default " "settings. Leave empty for no limit." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena, zabranjeni portal će zabraniti pristup svakom " +"korisniku koji se prijavi za specificiranu propusnost. RADIUS može " +"overrideati zadane postavke. Ostavite prazno za ponašanje bez ograničenja. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 -msgid "*RADIUS protocol" +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 +msgid "*RADIUS protocol" +msgstr "*RADIUS protokol" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" -msgstr "" +msgstr "Primarni autentikacijski izvor" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "*Primarni RADIUS server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "Sekundarni RADIUS server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." -msgstr "" +msgstr "IP adresa RADIUS servera preko kojeg će se autenticirati. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" -msgstr "" +msgstr "RADIUS port. Ostavite prazno za zadani port (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" +"RADIUS dijeljena tajna. Ostavite prazno da ne koristite dijeljenu tajnu " +"(nije preporučeno)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" -msgstr "" +msgstr "Sekundarni izvor autentikacije" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "Primarni RADIUS server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" -msgstr "" +msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" -msgstr "" +msgstr "Port preračunavanja" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." -msgstr "" +msgstr "Ostavite prazno da koristite zadani port (1813). " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranja preračunavanja" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" -msgstr "" +msgstr "RADIUS opcije" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" -msgstr "" +msgstr "Reautentikacija" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20305,94 +20522,119 @@ msgid "" "captive portal database while a user is logged in; The cached credentials " "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" +"Ako je reautentikacija uključena, zahtjevi za pristup će biti poslani RADIUS " +"serveru za svakog korisnika koji se prijavi svake minute. Ako je zahtjev za " +"pristup primljen za nekog korisnika, taj korisnik se isključuje sa " +"zabranjenog portala istog trenutka. Reautentikacija zahtijeva da se " +"korisnički podaci kešuju u bazu podataka zabranjenog portala dok je korisnik " +"prijavljen; Kešovani podaci su neophodni za djelovanje portala te vršenje " +"automatskih zahtjeva za reautentikaciju. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" -msgstr "" +msgstr "RADIUS MAC autentikacija" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, zabranjeni portal će pokušati da autentikuje " +"korisnike slanjem njihove MAC adrese kao korisničkog imena i lozinke unesene " +"ispod RADIUS serveru. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" -msgstr "" +msgstr "MAC autentikacijska tajna" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" -msgstr "" +msgstr "RADIUS NAS IP Atribut" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." -msgstr "" +msgstr "Odaberi IP koji se koristi za atribut pozivanja stanice. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout sesije" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" +"Kada je uključeno, klijenti će biti diskonektovani nakon količine vremena " +"preuzete sa RADIUS sesije-Timeout atributa. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " "to the client's MAC address. Default behavior is Calling-Station-Id = " "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" +"Ako je RADIUS tip postavljenna Cisco, zahtjevi pristupa traže vrijednost " +"Calling-Station IDa i bit će postavljeni na klijentovu IP adresu i Called-" +"Station-Id na klijentovu MAC adresu. Zadano ponašanje je Calling-Station-Id =" +" klijentova MAC adresa i Called-Station-ID = pfSenseova WAN IP adresa. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" -msgstr "" +msgstr "Stil računanja" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" +"Kada je uključena, brojač podataka za RADIUS računanje paketa će biti uzet " +"iz klijentske perspektive, ne NAS. Acct-Input-Octeti će prezentovati " +"preuzimanje i Acct-Output-Octeti će prezentovati upload. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" -msgstr "" +msgstr "Računanje odsutnog vremena " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " "time reported to the RADIUS server is the time between when the session " "started and when the last activity was recorded." msgstr "" +"Kada je uključeno, ako se klijent isključi zbog premašivanja vremena " +"odsustva koje je proveo u ukupnom vremenu sesije. Inače se vrijeme sesije " +"šalje RADIUS serveru i to je vrijeme kad je sesija započeta do vremena kad " +"je zadnja aktivnost zabilježena" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" -msgstr "" +msgstr "NAS identifikator" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" +"Specificiraj NAS identifikator za overrideanje zadane vrijednost (pfSense." +"localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" -msgstr "" +msgstr "Jedna crta" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" -msgstr "" +msgstr "Neformatirano" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" -msgstr "" +msgstr "Format MAC adrese" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -20401,19 +20643,27 @@ msgid "" "334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sUnformatted:" " 001122334455" msgstr "" +"Ova opcija mijenja format MAC adrese u cijelom RADIUS sistemu. Promijenite " +"ovo ako je format korisničkog imena u potrebi da bude zamijenjen za RADIUS " +"MAC autentikaciju. %1$sZadano: 00:11:22:33:44:55 %1$sJedna crta: 01122-" +"334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 " +"%1$sNeformatirano: 001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" +"Kad je uključeno, korisničko ime i lozinka će biti poslani preko HTTPS " +"konekcije da bi zaštitili sebe protiv prisluškivanja. Ime servera i " +"certifikat moraju biti specificirani. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" -msgstr "" +msgstr "*HTTPS ime servera" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -20421,23 +20671,30 @@ msgid "" "clients can resolve this name in DNS and verify on the client that the IP " "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" +"Ovo ime će biti korišteno u formi akcije za HTTPS POST i trebalo bi se " +"poklapati sa zajedničkim imenom (CN) u certifikatu (inače, klijentski " +"browser će vjerovatno prikazati sigurnosno upozorenje). Pobrinite se da " +"zabranjeni portal može naći ovo ime u DNSu i verifikovati ga na klijentu da " +"je IP adresa povezana sa tačnim interface IPom na pfSenseu. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "*SSL Certificate" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" +"Ako nijedan certifikat nije definisan, on može biti definisan ovdje: %1$s " +"Sistem > Upravitelj certifikatima%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" -msgstr "" +msgstr "HTTPS forwardanje" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -20446,16 +20703,22 @@ msgid "" "the captive portal. If HTTPS logins are enabled, the user will be redirected " "to the HTTPS login page." msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, pokušava konekciju SSL/HTTPS (port 443) te " +"stranice neće biti forwardane zabranjenom portalu. Ovo sprječava greške " +"certifikata da se prikažu korisniku čak iako su HTTPS logini uključeni. " +"Korisnici moraju pokušati konekciju ka HTTP (port 80) stranici da budu " +"forwardani zabranjenom portalu. Ako su HTTPS logini uključeni, korisnik će " +"biti redirektan HTTPS login stranici. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj HTML stranici" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj portalne stranice" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -20479,90 +20742,121 @@ msgid "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" +"Uploadaj HTML/PHP fajl za portalnu stranicu ovdje (ostavite prazno da " +"zadržite trenutnu). Pobrinite se da uključite formu (POST ka " +"\"$PORTAL_ACTION$\") sa submit dugmetom (name=\"accept\") i skrivenim poljem " +"sa name=\"redirurl\" i value=\"$PORTAL_REDIRURL$\". Uključite \"auth_user\" " +"i \"auth_pass\" i/ili \"auth_voucher\" input polja ako je autentikacija " +"uključena, inače će uvijek pasti .%1$sPrimjer koda za formu: %1$s<form " +"method="post" action=" +""$PORTAL_ACTION$">%1$s   <input name=" +""auth_user" type=" +""text">%1$s   <input name=" +""auth_pass" type=" +""password">%1$s   <input name=" +""auth_voucher" type=" +""text">%1$s   <input name=" +""redirurl" type="hidden" value=" +""$PORTAL_REDIRURL$">%1$s   <input name=" +""zone" type="hidden" value=" +""$PORTAL_ZONE$">%1$s   <input name=" +""accept" type="submit" value=" +""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" -msgstr "" +msgstr "Trenutna portal stranica" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" -msgstr "" +msgstr "Vrati zadanu stranicu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" -msgstr "" +msgstr "Greška pri autentikaciji sadržaja stranice" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " "will be replaced by the error or reply messages from the RADIUS server, if " "any." msgstr "" +"Sadržaj HTML/PHP fajla koji je uploadan ovdje su prikazani kada se pojavi " +"greška prilikom autentikacije. Može uključivati \"$PORTAL_MESSAGE$\", koja " +"će biti zamijenjena greškom ili porukama odgovaranja RADIUS servera, ako " +"postoje. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" -msgstr "" +msgstr "Trenutna stranica autentikacijske greške" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj logout stranice" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" +"Sadržaj HTML/PHP fajla koji je uploadan ovdje su prikazani na uspješnosti " +"autentikacije kada se logout popup uključi. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" -msgstr "" +msgstr "Trenutna logout stranica" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " "timeout entered on this page. Also, the DNS Forwarder or Resolver must be " "enabled for DNS lookups by unauthenticated clients to work." msgstr "" +"Ne zaboravite uključiti DHCP server na interfaceu zabranjenog portala! " +"Pobrinite se da zadana/maksimalna vrijednost vremena DHCP posudbe je veća od " +"hard timeouta unesenog na stranici. Također, DNS forwarder ili resolver " +"moraju biti uključeni za DNS traženja po neautentikovanim klijentima da bi " +"radilo. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:97 #, php-format msgid "A file with the name '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Fajl sa imenom '%s' već postoji. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:104 #, php-format msgid "The total size of all files uploaded may not exceed %s." -msgstr "" +msgstr "Ukupna veličina svih fajlova koji su uploadani ne može preći %s. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:153 msgid "Upload a New File" -msgstr "" +msgstr "Uploadaj novi fajl" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:164 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fajl" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:183 msgid "Installed Files" -msgstr "" +msgstr "Instalirani fajlovi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:203 msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Obriši fajl" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:214 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Ukupno" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:244 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:331 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:127 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Zabilješke" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:246 msgid "" @@ -20574,6 +20868,13 @@ msgid "" "'captiveportal-test.jpg' using the file manager can then be included in the " "portal page like this:" msgstr "" +"Bilo koji fajlovi koji su uploadani ovdje sa filename prefiksom " +"captiveportal- će biti dostupni u root direktoriju zabranjenog portala " +"HTTP(S) servera. Ikona pod nazivom favicon.ico može biti uploadana direktno " +"bez prefiksa. Može biti referencirano direktno sa portal stranice HTML kodom " +"koristeći relativne putanje. Primjer: Slika uploadana sa imenom " +"'captiveportal-test.jpg' koristeći upravitelj fajlovima može biti uključena " +"u portal stranicu na ovaj način: " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:253 msgid "" @@ -20581,15 +20882,18 @@ msgid "" "can be passed to the custom page from the initial page by using text similar " "to:" msgstr "" +"U dodatku, .php fajlovi mogu biti uploadani za izvršavanje. Filename može " +"biti proslijeđen poebnoj stranici sa inicijalne stranice koristeći tekst " +"sličan: " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:255 msgid "Acceptable usage policy" -msgstr "" +msgstr "Prihvatljiva usluga korištenja" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:256 #, php-format msgid "The total size limit for all files is %s." -msgstr "" +msgstr "Ukupan limit veličine za sve fajlove je %s. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:32 #, php-format @@ -20600,60 +20904,65 @@ msgid "" "network, for example. By specifying %1$sfrom%2$s addresses, it may be used " "to always allow pass-through access from a client behind the captive portal." msgstr "" +"Dodavanjem novih hostnameova ćemo omogućiti DNS hostnameu pristup od/ka " +"zabranjenom portalu bez odlaska na tu stranicu. Ovo može biti korišteno za " +"web server koji ima slike za porta stranicu, ili DNS server na drugoj mreži " +"npr. Specificiranjem %1$sod%2$s adresa, može biti korišteno da uvijek " +"dozvoli pristup sa klijenta iza zabranjenog portala. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:135 msgid "Edit hostname" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj hostname" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:136 msgid "Delete hostname" -msgstr "" +msgstr "Obriši hostname" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:144 #, php-format msgid "All connections %1$sto%2$s the hostname are allowed" -msgstr "" +msgstr "Sve konekcije %1$ska%2$s hostnameu su dozvoljene" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145 #, php-format msgid "All connections %1$sfrom%2$s the hostname are allowed" -msgstr "" +msgstr "Sve konekcije %1$sod%2$s hostnamea su dozvoljene" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:140 #, php-format msgid "All connections %1$sto or from%2$s are allowed" -msgstr "" +msgstr "Sve konekcije %1$ska ili od %2$s su dozvoljene" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:92 msgid "Allowed Hostname" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljeni hostname" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:97 #, php-format msgid "A valid Hostname must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Validan hostname mora biti specificiran. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:101 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:102 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:115 msgid "Upload speed needs to be an integer" -msgstr "" +msgstr "Brzina uploada mora biti cijeli broj" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:104 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:118 msgid "Download speed needs to be an integer" -msgstr "" +msgstr "Brzina downloada mora biti cijeli broj" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:113 #, php-format msgid "Hostname [%s] already allowed." -msgstr "" +msgstr "Hostname [%s] je već dozvoljen. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:169 msgid "Captive Portal Hostname Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke hostnamea zabranjenog portala" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:176 msgid "" @@ -20661,48 +20970,51 @@ msgid "" "authentication). Use \"To\" to allow access from all clients (even non-" "authenticated ones) behind the portal to this Hostname." msgstr "" +"Koristi \"od\" da uvijek dozvolite hostnameu kroz zabranjeni portal (bez " +"autentikacije). Koristite \"do\" da dozvolite pristup svim klijentima (čak i " +"onim koji nisu autentikovani) iza portala za ovaj hostname. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:195 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:237 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:235 msgid "Bandwidth up" -msgstr "" +msgstr "Protok gore" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:198 msgid "Enter a upload limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Unesite upload limit koji će biti za ovaj hostname u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:202 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:244 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:242 msgid "Bandwidth down" -msgstr "" +msgstr "Protok dole" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:205 msgid "Enter a download limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Unesite download limit koji će biti za ovaj hostname u Kbit/s. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:107 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP adrese" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:128 msgid "Edit IP" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj IP" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:129 msgid "Delete IP" -msgstr "" +msgstr "Obriši IP" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:138 #, php-format msgid "All connections %1$sto%2$s the address are allowed" -msgstr "" +msgstr "Sve konekcije %1$ska%2$s adresi su dozvoljene" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:139 #, php-format msgid "All connections %1$sfrom%2$s the address are allowed" -msgstr "" +msgstr "Sve konekcije %1$sod%2$s adrese su dozvoljene" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:159 msgid "" @@ -20711,43 +21023,47 @@ msgid "" "be used for a web server serving images for the portal page or a DNS server " "on another network, for example." msgstr "" +"Dodavanje dozvoljenih IP adresa će omogućiti IP pristup od/do tih adresa " +"kroz zabranjeni portal bez da se preusmjeravamo na portal stranicu. Ovo može " +"biti korišteno za web server koji ima slike za portal stranicu ili DNS " +"server na drugoj mreži npr. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89 msgid "Allowed IP address" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljena IP adresa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:898 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:926 msgid "Subnet mask" -msgstr "" +msgstr "Subnet maska" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:98 msgid "A valid subnet mask must be specified" -msgstr "" +msgstr "Validna subnet maska mora biti specificirana" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:110 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:121 msgid "Upload speed must be between 1 and 999999" -msgstr "" +msgstr "Upload brzina mora biti između 1 i 999999" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:114 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:124 msgid "Download speed must be between 1 and 999999" -msgstr "" +msgstr "Brzina preuzimanja mora biti između 1 i 999999" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:123 #, php-format msgid "[%s] already allowed." -msgstr "" +msgstr "[%s] je već dozvoljen. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:212 msgid "Edit Captive Portal IP Rule" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj IP pravilo zabranjenog portala" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:225 msgid "Enter a description here for reference only. (Not parsed)" -msgstr "" +msgstr "Unesi opis ovdje radi reference. (nije proslijeđen)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:232 msgid "" @@ -20755,38 +21071,42 @@ msgid "" "(without authentication). Use \"To\" to allow access from all clients (even " "non-authenticated ones) behind the portal to this IP." msgstr "" +"Koristite \"Od\" da uvijek dozvolite pristup kroz zabranjeni portal (bez " +"autentikacije). Koristite \"Ka\" da dozvolite pristup svim klijentima (čak i " +"onim koji nisu autentikovani) iza portala za ovaj IP. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:240 msgid "Enter an upload limit to be enforced on this address in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Unesite upload limit da se forsira za ovu adresu u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:247 msgid "Enter a download limit to be enforced on this address in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Unesite limit preuzimanja da se forsira za ovu adresu u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:85 msgid "No entry exists yet!" -msgstr "" +msgstr "Ne postoji još uvijek niti jedan unos!" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:90 msgid "Please set the zone on which the operation should be allowed" msgstr "" +"Molimo postavite zonu na kojoj bi ova operacija trebala biti dozvoljena" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:103 msgid "No entry exists for this username:" -msgstr "" +msgstr "Niti jedan unos ne postoji za ovo korisničko ime: " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:124 msgid "The entry was successfully deleted" -msgstr "" +msgstr "Unos je uspješno obrisan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:126 msgid "No entry exists for this mac address:" -msgstr "" +msgstr "Niti jedan unos ne postoji za ovu mac adresu: " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157 msgid "The Captive Portal MAC address configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija zabranjenog portala MAC adrese je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:173 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95 @@ -20797,167 +21117,175 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Radnja" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:197 msgid "Edit MAC address" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj MAC adresu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:198 msgid "Delete MAC address" -msgstr "" +msgstr "Obriši MAC adresu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:224 msgid "" "Adding MAC addresses as \"pass\" MACs allows them access through the captive " "portal automatically without being taken to the portal page." msgstr "" +"Dodavajući MAC adrese kao \"prolazne\" MACove dozvoljava im pristup kroz " +"zabranjeni portal automatski bez da su preusmjereni na stranicu portala. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:106 #, php-format msgid "" "The MAC address %s belongs to a local interface. It cannot be used here." msgstr "" +"MAC adresa %s pripada lokalnom interfaceu. Ne može biti korištena ovdje. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:111 #, php-format msgid "A valid MAC address must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Validna MAC adresa mora biti specificirana. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:133 #, php-format msgid "[%s] already exists." -msgstr "" +msgstr "[%s] već postoji" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:194 msgid "Edit MAC Address Rules" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj pravila MAC adresa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:201 msgid "Choose what to do with packets coming from this MAC address." -msgstr "" +msgstr "Odaberite šta se radi sa paketima koji dolaze sa ove MAC adrese. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:220 msgid "*MAC Address" -msgstr "" +msgstr "*MAC adresa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:223 msgid "6 hex octets separated by colons" -msgstr "" +msgstr "6 hex octeti razdvojeni zarezima" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:231 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)" msgstr "" +"Opis može biti unesen ovdje radi administrativne reference (nije " +"proslijeđen)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:238 msgid "Enter an upload limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Unesite upload limit koji će se forsirati na ovom MACu u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:245 msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Unesite limit preuzimanja koji će se forsirati na ovom MACu u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:69 #, php-format msgid "Submission on captiveportal page with unknown zone parameter: %s" msgstr "" +"Slanje na stranicu zabranjenog portala sa nepoznatim zonskim parametrom: %s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:125 msgid "Voucher invalid" -msgstr "" +msgstr "Neispravan vaučer" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:129 msgid "Voucher expired" -msgstr "" +msgstr "Vaučer istekao" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:152 msgid "Cannot write private key file" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće pisati po privatnom fajlu ključa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:174 msgid "Need private RSA key to print vouchers" -msgstr "" +msgstr "Potreban privatni RSA ključ za ispisivanje vaučera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "charset" -msgstr "" +msgstr "charset" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "rollbits" -msgstr "" +msgstr "rollbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "ticketbits" -msgstr "" +msgstr "ticketbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "checksumbits" -msgstr "" +msgstr "checksumbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "publickey" -msgstr "" +msgstr "publickey" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "magic" -msgstr "" +msgstr "magic" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:523 msgid "Synchronize Voucher Database IP" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj Vaučer bazu podataka IPova" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync port" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj port" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync password" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj lozinku" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync username" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj korisničko ime" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:220 msgid "Need at least 2 characters to create vouchers." -msgstr "" +msgstr "Potrebna barem 2 karaktera za stvaranje vaučera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:223 msgid "Double quotes aren't allowed." -msgstr "" +msgstr "Dupli navodnici nisu dozvoljeni. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:226 msgid "',' aren't allowed." -msgstr "" +msgstr "',' nije dozvoljen. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:229 msgid "# of Bits to store Roll Id needs to be between 1..31." -msgstr "" +msgstr "# bita za spašavanje Roll Id-a mora biti između 1..31" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:232 msgid "# of Bits to store Ticket Id needs to be between 1..16." -msgstr "" +msgstr "# bita za spašavanje Ticket Id-a mora biti između 1..16" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:235 msgid "# of Bits to store checksum needs to be between 1..31." -msgstr "" +msgstr "# bita za spašavanje checksum-a mora biti između 1..31" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:238 msgid "This doesn't look like an RSA Public key." -msgstr "" +msgstr "Ovo ne izgleda kao RSA javni ključ" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:241 msgid "This doesn't look like an RSA Private key." -msgstr "" +msgstr "Ovo ne izgleda kao RSA privatni ključ. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:244 msgid "The voucher database cannot be sync'd to this host (itself)." msgstr "" +"Vaučer baza podatak ne može biti sinhronizirana sa ovim hostom (sama sa " +"sobom). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:313 #, php-format @@ -20965,11 +21293,13 @@ msgid "" "The Captive Portal voucher database has been synchronized with %s (pfsense." "exec_php)." msgstr "" +"Vaučer baza podataka zabranjenog portala je sinhronizirana sa %s (pfsense." +"exec_php). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:345 #, php-format msgid "Voucher database has been synchronized from %1$s" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka vaučera je sinhronizirana od %1$s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:384 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:173 @@ -20980,59 +21310,61 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:70 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:96 msgid "Voucher Rolls" -msgstr "" +msgstr "Voucher Rolls" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:390 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 msgid "Roll #" -msgstr "" +msgstr "Roll #" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:391 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:81 msgid "Minutes/Ticket" -msgstr "" +msgstr "Minute/Ticket" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:392 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:82 msgid "# of Tickets" -msgstr "" +msgstr "# Tiketa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:393 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:198 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:83 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:409 msgid "Edit voucher roll" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj voucher roll" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:410 msgid "Delete voucher roll" -msgstr "" +msgstr "Obriši voucher roll" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:411 msgid "Export vouchers for this roll to a .csv file" -msgstr "" +msgstr "Exportuj vaučere za ovaj roll u .csv fajlu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:437 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:448 msgid "Create, Generate and Activate Rolls with Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj, generiši i aktiviraj rollove sa vaučerima" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:453 msgid "Voucher Public Key" -msgstr "" +msgstr "Javni ključ vaučera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:455 msgid "" "Paste an RSA public key (64 Bit or smaller) in PEM format here. This key is " "used to decrypt vouchers." msgstr "" +"Zalijepi RSA javni ključ (64 bitni ili manji) u PEM formatu ovdje. Ovaj " +"ključ se koristi za dekriptovanje vaučera. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:459 msgid "Voucher Private Key" -msgstr "" +msgstr "Privatni ključ vaučera. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:461 msgid "" @@ -21040,10 +21372,13 @@ msgid "" "only used to generate encrypted vouchers and doesn't need to be available if " "the vouchers have been generated offline." msgstr "" +"Zalijepi RSA privatni ključ (64 bitni ili manji) u PEM formatu ovdje. Ovaj " +"ključ je korišten samo za generisanje enkriptovanih vaučera i ne treba biti " +"dostupan ako su vaučeri generisani offline. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:465 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Set karaktera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:468 msgid "" @@ -21051,10 +21386,13 @@ msgid "" "printable characters (numbers, lower case and upper case letters) that are " "hard to confuse with others. Avoid e.g. 0/O and l/1." msgstr "" +"tiketi su generisani sa specificiranim skupom znakova. Trebali bi sadržavati " +"printabilne znakove (brojeve, mala i velika slova) koja se teško miješaju. " +"Izbjegavajte 0/O i l/1. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:472 msgid "# of Roll bits" -msgstr "" +msgstr "# roll bita" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:475 msgid "" @@ -21062,10 +21400,13 @@ msgid "" "range: 1..31. Sum of Roll+Ticket+Checksum bits must be one Bit less than the " "RSA key size." msgstr "" +"Rezervira domet u svakom vaučeru za spašavanje Rolla # kojem pripada. " +"Dozvoljen domet: 1..31. Suma Rolla + Ticket + Checksum biti moraju biti bar " +"jedan bitmanji od veličine RSA ključa. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:479 msgid "# of Ticket bits" -msgstr "" +msgstr "# Tiket bitova" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:482 msgid "" @@ -21074,51 +21415,62 @@ msgid "" "bit array, stored in RAM and in the config, is used to mark if a voucher has " "been used. A bit array for 65535 vouchers requires 8 KB of storage. " msgstr "" +"Rezervira domet u kojem svaki vaučer spašava #Tiketa kojem pripada. " +"Dozvoljen domet: 1..16. Koristeći 16 bita dozvoljava rollu da ima do 65535 " +"vaučera. Bit niz, sačuvan u RAMu i u konfiguraciji je korišten za " +"označavanje da li je vaučer iskorišten. Bit niz za 65535 vaučera zahtijeva " +"8KB memorije. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:488 msgid "# of Checksum bits" -msgstr "" +msgstr "# checksum bita " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:491 msgid "" "Reserves a range in each voucher to store a simple checksum over Roll # and " "Ticket#. Allowed range is 0..31." msgstr "" +"Rezervira dometu kojem svaki vaučer spašava jednostavnu checksum-u preko " +"Roll # i tiket #. Dozvoljen domet je 0..31. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:495 msgid "Magic number" -msgstr "" +msgstr "Magic broj" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:498 msgid "" "Magic number stored in every voucher. Verified during voucher check. Size " "depends on how many bits are left by Roll+Ticket+Checksum bits. If all bits " "are used, no magic number will be used and checked." -msgstr "" +msgstr "Magic broj " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:503 msgid "Invalid voucher message" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna vaučer poruka" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:506 msgid "" "Error message displayed for invalid vouchers on captive portal error page " "($PORTAL_MESSAGE$)." msgstr "" +"Greška poruke prikazane za pogrešne vaučere na zabranjenom portalu te " +"njegovoj error stranici ($PORTAL_MESSAGE$). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:511 msgid "Expired voucher message" -msgstr "" +msgstr "Poruka o isteklom vaučeru" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:514 msgid "" "Error message displayed for expired vouchers on captive portal error page " "($PORTAL_MESSAGE$)." msgstr "" +"Poruka greške koja je prikazana za vaučere koji su istekli na stranici " +"zabranjenog portala ($PORTAL_MESSAGE$). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:518 msgid "Voucher Database Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija baze podataka vaučera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:525 #, php-format @@ -21127,30 +21479,33 @@ msgid "" "and used vouchers from.%1$sNOTE: this should be setup on the slave nodes and " "not the primary node!" msgstr "" +"IP adresa master čvorova i webConfiguratora za sinhronizaciju i za " +"korištene vaučere. %1$sNAPOMENA: ovo bi se trebalo postavljati samo na slave " +"čvorovima a ne primarnim!" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:530 msgid "Voucher sync port" -msgstr "" +msgstr "Vaučer port sinhronizacije" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:533 msgid "The port of the master voucher node's webConfigurator. Example: 443 " -msgstr "" +msgstr "Port master vaučerovog čvora webConfigurator-a. Primjer:443" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:537 msgid "Voucher sync username" -msgstr "" +msgstr "Vaučer sinhronizacija korisničko ime" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:540 msgid "This is the username of the master voucher nodes webConfigurator." -msgstr "" +msgstr "Ovo je korisničko ime master vaučer čvora webConfiguratora. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:544 msgid "Voucher sync password" -msgstr "" +msgstr "Vaučer sinhronizacija lozinka" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:547 msgid "This is the password of the master voucher nodes webConfigurator." -msgstr "" +msgstr "Ovo je lozinka master vaučer čvorova webConfiguratora. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:568 msgid "" @@ -21160,61 +21515,68 @@ msgid "" "will not record any other value from the other options. They will be " "retrieved/synced from the master." msgstr "" +"Mijenjanje bilo kojeg vaučer parametra (osim upravljanja listom Rollova) na " +"ovoj stranici će renderati već postojeće vaučere kao beskorisne ako su " +"generisane sa drugačijim postavkama. Specificiranje opcije sinhronizacije " +"vaučer baze podataka neće spašavati niti jednu drugu vrijednost iz drugih " +"opcija. Oni će biti preuzeti/sinhronizirani preko mastera. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:604 msgid "Generate new keys" -msgstr "" +msgstr "Generiši nove ključeve" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 msgid "Minutes per ticket" -msgstr "" +msgstr "Minute po tiketu " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:94 #, php-format msgid "Roll number %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Roll broj %s već postoji. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:100 #, php-format msgid "Roll number must be numeric and less than %s" -msgstr "" +msgstr "Roll broj mora biti numerička vrijednost i manji od %s " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:104 #, php-format msgid "A roll has at least one voucher and less than %s." -msgstr "" +msgstr "Roll ima bar jedan vaučer i manje od %s. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:108 msgid "Each voucher must be good for at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Svaki vaučer mora biti validan barem 1 minutu. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:132 #, php-format msgid "All %1$s vouchers from Roll %2$s marked unused" -msgstr "" +msgstr "Svi %1$s vaučeri iz Rolla %2$s su označeni kao nekorišteni" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:177 msgid "*Roll #" -msgstr "" +msgstr "*Roll #" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:180 #, php-format msgid "Enter the Roll# (0..%d) found on top of the generated/printed vouchers" -msgstr "" +msgstr "Unesi Roll # (0..%d) pronađen na vrhu generisanih/isprintanih vaučera" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:184 msgid "*Minutes per ticket" -msgstr "" +msgstr "*Minuta po tiketu " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:187 msgid "" "Defines the time in minutes that a user is allowed access. The clock starts " "ticking the first time a voucher is used for authentication." msgstr "" +"Definira vrijeme u minutama u kojem je korisniku dozvoljen pristup. Sat " +"počne kucati čim se prvi vaučer iskoristi za autentikaciju. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:191 msgid "*Count" -msgstr "" +msgstr "*Brojač " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:194 #, php-format @@ -21223,91 +21585,98 @@ msgid "" "vouchers. WARNING: Changing this number for an existing Roll will mark all " "vouchers as unused again" msgstr "" +"Unesi broj vaučera (1..%d) pronađenih na vrhu generisanih/isprintanih " +"vaučera. UPOZORENJE: mijenjanje ovog broja za već postojeći Roll će označiti " +"sve vaučere kao da nisu iskorišteni. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:201 msgid "Can be used to further identify this roll. Ignored by the system." msgstr "" +"Može se koristiti za dalju identifikaciju ovog rolla. Ignorisano od strane " +"sistema. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:64 msgid "The Captive Portal entry list has been changed." -msgstr "" +msgstr "Lista unosa zabranjenog portala je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:69 msgid "Captive Portal Zones" -msgstr "" +msgstr "Zone zabranjenog portala" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:74 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:201 msgid "Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:76 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:101 msgid "Number of users" -msgstr "" +msgstr "Broj korisnika" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:102 msgid "Edit zone" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj zonu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:103 msgid "Delete zone" -msgstr "" +msgstr "Obriši zonu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35 msgid "Add Zone" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zonu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:56 msgid "The zone name can only contain letters, digits, and underscores ( _ )." -msgstr "" +msgstr "Ime zone može sadržavati samo slova, cifre i donje crte (_). " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:61 #, php-format msgid "Zone [%s] already exists." -msgstr "" +msgstr "Zona [%s] već postoji. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:87 msgid "Add Captive Portal Zone" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zonu zabranjenog portala" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:91 msgid "*Zone name" -msgstr "" +msgstr "*Ime zone" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:92 msgid "" "Zone name. Can only contain letters, digits, and underscores (_) and may not " "start with a digit." msgstr "" +"Ime zone. Može sadržavati samo slova, cifre i donje crte (_) i ne smije " +"počinjati sa cifrom. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:96 msgid "Zone description" -msgstr "" +msgstr "Opis zone" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:103 msgid "Save & Continue" -msgstr "" +msgstr "Spasi & nastavi" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:40 msgid "Deleted a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Obrisan IP servis za provjeru " #: src/usr/local/www/services_checkip.php:46 msgid "Disabled a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Isključen IP servis za provjeru" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:49 msgid "Enabled a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Uključen IP servis za provjeru" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:55 msgid "Enabled the default check IP service." -msgstr "" +msgstr "Uključen zadani IP servis za provjeru" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:58 msgid "Disabled the default check IP service." -msgstr "" +msgstr "Isključen zadani IP servis za provjeru. " #: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 #: src/usr/local/www/services_checkip.php:77 @@ -21316,7 +21685,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:81 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:65 msgid "Check IP Services" -msgstr "" +msgstr "Provjeri IP servise" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:75 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:70 @@ -21325,7 +21694,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:63 msgid "Dynamic DNS Clients" -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS klijenti" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:76 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:80 @@ -21333,44 +21702,44 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:64 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 msgid "RFC 2136 Clients" -msgstr "" +msgstr "RFC 2136 Klijenti" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:94 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:63 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:95 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:156 msgid "Verify SSL Peer" -msgstr "" +msgstr "Verifikuj SSL Peer" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:135 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:191 msgid "Edit service" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj servis" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:138 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:194 msgid "Disable service" -msgstr "" +msgstr "Isključi servis" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:141 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:197 msgid "Enable service" -msgstr "" +msgstr "Uključi servis" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:144 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:200 msgid "Delete service" -msgstr "" +msgstr "Obriši servis" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:166 msgid "" "The server must return the client IP address as a string in the following " "format: " -msgstr "" +msgstr "Server mora vratiti klijentovu IP adresu kao string u ovom formatu: " #: src/usr/local/www/services_checkip.php:170 msgid "" @@ -21378,102 +21747,109 @@ msgid "" "IP addresses for Dynamic DNS services, and RFC 2136 entries that have the " "\"Use public IP\" option enabled." msgstr "" +"Prvi (najviši u listi) uključen IP servis će biti korišten za provjeru IP " +"adresa za dinamičke DNS servise i RFC 2316 unose koji imaju \"Koristi javnu " +"IP\" opciju uključenu. " #: src/usr/local/www/services_checkip.php:176 msgid "Sample Server Configurations" -msgstr "" +msgstr "Predložne server konfiguracije" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:178 msgid "nginx with LUA" -msgstr "" +msgstr "nginx sa LUA" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:187 msgid "PHP" -msgstr "" +msgstr "PHP" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:68 msgid "The Check IP Service name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Check IP servis sadrži pogrešne karaktere. " #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:71 msgid "The Check IP Service URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "Check IP URL servisa nije validan. " #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:99 msgid "New/Edited Check IP Services entry was posted." -msgstr "" +msgstr "Novi/Editovani Check IP servis unos je stavljen. " #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:116 msgid "Check IP Service" -msgstr "" +msgstr "Provjera IP servisa" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:130 msgid "" "The name of the service may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 " "and _\"." -msgstr "" +msgstr "Ime servisa može sadržavati samo znakove \"a-z, A-Z, 0-9 i _\". " #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:134 msgid "*URL" -msgstr "" +msgstr "*URL" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:141 msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 msgid "Range begin" -msgstr "" +msgstr "Početak intervala" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 msgid "Range end" -msgstr "" +msgstr "Kraj intervala" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:255 msgid "" "Ignore Denied Clients may not be used when a Failover Peer IP is defined." msgstr "" +"Ignoriši odbijene klijente koji se ne bi trebali koristiti kada Failover " +"Peer IP je definisan. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:259 msgid "A valid IPv4 address must be specified for range from." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za interval od. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:262 msgid "A valid IPv4 address must be specified for range to." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za interval do. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:265 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:301 msgid "Range From and Range To must both be entered." -msgstr "" +msgstr "Interval od i do moraju biti uneseni. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:268 msgid "A valid IP address must be specified for the gateway." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti specificirana za gateway. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:271 msgid "" "A valid IP address must be specified for the primary/secondary WINS servers." msgstr "" +"Validna IP adresa mora biti specificirana za primarni/sekundarni WINS server." +" " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:277 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:241 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within the chosen interface's subnet." -msgstr "" +msgstr "Gateway adresa %s ne leži u subnetu odabranog interfacea. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:282 msgid "A valid IP address must be specified for each of the DNS servers." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti specificirana za svaki od DNS servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:286 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:252 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:314 msgid "The default lease time must be at least 60 seconds." -msgstr "" +msgstr "Zadano vrijeme posudbe mora biti barem 60 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:308 #, php-format @@ -21481,6 +21857,8 @@ msgid "" "The Captive Portal zone (%1$s) has Hard Timeout parameter set to a value " "bigger than Default lease time (%2$s)." msgstr "" +"Zona zabranjenog portala (%1$s) ima Hard Timeout parametar postavljen na " +"veću vrijednost od zadanog vremena posudbe (%2$s). " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:314 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:255 @@ -21489,6 +21867,8 @@ msgid "" "The maximum lease time must be at least 60 seconds and higher than the " "default lease time." msgstr "" +"Maksimalno vrijeme posudbe mora biti barem 60 sekundi i više od zadanog " +"vremena posudbe. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:317 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:258 @@ -21496,80 +21876,93 @@ msgstr "" msgid "" "A valid domain name must be specified for the dynamic DNS registration." msgstr "" +"Validno ime domene mora biti specificirano za dinamičku DNS registraciju. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:320 msgid "" "A valid primary domain name server IP address must be specified for the " "dynamic domain name." msgstr "" +"Validno primarno ime domene IP adrese mora biti specificirano za dinamičko " +"ime domene. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:324 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:265 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:327 msgid "Both a valid domain key and key name must be specified." -msgstr "" +msgstr "I validan domen ključ i ključno ime moraju biti specificirani. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:330 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:271 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:333 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:172 msgid "A valid domain search list must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validna domen lista traženja mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:338 msgid "" "If a mac allow list is specified, it must contain only valid partial MAC " "addresses." msgstr "" +"Ako je mac pristup specificiran, mora sadržavati samo parcijalnu MAC adresu/" +"e. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:341 msgid "" "If a mac deny list is specified, it must contain only valid partial MAC " "addresses." msgstr "" +"Ako je mac lista odbijanja specificirana, mora sadržavati samo parcijalnu " +"MAC adresu/e. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:345 msgid "" "A valid IP address or hostname must be specified for the primary/secondary " "NTP servers." msgstr "" +"Validna IP adresa ili hostname moraju biti specificirani za primarne/" +"sekundarne NTP servere. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:348 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:343 msgid "A valid domain name must be specified for the DNS domain." -msgstr "" +msgstr "Validno ime domene mora biti specificirano za DNS domenu. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:351 msgid "" "A valid IP address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Validna IP adresa, hostname ili URL moraju biti specificirani za TFTP server." +" " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:354 msgid "A valid IP address must be specified for the network boot server." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti specificirana za mrežni boot server. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:358 msgid "The network address cannot be used in the starting subnet range." -msgstr "" +msgstr "Mrežna adresa ne može biti korištena u startnom dometu subneta. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:361 msgid "The broadcast address cannot be used in the ending subnet range." -msgstr "" +msgstr "Prenos adresa ne može biti korištena u krajnjem dometu subneta. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:369 #, php-format msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IP address %s." -msgstr "" +msgstr "Subnet domet se ne može poklapati sa virtualnom IP adresom %s. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:385 msgid "" "Cannot enable static ARP when there are static map entries without IP " "addresses. Ensure all static maps have IP addresses and try again." msgstr "" +"Nemoguće uključiti statični ARP kada su statični map unosi bez IP adresa. " +"Pobrinite se da sve statične mape imaju IP adrese pa pokušajte ponovo. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:392 msgid "Text type cannot include quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Text tip ne smije sadržavati navodnike. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:394 msgid "" @@ -21577,42 +21970,54 @@ msgid "" "octets specified in hexadecimal, separated by colons, like 01:23:45:67:89:ab:" "cd:ef" msgstr "" +"Tip stringa mora biti zatvoren u navodnicima poput \"this\" ili mora biti " +"niz octeta specificiranih u heksadecimalnom brojnom sistemu, razdvojenih " +"zarezima, poput 01:23:45:67:89:ab:cd:ef" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:396 msgid "Boolean type must be true, false, on, or off." -msgstr "" +msgstr "Boolean tip mora biti tačno, netačno, uključeno ili isključeno. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:398 msgid "Unsigned 8-bit integer type must be a number in the range 0 to 255." msgstr "" +"Nenegativan 8-bitni cijelobrojni tip mora biti u intervalu 0 do 255. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:400 msgid "Unsigned 16-bit integer type must be a number in the range 0 to 65535." msgstr "" +"Nenegativan 16-bitni cijelobrojni tip mora biti u intervalu 0 do 65535. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:402 msgid "" "Unsigned 32-bit integer type must be a number in the range 0 to 4294967295." msgstr "" +"Nenegativan 32-bitni cijelobrojni tip mora biti u intervalu 0 do 4294967295. " +" " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:404 msgid "Signed 8-bit integer type must be a number in the range -128 to 127." msgstr "" +"Standardni 8-bitni cijelobrojni tip mora biti broj u intervalu -128 do 127." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:406 msgid "" "Signed 16-bit integer type must be a number in the range -32768 to 32767." msgstr "" +"Standardni 16-bitni cijelobrojni tip mora biti broj u intervalu -32768 do " +"32767." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:408 msgid "" "Signed 32-bit integer type must be a number in the range -2147483648 to " "2147483647." msgstr "" +"Standardni 8-bitni cijelobrojni tip mora biti broj u intervalu -2147483648 " +"do 2147483647." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:410 msgid "IP address or host type must be an IP address or host name." -msgstr "" +msgstr "IP adresa ili host tip mora biti IP adresa ili host ime. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:420 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:374 @@ -21621,114 +22026,133 @@ msgid "" "The DHCP relay on the %s interface must be disabled before enabling the DHCP " "server." msgstr "" +"DHCP relej na %s interfaceu mora biti isključen prije uključivanja DHCP " +"servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:431 msgid "" "Disable DHCP Registration features in DNS Forwarder before disabling DHCP " "Server." msgstr "" +"Isključite DHCP registracijske mogućnosti u DNS prosljeđivaču prije " +"isključivanja DHCP servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:437 msgid "" "Disable DHCP Registration features in DNS Resolver before disabling DHCP " "Server." msgstr "" +"Isključite DHCP registracijske mogućnosti u DNS resolveru prije " +"isključivanja DHCP servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:446 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:391 msgid "The range is invalid (first element higher than second element)." -msgstr "" +msgstr "Domet nije validan (prvi element veći od drugog). " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:451 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:386 msgid "The specified range lies outside of the current subnet." -msgstr "" +msgstr "Specificirani domet leži izvan dometa trenutnog subneta. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:461 msgid "" "The specified range must not be within the DHCP range for this interface." msgstr "" +"Specificirani domet ne smije biti unutar DHCP dometa za ovaj interface. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:474 msgid "" "The specified range must not be within the range configured on a DHCP pool " "for this interface." msgstr "" +"Specificirani domet ne smije biti domet konfigurisan na DHCP poolu za ovaj " +"interface. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:485 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:407 #, php-format msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings." msgstr "" +"DHCP domet se ne smije preklapati sa bilo kojim statičkim DHCP mappingom. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:726 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496 msgid "Pool Start" -msgstr "" +msgstr "Pool početak " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497 msgid "Pool End" -msgstr "" +msgstr "Pool kraj" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527 msgid "The static mapping configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija statičkog mapiranja je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:819 #, php-format msgid "%1$s has a CIDR mask of %2$s, which does not contain enough addresses." -msgstr "" +msgstr "%1$s ima CIDR masku %2$s koja ne sadrži dovoljno adresa. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:821 msgid "This system has no interfaces configured with a static IPv4 address." msgstr "" +"Sistem nema dovoljno konfigurisanih interfaceova sa statičkom IPv4 adresom. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:823 msgid "" "The DHCP Server requires a static IPv4 subnet large enough to serve " "addresses to clients." msgstr "" +"DHCP server zahtijeva statički IPv4 subnet dovoljno velik da služi adrese " +"klijentima. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:839 msgid "" "DHCP Relay is currently enabled. DHCP Server canot be enabled while the DHCP " "Relay is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCP relej je trenutno uključen. DHCP server ne može biti uključen dok je " +"DHCP relej uključen na bilo kojem interfaceu. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:846 #, php-format msgid "Enable DHCP server on %s interface" -msgstr "" +msgstr "Uključi DHCP server na %s interfaceu" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:851 msgid "" "Editing pool-specific options. To return to the Interface, click its tab " "above." msgstr "" +"Editujem pool-specifične opcije. Da se vratite na interface, kliknite na tab " +"iznad. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:856 msgid "BOOTP" -msgstr "" +msgstr "BOOTP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:863 msgid "Deny unknown clients" -msgstr "" +msgstr "Odbij nepoznate klijente" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:870 msgid "Ignore denied clients" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši odbijene klijente" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:873 msgid "" "This option is not compatible with failover and cannot be enabled when a " "Failover Peer IP address is configured." msgstr "" +"Ova opcija nije kompatibilna sa failoverom i ne može biti uključena kada " +"Failover Peer IP adresa je konfigurisana. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:877 msgid "Ignore client identifiers" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši klijent identifikatore" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:880 msgid "" @@ -21736,47 +22160,52 @@ msgid "" "identifiers but the same hardware (MAC) address. Note that the resulting " "server behavior violates the official DHCP specification." msgstr "" +"Ova opcija može biti korisna kada klijent može dual bootati koristeći " +"različite klijent identifikatore ali isti hardver (MAC) adresu. Upamtite da " +"rezultujuće ponašanje servera krši zvaničnu DHCP specifikaciju. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:886 msgid "Pool Description" -msgstr "" +msgstr "Opis poola" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:906 msgid "In-use DHCP Pool Ranges:" -msgstr "" +msgstr "DHCP pool dometi koji se koriste: " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:919 msgid "Available range" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljeni dometi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:932 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:660 msgid "*Range" -msgstr "" +msgstr "*Domet" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:953 msgid "Additional Pools" -msgstr "" +msgstr "Dodatni poolovi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:957 msgid "Add pool" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966 msgid "" "If additional pools of addresses are needed inside of this subnet outside " "the above Range, they may be specified here." msgstr "" +"Ako dodatni poolovi adresa su potrebni unutar ovog subneta izvan dometa " +"\"iznad\", oni mogu biti specificirani ovdje. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:982 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:554 msgid "WINS servers" -msgstr "" +msgstr "WINS serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:997 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:152 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "DNS serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1000 msgid "" @@ -21784,10 +22213,13 @@ msgid "" "DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured on " "the System / General Setup page." msgstr "" +"Ostavite prazno da koristite sistemski zadane DNS servere: interfaceov IP " +"ako je DNS forwarder ili resolver uključen, inače serveri su konfigurisani " +"na način kao na stranici sistem / generalne postavke." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1005 msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Ostale opcije" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1013 msgid "" @@ -21795,6 +22227,9 @@ msgid "" "gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " "gateway for the network. Type \"none\" for no gateway assignment." msgstr "" +"Zadano je da se koristi IP na ovom interfaceu od firewalla kao gateway. " +"Specificiraj drugi gateway ovdje ako to nije tačan gateway za ovu mrežu. " +"Napišite \"none\" da se niti jedan gateway ne dodijeli. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1017 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:547 @@ -21802,20 +22237,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:97 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:292 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Ime domene" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1020 msgid "" "The default is to use the domain name of this system as the default domain " "name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here." msgstr "" +"Zadano je da se koristi ime domene ovog sistema kao zadano ime domene od " +"DHCPa. Drugo ime domene se može specificirati ovdje. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1024 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:554 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:733 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:455 msgid "Domain search list" -msgstr "" +msgstr "Lista za pretragu domena" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1027 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:557 @@ -21824,21 +22261,25 @@ msgid "" "The DHCP server can optionally provide a domain search list. Use the " "semicolon character as separator." msgstr "" +"DHCP server može opcionalno dati listu za pretragu domena. Koristite tačku " +"zarez kao karakter separator. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1031 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:740 msgid "Default lease time" -msgstr "" +msgstr "Zadano vrijeme posudbe" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1034 msgid "" "This is used for clients that do not ask for a specific expiration time. The " "default is 7200 seconds." msgstr "" +"Ovo je korišteno za klijente koji ne traže specifično vrijeme isteka. Zadano " +"je 7200 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1038 msgid "Maximum lease time" -msgstr "" +msgstr "Maksimalno vrijeme posudbe" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1041 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:571 @@ -21846,10 +22287,12 @@ msgid "" "This is the maximum lease time for clients that ask for a specific " "expiration time. The default is 86400 seconds." msgstr "" +"Ovo je maksimalno vrijeme posudbe za klijente koji traže specifično vrijeme " +"isteka. Zadano je 86400 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1046 msgid "Failover peer IP" -msgstr "" +msgstr "Failover peer IP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1049 msgid "" @@ -21858,12 +22301,16 @@ msgid "" "DHCPd process is Primary or Secondary. Ensure one machine's advskew < 20 " "(and the other is > 20)." msgstr "" +"Ostavite prazno da isključite. Unesite IP adresu interfacea druge mašine. " +"Mašine moraju koristiti CARP. Interfaceov advskew određuje da li je DHCPd " +"proces primaran ili sekundaran. Pobrinite se da advskew jedne mašine je " +"< 20 (i druge je > 20)." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1056 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1435 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 msgid "Static ARP" -msgstr "" +msgstr "Statični ARP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1059 msgid "" @@ -21871,10 +22318,13 @@ msgid "" "listed below will be able to communicate with the firewall on this interface." "" msgstr "" +"Ova opcija ostaje čak i ako je DHCP server isključen. Samo uređaji/mašine " +"navedene ispod će biti u mogućnosti komunikacije sa firewallom na ovom " +"interfaceu. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1063 msgid "Time format change" -msgstr "" +msgstr "Promjena formata vremena" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1066 msgid "" @@ -21882,22 +22332,28 @@ msgid "" "lease time will be displayed in local time and set to the time zone selected." " This will be used for all DHCP interfaces lease time." msgstr "" +"Po zadanom, DHCP posudbe su prikazane u UTC vremenu. Čekiranjem ove kockice, " +"DHCP vrijeme posudbe će biti prikazano u lokalnom vremenu i biti postavljeno " +"na vrijeme selektovane vremenske zone. Ovo će biti korišteno za sve DHCP " +"interfaceove te vremena posudbe. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1070 msgid "Statistics graphs" -msgstr "" +msgstr "Graf statistike" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1073 msgid "" "Enable this to add DHCP leases statistics to the RRD graphs. Disabled by " "default." msgstr "" +"Uključite ovo za dodavanje statistike DHCP posudbe za RRD grafove. Zadano je " +"ovo isključeno " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1100 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:603 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:786 msgid "DDNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DDNS domena" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1103 #, php-format @@ -21905,136 +22361,152 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Ostavite prazno da bi isključili dinamičku DNS registraciju. %1$sUnesite " +"dinamički DNS domen koji će biti korišten za registraciju klijent imena u " +"DNS serveru. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:793 msgid "DDNS Hostnames" -msgstr "" +msgstr "DDNS host imena" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1111 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796 msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client." msgstr "" +"Zadane registracije opcije host imena podržane od strane DHCP klijenta. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1115 msgid "Primary DDNS address" -msgstr "" +msgstr "Primarna DDNS adresa" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1118 msgid "Primary domain name server IP address for the dynamic domain name." -msgstr "" +msgstr "Primarno ime domene servera IP adrese za dinamičko ime domene. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1122 msgid "DNS Domain key" -msgstr "" +msgstr "DNS Domen ključ " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1125 msgid "" "Dynamic DNS domain key name which will be used to register client names in " "the DNS server." msgstr "" +"Dinamički ključ DNS domen imena koji će biti korišten za registraciju " +"klijent imena u DNS serveru. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129 msgid "DNS Domain key secret" -msgstr "" +msgstr "Tajni ključ DNS domene" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1132 msgid "" "Dynamic DNS domain key secret (HMAC-MD5) which will be used to register " "client names in the DNS server." msgstr "" +"Tajni ključ dinamičke DNS domene (HMAC-MD5) koji će biti korišten za " +"registraciju klijent imena u DNS serveru. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1145 msgid "MAC address control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola MAC adrese" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1151 msgid "MAC Allow" -msgstr "" +msgstr "MAC dozvoljavanje" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1154 msgid "" "List of partial MAC addresses to allow, comma separated, no spaces, e.g.: 00:" "00:00,01:E5:FF" msgstr "" +"Lista parcijalnih MAC adresa za dopust, razdvojene zarezom bez razmaka, npr: " +"00:00:00,01:E5:FF" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1158 msgid "MAC Deny" -msgstr "" +msgstr "MAC odbijanje" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1161 msgid "" "List of partial MAC addresses to deny access, comma separated, no spaces, e." "g.: 00:00:00,01:E5:FF" msgstr "" +"Lista parcijalnih MAC adresa za odbijanje, razdvojene zarezom bez razmaka, " +"npr: 00:00:00,01:E5:FF" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" -msgstr "" +msgstr "NTP Server 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" -msgstr "" +msgstr "NTP Server 2" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1203 msgid "TFTP" -msgstr "" +msgstr "TFTP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1209 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:681 msgid "TFTP Server" -msgstr "" +msgstr "TFTP Server" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1212 msgid "" "Leave blank to disable. Enter a valid IP address, hostname or URL for the " "TFTP server." msgstr "" +"Ostavite prazno za isključivanje. Unesite validnu IP adresu, hostname ili " +"URL za TFTP server. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1225 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:885 msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1231 msgid "LDAP Server URI" -msgstr "" +msgstr "LDAP Server URI" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1234 msgid "" "Leave blank to disable. Enter a full URI for the LDAP server in the form " "ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com " msgstr "" +"Ostavite prazno za isključivanje. Unesite full URI za LDAP server u formi " +"ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1247 msgid "Network Booting" -msgstr "" +msgstr "Bootanje mreže" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1260 msgid "Next Server" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći server" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1263 msgid "Enter the IP address of the next server" -msgstr "" +msgstr "Unesite IP adresu sljedećeg servera" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1267 msgid "Default BIOS file name" -msgstr "" +msgstr "Zadano BIOS ime fajla " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1274 msgid "UEFI 32 bit file name" -msgstr "" +msgstr "UEFI 32 bit ime fajla" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1281 msgid "UEFI 64 bit file name" -msgstr "" +msgstr "UEFI 64 bit ime fajla" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1284 msgid "" @@ -22042,110 +22514,114 @@ msgid "" "three filenames and a configured boot server are necessary for UEFI to work! " "" msgstr "" +"I ime fajla i boot server moraju biti konfigurisani da bi ovo radilo! Sva " +"tri imena fajla i konfigurisan boot server su neophodni da bi UEFI radio!" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:250 msgid "Root path" -msgstr "" +msgstr "Root putanja" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1292 msgid "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname " -msgstr "" +msgstr "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1305 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1311 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:934 msgid "Additional BOOTP/DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Dodatne opcije BOOTP/DHCP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316 msgid "" "Enter the DHCP option number and the value for each item to include in the " "DHCP lease information." msgstr "" +"Unesite broj DHCP opcije i vrijednost za svaki predmet za uključivanje u " +"informacije o DHCP posudbama. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1317 #, php-format msgid "For a list of available options please visit this %1$s URL%2$s.%3$s" -msgstr "" +msgstr "Za listu dostupnih opcija molimo posjetite %1$s URL %2$s. %3$s" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 msgid "String" -msgstr "" +msgstr "String" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolean" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 msgid "Unsigned 8-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Nenegativan 8-bitni cijeli broj " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 msgid "Unsigned 16-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Nenegativan 16-bitni cijeli broj " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 msgid "Unsigned 32-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Nenegativan 32-bitni cijeli broj " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "Signed 8-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Standardan 8-bitni cijeli broj " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "Signed 16-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Standardan 16-bitni cijeli broj " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "Signed 32-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Standardan 32-bitni cijeli broj " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "IP address or host" -msgstr "" +msgstr "IP adresa ili host" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1340 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Opcija" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1348 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:962 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "broj" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1430 msgid "DHCP Static Mappings for this Interface" -msgstr "" +msgstr "DHCP statička mapiranja za ovaj interface" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1440 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:358 msgid "Client Id" -msgstr "" +msgstr "ID klijenta" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1486 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1057 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465 msgid "Edit static mapping" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj statičko mapiranje" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1487 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1058 msgid "Delete static mapping" -msgstr "" +msgstr "Obriši statičko mapiranje" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:152 msgid "Either MAC address or Client identifier must be specified" -msgstr "" +msgstr "Ili MAC adresa ili klijent identifikator moraju biti specificirani" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:161 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:107 msgid "The hostname cannot end with a hyphen according to RFC952" -msgstr "" +msgstr "Host ime ne može završavati sa crticom po RFC952 pravilima" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:167 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:113 @@ -22155,56 +22631,64 @@ msgstr "" msgid "" "A valid hostname is specified, but the domain name part should be omitted" msgstr "" +"Validno host ime je specificirano, ali dio imena domene treba biti " +"izostavljeno" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:180 msgid "Static ARP is enabled. An IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Statički ARP je uključen. IP adresa mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:197 msgid "" "This fully qualified hostname (Hostname + Domainname), IP, MAC address or " "Client identifier already exists." msgstr "" +"Puno zadovoljeno host ime (host ime + ime domene), IP, MAC adresa ili " +"klijent identifikator već postoje. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:205 #, php-format msgid "The IP address must not be within the DHCP range for this interface." -msgstr "" +msgstr "IP adresa ne smije biti u DHCP domenu za ovaj interface. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:210 msgid "" "The IP address must not be within the range configured on a DHCP pool for " "this interface." msgstr "" +"IP adresa ne smije biti u dometu konfigurisanom na DHCP poolu za ovaj " +"interface. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:218 #, php-format msgid "The IP address must lie in the %s subnet." -msgstr "" +msgstr "IP adresa mora da leži u %s subnetu. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:222 #, php-format msgid "The IP address cannot be the %s network address." -msgstr "" +msgstr "IP adresa ne može biti %s mrežna adresa. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:226 #, php-format msgid "The IP address cannot be the %s broadcast address." -msgstr "" +msgstr "IP adresa ne može biti %s adresa prenosa. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:231 msgid "A valid IPv4 address must be specified for the gateway." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za gateway. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:234 msgid "" "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary WINS " "servers." msgstr "" +"Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za primarne/sekundarne WINS " +"servere. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:248 msgid "A valid IPV4 address must be specified for each of the DNS servers." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za svaki od DNS servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:261 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:323 @@ -22212,42 +22696,50 @@ msgid "" "A valid primary domain name server IPv4 address must be specified for the " "dynamic domain name." msgstr "" +"Validno primarno ime domene servera sa IPv4 adresom mora biti specificirano " +"za dinamičko ime domene. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:278 msgid "" "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." "" msgstr "" +"Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za primarne/sekundarne NTP " +"servere. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:281 msgid "" "A valid IPv4 address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Validna IPv4 adresa, host ime ili URL moraju biti specificirani za TFTP " +"server. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:284 msgid "A valid IPv4 address must be specified for the network boot server." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za mrežni boot server. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:287 msgid "A valid MAC address must be specified for use with static ARP." msgstr "" +"Validna MAC adresa mora biti specificirana za korištenje sa static ARPom. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:290 msgid "A valid IPv4 address must be specified for use with static ARP." msgstr "" +"Validna IPv4 adresa mora biti specificirana za korištenje sa static ARPom" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 msgid "Edit Static Mapping" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj statično mapiranje" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:426 msgid "MAC address (6 hex octets separated by colons)" -msgstr "" +msgstr "MAC adresa (6 hex octeta razdvojenih dvotačkama)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:431 msgid "Client Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator klijenta" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:441 #, php-format @@ -22256,16 +22748,18 @@ msgid "" "%1$sIf no IPv4 address is given, one will be dynamically allocated from the " "pool." msgstr "" +"Ako je IPv4 adresa unesena, adresa mora biti izvan poola. %1$sAko nijedna " +"IPv4 adresa nije data, jedna će biti dinamički alocirana iz poola. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:449 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:231 msgid "Name of the host, without domain part." -msgstr "" +msgstr "Ime hosta, bez dijela domene" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:454 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:243 msgid "Netboot filename" -msgstr "" +msgstr "Netboot ime fajla" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:457 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:246 @@ -22273,23 +22767,25 @@ msgid "" "Name of the file that should be loaded when this host boots off of the " "network, overrides setting on main page." msgstr "" +"Ime fajla koji bi se trebao učitati kada ovaj host se boota sa mreže, " +"overrideaju se postavke na glavnoj stranici. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:461 msgid "Root Path" -msgstr "" +msgstr "Root putanja" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:464 msgid "Enter the root-path-string, overrides setting on main page." -msgstr "" +msgstr "Unesite root-path string, overridea postavku na glavnoj stranici. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:476 msgid "ARP Table Static Entry" -msgstr "" +msgstr "ARP tablica statički unos" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:481 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:632 msgid "WINS Servers" -msgstr "" +msgstr "WINS Serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:500 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:709 @@ -22297,7 +22793,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:482 src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:607 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:462 msgid "DNS Servers" -msgstr "" +msgstr "DNS Serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:534 msgid "" @@ -22305,6 +22801,9 @@ msgid "" "IP if DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured " "on the General page." msgstr "" +"Napomena: ostavite prazno da koristite sistemski zadane DNS servere - ovaj " +"interfaceov IP ako su DNS forwarder ili resolver su uključeni, inače serveri " +"konfigurisani na Generalno stranici. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:543 msgid "" @@ -22312,6 +22811,8 @@ msgid "" "gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " "gateway for the network." msgstr "" +"Zadano je da se koristi IP na ovom interfaceu od firewalla kao gateway. " +"Specificiraj drugi gateway ovdje ako to nije tačan gateway za mrežu. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:550 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:729 @@ -22319,31 +22820,35 @@ msgid "" "The default is to use the domain name of this system as the default domain " "name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here. " msgstr "" +"Zadano je da se koristi ime domene ovog sistema kao zadano ime domene " +"podržano od strane DHCPa. Drugo ime domene može biti specificirano ovdje. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:561 msgid "Default lease time (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Zadano vrijeme posudbe ( u sekundama )" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:564 msgid "" "Used for clients that do not ask for a specific expiration time. The default " "is 7200 seconds." msgstr "" +"Koristi se za klijente koji ne traže specifično vrijeme isteka. Zadano je " +"7200 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:568 msgid "Maximum lease time (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Maksimalno vrijeme posudbe (u sekundama)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:589 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:779 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:262 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:334 msgid "DHCP Registration" -msgstr "" +msgstr "DHCP registracija" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:596 msgid "DDNS Hostname" -msgstr "" +msgstr "DDNS host ime" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:606 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:789 @@ -22351,21 +22856,24 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration. Enter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Ostavite prazno da isključite dinamičku DNS registraciju. Unesite dinamičku " +"DNS domenu koja će biti korištena za registriranje klijent imena u DNS " +"serveru. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:610 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800 msgid "DDNS Server IP" -msgstr "" +msgstr "DDNS Server IP" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:613 msgid "" "Enter the primary domain name server IP address for the dynamic domain name." -msgstr "" +msgstr "Unesite ime domene primarne IP adrese za dinamičko ime domene" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:617 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:807 msgid "DDNS Domain Key name" -msgstr "" +msgstr "DDNS ime ključa domene" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:620 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:810 @@ -22373,11 +22881,13 @@ msgid "" "Enter the dynamic DNS domain key name which will be used to register client " "names in the DNS server." msgstr "" +"Unesite ime ključa dinamičkog DNS domena koji će se koristiti za " +"registraciju klijent imena u DNS serveru. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:624 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:814 msgid "DDNS Domain Key secret" -msgstr "" +msgstr "DDNS tajni ključ domena" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:627 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:817 @@ -22385,55 +22895,60 @@ msgid "" "Enter the dynamic DNS domain key secret which will be used to register " "client names in the DNS server." msgstr "" +"Unesite dinamički DNS ključ domena koji će biti korišten za registriranje " +"klijent imena u DNS serveru " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:639 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:849 msgid "NTP servers" -msgstr "" +msgstr "NTP serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:643 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:853 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:503 msgid "NTP Servers" -msgstr "" +msgstr "NTP Serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:675 msgid "TFTP servers" -msgstr "" +msgstr "TFTP serveri" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:684 msgid "" "Leave blank to disable. Enter a full hostname or IP for the TFTP server." msgstr "" +"Ostavite prazno da isključite. Unesite puno host ime ili IP za TFTP server. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:88 #, php-format msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Destinacijska IP adresa %s nije validna IPv4 adresa. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:102 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:102 msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Bar jedan destinacijski server IP mora biti specificiran. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:129 msgid "" "DHCP Server is currently enabled. Cannot enable the DHCP Relay service while " "the DHCP Server is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCP server je trenutno uključen. Nemoguće uključiti DHCP relej servis dok " +"je DHCP server uključen na bilo kojem interfaceu. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:144 msgid "DHCP Relay Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCP relej konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:155 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:155 msgid "*Interface(s)" -msgstr "" +msgstr "*Interface(ovi)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:159 msgid "Interfaces without an IP address will not be shown." -msgstr "" +msgstr "Interfaceovi bez IP adrese neće biti prikazani. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:167 #, php-format @@ -22441,126 +22956,136 @@ msgid "" "If this is checked, the DHCP relay will append the circuit ID (%s interface " "number) and the agent ID to the DHCP request." msgstr "" +"Ako je ovo označeno, DHCP relej će dodavati circuit ID (%s broj interfacea) " +"i agent ID na DHCP zahtjev." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:173 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:173 msgid "*Destination server" -msgstr "" +msgstr "*Destinacijski server" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:178 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:177 msgid "Destination server" -msgstr "" +msgstr "Destinacijski server" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:182 msgid "" "This is the IPv4 address of the server to which DHCP requests are relayed." -msgstr "" +msgstr "Ovo je IPv4 adresa servera na koji su DHCP zahtjevi relejisani. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:199 msgid "Add server" -msgstr "" +msgstr "Dodaj server" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:243 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:246 msgid "A valid prefix range must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validan prefiksni domet mora biti specificiran. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:258 #, php-format msgid "Prefix Delegation From address is not a valid IPv6 Netmask for %s" -msgstr "" +msgstr "Prefiksna delegacija od adrese nije validna IPv6 netmaska za %s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:269 #, php-format msgid "Prefix Delegation To address is not a valid IPv6 Netmask for %s" -msgstr "" +msgstr "Prefiksna delegacija do adrese nije validna IPv6 netmaska za %s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:278 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:290 msgid "A valid range must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validan domet mora biti specificiran" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:283 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:295 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:127 #, php-format msgid "The prefix (upper %1$s bits) must be zero. Use the form %2$s" -msgstr "" +msgstr "Prefiks (gornjih %1$s bita) moraju biti nule. Koristite formu %2$s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:304 msgid "A valid IPv6 address must be specified for the gateway." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv6 adresa mora biti specificirana za gateway. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:310 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:166 msgid "A valid IPv6 address must be specified for each of the DNS servers." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv6 adresa mora biti specificirana za svaki od DNS servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:340 msgid "" "A valid IPv6 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." "" msgstr "" +"Validna IPv6 adresa mora biti specificirana za primarne/sekundarne NTP " +"servere. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:346 msgid "" "A valid IPv6 address or hostname must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Validna IPv6 adresa ili host ime moraju biti specificirani za TFTP server. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:349 msgid "A valid URL must be specified for the network bootfile." -msgstr "" +msgstr "Validan URL mora biti specificiran za network bootfajl. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:357 #, php-format msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IPv6 address %s." -msgstr "" +msgstr "Subnet domet se ne smije preklapati sa virtualnom IPv6 adresom %s. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:578 msgid "" "The DHCPv6 Server can only be enabled on interfaces configured with a static " "IPv6 address. This system has none." msgstr "" +"DHCPv6 server može biti uključen samo na interfaceovima konfigurisanim sa " +"statičnom IPv6 adresom. Ovaj sistem nema niti jednu. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:587 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:256 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:303 msgid "Router Advertisements" -msgstr "" +msgstr "Router reklame" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:592 msgid "DHCPv6 Options" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 opcije" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:598 msgid "" "DHCPv6 Relay is currently enabled. DHCPv6 Server canot be enabled while the " "DHCPv6 Relay is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCPv6 Relej je trenutno uključen. DHCPv6 server ne može biti uključen dok " +"je DHCPv6 relej uključen na bilo kojem interfaceu. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:623 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:636 msgid "Subnet Mask" -msgstr "" +msgstr "Subnet maska" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:628 msgid "Available Range" -msgstr "" +msgstr "Dostupan domet" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:630 msgid "" "Prefix Delegation subnet will be appended to the beginning of the defined " "range" msgstr "" +"Prefiks delegacijski subnet će biti dodan na početan definisanog dometa" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:685 msgid "Prefix Delegation Range" -msgstr "" +msgstr "Domet delegacijskog prefiksa" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:694 msgid "Prefix Delegation Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina delegacijskog prefiksa" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:707 msgid "" @@ -22568,12 +23093,18 @@ msgid "" "for assigning networks to subrouters. The start and end of the range must " "end on boundaries of the prefix delegation size." msgstr "" +"Prefiksni domet može biti definisan ovdje za DHCP prefiksnu delegaciju. Ovo " +"dozvoljava dodjelu mreža subrouterima. Početak i kraj dometa moraju biti na " +"granicama veličine delegacijskog prefiksa. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:721 msgid "" "Leave blank to use the system default DNS servers, this interface's IP if " "DNS forwarder is enabled, or the servers configured on the \"General\" page." msgstr "" +"Ostavite prazno da koristite sistemski zadane DNS servere, IP ovog " +"interfacea ako je DNS forwarder uključen, ili servere konfigurisane na " +"stranici \"Generalno\". " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:743 #, php-format @@ -22581,10 +23112,12 @@ msgid "" "Lease time in seconds. Used for clients that do not ask for a specific " "expiration time. %1$sThe default is 7200 seconds." msgstr "" +"Vrijeme posudbe u sekundama. Koristi se za klijente koji ne traže specifično " +"vrijeme isteka. %1$sZadano je 7200 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748 msgid "Max lease time" -msgstr "" +msgstr "Maksimalno vrijeme posudbe" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:751 #, php-format @@ -22592,10 +23125,12 @@ msgid "" "Maximum lease time for clients that ask for a specific expiration time. " "%1$sThe default is 86400 seconds." msgstr "" +"Maksimalno vrijeme posudbe za klijente koji ne traže specifično vrijeme " +"isteka. %1$sZadano je 86400 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:756 msgid "Time Format Change" -msgstr "" +msgstr "Promjena formata vremena" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:759 msgid "" @@ -22603,25 +23138,29 @@ msgid "" "DHCPv6 lease time will be displayed in local time and set to time zone " "selected. This will be used for all DHCPv6 interfaces lease time." msgstr "" +"Zadano, DHCPv6 posudbe su prikazane po UTC vremenu. Klikanjem ovog " +"kvadratića DHCPv6 vremena posudbe će biti prikazana u lokalnom vremenu i " +"biti će postavljeni na selektovanu vremensku zonu te će ovo biti korišteno " +"za sve DHCPv6 interfaceove i njihova vremena posudbe. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:803 msgid "" "Enter the primary domain name server IPv4 address for the dynamic domain " "name." -msgstr "" +msgstr "Unesite primarno ime domene IPv4 adrese za dinamičko ime domene" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:826 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoriši" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:821 msgid "DDNS Client Updates" -msgstr "" +msgstr "DDNS ažuriranja klijenta" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:827 msgid "" @@ -22631,27 +23170,32 @@ msgid "" "DHCP will do the update and the client can also attempt the update usually " "using a different domain name." msgstr "" +"Kako forward unosi se gledaju kada klijent kaže da želi da ažurira DNS. " +"Dozvoli zabranjuje DHCPu ažuriranje forward unosa, Zabrani implicira da DHCP " +"će uraditi sva ažuriranja i klijent ne treba ništa da radi, Ignoriši " +"specificira da će DHCP uraditi ažuriranje ali da klijent također može " +"izvršiti ažuriranje koristeći različito ime domene. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:834 msgid "DDNS Reverse" -msgstr "" +msgstr "DDNS Reverse" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:891 msgid "LDAP URI" -msgstr "" +msgstr "LDAP URI" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:906 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:912 msgid "Network booting" -msgstr "" +msgstr "Network bootanje" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:919 msgid "Bootfile URL" -msgstr "" +msgstr "Bootfile URL" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:987 msgid "Add Option" -msgstr "" +msgstr "Dodaj opciju" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1010 #, php-format @@ -22659,6 +23203,9 @@ msgid "" "The DNS servers entered in %1$sSystem: General Setup%3$s (or the %2$sDNS " "forwarder%3$s if enabled) will be assigned to clients by the DHCP server." msgstr "" +"DNS serveri uneseni u %1$sSistem: Generalni setup%3$s (ili %2$sDNS " +"forwarder%3$s ako je uključen) će biti dodijeljen klijentima od strane DHCP " +"servera. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1016 #, php-format @@ -22666,38 +23213,40 @@ msgid "" "The DHCP lease table can be viewed on the %1$sStatus: DHCPv6 leases%2$s page." "" msgstr "" +"DHCP tablica posudbi se može vidjeti na stranici %1$sStatus: DHCPv6 " +"posudbe%2$s." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1024 msgid "DHCPv6 Static Mappings for this Interface" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 statička mapiranja za ovaj interface" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1029 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:100 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:439 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:536 msgid "DUID" -msgstr "" +msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:134 msgid "A valid DUID must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validan DUID mora biti specificiran. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:144 msgid "This Hostname, IP or DUID already exists." -msgstr "" +msgstr "Ovaj hostname, IP ili DUID već postoji" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:206 msgid "Static DHCPv6 Mapping" -msgstr "" +msgstr "Statično DHCPv6 mapiranje" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:210 msgid "*DUID" -msgstr "" +msgstr "*DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:214 #, php-format msgid "Enter a DUID in the following format: %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Unesite DUID u sljedećem formatu: %1$s %2$s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:223 #, php-format @@ -22706,33 +23255,38 @@ msgid "" "%1$sIf no IPv6 address is given, one will be dynamically allocated from the " "pool." msgstr "" +"Ako je IPv6 adresa unesena, mora biti izvan poola. %1$sAko niti jedna IPv6 " +"adresa nije data, jedna će biti dinamički alocirana iz poola. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:253 msgid "Enter the root-path string. This overrides setting on main page." msgstr "" +"Unesite string za root-putanju. Ovo overridea postavke na glavnoj stranici." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:79 msgid "Destination Server" -msgstr "" +msgstr "Destnacijski server" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:89 #, php-format msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Destinacijska IP adresa servera %s nije validna IPv6 adresa. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:129 msgid "" "DHCPv6 Server is currently enabled. Cannot enable the DHCPv6 Relay service " "while the DHCPv6 Server is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCPv6 server je trenutno uključen. Nemoguće uključiti DHCPv6 relej servis " +"dok je DHCPv6 server uključen na bilo kojem interfaceu. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:144 msgid "DHCPv6 Relay Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 relej konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:159 msgid "Interfaces without an IPv6 address will not be shown." -msgstr "" +msgstr "Interfaceovi bez IPv6 adrese neće biti prikazani. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:168 #, php-format @@ -22740,39 +23294,45 @@ msgid "" "If this is checked, the DHCPv6 relay will append the circuit ID (%s " "interface number) and the agent ID to the DHCPv6 request." msgstr "" +"Ako je ova opcija odabrana, DHCPv6 relej će dodati circuit ID (%s broj " +"interfacea) i agent ID na DHCPv6 zahtjev. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:181 msgid "" "This is the IPv6 address of the server to which DHCPv6 requests are relayed." -msgstr "" +msgstr "Ovo je IPv6 adresa servera kojem DHCPv6 zahtjevi su relejisani. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:147 msgid "" "The DNS Resolver is enabled using this port. Choose a non-conflicting port, " "or disable DNS Resolver." msgstr "" +"DNS resolver je uključen koristeći ovaj port. Odaberite port koji se ne " +"poklapa ili isključite DNS resolver. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:152 msgid "" "DHCP Server must be enabled for DHCP Registration to work in DNS Forwarder." msgstr "" +"DHCP server mora biti uključen za DHCP registraciju da bi funkcionisala u " +"DNS forwarderu. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:159 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:149 msgid "A valid port number must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validan port broj mora biti specificiran. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:178 msgid "Invalid custom options" -msgstr "" +msgstr "Pogrešne svojstvene opcije" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246 msgid "The DNS forwarder configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija DNS forwardera je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:251 msgid "General DNS Forwarder Options" -msgstr "" +msgstr "Generalne opcije DNS forwardera" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:265 #, php-format @@ -22782,11 +23342,15 @@ msgid "" "be resolved. The domain in %1$sSystem: General Setup%2$s should also be set " "to the proper value." msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena za uređaje koji specificiraju hostname pri " +"traženju DHCP posudbe biti će registrovani u DNS forwarderu, tako da se " +"njihovo ime može naći. Domena u %1$sSistem: generalne postavke%2$s bi " +"također trebao biti stavljen na korektnu vrijednost. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:274 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:343 msgid "Static DHCP" -msgstr "" +msgstr "Statički DHCP" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:277 #, php-format @@ -22795,22 +23359,28 @@ msgid "" "forwarder, so that their name can be resolved. The domain in %1$sSystem: " "General Setup%2$s should also be set to the proper value." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena, DHCP statička mapiranja će biti registrovana " +"u DNS forwarderu, tako da njihovo ime može biti nađeno. Domena u %1$sSistem: " +"Generalne postavke%2$s trebao bi biti postavljen na korektnu vrijednost. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:285 msgid "Prefer DHCP" -msgstr "" +msgstr "Preferiraj DHCP" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:288 msgid "" "If this option is set DHCP mappings will be resolved before the manual list " "of names below. This only affects the name given for a reverse lookup (PTR)." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena DHCP mapiranja će biti nađena prije manualne " +"liste imena ispod. Ovo će samo uticati za ime dato za obrnuto traženje (PTR)." +" " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:293 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:297 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:325 msgid "DNS Query Forwarding" -msgstr "" +msgstr "DNS forwardanje po upitu" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:300 #, php-format @@ -22819,6 +23389,9 @@ msgid "" "servers sequentially in the order specified (%2$sSystem - General Setup - " "DNS Servers%3$s), rather than all at once in parallel. " msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena %1$s DNS forwarder(dnsmasq) će slati upite DNS " +"serverima sekvencijalno u redu specificiranom u (%2$sSistem - Generalne " +"postavke - DNS serveri %3$s), i imat će viši prioritet nego svi paralelno. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:309 #, php-format @@ -22828,6 +23401,10 @@ msgid "" "servers.\t If the name is not known from /etc/hosts or DHCP then a \"not " "found\" answer is returned. " msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena %s DNS forwarder (dnsmasq) neće proslijediti A " +"ili AAAA upite za obična imena, bez tačaka ili dijelova domene, ka upstream " +"imenima servera. Ako ime nije poznato već iz /etc/hosts ili iz DHCPa onda je " +"vraćen odgovor \"nije nađeno\". " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:318 #, php-format @@ -22839,11 +23416,17 @@ msgid "" "name is not known from /etc/hosts, DHCP or a specific domain override then a " "\"not found\" answer is immediately returned. " msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena %s DNS forwarder (dnsmasq) neće proslijediti " +"obrnuta DNS traženja (PTR) za privatne adrese (RFC 1918) ka upstream imenima " +"servera. Svi unosi u sekciji domain overrideova koji forwarduju privatno \"n." +"n.n.in-addr.arpa\" imena ka specifičnom serveru se još uvijek forwardaju. " +"Ako IP od ime nije poznato iz /etc/hosts, DHCP ili specifičnog domain " +"overridea, tada je vraćen odgovor \"nije nađeno\". " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:327 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:282 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Port praćenja" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:331 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:286 @@ -22851,6 +23434,8 @@ msgid "" "The port used for responding to DNS queries. It should normally be left " "blank unless another service needs to bind to TCP/UDP port 53." msgstr "" +"Port korišten za odgovarajuće DNS upite. Obično bi trebao biti ostavljen " +"praznim osim ako drugi servis treba da se spoji na TCP/UDP port 53. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:341 msgid "" @@ -22859,10 +23444,14 @@ msgid "" "to other interface IPs not selected below are discarded. The default " "behavior is to respond to queries on every available IPv4 and IPv6 address." msgstr "" +"Interfaceovi IPovi korišteni za DNS forwarder za odgovaranje na upite " +"klijenata. Ako interface ima i IPv4 i IPv6 IPove, oba se koriste. Upiti za " +"druge IPove interfaceova koji nisu selektovani će biti odbačeni. Zadano " +"ponašanje je da se odgovori na upite za svaku IPv4 i IPv6 adresu. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:346 msgid "Strict binding" -msgstr "" +msgstr "Striktna dodjela" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:349 #, php-format @@ -22872,25 +23461,32 @@ msgid "" "interfaces and discarding queries to other addresses.%1$sThis option does " "NOT work with IPv6. If set, dnsmasq will not bind to IPv6 addresses." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena, DNS forwarder će biti dodijeljen samo za " +"interfaceove koji sadrže IP adrese označene iznad, prije nego će biti " +"dodijeljen svim interfaceima i upitima koji se odbacuju za druge adrese. " +"%1$sOva opcija NE funkcioniše sa IPv6. Ako je postavljena, dnsmasq neće biti " +"dodijeljen IPv6 adresama. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" -msgstr "" +msgstr "Specifične opcije" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:357 msgid "" "Enter any additional options to add to the dnsmasq configuration here, " "separated by a space or newline." msgstr "" +"Unesite bilo kakve dodatne opcije za dodavanje konfiguracije dnsmasq-a " +"ovdje, odvojene razmakom ili novim redom. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:365 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:438 msgid "Host Overrides" -msgstr "" +msgstr "Overrideovi Hostova" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:371 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:445 @@ -22903,39 +23499,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:273 #: src/usr/local/www/system.php:157 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:395 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:419 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:469 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:493 msgid "Edit host override" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj host override" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:396 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:470 msgid "Delete host override" -msgstr "" +msgstr "Obriši host override" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:412 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:486 msgid "Alias for " -msgstr "" +msgstr "Alias za" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:440 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:523 msgid "Domain Overrides" -msgstr "" +msgstr "Overrideovi domene" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:467 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:551 msgid "Edit domain override" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj override domene" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:468 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:552 msgid "Delete domain override" -msgstr "" +msgstr "Obriši override domene" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:489 msgid "" @@ -22943,6 +23539,9 @@ msgid "" "automatically serve the LAN IP address as a DNS server to DHCP clients so " "they will use the forwarder." msgstr "" +"Ako je DNS forwarder uključen, DHCP servis (ako je uključen) će automatski " +"služiti kao LAN IP adresa DNS serveru prema DHCP klijentima koji će biti " +"korišteni za forwarder. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:491 #, php-format @@ -22953,37 +23552,46 @@ msgid "" "not used (or if a static IP address is used on WAN), at least one DNS server " "must be manually specified on the %1$sSystem > General Setup%2$s page." msgstr "" +"DNS forwarder će koristiti DNS servere unesene %1$sSistem > Generalne " +"postavke%2$s ili one koji su dobijeni preko DHCPa ili PPPa na WANu ako " +""Dozvoli DNS listi servera da budu overrideani zbog DHCP/PPPa na " +"WANu" je selektovano. Ako ta opcija nije korištena (ili ako je statička " +"IP adresa korištena na WANu) bar jedan DNS server mora biti ručno " +"specificiran na stranici %1$sSistem > Generalne postavke%2$s. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:76 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:68 msgid "A valid domain must be specified after _msdcs." -msgstr "" +msgstr "Validna domena mora biti specificirana nakon _msdcs. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:79 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:76 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:71 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:87 msgid "A valid domain must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validna domena mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:83 msgid "" "A valid IP address must be specified, or # for an exclusion or ! to not " "forward at all." msgstr "" +"Validna IP adresa mora biti specificirana, ili # za isključenje ili ! da se " +"uopšte ne forwarda. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:87 msgid "An interface IP address must be specified for the DNS query source." msgstr "" +"Interfaceova IP adresa mora biti specificirana za svaki DNS izvorni upit. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 msgid "Edit Domain Override" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj override domene" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:128 msgid "Domain Override Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije overrideanja domene" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:132 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:210 @@ -22991,7 +23599,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:204 #: src/usr/local/www/system.php:451 msgid "*Domain" -msgstr "" +msgstr "*Domena" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:135 #, php-format @@ -22999,6 +23607,8 @@ msgid "" "Domain to override (NOTE: this does not have to be a valid TLD!)%1$se.g.: " "test or mycompany.localdomain or 1.168.192.in-addr.arpa" msgstr "" +"Domena da se overridea (NAPOMENA: ovo ne mora biti validan TLD!)%1$snpr: " +"test ili mycompany.localdomain ili 1.168.192.in-addr.arpa" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:143 #, php-format @@ -23008,16 +23618,22 @@ msgid "" "to standard nameservers instead of a previous override.%1$sOr enter ! for " "lookups for this host/subdomain to NOT be forwarded anywhere." msgstr "" +"IP adresa autoritativnog DNS servera za ovu domenu%1$snpr: 192.168.100." +"100%1$sIli unesite # za isključenje prolaza kroz ovaj host/subdomenu za " +"standardna imena servera umjesto prethodnog overridea. %1$sIli unesite ! za " +"traženja ovog hosta/subdomene da ne bude nigdje forwardana. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:150 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Izvorni IP" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:152 msgid "" "Source IP address for queries to the DNS server for the override domain. " "Leave blank unless the DNS server is accessed through a VPN tunnel." msgstr "" +"Izvorna IP adresa za upite ka DNS serverima za override domene. Ostavite " +"prazno osim ako se pristupa DNS serveru kroz VPN tunnel. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:67 #: src/usr/local/www/system.php:195 @@ -23025,11 +23641,13 @@ msgid "" "The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'. It may not " "start or end with '-'." msgstr "" +"Hostname može sadržavati samo karaktere A-Z, 0-9 i '-'. Ne smije počinjati " +"ili završavati sa '-'. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:108 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:119 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "Alias domena" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:113 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:125 @@ -23037,6 +23655,8 @@ msgid "" "Hostnames in an alias list can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'. " "They may not start or end with '-'." msgstr "" +"Hostnameovi u alias listi mogu sadržavati samo karaktere A-Z, 0-9 i '-'. Ne " +"smiju počinjati ili završavati sa '-'. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:116 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:128 @@ -23044,75 +23664,79 @@ msgid "" "A valid alias hostname is specified, but the domain name part should be " "omitted" msgstr "" +"Validan alias hostname je specificiran ali dio imena domena mora biti " +"izostavljen" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:122 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:133 msgid "A valid domain must be specified in alias list." -msgstr "" +msgstr "Validna domena mora biti specificirana u alias listi. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:136 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:147 msgid "" "This host/domain override combination already exists with an IPv4 address." msgstr "" +"Ovaj host/domena kombinacija overridea već postoji sa datom IPv4 adresom. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:140 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:151 msgid "" "This host/domain override combination already exists with an IPv6 address." msgstr "" +"Ovaj host/domen override kombinacija već postoji sa datom IPv6 adresom. " #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 msgid "Edit Host Override" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj override hosta" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:198 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:192 msgid "Host Override Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije host overridea" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:205 #, php-format msgid "Name of the host, without the domain part%1$se.g.: \"myhost\"" -msgstr "" +msgstr "Ime hosta bez dijela domene%1$snpr: \"myhost\"" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:213 #, php-format msgid "Domain of the host%1$se.g.: \"example.com\"" -msgstr "" +msgstr "Domena hosta%1$snpr: \"example.com\"" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:220 #, php-format msgid "IP address of the host%1$se.g.: 192.168.100.100 or fd00:abcd::1" -msgstr "" +msgstr "IP adresa hosta%1$snpr: 192.168.100.100 ili fd00:abcd::1" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:241 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:247 msgid "Additional Names for this Host" -msgstr "" +msgstr "Dodatna imena za ovaj host" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:266 msgid "Host name" -msgstr "" +msgstr "Ime hosta" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:296 msgid "Add Host Name" -msgstr "" +msgstr "Dodaj host ime" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:48 msgid "Dynamic DNS client deleted." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS klijent obrisan. " #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:57 msgid "Dynamic DNS client disabled." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS klijent isključen" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:60 msgid "Dynamic DNS client enabled." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS klijent uključen" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:93 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:222 @@ -23124,13 +23748,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:133 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servis" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:84 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180 msgid "Cached IP" -msgstr "" +msgstr "Kešovani IP" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:222 #, php-format @@ -23138,64 +23762,70 @@ msgid "" "IP addresses appearing in %1$sgreen%2$s are up to date with Dynamic DNS " "provider. " msgstr "" +"IP adrese koje se pojavljuju %1$sgreen%2$s su ažurirani sa dinamičkim DNS " +"provajderom. " #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:223 msgid "" "An update for an IP address can be forced on the edit page for that service." msgstr "" +"Ažuriranje za IP adresu može biti forsirano na stranici modifikuj za taj " +"servis. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:86 msgid "Service type" -msgstr "" +msgstr "Tip servisa" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:385 msgid "Update URL" -msgstr "" +msgstr "URL ažuriranja" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:132 msgid "The hostname contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Hostname sadrži pogrešne karaktere. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:139 msgid "The MX contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "MX sadrži pogrešne karaktere. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime sadrži pogrešne karaktere. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:195 msgid "Dynamic DNS client configured." -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS klijent konfigurisan. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:248 msgid "Dynamic DNS Client" -msgstr "" +msgstr "Dinamički DNS klijent" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:261 msgid "*Service Type" -msgstr "" +msgstr "*Tip servisa" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:270 msgid "*Interface to monitor" -msgstr "" +msgstr "*Interface za praćenje" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:273 msgid "" "If the interface IP address is private the public IP address will be fetched " "and used instead." msgstr "" +"Ako IP adresa ovog interfacea je privatna, javna IP adresa će biti preuzeta " +"i korištena umjesto prvobitne. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:277 msgid "*Interface to send update from" -msgstr "" +msgstr "*Interface sa kojeg se šalju ažuriranja" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:280 msgid "This is almost always the same as the Interface to Monitor. " -msgstr "" +msgstr "Ovo je gotovo uvijek isto kao interface za praćenje" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:297 #, php-format @@ -23207,10 +23837,16 @@ msgid "" "hostname and the domain separately, with the domain being the domain or " "subdomain zone being handled by the provider." msgstr "" +"Unesite potpuno kvalifikovano ime domene. Primjer: myhost.dyndns.org%1$sDNS " +"Made Easy: Dinamički DNS ID (NE hostname)%1$she.net. tunnelbroker: Unesite " +"tunnel ID.%1$sGleSYS: unesite ID unosa.%1$sDNSimple: Unesite samo ime domene." +" %1$sNamecheap, Cloudflare, GratisDNS, Hover: Unesite hostname i domenu " +"odvojeno, tako da je domena ili zona subdomene konfigurisana od strane " +"provajdera. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:308 msgid "MX" -msgstr "" +msgstr "MX" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:311 msgid "" @@ -23218,14 +23854,17 @@ msgid "" "Set this option only if a special MX record is needed. Not all services " "support this." msgstr "" +"Napomena: Sa DynDNS servisom samo hostname može biti korišten, ne IP adresa. " +"Postavite ovu opciju samo ako je poseban MX unos potreban. Ne podržavaju svi " +"servisi ovu opciju. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:316 msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Wildcards" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:323 msgid "CloudFlare Proxy" -msgstr "" +msgstr "CloudFlare Proxy" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:326 #, php-format @@ -23234,13 +23873,26 @@ msgid "" "route all traffic through their servers. By Default this is disabled and " "your Real IP is exposed.More info: %s" msgstr "" +"Napomena: ovo uključuje CloudFlareov Virtualni DNS proxy. Kada je uključen, " +"on će usmjeravati sav promet kroz njihove servere. Po zadanom ovo je " +"isključeno i vaš stvarni IP je prikazan. Više informacija: %s" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:332 msgid "Verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Verbose logging" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -23252,6 +23904,11 @@ msgid "" "the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password " "represent HTTP Authentication username and passwords." msgstr "" +"Korisničko ime je potrebno za sve tipove osim Namecheap, FreeDNS i Custom " +"Unosa.%1$sDNS made easy: Dinamički DNS ID%1$sRoute 53: Unesite pristupni " +"ključ.%1$sGleSYS: Unesite API korisnika.%1$sDreamhost: Unesite vrijednost " +"koja će se pojaviti u DNS komentarima upita.%1$sZa posebne unose, korisničko " +"ime i lozinka predstavljaju HTTP autentikacijsko korisničko ime i lozinku. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368 #, php-format @@ -23261,10 +23918,14 @@ msgid "" "Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API " "Key.%1$sDNSimple: Enter the API token." msgstr "" +"FreeDNS (freedns.afraid.org): Unesite \"Autentikacijski token\" koji je dao " +"FreeDNS.%1$sDNS made easy: Dinamička DNS lozinka%1$sRoute53: Unesite tajni " +"pristupni ključ.%1$sGleSYS: Unesite API ključ.%1$sDreamhost: Unesite API " +"Ključ.%1$sDNSimple: Unesite API token. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 msgid "Zone ID" -msgstr "" +msgstr "ID Zone" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:380 #, php-format @@ -23272,42 +23933,46 @@ msgid "" "Route53: Enter AWS Zone ID.%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to " "update." msgstr "" +"Route53: Unesite AWS ID zonu. %1$sDNSimple: Unesite ID unosa koji želite " +"ažurirati. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:388 msgid "" "This is the only field required by for Custom Dynamic DNS, and is only used " "by Custom Entries." msgstr "" +"Ovo je jedino polje potrebno za posebni dinamički DNS i korišteno je samo za " +"posebne unose. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:392 msgid "Result Match" -msgstr "" +msgstr "Rezultno poklapanje" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:401 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:404 msgid "Choose TTL for the dns record." -msgstr "" +msgstr "Odaberite TTL za dns upit. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:423 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297 msgid "Save & Force Update" -msgstr "" +msgstr "Spasi & forsiraj ažuriranje" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71 msgid "The IGMP entry list has been changed." -msgstr "" +msgstr "IGMP lista unosa je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:118 msgid "Edit IGMP entry" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj IGMP unos" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:119 msgid "Delete IGMP entry" -msgstr "" +msgstr "Obriši IGMP unos" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:141 msgid "" @@ -23315,22 +23980,25 @@ msgid "" "downstream interfaces for the proxy to allow. Only one \"upstream\" " "interface can be configured." msgstr "" +"Molimo dodajte interface za upstream, dozvoljene subnete i downstream " +"interfaceove da dozvole proxyije. Samo jedan \"upstream\" interface može " +"biti konfigurisan. " #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:68 msgid "Only one 'upstream' interface can be configured." -msgstr "" +msgstr "Samo jedan 'upstream' interface može biti konfigurisan. " #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:142 msgid "IGMP Proxy Edit" -msgstr "" +msgstr "IGMP modifikovanje proxya" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:169 msgid "Upstream Interface" -msgstr "" +msgstr "Upstream interface" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:169 msgid "Downstream Interface" -msgstr "" +msgstr "Downstream Interface" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:170 #, php-format @@ -23342,10 +24010,16 @@ msgid "" "clients can join groups and receive multicast data. One or more downstream " "interfaces must be configured." msgstr "" +"Upstream mrežni interface je jedini outgoing interface koji je odgovoran za " +"komuniciranje za dostupne multicast izvore podataka. Može postojati samo " +"jedan upstream interface.%1$sDownstream mrežni interfaceovi su distributivni " +" interfaceovi za destinacijske mreže, gdje multicast klijenti se mogu " +"pridružiti grupama i dobiti multicat podatke. Jedan ili više downstream " +"interfaceova mora biti konfigurisan. " #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:177 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Odstupanje" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:180 msgid "" @@ -23353,18 +24027,21 @@ msgid "" "TTL than the threshold value will be ignored. This setting is optional, and " "by default the threshold is 1." msgstr "" +"Definira TTL odstupanje za mrežni interface. Paketi sa nižim TTLom od " +"vrijednosti odstupanja će biti ignorisani. Ova postavka nije obavezna, i " +"zadano odstupanje je 1. " #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:240 msgid "Add network" -msgstr "" +msgstr "Dodaj mrežu" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:44 msgid "Upgraded settings from openttpd" -msgstr "" +msgstr "Nadograđene postavke sa openttpd" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:57 msgid "The supplied value for NTP Orphan Mode is invalid." -msgstr "" +msgstr "Data vrijednost za NTP Orphan način nije validna" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:203 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 @@ -23372,7 +24049,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:321 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:117 msgid "ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACLovi" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:204 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:191 @@ -23380,7 +24057,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:322 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:118 msgid "Serial GPS" -msgstr "" +msgstr "Serijski GPS" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:205 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:192 @@ -23390,11 +24067,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_queues.php:162 #: src/usr/local/www/status_queues.php:166 msgid "PPS" -msgstr "" +msgstr "PPS" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:211 msgid "NTP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "NTP server konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:221 #, php-format @@ -23403,15 +24080,19 @@ msgid "" "interfaces will listen on all interfaces with a wildcard.%1$sSelecting all " "interfaces will explicitly listen on only the interfaces/IPs specified." msgstr "" +"Interfaceovi bez IP adrese neće biti prikazani. %1$sAko ne odaberete niti " +"jedan interface pratit će se saobraćaj na svim interfaceovima sa wildcardom." +"%1$sBiranje svih interfaceova znači da će se eksplicitno pratiti promet na " +"svim specificiranim interfaceovima/IPovima." #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:229 msgid "Time Servers" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme servera" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:232 #, php-format msgid "%d is the maximum number of configured servers." -msgstr "" +msgstr "%d je maksimalan broj konfigurisanih servera. " #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:284 #, php-format @@ -23424,10 +24105,17 @@ msgid "" "indicates this entry is a pool of NTP servers and not a single address. This " "is assumed for *.pool.ntp.org." msgstr "" +"Za najbolje rezultate od tri do pet servera bi trebalo biti konfigurisano " +"ovdje ili barem jedan pool.%1$s %2$sPrefer%3$s opcija govori da NTP bi " +"trebao favorisati korištenje ovog servera više nego bilo kojeg drugog.%1$s " +"Ne %2$sBiraj%3$s opcija govori da NTP ne bi trebao koristiti ovaj server " +"neko vrijeme, ali statistika ovog servera će biti skupljena i prikazana." +"%1$sJe%2$sLi Pool%3$s opcija govori da je ovaj unos NTP servera a ne jedna " +"adresa. Ovo je pretpostavljeno za *.pool.ntp.org." #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:292 msgid "Orphan Mode" -msgstr "" +msgstr "Orphan način" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:296 msgid "" @@ -23436,14 +24124,19 @@ msgid "" "and should normally be set to a number high enough to insure that any other " "servers available to clients are preferred over this server (default: 12)." msgstr "" +"Orphan način dozvoljava sistemskom satu da se koristi kada nijedan drugi sat " +"nije dostupan. Broj naveden ovdje specificira stratum koji će biti " +"prijavljen tokom orphan načina i trebao bi prirodno biti potavljen na broj " +"dovoljno velik da se osigura da je bilo koji drugi server dostupan klijentu " +"preporučen u odnosu na ovaj server (zadano: 12). " #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:302 msgid "NTP Graphs" -msgstr "" +msgstr "NTP Grafovi" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:309 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logovanje" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:319 #, php-format @@ -23451,20 +24144,24 @@ msgid "" "These options enable additional messages from NTP to be written to the " "System Log %1$sStatus > System Logs > NTP%2$s" msgstr "" +"Ove opcije uključuju dodatne poruke od NTPa te mogućnost njihovog pisanja u " +"sistemski log fajl%1$sStatus > Sistemski Logovi > NTP%2$s" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:333 msgid "Statistics Logging" -msgstr "" +msgstr "Statistika logiranja" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:335 msgid "" "Warning: These options will create persistent daily log files in /var/log/" "ntp." msgstr "" +"Upozorenje: Ove opcije će stvoriti trajne dnevne log fajlove u direktoriju /" +"var/log/ntp. " #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:369 msgid "Leap seconds" -msgstr "" +msgstr "Prestupne sekunde" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:371 msgid "" @@ -23472,118 +24169,121 @@ msgid "" "or subtraction. Normally this is only useful if this server is a stratum 1 " "time server. " msgstr "" +"Fajl sa prestupnim sekundama dozvoljava NTPu reklamiranje nadolazeće " +"prestupne sekunde te njeno dodavanje ili oduzimanje. Obično je ovo korisno " +"ako je server stratum 1 tip vremena servera. " #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:378 msgid "Enter Leap second configuration as text OR select a file to upload." -msgstr "" +msgstr "Unesite prestupnu sekundu kao tekst ILI odaberite fajl za slanje. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:104 #, php-format msgid "A valid IP address must be entered for row %s under Networks." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti unesena za red %s u kartici Mreže. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:108 #, php-format msgid "A valid IPv4 netmask must be entered for IPv4 row %s under Networks." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv4 netmaska mora biti unesena za IPv4 red %s pod Mreže." #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:111 #, php-format msgid "A valid IPv6 netmask must be entered for IPv6 row %s under Networks." -msgstr "" +msgstr "Validna IPv6 netmaska mora biti unesena za IPv6 red %s pod Mreže." #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:197 msgid "Default Access Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Zadane zabrane pristupa" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:201 msgid "Kiss-o'-death" -msgstr "" +msgstr "Kiss-o'-death" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:208 msgid "Modifications" -msgstr "" +msgstr "Modifikacije" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:215 msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Upiti" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:229 msgid "Peer Association" -msgstr "" +msgstr "Peer asocijacija" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:236 msgid "Trap Service" -msgstr "" +msgstr "Trap servis" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:244 msgid "Custom Access Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Posebne zabrane pristupa" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:250 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Mreže" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:252 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:244 msgid "Network/mask" -msgstr "" +msgstr "Mreža/maska" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:265 msgid "KOD" -msgstr "" +msgstr "KOD" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:272 msgid "nomodify" -msgstr "" +msgstr "nomodify" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:279 msgid "noquery" -msgstr "" +msgstr "noquery" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:286 msgid "noserve" -msgstr "" +msgstr "noserve" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:293 msgid "nopeer" -msgstr "" +msgstr "nopeer" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:300 msgid "notrap" -msgstr "" +msgstr "notrap" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:52 msgid "Setting default NTPd settings" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje zadanih NTPd postavki" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:273 msgid "Updated NTP GPS Settings" -msgstr "" +msgstr "Ažurirane NTP GPS postavke" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:291 msgid "RMC" -msgstr "" +msgstr "RMC" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:292 msgid "GGA" -msgstr "" +msgstr "GGA" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:293 msgid "GLL" -msgstr "" +msgstr "GLL" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:294 msgid "ZDA or ZDG" -msgstr "" +msgstr "ZDA ili ZDG" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:328 msgid "NTP Serial GPS Configuration" -msgstr "" +msgstr "NTP serijska GPS konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:343 msgid "GPS Type" -msgstr "" +msgstr "GPS tip" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:346 #, php-format @@ -23593,17 +24293,23 @@ msgid "" "if the GPS is not listed.%1$sThe predefined configurations assume the GPS " "has already been set to NMEA mode." msgstr "" +"Ova opcija dozvoljava odabir predefinisane konfiguracije. Zadano je " +"konfiguracija pfSensea 2.1 ili čak i ranije (što nije preporučeno). " +"Odaberite Generic (generičke) ako GPS nije naveden. %1$sPredefinisane " +"konfiguracije pretpostavlju da je GPS već postavljen u NMEA način. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:362 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:147 msgid "Serial Port" -msgstr "" +msgstr "Serijski port" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:365 msgid "" "All serial ports are listed, be sure to pick the port with the GPS attached. " "" msgstr "" +"Svi serijski portovi su navedeni, budite sigurni da ste odabrali port sa " +"odabranim GPSom. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:373 msgid "" @@ -23611,113 +24317,138 @@ msgid "" "sentences. It is recommended to configure the GPS to send only one sentence " "at a baud rate of 4800 or 9600." msgstr "" +"Veći baud odnos je inače od pomoći ako GPS šalje previše rečenica. " +"Preporučeno je da konfiguripete GPS da šalje samo jednu rečenicu sa baud " +"odnosom od 4800 ili 9600. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:380 msgid "NMEA Sentences" -msgstr "" +msgstr "NMEA rečenice" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:384 msgid "" "By default NTP will listen for all supported NMEA sentences. One or more " "sentences to listen for may be specified." msgstr "" +"Po zadanom će NTP pratiti sve podržane NMEA rečenice. Jedna ili više " +"rečenica za praćenje moraju biti specificirane. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:395 msgid "Fudge Time 1" -msgstr "" +msgstr "Fudge vrijeme 1" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:398 msgid "" "Fudge time 1 is used to specify the GPS PPS signal offset (default: 0.0)." msgstr "" +"Fudge vrijeme 1 se koristi za specificiranje GPS PPS signal offseta (zadano " +"0.0). " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:402 msgid "Fudge Time 2" -msgstr "" +msgstr "Fudge vrijeme 2" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:405 msgid "Fudge time 2 is used to specify the GPS time offset (default: 0.0)." msgstr "" +"Fudge vrijeme 2 se koristi za specificiranje GPS offseta vremena (zadano 0." +"0). " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:409 msgid "Stratum (0-16)" -msgstr "" +msgstr "Stratum (0-16)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:412 msgid "" "This may be used to change the GPS Clock stratum (default: 0). This may be " "useful to, for some reason, have ntpd prefer a different clock." msgstr "" +"Ovo se može koristiti da se promijeni GPS sat stratuma (zadano 0). Ovo " +"također može biti korisno da, iz nekog razloga ntpd se namjesti da preferira " +"drugačiji sat. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:416 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:169 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Oznake" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:461 msgid "" "Enabling this will rapidly fill the log, but is useful for tuning Fudge time " "2." msgstr "" +"Uključivanje ove opcije će rapidno popuniti log, ali je korisno za štimanje " +"Fudge vremena 2. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:468 msgid "" "Enable extended GPS status if GPGSV or GPGGA are explicitly enabled by GPS " "initialization commands." msgstr "" +"Uključite produženi GPS status ako GPGSV ili GPGGA su eksplicitno uključeni " +"od strane GPS inicijalizatorskih komandi" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:472 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:190 msgid "Clock ID" -msgstr "" +msgstr "ID sata" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:476 msgid "This may be used to change the GPS Clock ID (default: GPS)." -msgstr "" +msgstr "Ovo može biti korišteno za promjenu GPS IDa sata (zadano: GPS). " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:489 msgid "GPS Initialization" -msgstr "" +msgstr "GPS inicijalizacija" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:497 msgid "" "Commands entered here will be sent to the GPS during initialization. Please " "read and understand the GPS documentation before making any changes here." msgstr "" +"Komande unese ovdje će biti poslane GPSu tokom inicijalizacije. Molimo " +"pročitajte i shvatite GPS dokumentaciju prije vršenja bilo kakvih promjena " +"ovdje. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:504 msgid "" "Calculates and appends checksum and missing special characters \"$\" and " "\"*\". May not work with some GPS models." msgstr "" +"Računa i dodaje checksum i bilo koje specijalne znakove koji fale a to su " +"\"$\" i \"*\". Možda ne bude funkcionisalo sa nekim GPS modelima. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:506 msgid "NMEA Checksum Calculator" -msgstr "" +msgstr "NMEA Checksum Calculator" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:515 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:532 msgid "" "Enter the text between "$" and "*" of a NMEA command " "string:" msgstr "" +"Unesite tekst između "$" i "*" od NMEA komandnog stringa:" +" " #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:124 msgid "NTP Serial PPS Configuration" -msgstr "" +msgstr "NTP serijska PPS konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:150 msgid "" "All serial ports are listed, be sure to pick the port with the PPS source " "attached. " msgstr "" +"Svi serijski portovi su navedeni, odaberite port sa PPS izvorom dodanim na " +"njeg. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:155 msgid "Fudge Time" -msgstr "" +msgstr "Fudge vrijeme" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:158 msgid "" @@ -23725,11 +24456,13 @@ msgid "" "such as the transmission delay between the transmitter and the receiver " "(default: 0.0)." msgstr "" +"Fudge vrijeme se koristi za specificiranje PPS signal offseta od stvarne " +"sekunde kao prenos kašnjenja između pošiljaoca i primatelja (zadano 0.0). " #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:162 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:298 msgid "Stratum" -msgstr "" +msgstr "Stratum" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:165 msgid "" @@ -23737,122 +24470,126 @@ msgid "" "useful to, for some reason, have ntpd prefer a different clock and just " "monitor this source." msgstr "" +"Ovo se može koristiti za promjenu PPS stratuma sata (zadano 0). Ovo može " +"biti korisno ako želite da zbog nekog razloga ntpd preferira drugačiji sat " +"te da samo prati ovaj izvor. " #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:194 msgid "This may be used to change the PPS Clock ID (default: PPS)." -msgstr "" +msgstr "Ovo može biti korišteno da promijeni PPS ID sata (zadano: PPS). " #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87 msgid "The PPPoE entry list has been changed." -msgstr "" +msgstr "Ova lista PPPoE unosa je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:100 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:487 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "Lokalni IP" #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:125 msgid "Edit PPPoE instance" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj PPPoE instancu" #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:126 msgid "Delete PPPoE instance" -msgstr "" +msgstr "Obriši PPPoE instancu" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:105 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Adresa servera" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:105 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 msgid "Remote start address" -msgstr "" +msgstr "Početna udaljena adresa" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:110 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:66 msgid "RADIUS server address" -msgstr "" +msgstr "RADIUS server adresa" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:110 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:66 msgid "RADIUS shared secret" -msgstr "" +msgstr "RADIUS dijeljena tajna" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:116 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:72 msgid "A valid server address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validna adresa servera mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:78 msgid "A valid remote start address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validna udaljena startna adresa mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:122 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:81 msgid "A valid RADIUS server address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validna RADIUS server adresa mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:125 msgid "Number of PPPoE users must be between 1 and 255" -msgstr "" +msgstr "Broj PPPoE korisnika mora biti između 1 i 255" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:128 msgid "User Max Logins must be between 1 and 255" -msgstr "" +msgstr "Maksimalan broj prijava korisnika mora biti između 1 i 255" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:131 msgid "Subnet mask must be an integer between 0 and 32" -msgstr "" +msgstr "Subnet maska mora biti cijeli broj između 0 i 32. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:136 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:99 msgid "The specified server address lies in the remote subnet." -msgstr "" +msgstr "Specificirana server adresa leži u udaljenom subnetu. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:139 msgid "The specified server address is equal to an interface ip address." -msgstr "" +msgstr "Specificirana adresa servera je jednaka interface ip adresi. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:145 #, php-format msgid "No password specified for username %s" -msgstr "" +msgstr "Lozinka nije specificirana za korisničko ime %s" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:148 #, php-format msgid "Incorrect ip address specified for username %s" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna IP adresa specificirana za korisničko ime %s" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:155 msgid "Wrong data submitted" -msgstr "" +msgstr "Pogrešni podaci uneseni" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:288 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPPoE konfiguracija servera" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:308 msgid "*Total User Count" -msgstr "" +msgstr "*Ukupan brojač korisnika" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:311 msgid "" "The number of PPPoE users allowed to connect to this server simultaneously." msgstr "" +"Broj PPPoE korisnika kojima je dozvoljen simultani pristup ovom serveru. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:315 msgid "*User Max Logins" -msgstr "" +msgstr "*Maksimalan broj logina korisnika" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:318 msgid "The number of times a single user may be logged in at the same time." -msgstr "" +msgstr "Koliko puta jedan korisnik može biti prijavljen u isto vrijeme. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:322 msgid "*Server Address" -msgstr "" +msgstr "*Adresa servera" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:324 #, php-format @@ -23862,221 +24599,236 @@ msgid "" "the client range.%1$sNOTE: This should NOT be set to any IP address " "currently in use on this firewall." msgstr "" +"Unesite IP adresu PPPoE servera koja bi se trebala dati klijentima za " +"korištenje kao njihov zadani \"gateway\". %1$sTipično je ovo postavljeno na " +"IP koji se ne koriti izvan dometa klijenta.%1$sNAPOMENA: Ovo ne bi trebalo " +"biti postavljeno ni na jednu IP adresu koju firewall koristi. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:330 msgid "*Remote Address Range" -msgstr "" +msgstr "*Domet udaljene adrese" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." -msgstr "" +msgstr "Specificirajte početnu adresu subneta klijentske IP adrese. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:336 msgid "*Subnet mask" -msgstr "" +msgstr "*Subnet mask" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:339 msgid "Hint: 24 is 255.255.255.0" -msgstr "" +msgstr "Savjet: 24 je 255.255.255.0" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:359 msgid "" "If entered these servers will be given to all PPPoE clients, otherwise LAN " "DNS and one WAN DNS will go to all clients." msgstr "" +"Ako je uneseno, ovi serveri će biti dati svim PPPoE klijentima, inače LAN " +"DNS i jedan WAN DNS će ići svim klijentima. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:366 msgid "" "Users will be authenticated using the RADIUS server specified below. The " "local user database will not be used." msgstr "" +"Korisnici će biti autentikovani koristeći RADIUS server specificiran ispod. " +"Lokalna korisnička baza podataka neće biti korištena. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." -msgstr "" +msgstr "Šalje pakete za računanje RADIUS serveru. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:381 msgid "If primary server fails all requests will be sent via backup server." msgstr "" +"Ako primarni server ne uspije, svi zahtjevi će biti poslani backup serveru. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:385 msgid "NAS IP Address" -msgstr "" +msgstr "NAS IP adresa" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:387 msgid "NAS IP Address sent to the RADIUS Server" -msgstr "" +msgstr "NAS IP adresa poslana RADIUS serveru" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:391 msgid "RADIUS Accounting Update" -msgstr "" +msgstr "RADIUS ažuriranje računanja" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:394 msgid "RADIUS accounting update period in seconds" -msgstr "" +msgstr "Period RADIUS ažuriranja računanja u sekundama" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:398 msgid "RADIUS Issued IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "RADIUSove IP adrese" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:403 msgid "Primary RADIUS Server" -msgstr "" +msgstr "Primarni RADIUS server" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:416 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:449 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:258 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:765 msgid "Authentication port" -msgstr "" +msgstr "Autentikacijski port" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:423 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:456 msgid "Accounting port (optional)" -msgstr "" +msgstr "Port računanja (neobavezan)" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:425 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:458 msgid "Standard ports are 1812 (authentication) and 1813 (accounting)." -msgstr "" +msgstr "Standardni portovi su 1812 (autentikacija) i 1813 (računanje). " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:431 msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "Primarna RADIUS server dijeljena tajna" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." msgstr "" +"Unesite dijeljenu tajnu koja će biti korištena za autentikaciju prema RADIUS " +"serveru. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:436 msgid "Secondary RADIUS Server" -msgstr "" +msgstr "Sekundarni RADIUS server" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:464 msgid "Secondary RADIUS Server Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "Sekundardna dijeljena tajna RADIUS servera" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:467 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the backup " "RADIUS server." msgstr "" +"Unesite dijeljenu tajnu koja će biti korištena za autentikaciju backup " +"RADIUS servera. " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:492 msgid "User table" -msgstr "" +msgstr "Korisnička tablica" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:530 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Dodaj korisnika" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:565 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from PPPoE clients." msgstr "" +"Ne zaboravite dodati firewall pravilo za zabranu prometa od PPPoE klijenata. " +"" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:75 msgid "RFC2136 Clients" -msgstr "" +msgstr "RFC2136 Klijenti" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj klijenta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:180 msgid "Disable client" -msgstr "" +msgstr "Isključi klijenta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:183 msgid "Enable client" -msgstr "" +msgstr "Uključi klijenta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" -msgstr "" +msgstr "Obriši klijenta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "Key name" -msgstr "" +msgstr "Ime ključa" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Ključ" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:80 msgid "The DNS update host name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "DNS ažuriranje host imena sadrži pogrešne karaktere" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:83 msgid "The DNS update TTL must be an integer." -msgstr "" +msgstr "DNS ažuriranje TTL mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:86 msgid "The DNS update key name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "DNS ključ ažuriranja sadrži pogrešne znakove. " #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:110 msgid "New/Edited RFC2136 dnsupdate entry was posted." -msgstr "" +msgstr "Novi/Editovani RFC2136 dnsupdate unos je postavljen. " #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:155 msgid "RFC 2136 Client" -msgstr "" +msgstr "RFC 2136 klijent" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:180 msgid "Fully qualified hostname of the host to be updated." -msgstr "" +msgstr "Puno kvalifikovano host ime od hosta kojeg želite ažurirati. " #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:184 msgid "*TTL (seconds)" -msgstr "" +msgstr "*TTL (u sekundama)" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:191 msgid "*Key name" -msgstr "" +msgstr "*Ime ključa" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:194 msgid "This must match the setting on the DNS server." -msgstr "" +msgstr "Ovo se mora poklapati sa postavkama na DNS serveru. " #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:196 msgid "*Key Type" -msgstr "" +msgstr "*Tip ključa" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:200 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:208 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:216 msgid "Key Type" -msgstr "" +msgstr "Tip ključa" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:226 msgid "*Key" -msgstr "" +msgstr "*Ključ" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:229 msgid "Paste an HMAC-MD5 key here." -msgstr "" +msgstr "Zalijepite HMAC-MD5 ključ ovdje" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:247 msgid "Use public IP" -msgstr "" +msgstr "Koristi javni IP" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:252 msgid "*Record Type" -msgstr "" +msgstr "*Tip unosa" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:256 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:264 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:272 msgid "Record Type" -msgstr "" +msgstr "Tip unosa" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:306 #, php-format @@ -24085,45 +24837,56 @@ msgid "" "the DNS server list to be overridden by DHCP/PPP on WAN for dynamic DNS " "updates to work." msgstr "" +"DNS server mora biti konfigurisan u %1$sSistem: Generalne postavke%2$s ili " +"dozvoliti DNS listi servera da mogu biti overrideani preko DHCP/PPP na WANu " +"da bi ažuriranja dinamičkog DNSa funkcionisala. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:54 msgid "" "The DHCPv6 Server can only be enabled on interfaces configured with static, " "non unique local IP addresses." msgstr "" +"DHCPv6 Server može biti uključen samo na interfaceovima koji su " +"konfigurisani kao statički, nejedinstvene lokalne IP adrese. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:55 msgid "Only interfaces configured with a static IP will be shown." -msgstr "" +msgstr "Samo interfaceovi konfigurisani sa statičkim IPom će biti prikazani. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:105 msgid "Router Only - RA Flags [none], Prefix Flags [router]" -msgstr "" +msgstr "Router Samo - RA Oznake [none], Prefiksne Oznake [router]" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:106 msgid "Unmanaged - RA Flags [none], Prefix Flags [onlink, auto, router]" -msgstr "" +msgstr "Slobodni - RA oznake [none], Prefiksne oznake [onlink, auto, router]" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:107 msgid "" "Managed - RA Flags [managed, other stateful], Prefix Flags [onlink, router]" msgstr "" +"Zauteti - RA oznake [managed, other stateful], Prefiksne oznake [onlink, " +"router]" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:108 msgid "" "Assisted - RA Flags [managed, other stateful], Prefix Flags [onlink, auto, " "router]" msgstr "" +"Pomognuti - RA oznake [managed, other stateful], Prefiksne oznake [onlink, " +"auto, router]" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:109 msgid "" "Stateless DHCP - RA Flags [other stateful], Prefix Flags [onlink, auto, " "router]" msgstr "" +"DHCP bez stanja - RA oznake [other stateful], Prefiksne oznake [onlink, " +"auto, router]" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:111 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Nisko" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:116 msgid "" @@ -24133,59 +24896,68 @@ msgid "" "(RA) Daemon will advertise to the subnet to which the router's interface is " "assigned." msgstr "" +"Subneti specificirani u CIDR formatu. Odaberite CIDR masku koja će ostati za " +"svaki unos. /128 specificira jedinstven IPv6 host; /64 specificira " +"standardnu IPv6 mrežu; itd. Ako niti jedan subnet nije specificiran ovdje, " +"Router Reklamiranje (RA) Daemon će reklamirati subnet ka mreži kojoj je " +"interface dodijeljen. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:123 msgid "Select the Operating Mode for the Router Advertisement (RA) Daemon." -msgstr "" +msgstr "Odaberite način rada za Ruter Reklamiranje (RA) Daemon. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 msgid "RADVD will not be enabled on this interface." -msgstr "" +msgstr "RADVD neće biti uključen na ovom interfaceu. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:127 msgid "Router Only" -msgstr "" +msgstr "Samo router" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:127 msgid "Will advertise this router." -msgstr "" +msgstr "Će reklamirati ovaj router" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:128 msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Nezavisno" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:128 msgid "Will advertise this router with stateless autoconfig." -msgstr "" +msgstr "Će reklamirati ovaj router sa automatskom konfiguracijom bez stanja" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:129 msgid "Managed" -msgstr "" +msgstr "Zavisno" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:129 msgid "" "Will advertise this router with all configuration through a DHCPv6 server." -msgstr "" +msgstr "Će reklamirati ovaj router sa konfiguracijom kroz DHCPv6 server. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:130 msgid "Assisted" -msgstr "" +msgstr "Asistirano" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:130 msgid "" "Will advertise this router with configuration through a DHCPv6 server and/or " "stateless autoconfig." msgstr "" +"Će reklamirati ovaj router sa konfiguracijom kroz DHCPv6 server i/ili " +"automatsku konfiguraciju bez stanja. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:131 msgid "Stateless DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP bez stanja" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:131 msgid "" "Will advertise this router with stateless autoconfig and other configuration " "information available via DHCPv6." msgstr "" +"Će reklamirati ovaj router sa automatskom konfiguracijom bez stanja i drugim " +"informacijama o konfiguraciji koije su dostupne putem DHCPv6. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:133 msgid "" @@ -24193,77 +24965,85 @@ msgid "" "\"Managed\", \"Assisted\" or \"Stateless DHCP\", it can be another host on " "the network." msgstr "" +"Nije potrebno da aktivirate DHCPv6 server na pfSenseu kada je postavljen na " +"\"Managed\", \"Assisted\" ili \"Stateless DHCP\" može biti drugi host na " +"mreži. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:160 #, php-format msgid "An invalid subnet or alias was specified. [%1$s/%2$s]" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan subnet ili alias je specificiran. [%1$s/%2$s]" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:179 msgid "" "A valid lifetime below 2 hours will be ignored by clients (RFC 4862 Section " "5.5.3 point e)" msgstr "" +"Validan životni vijek ispod 2 sata će biti ignorisan od strane klijenata " +"(RFC 4862 Section 5.5.3 point e)" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:182 msgid "Valid lifetime must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Validan životni vijek mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:186 msgid "Minimum advertisement interval must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Minimalni interval reklamiranja mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:189 msgid "Minimum advertisement interval must be no less than 3." -msgstr "" +msgstr "Minimalan interval reklamiranja ne smije biti manji od 3. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:192 msgid "" "Minimum advertisement interval must be no greater than 0.75 * Maximum " "advertisement interval" msgstr "" +"Minimalan interval reklamiranja mora biti veći od 0.75 * Maksimalni interval " +"reklamiranja" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:197 msgid "Maximum advertisement interval must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Maksimalni interval reklamiranja mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:200 msgid "" "Maximum advertisement interval must be no less than 4 and no greater than " "1800." msgstr "" +"Maksimalni interval reklamiranja mora biti ne manji od 4 i ne veći od 1800. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:204 msgid "Router lifetime must be an integer between 1 and 9000." -msgstr "" +msgstr "Životni vijek routera mora biti cijeli broj između 1 i 9000. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:308 msgid "Advertisements" -msgstr "" +msgstr "Reklamiranja" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:312 msgid "*Router mode" -msgstr "" +msgstr "*Način routera" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:319 msgid "*Router priority" -msgstr "" +msgstr "*Prioritet routera" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:322 msgid "Select the Priority for the Router Advertisement (RA) Daemon." -msgstr "" +msgstr "Odaberite prioritet za Router reklamiranje (RA) Daemon" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:346 msgid "RA Interface" -msgstr "" +msgstr "RA Interface" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:349 msgid "Select the Interface for the Router Advertisement (RA) Daemon." -msgstr "" +msgstr "Odaberite interface za Router reklamiranje (RA) Daemon. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:354 msgid "Default valid lifetime" -msgstr "" +msgstr "Zadani validan životni vijek" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:358 #, php-format @@ -24272,10 +25052,13 @@ msgid "" "the prefix is valid for the purpose of on-link determination.%1$sThe default " "is 86400 seconds." msgstr "" +"Dužina vremena u sekundama (relativno vremenu kad je paket poslan) koji je " +"prefiks validan za zahtjev on-link određivanja. %1$s Zadano je 86400 sekundi." +" " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:363 msgid "Default preferred lifetime" -msgstr "" +msgstr "Zadani preferirani životni vijek" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:366 #, php-format @@ -24284,118 +25067,127 @@ msgid "" "sent) that addresses generated from the prefix via stateless address " "autoconfiguration remain preferred.%1$sThe default is 14400 seconds." msgstr "" +"Sekunde. Dužina vremena u sekundama (relativno vremenu kad je paket poslan) " +"koje su adrese stvorile iz prefiksa preko adrese bez stanja i auto " +"konfiguracije ostaju željeni. %1$s Zadano je 14400 sekundi. " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:371 msgid "Minimum RA interval" -msgstr "" +msgstr "Minimalni RA interval" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:375 msgid "" "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router " "advertisements in seconds." msgstr "" +"Minimalno vrijeme dozvoljeno između slanja unsolicited multicast router " +"reklame u sekundama" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:379 msgid "Maximum RA interval" -msgstr "" +msgstr "Maksimalni RA interval" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:383 msgid "" "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router " "advertisements in seconds." msgstr "" +"Maksimalno vrijeme dozvoljeno između slanja unsolicited multicast router " +"reklame u sekundama" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:387 msgid "Router lifetime" -msgstr "" +msgstr "Životni vijek routera" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:391 msgid "The lifetime associated with the default router in seconds." -msgstr "" +msgstr "Životni vijek povezan sa zadanim routerom u sekundama" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:394 msgid "RA Subnets" -msgstr "" +msgstr "RA subneti" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:410 msgid "Subnets" -msgstr "" +msgstr "Subneti" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:442 msgid "DNS Configuration" -msgstr "" +msgstr "DNS konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:447 msgid "Server " -msgstr "" +msgstr "Server " #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:458 msgid "" "The RA server can optionally provide a domain search list. Use the semicolon " "character as separator." msgstr "" +"Ra server može po želji dati listu domen pretrage. Koristite tačku zarez kao " +"separator. " #: src/usr/local/www/services_snmp.php:90 msgid "Invalid character '#' in system location" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan karakter '#' u sistemskoj lokaciji" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:93 msgid "Invalid character '#' in system contact" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan karakter '#' u sistemskom kontaktu" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:96 msgid "Invalid character '#' in read community string" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan karakter '#' u čitanju stringa zajednice " #: src/usr/local/www/services_snmp.php:100 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Zajednica" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:104 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:226 msgid "Polling Port" -msgstr "" +msgstr "Port pollinga" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:112 msgid "Invalid character '#' in SNMP trap string" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan karakter '#' u SNMP trap stringu" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:116 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:275 msgid "Trap server" -msgstr "" +msgstr "Trap server" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:120 msgid "Trap server port" -msgstr "" +msgstr "Port trap servera" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:124 msgid "Trap string" -msgstr "" +msgstr "Trap string" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:211 msgid "SNMP Daemon" -msgstr "" +msgstr "SNMP Daemon" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:222 msgid "SNMP Daemon Settings" -msgstr "" +msgstr "SNMP Daemon postavke" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:229 msgid "Enter the port to accept polling events on (default 161)." -msgstr "" +msgstr "Unesite port za prihvatanje polling eventova na (zadano je 161)" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:233 msgid "System Location" -msgstr "" +msgstr "Sistemska lokacija" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:240 msgid "System Contact" -msgstr "" +msgstr "Sistemski kontakt" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:247 msgid "Read Community String" -msgstr "" +msgstr "Čitaj string zajednice" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:250 msgid "" @@ -24403,96 +25195,109 @@ msgid "" "to hosts knowing the community string. Use a strong value here to protect " "from unauthorized information disclosure." msgstr "" +"String zajednice je kao lozinka, brani pristup upitima SNMP prema hostovima " +"u znanju stringa zajednice. Koristite jaku vrijednost ovdje da bi se zaštili " +"od neautorizovanog otkrivanja informacija" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:254 msgid "SNMP Traps Enable" -msgstr "" +msgstr "Uključi SNMP trapove" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:265 msgid "SNMP Trap Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke SNMP trapova" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:278 msgid "Enter the trap server name" -msgstr "" +msgstr "Unesite trap server ime" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:282 msgid "Trap Server Port" -msgstr "" +msgstr "Trap server port" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:285 msgid "Enter the port to send the traps to (default 162)" -msgstr "" +msgstr "Unesite port za slanje trapova ka (zadano 162)" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:289 msgid "SNMP Trap String" -msgstr "" +msgstr "SNMP trap string" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:296 msgid "SNMP Modules" -msgstr "" +msgstr "SNMP moduli" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:298 msgid "SNMP modules" -msgstr "" +msgstr "SNMP moduli" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:355 msgid "Interface Binding" -msgstr "" +msgstr "Dodjela interfaceova" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:361 msgid "Bind Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli interface" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:109 msgid "" "The DNS Forwarder is enabled using this port. Choose a non-conflicting port, " "or disable the DNS Forwarder." msgstr "" +"DNS forwarder je uključen koristeći ovaj port. Odaberite port koji se ne " +"poklapa ili isključite DNS forwarder. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:134 msgid "" "At least one DNS server must be specified under System > General Setup to " "enable Forwarding mode." msgstr "" +"Barem jedan DNS server mora biti specificiran pod Sistem > Generalne " +"postavke da bi uključili Forwarding način. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:139 msgid "One or more Network Interfaces must be selected for binding." -msgstr "" +msgstr "Jedan ili više mrežnih interfaceova mora biti selektovan za dodjelu. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:141 msgid "" "This system is configured to use the DNS Resolver as its DNS server, so " "Localhost or All must be selected in Network Interfaces." msgstr "" +"Sistem je konfigurisan da koristi DNS resolver kao njegov DNS server, tako " +"da Localhost ili Svi moraju biti selektovani u Mrežnim Interfaceovima" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:145 msgid "One or more Outgoing Network Interfaces must be selected." -msgstr "" +msgstr "Jedan ili više odlazećih mrežnih interfaceova mora biti selektovan" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:158 msgid "" "DHCP Server must be enabled for DHCP Registration to work in DNS Resolver." msgstr "" +"DHCP server mora biti uključen za DHCP registraciju da bi funkcionisala u " +"DNS resolveru. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:171 msgid "" "The generated config file cannot be parsed by unbound. Please correct the " "following errors:" msgstr "" +"Generisani config fajl ne može biti proslijeđen bez granica. Molimo " +"popravite sljedeće greške" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:187 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:190 msgid "DNS Resolver configured." -msgstr "" +msgstr "DNS resolver konfigurisan. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:207 msgid "Host override deleted from DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Host overrideanje obrisano sa DNS resolvera. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:215 msgid "Domain override deleted from DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Domen overrideanje obrisano sa DNS resolvera. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:245 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:264 @@ -24501,13 +25306,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Generalne postavke" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:260 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:211 msgid "The DNS resolver configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija DNS resolvera je promijenjena. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:265 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:185 @@ -24520,22 +25325,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:220 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Napredne postavke" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:266 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:186 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:217 msgid "Access Lists" -msgstr "" +msgstr "Pristupne liste" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:271 msgid "General DNS Resolver Options" -msgstr "" +msgstr "Generalne Opcije DNS Resolvera" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:292 msgid "*Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "*Mrežni interfaceovi" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:296 msgid "" @@ -24544,10 +25349,14 @@ msgid "" "to other interface IPs not selected below are discarded. The default " "behavior is to respond to queries on every available IPv4 and IPv6 address." msgstr "" +"Interface IPovi korišteni za DNS resolver za odgovaranje na upite klijenata. " +"Ako interface ima i IPv4 i IPv6 IPovi, oba će biti korištena. Upiti ka " +"drugim interface IPovima koji nisu selektovani ispod će biti odbijeni. " +"Zadano ponašanje je da se odgovori na upite na svaku IPv4 i IPv6 adresu. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:303 msgid "*Outgoing Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "*Odlazeći Mrežni Interfaceovi" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:307 msgid "" @@ -24555,10 +25364,13 @@ msgid "" "send queries to authoritative servers and receive their replies. By default " "all interfaces are used." msgstr "" +"Koristi različite mrežne interface(ove) koji će DNS resolver koristiti za " +"slanje upita autoritativnim serverima te da dobije njihove odgovore. Po " +"zadanom, svi interfaceovim će biti korišteni. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:311 msgid "*System Domain Local Zone Type" -msgstr "" +msgstr "*Sistemski tip lokalne zone domene" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:314 msgid "" @@ -24566,10 +25378,13 @@ msgid "" "Setup | Domain). Transparent is the default. Local-Zone type descriptions " "are available in the unbound.conf(5) manual pages." msgstr "" +"Tip lokalne zone korišten za pfSense sistemsku domenu (Sistem | Generalne " +"postavke | Domena). Transparentno je zadano. Tip lokalne zone i opisi su " +"dostupni u stranicama unbound.conf(5). " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:318 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:328 #, php-format @@ -24578,6 +25393,9 @@ msgid "" "servers defined under %1$sSystem > General Setup%2$s or those obtained " "via DHCP/PPP on WAN (if DNS Server Override is enabled there)." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena, DNS upiti će biti proslijeđeni ka upstream " +"DNS serverima definisanim u %1$sSistem > Generalne postavke%2$s ili onima " +"koji su dobijeni sa DHCP/PPP na WANu(ako DNS server override je uključen). " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:337 #, php-format @@ -24587,6 +25405,10 @@ msgid "" "their name can be resolved. The domain in %1$sSystem > General Setup%2$s " "should also be set to the proper value." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena, uređaji koji specificiraju kada zahtijevaju " +"DHCP posudbu će biti registrovani u DNS resolveru, tako da njihovo ime može " +"biti nađeno. Domena u %1$sSistem > Generalne postavke%2$s bi također " +"trebala biti stavljena na pravu vrijednost. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:346 #, php-format @@ -24595,33 +25417,39 @@ msgid "" "DNS Resolver, so that their name can be resolved. The domain in %1$sSystem " "> General Setup%2$s should also be set to the proper value." msgstr "" +"Ako je ova opcija postavljena, tada DHCP statička mapiranja će biti " +"registrovana u DNS resolveru, tako da njihovo ime može biti nađeno. Domena u " +"%1$sSistem > Generalne postavke%2$s bi također trebala biti stavljena na " +"pravu vrijednost. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:359 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:395 msgid "Display Custom Options" -msgstr "" +msgstr "Prikaži posebne opcije" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:367 msgid "" "Enter any additional configuration parameters to add to the DNS Resolver " "configuration here, separated by a newline." msgstr "" +"Unesite bilo koje dodatne parametre konfiguracije da bi ih dodali na DNS " +"resolver konfiguraciju ovdje, razdvojene novim redom. " #: src/usr/local/www/services_unbound.php:393 msgid "Hide Custom Options" -msgstr "" +msgstr "Sakrij posebne opcije" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:444 msgid "Parent domain of host" -msgstr "" +msgstr "Roditeljska domena hosta" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:445 msgid "IP to return for host" -msgstr "" +msgstr "IP za vratiti se za host" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:529 msgid "Lookup Server IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa traženja server IPa" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:579 #, php-format @@ -24633,31 +25461,41 @@ msgid "" "those obtained via DHCP or PPP on WAN if "Allow DNS server list to be " "overridden by DHCP/PPP on WAN" is checked." msgstr "" +"Ako je DNS resolver uključen, DHCP servis (ako je uključen) će automatski " +"služiti kao LAN IP adresa za DNS server ka DHCP klijentima koji će koristiti " +"DNS resolver. Ako je forwardanje uključeno, DNS resolver će koristiti DNS " +"servere unesene u %1$sSistem > Generalne postavke%2$s ili one koji su " +"dobijeni preko DHCP ili PPP na WANu ako "Dozvoli DNS server listi da " +"bude overrideana preko DHCP/PPP na WANu" je odabrano. " #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:60 msgid "Access list deleted from DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Lista pristupa obrisana sa DNS resolvera. " #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:104 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:118 msgid "A valid IP address must be entered for each row under Networks." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti unesena za svaki red pod menijem Mreže. " #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:109 msgid "A valid IPv4 netmask must be entered for each IPv4 row under Networks." msgstr "" +"Validna IPv4 netmaska mora biti unesena za svaki IPv4 red pod menijem Mreže. " +"" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:115 msgid "A valid IPv6 netmask must be entered for each IPv6 row under Networks." msgstr "" +"Validna IPv6 netmaska mora biti unesena za svaki IPv6 red pod menijem Mreže. " +"" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:126 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "spasi" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:146 msgid "Access list configured for DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Pristupna lista konfigurisana za DNS resolver. " #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:155 #, php-format @@ -24665,6 +25503,8 @@ msgid "" "%1$sDeny:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below." "%3$s" msgstr "" +"%1$sZabrani:%2$s Zaustavlja upite od hostova unutar netbloka definisanog " +"ispod. %3$s" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:156 #, php-format @@ -24672,6 +25512,8 @@ msgid "" "%1$sRefuse:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below, " "but sends a DNS rcode REFUSED error message back to the client.%3$s" msgstr "" +"%1$sOdbij:%2$s Zaustavlja upite od hostova unutar netbloka definisanog " +"ispod, ali šalje DNS rcode REFUSED error poruku natrag klijentu. %3$s" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:157 #, php-format @@ -24679,6 +25521,8 @@ msgid "" "%1$sAllow:%2$s Allow queries from hosts within the netblock defined below." "%3$s" msgstr "" +"%1$sDozvoli:%2$s Dozvoli upite od hostova unutar netbloka definisanog ispod." +"%3$s" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:158 #, php-format @@ -24687,6 +25531,9 @@ msgid "" "within the netblock defined below. Used for cache snooping and ideally " "should only be configured for the administrative host.%3$s" msgstr "" +"%1$sDozvoli Snoop:%2$s Dozvoli rekurzivne i nerekurzvine pristupe od hostova " +"unutar netbloka definisanog ispod. Korišteno za snooping keša i idealno bi " +"trebalo biti konfigurisano samo za administrativnog hosta.%3$s" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:159 #, php-format @@ -24695,6 +25542,9 @@ msgid "" "hosts within the netblock defined below. Messages that are disallowed are " "dropped.%3$s" msgstr "" +"%1$sZabrani Nelokalno:%2$s Dozvoli samo autoritativne local-data upite od " +"hostova unutar netbloka definisanog ispod. Poruke koje nisu dozvoljene su " +"bačene.%3$s" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:160 #, php-format @@ -24703,123 +25553,133 @@ msgid "" "hosts within the netblock defined below. Sends a DNS rcode REFUSED error " "message back to the client for messages that are disallowed." msgstr "" +"%1$sOdbij Nelokalno:%2$s Dozvoli samo autoritativne local-data upite od " +"hostova unutar netbloka definisanog ispod. Šalje DNS rcode REFUSED error " +"poruku nazad klijentu za poruke koje nisu dozvoljene. " #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:193 msgid "New Access List" -msgstr "" +msgstr "Nova pristupna lista" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:211 msgid "Access List name" -msgstr "" +msgstr "Ime pristupne liste" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:214 msgid "Provide an Access List name." -msgstr "" +msgstr "Daj ime pristupne liste" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow Snoop" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli Snoop" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Deny Nonlocal" -msgstr "" +msgstr "Zabrani nelokalne" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Refuse Nonlocal" -msgstr "" +msgstr "Odbij nelokalne" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:228 msgid "A description may be entered here for administrative reference." -msgstr "" +msgstr "Opis može biti unesen ovdje za administrativnu referencu. " #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:238 msgid "*Networks" -msgstr "" +msgstr "*Mreže" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:279 msgid "Access Lists to Control Access to the DNS Resolver" -msgstr "" +msgstr "Pristupne liste za kontrolisanje pristupa DNS Resolvera" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:285 msgid "Access List Name" -msgstr "" +msgstr "Ime pristupne liste" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:307 msgid "Edit ACL" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj ACL" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:308 msgid "Delete ACL" -msgstr "" +msgstr "Obriši ACL" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:94 msgid "A valid value for Message Cache Size must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost za veličinu keša poruka mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:97 msgid "A valid value must be specified for Outgoing TCP Buffers." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za odlazeće TCP buffere. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:100 msgid "A valid value must be specified for Incoming TCP Buffers." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za dolazeće TCP buffere. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:103 msgid "A valid value must be specified for EDNS Buffer Size." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za EDNS buffer veličinu" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:106 msgid "A valid value must be specified for Number of Queries per Thread." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za broj upita po threadu. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:109 msgid "A valid value must be specified for Jostle Timeout." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za Jostle Timeout. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:112 msgid "'Maximum TTL for RRsets and Messages' must be a positive integer." msgstr "" +"'Maksimalan TTL za RRsetove i Poruke' mora biti pozitivan cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:115 msgid "'Minimum TTL for RRsets and Messages' must be a positive integer." msgstr "" +"'Minimalan TTL za RRsetove i Poruke' mora biti pozitivan cijeli broj. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:118 msgid "A valid value must be specified for TTL for Host Cache Entries." msgstr "" +"Validna vrijednost mora biti specificirana za TTL za Host keširane unose. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:121 msgid "A valid value must be specified for Number of Hosts to Cache." msgstr "" +"Validna vrijednost mora biti specificirana za broj hostova za keširanje. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:124 msgid "A valid value must be specified for Unwanted Reply Threshold." msgstr "" +"Validna vrijednost mora biti specificirana za neželjeni prag odgovaranja. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:127 msgid "A valid value must be specified for Log Level." -msgstr "" +msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za log nivo. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:130 msgid "" "Harden DNSSEC Data option can only be enabled if DNSSEC support is enabled." msgstr "" +"Harden DNSSEC Data opcija može biti uključena ako DNSSEC podrška je " +"uključena. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:222 msgid "Advanced Resolver Options" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije resolvera" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:226 msgid "Hide Identity" -msgstr "" +msgstr "Sakrij identitet" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:233 msgid "Hide Version" -msgstr "" +msgstr "Sakrij verziju" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:240 msgid "Prefetch Support" -msgstr "" +msgstr "Predučitaj podršku" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 msgid "" @@ -24827,10 +25687,12 @@ msgid "" "traffic and load on the server, but frequently requested items will not " "expire from the cache." msgstr "" +"Kad je uključena, ova opcija može povećati 10% DNS prometa i opterećenja na " +"serveru ali često traženi predmeti neće isteći iz keša. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:247 msgid "Prefetch DNS Key Support" -msgstr "" +msgstr "Predučitaj DNS ključ podrške" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:250 #, php-format @@ -24838,20 +25700,24 @@ msgid "" "This helps lower the latency of requests but does utilize a little more CPU. " "See: %1$sWikipedia%2$s" msgstr "" +"Ovo pomaže u smanjenju kašnjenja zahtjeva ali zahtijeva više CPU. Pogledajte:" +" %1$sWikipedia%2$s" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:254 msgid "Harden DNSSEC Data" -msgstr "" +msgstr "Harden DNSSEC Data" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:257 msgid "" "If such data is absent, the zone becomes bogus. If Disabled and no DNSSEC " "data is received, then the zone is made insecure. " msgstr "" +"Ako su ovakvi podaci odsutno, zona postaje prividna. Ako je isključeno i " +"nikakvi DNSSEC podaci nisu dobijeni, tada zona nije sigurna. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:261 msgid "Message Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina keša poruke" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:264 msgid "" @@ -24860,10 +25726,14 @@ msgid "" "automatically be set to twice this amount. The RRSet cache contains the " "actual RR data. The default is 4 megabytes." msgstr "" +"Veličina keša poruka. Poruka spašava kodove DNS odgovora i validacijske " +"statuse. Resursni Set Podataka (RRSet) keš će automatski biti postavljen na " +"dvostruku ovu vrijednost. RRSet keš sadrži RR podatke i zadana vrijednost je " +"4 megabajta. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:268 msgid "Outgoing TCP Buffers" -msgstr "" +msgstr "Odlazeći TCP baferi" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:271 msgid "" @@ -24871,20 +25741,25 @@ msgid "" "is 10. If 0 is selected then TCP queries are not sent to authoritative " "servers." msgstr "" +"Broj odlazećih TCP bafera za alokaciju po threadu. Zadana vrijednost je 10. " +"Ako je 0 selektovano, tada TCP upiti neće biti poslani autoritativnim " +"serverima. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:275 msgid "Incoming TCP Buffers" -msgstr "" +msgstr "Dolazeći TCP baferi" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:278 msgid "" "The number of incoming TCP buffers to allocate per thread. The default value " "is 10. If 0 is selected then TCP queries are not accepted from clients." msgstr "" +"Broj dolazećih TCP bafera za alokaciju po threadu. Zadana vrijednost je 10. " +"Ako je 0 selektovana, tada TCP upiti nisu prihvaćeni od klijenata. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:282 msgid "EDNS Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "EDNS veličina buffera" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:285 msgid "" @@ -24895,10 +25770,16 @@ msgid "" "bypasses most MTU path problems, but it can generate an excessive amount of " "TCP fallback." msgstr "" +"Broj bajta za reklamiranje kako EDNS ponovo sklapa svoju buffer veličinu. " +"Ovo je vrijednost koja će se koristiti u UDP dijagramima koji se šalju " +"peerovima. RFC preporuka je 4096 (što je zadana vrijednost). Ako problemi u " +"fragmentaciji prilikom sastavljanja se pojave, obično kao timeouti (isteci " +"vremena), tada bi trebala proći vrijednost od 1480. 512 vrijednost prolazi " +"mnoge MTU probleme, ali može stvoriti prevelik broj TCP fallbackova. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:291 msgid "Number of Queries per Thread" -msgstr "" +msgstr "Broj upita po threadu" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:294 msgid "" @@ -24906,10 +25787,13 @@ msgid "" "queries arrive that need to be serviced, and no queries can be jostled, then " "these queries are dropped." msgstr "" +"Broj upita koje će svaki thread servisirati simultano. Ako više upita dođe " +"koji trebaju biti servisirani i niti jedan upit ne može biti izguran ispred " +"drugog, tada se ovi upiti bacaju. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:298 msgid "Jostle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout izguravanja" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:301 msgid "" @@ -24917,10 +25801,13 @@ msgid "" "denial of service by slow queries or high query rates. The default value is " "200 milliseconds. " msgstr "" +"Ovaj timeout je korišten kada je server veoma zauzet. Ovo štiti od ukidanja " +"servisa zbog sporih upita ili visoke frekvencije upita. Zadana vrijednost je " +"200 milisekundi. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:305 msgid "Maximum TTL for RRsets and Messages" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna vrijednost TTL za RRsetove i Poruke" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:308 msgid "" @@ -24929,10 +25816,14 @@ msgid "" "expired. This can be configured to force the resolver to query for data more " "often and not trust (very large) TTL values." msgstr "" +"Maksimalno vrijme za RRsetove i Poruke u kešu. Zadano je 86400 sekundi " +"(jedan dan). Kada interni TTL istekne, keš item je također istekao. Ovo može " +"biti konfigurisano da forsira resolver da traži upite podataka sve češće i " +"ne vjeruje velikim TTL vrijednostima. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:313 msgid "Minimum TTL for RRsets and Messages" -msgstr "" +msgstr "Minimalan TTL za RRsetove i poruke" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:316 msgid "" @@ -24943,14 +25834,20 @@ msgid "" "intended. High values can lead to trouble as the data in the cache might not " "match up with the actual data anymore." msgstr "" +"Minimalno vrijme za RRsetove i Poruke u kešu. Zadano je 0 sekundi. Ako " +"minimalna vrijednost bude nađena, podaci su keširani duže nego što je " +"vlasnik domene htio, tako da se stvara manje upita za gledanje u podatke. " +"Vrijednost 0 je sigurna vrijednost za podatke u kešu jer je to što je " +"vlasnik domene predvidio. Visoke vrijednosti mogu uzrokovati problem jer " +"podaci u kešu se možda ne budu poklapali sa stvarnim podacima. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:320 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minute" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:323 msgid "TTL for Host Cache Entries" -msgstr "" +msgstr "TTL za host keš unose" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:326 msgid "" @@ -24958,24 +25855,29 @@ msgid "" "infrastructure host cache contains round trip timing, lameness, and EDNS " "support information for DNS servers. The default value is 15 minutes." msgstr "" +"Vrijeme za život u sekundama, za unose u infrastrukturi hostnog keša. " +"Infrastruktura host keša sadrži round trip tajming, lameness i EDNS podršku " +"za DNS servere. Zadana vrijednost je 15 minuta. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:330 msgid "Number of Hosts to Cache" -msgstr "" +msgstr "Broj hostova za keširanje" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:333 msgid "" "Number of infrastructure hosts for which information is cached. The default " "is 10,000." msgstr "" +"Broj infrastrukturnih hostova za koje je informacija keširana. Zadano je " +"10,000. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:335 msgid "million" -msgstr "" +msgstr "milion" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:338 msgid "Unwanted Reply Threshold" -msgstr "" +msgstr "Neželjeni prag odgovora" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:342 msgid "" @@ -24985,22 +25887,27 @@ msgid "" "RRSet and message caches, hopefully flushing away any poison. The default is " "disabled, but if enabled a value of 10 million is suggested." msgstr "" +"Ako je uključeno, ukupan broj neželjenih odgovora se prati u svakom threadu. " +"Kada dođe do praga, vrši se odbrambena akcija i upozorenje se ispisuje u log " +"fajl. Ova odbrambena akcija je da se očisti RRset i poruke keša nadajući se " +"da će otkloniti svaku opasnost. Po zadanom je ovo isključeno, ali ako je " +"uključeno, kao zadana vrijednost se preporučuje 10 miliona. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:346 msgid "level" -msgstr "" +msgstr "nivo" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:349 msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Log nivo" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:352 msgid "Select the log verbosity." -msgstr "" +msgstr "Unesi preopširnost loga" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:356 msgid "Disable Auto-added Access Control" -msgstr "" +msgstr "Isključite automatski dodanu kontrolu pristupa" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:359 msgid "" @@ -25008,10 +25915,13 @@ msgid "" "system are permitted. Allowed networks must be manually configured on the " "Access Lists tab if the auto-added entries are disabled." msgstr "" +"Po zadanom, IPv4 i IPv6 mreže koje se nalaze na internim interfaceovima na " +"ovom sistemu su zabranjene. Dozvoljene mreže moraju biti ručno konfigurisane " +"preko menija pristupne liste ako su automatski dodani unosi isključeni. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:364 msgid "Disable Auto-added Host Entries" -msgstr "" +msgstr "Isključi automatski dodane host unose" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:367 #, php-format @@ -25021,38 +25931,46 @@ msgid "" "%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these " "entries." msgstr "" +"Po zadanom, Primarne IPv4 i IPv6 adrese ovog firewalla su dodani kao unosi " +"za sistem domenu ovog firewalla kao što je konfigurisano u %1$sSistem: " +"Generalne postavke%2$s. Ovo isključuje automatsko stvaranje takvih unosa. " #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 msgid "Experimental Bit 0x20 Support" -msgstr "" +msgstr "Eksperimentalna bit 0x20 podrška" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:374 #, php-format msgid "See the implementation %1$sdraft dns-0x20%2$s for more information." msgstr "" +"Pogledajte implementaciju %1$sdraft dns-0x20%2$s za više informacija. " #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:78 msgid "" "A valid IP address and port must be specified, for example 192.168.100." "10@5353." msgstr "" +"Validna IP adresa i port moraju biti specificirani, npr. 192.168.100.10@5353." +"" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:81 msgid "A valid IP address must be specified, for example 192.168.100.10." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti specificirana, npr 192.168.100.10. " #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:99 msgid "Domain override configured for DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Domen overrideanje konfigurisano za DNS resolver" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:117 msgid "Domains to Override with Custom Lookup Servers" -msgstr "" +msgstr "Domene za Overrideanje sa posebnim lookup serverima" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:124 msgid "" "Domain whose lookups will be directed to a user-specified DNS lookup server." msgstr "" +"Domena čija traženja će biti usmjerena ka korisnički-definisanom DNS lookup " +"serveru. " #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:130 #, php-format @@ -25061,6 +25979,9 @@ msgid "" "192.168.100.100%1$sTo use a non-default port for communication, append an " "'@' with the port number." msgstr "" +"IPv4 ili IPv6 adresa autoritativnog DNS servera za ovu domenu. npr: 192.168." +"100.100%1$sDa koristi ne zadani port za komunikaciju, dodaj '@' sa port " +"brojem. " #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:152 msgid "" @@ -25074,16 +25995,26 @@ msgid "" "for the domain (including all of its subdomains), and other lookup servers " "will not be queried." msgstr "" +"Ova stranica se koristi za specificiranje domena za koje je resolverov " +"standardni DNS proces traženja overridean, i resolver će poslati drugačiji " +"upit lookup serveru. Moguće je unijeti 'non-standard', 'invalid' i 'local' " +"domene kao 'test', 'mycompany.localdomain' ili '1.168.192.in-addr.arpa' kao " +"i obične javno dostupne domene kao 'org', 'info' ili 'google.co.uk'. IP " +"adresa unesena ovdje će biti tretirana kao IP adresa autoritativnog lookup " +"servera za domenu (uključujući sve njegove poddomene) i ostali lookup " +"serveri neće biti poslani na upit. " #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:78 msgid "" "The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9, '_' and '-'. It may " "not start or end with '-'." msgstr "" +"Hostname smije sadržavati samo znakove A-Z, 0-9, '_' i '-'. Ne smije " +"počinjati ili završavati sa '-'. " #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:174 msgid "Host override configured for DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Host override konfigurisan za DNS resolver." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:199 #, php-format @@ -25091,6 +26022,8 @@ msgid "" "Name of the host, without the domain part%1$se.g. enter \"myhost\" if the " "full domain name is \"myhost.example.com\"" msgstr "" +"Ime hosta, bez domen dijela %1$snpr unesite \"myhost\" ako je puno ime " +"domene \"myhost.example.com\"" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:207 #, php-format @@ -25098,6 +26031,8 @@ msgid "" "Parent domain of the host%1$se.g. enter \"example.com\" for \"myhost.example." "com\"" msgstr "" +"Roditeljski domen hosta %1$ssnpr unesi \"example.com\" za \"myhost.example." +"com\"" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:214 #, php-format @@ -25105,6 +26040,8 @@ msgid "" "IPv4 or IPv6 address to be returned for the host%1$se.g.: 192.168.100.100 or " "fd00:abcd::1" msgstr "" +"IPv4 ili IPv6 adresa da bude vraćena za host%1$snpr.: 192.168.100.100 ili " +"fd00:abcd::1" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:236 msgid "" @@ -25118,17 +26055,28 @@ msgid "" "arpa', as well as usual publicly resolvable names such as 'www' or 'google." "co.uk'." msgstr "" +"Ova stranica se koristi za overrideanje standardnog lookup procesa za " +"specifični host. Host je definisan svojim imenom i roditeljskom domenom (npr " +"'somesite.google.com' i uneseno je kao host='somesite' i parent domena=" +"'google.com'). Bilo koji pokušaj za traženje hosta će automatski vratiti " +"traženu IP adresu i bilo koji standardni eksterni lookup server za domenu " +"neće biti poslan kao upit. I ime i parent domena mogu sadržavati " +"nestandardne, pogrešne i lokalne domene kao 'test', 'mycompany.localdomain' " +"ili '1.168.192.in-addr.arpa' kao i javna imena kao 'www' ili 'google.co.uk'. " +"" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:304 msgid "" "If the host can be accessed using multiple names, then enter any other names " "for the host which should also be overridden." msgstr "" +"Hostu se može pristupiti koristeći više imena, onda unesite bilo koje drugo " +"ime za koje host bi trebao biti overridean. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:53 #, php-format msgid "Sent magic packet to %1$s (%2$s)." -msgstr "" +msgstr "Pošalji magični paket ka %1$s (%2$s). " #: src/usr/local/www/services_wol.php:56 #, php-format @@ -25136,19 +26084,21 @@ msgid "" "Please check the %1$ssystem log%2$s, the wol command for %3$s (%4$s) did not " "complete successfully." msgstr "" +"Molimo provjerite %1$ssistemski log%2$s wol komandu za %3$s (%4$s) nije " +"završena uspješno. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:77 msgid "A valid interface must be specified." -msgstr "" +msgstr "Validan interface mora biti specificiran. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:84 msgid "A valid ip could not be found!" -msgstr "" +msgstr "Validan ip nije pronađen!" #: src/usr/local/www/services_wol.php:89 #, php-format msgid "Sent magic packet to %s." -msgstr "" +msgstr "Pošalji magični paket ka %s. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:92 #, php-format @@ -25156,107 +26106,116 @@ msgid "" "Please check the %1$ssystem log%2$s, the wol command for %3$s did not " "complete successfully." msgstr "" +"Molimo provjerite %1$ssistemski log%2$s wol komandu za %3$s nije završena " +"uspješno. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:102 msgid "Deleted a device from WOL configuration." -msgstr "" +msgstr "Obrisan uređaj sa WOL konfiguracije. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:113 msgid "" "This service can be used to wake up (power on) computers by sending special " "\"Magic Packets\"." msgstr "" +"Ovaj servis može biti uključen za paljenje kompjutera slanjem magičnih " +"paketa. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:114 msgid "" "The NIC in the computer that is to be woken up must support Wake-on-LAN and " "must be properly configured (WOL cable, BIOS settings)." msgstr "" +"NIC u kompjuteru za \"buđenje\" mora podržavati Wake-on-LAN i mora biti " +"konfigurisan kako treba (WOL kabl, BIOS postavke). " #: src/usr/local/www/services_wol.php:138 msgid "Choose which interface the host to be woken up is connected to." -msgstr "" +msgstr "Odaberite koji interface se budi kad je konektovan. " #: src/usr/local/www/services_wol.php:142 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:141 msgid "*MAC address" -msgstr "" +msgstr "*MAC adresa" #: src/usr/local/www/services_wol.php:145 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:144 msgid "Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx" -msgstr "" +msgstr "Unesite MAC adresu u ovom formatu: xx:xx:xx:xx:xx:xx" #: src/usr/local/www/services_wol.php:161 msgid "Wake-on-LAN Devices" -msgstr "" +msgstr "Wake-on LAN uređaju" #: src/usr/local/www/services_wol.php:165 msgid "Click the MAC address to wake up an individual device." -msgstr "" +msgstr "Kliknite MAC adresu za podizanje određenog uređaja" #: src/usr/local/www/services_wol.php:189 msgid "Edit Device" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj uređaj" #: src/usr/local/www/services_wol.php:190 msgid "Delete Device" -msgstr "" +msgstr "Obriši uređaj" #: src/usr/local/www/services_wol.php:191 msgid "Wake Device" -msgstr "" +msgstr "Upali uređaj" #: src/usr/local/www/services_wol.php:207 msgid "Wake All Devices" -msgstr "" +msgstr "Upali sve uređaje" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:86 msgid "This interface and MAC address wake-on-LAN entry already exists." -msgstr "" +msgstr "Ovaj interface i MAC adresa wake-on-LAN unos već postoje" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:104 msgid "Configured a wake-on-LAN entry." -msgstr "" +msgstr "Konfigurisan unos wake-on-LANa" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:130 msgid "Edit WOL Entry" -msgstr "" +msgstr "Modifikuj WOL unos" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:137 msgid "Choose which interface this host is connected to." -msgstr "" +msgstr "Odaberite na kojem interfaceu je ovaj host spojen. " #: src/usr/local/www/shortcuts.inc:90 msgid "Related settings" -msgstr "" +msgstr "Povezane postavke" #: src/usr/local/www/shortcuts.inc:119 msgid "Related status" -msgstr "" +msgstr "Povezan status" #: src/usr/local/www/shortcuts.inc:128 msgid "Related log entries" -msgstr "" +msgstr "Povezani log unosi" #: src/usr/local/www/status.php:141 #, php-format msgid "Firewall Status on %s" -msgstr "" +msgstr "Firewall status je na %s" #: src/usr/local/www/status.php:144 msgid "This status page includes the following information" -msgstr "" +msgstr "Ova statusna stranica uključuje sljedeće informacije" #: src/usr/local/www/status.php:330 msgid "" "Make sure all sensitive information is removed! (Passwords, etc.) before " "posting information from this page in public places (like mailing lists)." msgstr "" +"Pobrinite se da sve senzitivne informacije uklonite (lozinke itd)! prije " +"postavljanja informacija sa ove stranice na javna mjesta (poput mailing " +"lista). " #: src/usr/local/www/status.php:332 msgid "Common password fields in config.xml have been automatically redacted." -msgstr "" +msgstr "Česta polja lozinki u config.xml su automatski uređena. " #: src/usr/local/www/status.php:334 #, php-format @@ -25264,52 +26223,54 @@ msgid "" "When the page has finished loading, the output will be stored in %1$s. It " "may be downloaded via scp or %2$sDiagnostics > Command Prompt%3$s." msgstr "" +"Kada je stranica gotova sa učitavanjem, izlaz će biti sačuvan u %1$s. Može " +"biti preuzet preko scp ili %2$s Dijagnostika > Komandna linija%3$s" #: src/usr/local/www/status.php:342 msgid "Saving output to archive..." -msgstr "" +msgstr "Spašavanje izlaza u arhivu" #: src/usr/local/www/status.php:350 msgid "Done." -msgstr "" +msgstr "završeno. " #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:42 msgid "Session details" -msgstr "" +msgstr "Detalji sesije" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:46 #, php-format msgid "Session duration: %s" -msgstr "" +msgstr "Trajanje sesije: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:51 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:54 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:57 #, php-format msgid "Session time left: %s" -msgstr "" +msgstr "Preostalo vrijeme sesije: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:68 #, php-format msgid "Idle time: %s" -msgstr "" +msgstr "Odsutno vrijeme: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:72 #, php-format msgid "Idle time left: %s" -msgstr "" +msgstr "Preostalo odsutno vrijeme: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:80 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:82 #, php-format msgid "Bytes sent: %s" -msgstr "" +msgstr "Poslani bajti: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:80 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:82 #, php-format msgid "Bytes received: %s" -msgstr "" +msgstr "Primljeni bajti: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:137 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:147 @@ -25318,7 +26279,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:68 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:94 msgid "Active Users" -msgstr "" +msgstr "Aktivni korisnici" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:148 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:72 @@ -25327,7 +26288,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:95 msgid "Active Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Aktivni vaučeri" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:150 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:74 @@ -25337,7 +26298,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:71 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:97 msgid "Test Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Testni vaučeri" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:151 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55 @@ -25347,34 +26308,34 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:72 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:98 msgid "Expire Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Istekli vaučeri" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:161 msgid "Captive Portal Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona zabranjenog portala" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:171 msgid "Display Zone" -msgstr "" +msgstr "Prikaz zone" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:184 #, php-format msgid "Users Logged In (%d)" -msgstr "" +msgstr "Prijavljeni korisnici (%d)" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:198 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:87 msgid "Session start" -msgstr "" +msgstr "Početak sesije" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:202 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:88 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Posljednja aktivnost" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:254 msgid "Disconnect this User" -msgstr "" +msgstr "Diskonektuj ovog korisnika" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:268 #, php-format @@ -25382,106 +26343,112 @@ msgid "" "No Captive Portal zones have been configured. New zones may be added here: " "%1$sServices > Captive Portal%2$s." msgstr "" +"Nijedna zona zabranjenog portala nije konfigurisana. Nove zone mogu biti " +"dodane ovdje: %1$sServisi > Zabranjeni portal%2$s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:277 msgid "Don't show last activity" -msgstr "" +msgstr "Ne prikazuj posljednju aktivnost" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:279 msgid "Hide Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Sakrij posljednju aktivnost" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:284 msgid "Show last activity" -msgstr "" +msgstr "Prikaži posljednju aktivnost" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:286 msgid "Show Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Prikaži posljednju aktivnost" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:291 msgid "Disconnect all active users" -msgstr "" +msgstr "Odspoji sve aktivne korisnike" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:293 msgid "Disconnect All Users" -msgstr "" +msgstr "Diskonektuj sve korisnike" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:63 msgid "Voucher(s) successfully marked." -msgstr "" +msgstr "Vaučer(i) uspješno označeni. " #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:65 msgid "Voucher(s) could not be processed." -msgstr "" +msgstr "Vaučer(i) ne mogu biti procesirani. " #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:84 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:92 msgid "*Vouchers" -msgstr "" +msgstr "*Vaučeri" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:86 msgid "" "Enter multiple vouchers separated by space or newline. All valid vouchers " "will be marked as expired." msgstr "" +"Unesite više vaučera razdvojenih razmakom ili novim redom. Svi validni će " +"biti označeni kao istekli. " #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:99 msgid "Expire" -msgstr "" +msgstr "Isteklo" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:94 msgid "" "Enter multiple vouchers separated by space or newline. The remaining time, " "if valid, will be shown for each voucher." msgstr "" +"Unesite više vaučera razdvojenih razmakom ili novim redom. Preostalo " +"vrijeme, ako je validno, će biti prikazano za svaki vaučer. " #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:80 msgid "Roll#" -msgstr "" +msgstr "Roll#" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:84 msgid "used" -msgstr "" +msgstr "korišteno" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:143 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:196 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktivno" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:86 msgid "ready" -msgstr "" +msgstr "spremno" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:103 #, php-format msgid "Vouchers in Use (%d)" -msgstr "" +msgstr "Vaučeri koji se koriste (%d)" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:108 msgid "Voucher" -msgstr "" +msgstr "Vaučer" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:109 msgid "Roll" -msgstr "" +msgstr "Roll" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:110 msgid "Activated at" -msgstr "" +msgstr "Aktivirano na" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:111 msgid "Expires in" -msgstr "" +msgstr "Ističe za" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:112 msgid "Expires at" -msgstr "" +msgstr "Ističe u" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:123 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: src/usr/local/www/status_carp.php:73 #, php-format @@ -25489,133 +26456,139 @@ msgid "" "%s IPs have been disabled. Please note that disabling does not survive a " "reboot and some configuration changes will re-enable." msgstr "" +"%s IPovi će biti isključeni. Molimo zapamtite da isključivanje neće " +"preživjeti restart i neke konfiguracijske promjene će se ponovo uključiti" #: src/usr/local/www/status_carp.php:76 msgid "CARP has been enabled." -msgstr "" +msgstr "CARP je uključen. " #: src/usr/local/www/status_carp.php:132 msgid "No CARP interfaces have been defined." -msgstr "" +msgstr "Nijedan CARP interface nije definisan. " #: src/usr/local/www/status_carp.php:134 msgid "High availability sync settings can be configured here." -msgstr "" +msgstr "Dostupna visoka sinhronizacija te može biti konfigurisana ovdje. " #: src/usr/local/www/status_carp.php:149 msgid "" "CARP has detected a problem and this unit has a non-zero demotion status." msgstr "" +"CARP je detektovao problem sa ovom jedinicom koja ima nenulti status " +"degradacije. " #: src/usr/local/www/status_carp.php:151 msgid "Check the link status on all interfaces configured with CARP VIPs and " msgstr "" +"Provjerite status linka na svim interfaceovima konfigurisanim sa CARP " +"VIPovima i " #: src/usr/local/www/status_carp.php:152 #, php-format msgid "search the %1$sSystem Log%2$s for CARP demotion-related events." -msgstr "" +msgstr "pretraži %1$sSistemski log %2$s za CARP demotion-related događaje. " #: src/usr/local/www/status_carp.php:155 src/usr/local/www/status_carp.php:157 msgid "Reset CARP Demotion Status" -msgstr "" +msgstr "Poništi CARP demotion status" #: src/usr/local/www/status_carp.php:164 msgid "Temporarily Disable CARP" -msgstr "" +msgstr "Privremeno isključi CARP" #: src/usr/local/www/status_carp.php:164 msgid "Enable CARP" -msgstr "" +msgstr "Uključi CARP" #: src/usr/local/www/status_carp.php:165 msgid "Leave Persistent CARP Maintenance Mode" -msgstr "" +msgstr "Izađi iz perzistentnog CARP načina održavanja" #: src/usr/local/www/status_carp.php:165 msgid "Enter Persistent CARP Maintenance Mode" -msgstr "" +msgstr "Uđi u perzistentni CARP način održavanja" #: src/usr/local/www/status_carp.php:170 msgid "CARP Interfaces" -msgstr "" +msgstr "CARP interfaceovi" #: src/usr/local/www/status_carp.php:175 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:37 msgid "CARP Interface" -msgstr "" +msgstr "CARP interface" #: src/usr/local/www/status_carp.php:176 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:285 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:305 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:317 msgid "Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Virtualni IP" #: src/usr/local/www/status_carp.php:225 msgid "pfSync Nodes" -msgstr "" +msgstr "pfSync Čvorovi" #: src/usr/local/www/status_carp.php:229 msgid "pfSync nodes" -msgstr "" +msgstr "pfSync čvorovi" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:141 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:194 msgid "online" -msgstr "" +msgstr "online" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:142 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:195 msgid "offline" -msgstr "" +msgstr "offline" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:144 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:197 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "isteklo" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:145 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:198 msgid "reserved" -msgstr "" +msgstr "rezervisano" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:146 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:200 msgid "dynamic" -msgstr "" +msgstr "dinamička" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:147 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:201 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "statička" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:315 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:395 msgid "Pool Status" -msgstr "" +msgstr "Pool status" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:320 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:400 msgid "Failover Group" -msgstr "" +msgstr "Failover grupa" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:321 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:401 msgid "My State" -msgstr "" +msgstr "Moj status" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:322 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:324 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:402 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:404 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Od" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:323 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:403 msgid "Peer State" -msgstr "" +msgstr "Peer stanje" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:346 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:431 @@ -25625,13 +26598,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:55 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:48 msgid "Leases" -msgstr "" +msgstr "Posudbe" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:365 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:443 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:538 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:444 @@ -25641,113 +26614,116 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:131 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:97 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:367 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:445 msgid "Lease Type" -msgstr "" +msgstr "Tip posudbe" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:456 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:457 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:463 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:513 msgid "Add static mapping" -msgstr "" +msgstr "Dodaj statičko mapiranje" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:467 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:515 msgid "Add WOL mapping" -msgstr "" +msgstr "Dodaj WOL mapiranje" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:469 msgid "Send WOL packet" -msgstr "" +msgstr "Pošalji WOL paket" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:473 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:517 msgid "Delete lease" -msgstr "" +msgstr "Obriši posudbu " #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:481 msgid "No leases to display" -msgstr "" +msgstr "Niti jedna posudba za prikaz" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:490 msgid "Leases in Use" -msgstr "" +msgstr "Posudbe koje se koriste" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:498 msgid "# of leases in use" -msgstr "" +msgstr "# posudbi koje se koriste" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:518 msgid "No leases are in use" -msgstr "" +msgstr "Niti jedna posudba se ne koristi" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:527 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:607 msgid "Show active and static leases only" -msgstr "" +msgstr "Prikaži aktivne i statičke posudbe samo" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:529 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:609 msgid "Show all configured leases" -msgstr "" +msgstr "Prikaži sve konfigurisane posudbe" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:199 msgid "released" -msgstr "" +msgstr "pušteno" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:426 msgid "No leases file found. Is the DHCPv6 server active?" msgstr "" +"Niti jedan fajl sa posudbama nije nađen. Da li je DHCPv6 server aktivan?" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:438 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:535 msgid "IAID" -msgstr "" +msgstr "IAID" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:528 msgid "Delegated Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Delegirani prefiksi" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:534 msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 prefiks" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:586 msgid "Routed To" -msgstr "" +msgstr "Routan ka" #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:63 msgid "Reload Filter" -msgstr "" +msgstr "Ponovo učitaj filter" #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:66 msgid "Force Config Sync" -msgstr "" +msgstr "Forsiraj sinhronizaciju konfiguracije" #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:75 msgid "Reload status" -msgstr "" +msgstr "Ponovo učitaj status " #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:82 msgid "" "This page will automatically refresh every 3 seconds until the filter is " "done reloading." msgstr "" +"Ova stranica će se automatski osvježavati svake 3 sekunde dok se filter ne " +"učita ponovo. " #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:104 msgid "Obtaining filter status..." -msgstr "" +msgstr "Preuzimam status filtera..." #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:110 msgid "Queue Status" -msgstr "" +msgstr "Status reda" #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 @@ -25762,12 +26738,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:238 #: src/usr/local/www/system_routes.php:230 msgid "Gateway Groups" -msgstr "" +msgstr "Gateway grupe" #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 #, php-format msgid "Tier %s" -msgstr "" +msgstr "Red %s" #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 @@ -25775,34 +26751,34 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:101 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 msgid "Warning, Packetloss" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje, gubitak paketa" #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 msgid "Warning, Latency" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje, kašnjenje" #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 msgid "Gathering data" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam podatke " #: src/usr/local/www/status_gateways.php:63 msgid "RTT" -msgstr "" +msgstr "RTT" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:64 msgid "RTTsd" -msgstr "" +msgstr "RTTsd" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:65 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212 msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Gubitak" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:96 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:107 @@ -25813,97 +26789,98 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:144 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:145 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Preostalo" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:126 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:110 msgid "Offline (forced)" -msgstr "" +msgstr "Offline (forsirano)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:132 msgid "Danger, Packetloss" -msgstr "" +msgstr "Opasnost, gubitak paketa" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:138 msgid "Danger, Latency" -msgstr "" +msgstr "Opasnost, kašnjenje" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:145 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:154 msgid "Online (unmonitored)" -msgstr "" +msgstr "Online (nije praćeno)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:171 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Zadnji put provjereno" #: src/usr/local/www/status_graph.php:117 msgid "Graph Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke grafa" #: src/usr/local/www/status_graph.php:133 #: src/usr/local/www/status_graph.php:351 msgid "Bandwidth In" -msgstr "" +msgstr "Protok u" #: src/usr/local/www/status_graph.php:134 #: src/usr/local/www/status_graph.php:352 msgid "Bandwidth Out" -msgstr "" +msgstr "Protok iz" #: src/usr/local/www/status_graph.php:143 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Lokalno" #: src/usr/local/www/status_graph.php:144 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Udaljeno" #: src/usr/local/www/status_graph.php:157 msgid "FQDN" -msgstr "" +msgstr "FQDN" #: src/usr/local/www/status_graph.php:159 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:228 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" #: src/usr/local/www/status_graph.php:166 msgid "Clear graphs when not visible." -msgstr "" +msgstr "Očisti grafove kada nisu vidljivi" #: src/usr/local/www/status_graph.php:167 msgid "Keep graphs updated on inactive tab. (increases cpu usage)" msgstr "" +"Ostavi grafove ažurirane na tabu inactive (povećava iskorištenost cpu). " #: src/usr/local/www/status_graph.php:169 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:192 msgid "Background updates" -msgstr "" +msgstr "Pozadinska ažuriranja" #: src/usr/local/www/status_graph.php:308 #: src/usr/local/www/status_graph.php:309 msgid "Bits/sec" -msgstr "" +msgstr "Bita/sec" #: src/usr/local/www/status_graph.php:350 msgid "Host IP" -msgstr "" +msgstr "Host IP" #: src/usr/local/www/status_graph.php:350 msgid "Host Name or IP" -msgstr "" +msgstr "Host name ili IP" #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:33 #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:39 msgid "CPU Load Graph" -msgstr "" +msgstr "Graf preopterećenosti CPU" #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:46 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Napomena" #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:47 #, php-format @@ -25911,28 +26888,30 @@ msgid "" "If the graph cannot be seen, the %1$sAdobe SVG viewer%2$s may need to be " "installed" msgstr "" +"Ako graf ne može biti viđen, %1$sAdobe SVG viewer%2$s bi trebao biti " +"instaliran" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:104 msgid "Send a gratuitous DHCP release packet to the server." -msgstr "" +msgstr "Pošalji DHCP paket serveru" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:104 msgid "Relinquish Lease" -msgstr "" +msgstr "Odustani od posudbe" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:111 msgid " Interface " -msgstr "" +msgstr " Interface " #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:116 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:117 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Izdaj" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:116 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:117 msgid "Renew" -msgstr "" +msgstr "Obnovi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:118 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119 @@ -25941,126 +26920,126 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:239 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:353 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Odspoji" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:118 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:120 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:121 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Spoji" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:40 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:257 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme rada" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122 msgid "(historical)" -msgstr "" +msgstr "(historijski)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:123 msgid "Cell Signal (RSSI)" -msgstr "" +msgstr "Cell Signal (RSSI)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:124 msgid "Cell Mode" -msgstr "" +msgstr "Cell Način" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:125 msgid "Cell SIM State" -msgstr "" +msgstr "Cell SIM stanje" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:126 msgid "Cell Service" -msgstr "" +msgstr "Cell servis" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:127 msgid "Cell Upstream" -msgstr "" +msgstr "Cell Upstream" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:128 msgid "Cell Downstream" -msgstr "" +msgstr "Cell Downstream" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:129 msgid "Cell Current Up" -msgstr "" +msgstr "Cell Current Up" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:130 msgid "Cell Current Down" -msgstr "" +msgstr "Cell Current Down" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 msgid "IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Adresa" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:141 msgid "Subnet mask IPv4" -msgstr "" +msgstr "Subnet maska IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:143 msgid "IPv6 Link Local" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Link Local" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:144 msgid "IPv6 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresa" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:145 msgid "Subnet mask IPv6" -msgstr "" +msgstr "Subnet maska IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:159 msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:160 msgid "LAGG Protocol" -msgstr "" +msgstr "LAGG Protokol" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:161 msgid "LAGG Ports" -msgstr "" +msgstr "LAGG Portovi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:164 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:166 msgid "RSSI" -msgstr "" +msgstr "RSSI" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 msgid "In/out packets" -msgstr "" +msgstr "U/Od paketi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:169 msgid "In/out packets (pass)" -msgstr "" +msgstr "U/Od paketi (prolaz)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:171 msgid "In/out packets (block)" -msgstr "" +msgstr "U/Od paketi (blokiraj)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:173 msgid "In/out errors" -msgstr "" +msgstr "U/Od greške" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:174 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:48 msgid "Collisions" -msgstr "" +msgstr "Kolizije" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:177 #, php-format msgid "Bridge (%1$s)" -msgstr "" +msgstr "Bridge (%1$s)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:194 msgid "Total interrupts" -msgstr "" +msgstr "Ukupni prekidi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:205 #, php-format @@ -26070,89 +27049,93 @@ msgid "" "%1$snot%2$s prevent dial-on-demand from making connections to the outside! " "Don't use dial-on-demand if the line is to be kept disconnected." msgstr "" +"Koristeći dial-on-zahtjeve će dići konekciju ako je pobudi bilo koji paket. " +"Da bi ovo razriješili: diskonektovanje ručno %1$sneće%2$s spasiti dial-on-" +"zahtjeve od pravljenja konekcija vani! Ne koristite dial-on-zahtjev ako je " +"linija ostala diskonektovana. " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:114 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:147 msgid "Any identifier" -msgstr "" +msgstr "Bilo koji identifikator" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:198 msgid " seconds (" -msgstr "" +msgstr "sekunde (" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:221 #, php-format msgid "%1$s seconds (%2$s) ago" -msgstr "" +msgstr "%1$s sekundi, prije (%2$s) " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:230 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:232 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:453 msgid "Connect VPN" -msgstr "" +msgstr "Konektuj VPN" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:237 msgid "Disconnect VPN" -msgstr "" +msgstr "Diskonektuj VPN" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:254 msgid "Show child SA entries" -msgstr "" +msgstr "Prikaži SA unose djece" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:288 msgid "Local: " -msgstr "" +msgstr "Lokalno: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:292 msgid "Remote: " -msgstr "" +msgstr "Udaljeno: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:309 #, php-format msgid "Rekey: %1$s seconds (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Rekey: %1$s sekundi (%2$s)" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:311 #, php-format msgid "Life: %1$s seconds (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Život: %1$s sekundi (%2$s)" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:313 #, php-format msgid "Install: %1$s seconds (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj: %1$s sekundi (%2$s)" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:334 msgid "IPComp: " -msgstr "" +msgstr "IPComp: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:344 msgid "Bytes-In: " -msgstr "" +msgstr "Bajti-In: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:345 msgid "Packets-In: " -msgstr "" +msgstr "Paketi-In: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:346 msgid "Bytes-Out: " -msgstr "" +msgstr "Bajti-Out: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:347 msgid "Packets-Out: " -msgstr "" +msgstr "Paketi-Out: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:351 msgid "Disconnect Child SA" -msgstr "" +msgstr "Odspoji dijete SA" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:440 msgid "Awaiting connections" -msgstr "" +msgstr "Očekujem konekcije" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:448 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Odspojeno" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:472 @@ -26161,7 +27144,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:177 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:474 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:42 @@ -26169,7 +27152,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:56 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:49 msgid "SADs" -msgstr "" +msgstr "SADovi" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:475 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:43 @@ -26177,39 +27160,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:50 msgid "SPDs" -msgstr "" +msgstr "SPDovi" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:480 msgid "IPsec Status" -msgstr "" +msgstr "IPsec status" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:486 msgid "Local ID" -msgstr "" +msgstr "Lokalni ID" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:488 msgid "Remote ID" -msgstr "" +msgstr "Udaljeni ID" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:489 msgid "Remote IP" -msgstr "" +msgstr "Udaljeni IP" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:490 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Uloga" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:491 msgid "Reauth" -msgstr "" +msgstr "Reautentikacija" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:492 msgid "Algo" -msgstr "" +msgstr "Algo" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:500 msgid "Collecting IPsec status information." -msgstr "" +msgstr "Skupljanje IPsec statusne informacije. " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:517 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:129 @@ -26217,133 +27200,133 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:113 #, php-format msgid "IPsec can be configured %1$shere%2$s." -msgstr "" +msgstr "IPsec može biti konfigurisan %1$sovdje%2$s." #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:550 msgid "No IPsec status information available." -msgstr "" +msgstr "Nikakve IPsec statusne informacije nisu dostupne " #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:53 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Korištenje" #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:106 msgid "No leases from this pool yet." -msgstr "" +msgstr "Nema posudbi iz ovog poola. " #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:117 msgid "No IPsec pools." -msgstr "" +msgstr "Nema IPsec poolova" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:69 msgid "SPI" -msgstr "" +msgstr "SPI" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:70 msgid "Enc. alg." -msgstr "" +msgstr "Enc. alg." #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:71 msgid "Auth. alg." -msgstr "" +msgstr "Auth. alg." #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:72 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podaci" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:106 msgid "Remove this SPD Entry" -msgstr "" +msgstr "Ukloni ovaj SPD unos" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:117 msgid "No IPsec security associations." -msgstr "" +msgstr "Nema IPsec sigurnosnih asocijacija" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:61 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Smjer" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:63 msgid "Tunnel endpoints" -msgstr "" +msgstr "Tunnel krajevi" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:71 msgid " Inbound" -msgstr "" +msgstr "Unutar" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:73 msgid " Outbound" -msgstr "" +msgstr "Van" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:101 msgid "No IPsec security policies configured." -msgstr "" +msgstr "Nijedan IPsec smjer nije definisan. " #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:105 msgid "Updated load balancer pools via status screen." -msgstr "" +msgstr "Ažurirano balansiranje poolova preko statusnog ekrana. " #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:128 msgid "Load Balancer Pools" -msgstr "" +msgstr "Balanser učitanih poolova" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:153 msgid "Load balancing" -msgstr "" +msgstr "Balanser učitanog" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:156 msgid "Manual failover" -msgstr "" +msgstr "Ručni failover" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:159 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(zadano)" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:56 msgid "No load balancers have been configured." -msgstr "" +msgstr "Nijedan load balanser nije konfigurisan. " #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:72 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:368 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivno" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:102 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:76 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ugašen" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:106 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:80 msgid "Unknown - relayd not running?" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato - relayd nije pokrenut?" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:118 #, php-format msgid "Total Sessions: %s" -msgstr "" +msgstr "Ukupne sesije: %s" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:121 #, php-format msgid "Last: %s" -msgstr "" +msgstr "Posljednji: %s" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:124 #, php-format msgid "Average: %s" -msgstr "" +msgstr "Prosjek: %s" #: src/usr/local/www/status_logs.php:41 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:103 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generalno" #: src/usr/local/www/status_logs.php:45 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:91 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:219 msgid "Captive Portal Auth" -msgstr "" +msgstr "Autentikacija u zabranjenom portalu" #: src/usr/local/www/status_logs.php:141 src/usr/local/www/status_logs.php:193 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:243 @@ -26357,25 +27340,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:401 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:113 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme" #: src/usr/local/www/status_logs.php:142 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:250 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Proces" #: src/usr/local/www/status_logs.php:143 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:257 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:179 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:415 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: src/usr/local/www/status_logs.php:144 src/usr/local/www/status_logs.php:194 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:276 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:299 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #: src/usr/local/www/status_logs.php:172 src/usr/local/www/status_logs.php:220 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:276 @@ -26384,7 +27367,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:211 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:243 msgid "No logs to display." -msgstr "" +msgstr "Nijedan log za prikaz" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:94 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 @@ -26397,85 +27380,85 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:110 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:76 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:65 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:58 msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Normalni pregled" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:111 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:77 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:66 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:59 msgid "Dynamic View" -msgstr "" +msgstr "Dinamički pregled" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:112 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:78 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:67 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:60 msgid "Summary View" -msgstr "" +msgstr "Pregled sveukupnog" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:115 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:64 msgid "PPPoE Logins" -msgstr "" +msgstr "PPPoE prijave" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:118 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:44 msgid "PPPoE Service" -msgstr "" +msgstr "PPPoE servis" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:121 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:65 msgid "L2TP Logins" -msgstr "" +msgstr "L2TP prijave" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:124 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:46 msgid "L2TP Service" -msgstr "" +msgstr "L2TP servis" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:143 #, php-format msgid "%1$s Matched %2$s Log Entries." -msgstr "" +msgstr "%1$s se poklopio sa %2$s log unosima. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:145 #, php-format msgid "Last %1$s %2$s Log Entries." -msgstr "" +msgstr "Posljednji %1$s %2$s Log unosi. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:149 #, php-format msgid "%1$d Matched %2$s Log Entries." -msgstr "" +msgstr "%1$d Poklopilo se %2$s Log unosi. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:151 #, php-format msgid "Last %1$d %2$s Log Entries." -msgstr "" +msgstr "Posljednji %1$d %2$s Log unosi. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:155 #, php-format msgid "Maximum %d" -msgstr "" +msgstr "Maksimum %d" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:234 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:395 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:349 msgid "Advanced Log Filter" -msgstr "" +msgstr "Napredni log filter" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:265 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:305 @@ -26485,7 +27468,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:423 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:464 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Količina" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:280 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:309 @@ -26494,118 +27477,121 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:439 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:468 msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Primijeni filter" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:288 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:496 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:331 msgid "Log Filter" -msgstr "" +msgstr "Log filter" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:297 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:524 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:456 msgid "Filter Expression" -msgstr "" +msgstr "Filter ekspresija" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:322 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:541 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:481 msgid "Regular expression reference" -msgstr "" +msgstr "Regularni izraz reference" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:322 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:541 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:481 msgid "Precede with exclamation (!) to exclude match." -msgstr "" +msgstr "Dodajte uzvičnik (!) da bi isključili poklapanje." #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:322 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:541 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:481 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:404 msgid "Source IP Address" -msgstr "" +msgstr "Izvorna IP adresa" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:411 msgid "Destination IP Address" -msgstr "" +msgstr "Destinacijska IP adresa" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:484 msgid "Protocol Flags" -msgstr "" +msgstr "Protokolne oznake" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:645 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:100 msgid "Number of log entries to show must be between 5 and 2000." -msgstr "" +msgstr "Broj log unosa za prikaz mora biti između 5 i 2000. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:651 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:105 msgid "Log file size must be numeric and greater than or equal to 100000." -msgstr "" +msgstr "Veličina log fajla mora biti numerička i veća ili jednaka ok 100000. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:721 msgid "Log Display Settings Saved: " -msgstr "" +msgstr "Prikaz spašenih log postavki: " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:724 msgid "Log Display Settings Saved (no backup, no sync): " -msgstr "" +msgstr "Log postavke spašene (bez backupa, bez sinhronizaacije): " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:732 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:178 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:562 msgid "webConfigurator configuration has changed. Restarting webConfigurator." msgstr "" +"webConfigurator konfiguracija je promijenjena. Restartam webConfigurator. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:734 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:180 msgid "WebGUI process is restarting." -msgstr "" +msgstr "WebGUI proces se ponovo pokreće. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782 #, php-format msgid "Manage %1$s Log" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj %1$s logom" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:791 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:235 msgid "Forward/Reverse Display" -msgstr "" +msgstr "Naprijed/Obrni Prikaz" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:799 msgid "(newest at bottom)" -msgstr "" +msgstr "(najnovije na dnu) " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:807 msgid "(newest at top)" -msgstr "" +msgstr "(najnovije na vrhu)" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:817 msgid "Show log entries in forward or reverse order." -msgstr "" +msgstr "Prikaži log unose unaprijed ili unazad. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:820 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:825 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:242 msgid "GUI Log Entries" -msgstr "" +msgstr "GUI Log unose" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:831 msgid "" "This is the number of log entries displayed in the GUI. It does not affect " "how many entries are contained in the log." msgstr "" +"Ovo je broj log unosa prikazan u GUIu. Ovo ne utiče na to koliko unosa se " +"nalazi u logu. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:834 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:839 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:250 msgid "Log file size (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Veličina log fajla (u bajtima)" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:844 #, php-format @@ -26617,10 +27603,16 @@ msgid "" "the options to set the size, then clear the log using the \"Clear Log\" " "action below. " msgstr "" +"Log se drži u log fajlu konstantne veličine. Ovo polje kontroliše koliki je " +"log fajl dakle koliko unosa može postojati unutar loga. Zadano je " +"aproksimativno 500KB. %1$sNAPOMENA: Log veličina je promijenjena idući put " +"kad je uklonjena. Da odmah promijenite log veličinu, prvo spasite opcije da " +"postavite veličinu, zatim očistite log koristeći dugme \"Očisti log\" ispod. " +"" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:849 msgid "Formatted/Raw Display" -msgstr "" +msgstr "Formatirani/Sirovi prikaz" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:875 msgid "" @@ -26628,22 +27620,27 @@ msgid "" "The raw output will reveal more detailed information, but it is more " "difficult to read." msgstr "" +"Prikaži log unose kao formatirane ili sirove izlaze koji su generisani " +"servisom. Sirovi izlaz će otkriti detaljnije informacije, ali je teže za " +"čitati. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:883 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:286 msgid "Web Server Log" -msgstr "" +msgstr "Log web servera" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:886 msgid "" "If this is checked, errors from the nginx web server process for the GUI or " "Captive Portal will appear in the system log." msgstr "" +"Ako je ova opcija odabrana, greške za nginx web server procesa za GUI ili " +"Zabranjeni Portal će se pojaviti u sistemskom logu. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:894 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:258 msgid "Log firewall default blocks" -msgstr "" +msgstr "Log firewalla zadana blokiranja" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:897 msgid "" @@ -26651,32 +27648,37 @@ msgid "" "logged if this option is unchecked. Per-rule logging options are still " "respected." msgstr "" +"Paketi koji su blokirani implicitnim zadanim blok pravilom neće biti " +"prijavljeni ako ova opcija nije označena. Pravilo po logu se još uvijek " +"poštuje. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:904 msgid "" "Packets that are allowed by the implicit default pass rule will be logged if " "this option is checked. Per-rule logging options are still respected. " msgstr "" +"Paketi kojima je dozvoljen prolaz implicitnog pravila će biti logovani ako " +"je ova opcija označena. Pravilo po logu se još uvijek poštuje. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:925 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:310 msgid "Dont load descriptions" -msgstr "" +msgstr "Ne učitavaj opise unosa" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:926 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:311 msgid "Display as column" -msgstr "" +msgstr "Prikaži kao kolonu" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:927 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:312 msgid "Display as second row" -msgstr "" +msgstr "Prikaži kao drugi red" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:922 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:307 msgid "Where to show rule descriptions" -msgstr "" +msgstr "Gdje treba prikazati opise pravila" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:929 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:314 @@ -26686,124 +27688,136 @@ msgid "" "%1$sDisplaying rule descriptions for all lines in the log might affect " "performance with large rule sets." msgstr "" +"Prikaži opis primijenjenog pravila ispod ili u firewall log redovima." +"%1$sPravilo prikazivanja opisa za sve linije u logu može uticati na " +"performanse sa velikim setovima pravila. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:950 msgid "Saves changed settings." -msgstr "" +msgstr "Spašava promijenjene postavke. " #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:955 msgid "Clear log" -msgstr "" +msgstr "Očisti log" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:965 msgid "" "Clears local log file and reinitializes it as an empty log. Save any " "settings changes first." msgstr "" +"Čisti lokalni log fajl i postavlja ga kao prazan log fajl. Spasite bilo " +"kakve promjene postavki prvobitno. " #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:45 msgid "Cannot resolve" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće razriješiti" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:85 msgid "The rule that triggered this action is" -msgstr "" +msgstr "Pravilo koje uključuje ovu radnju je" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:156 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:235 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:244 msgid "Click to resolve" -msgstr "" +msgstr "Klikni za razrješavanje" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:238 msgid "Easy Rule: Add to Block List" -msgstr "" +msgstr "Easy pravilo: Dodaj na blok listu" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:247 msgid "Easy Rule: Pass this traffic" -msgstr "" +msgstr "Easy pravilo: Zaobiđi ovaj promet" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 msgid "Add to block list" -msgstr "" +msgstr "Dodaj na blok listu" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 msgid "Pass traffic" -msgstr "" +msgstr "Zaobiđi promet" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Razriješi" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:381 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauziraj" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:85 msgid "Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protokoli" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:86 msgid "Source IPs" -msgstr "" +msgstr "Izvorni IPovi" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:87 msgid "Destination IPs" -msgstr "" +msgstr "Destinacijski IPovi" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:89 msgid "Destination Ports" -msgstr "" +msgstr "Destinacijski portovi " #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:123 #, php-format msgid "" "This is a summary of the last %1$s lines of the firewall log (Max %2$s)." msgstr "" +"Ovo je sažetak posljednjih %1$s linija firewall loga (Maksimalno %2$s). " #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:166 msgid "Data points" -msgstr "" +msgstr "Tačke sa podacima" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:156 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:159 msgid "Reverse Resolve with DNS" -msgstr "" +msgstr "Razrješavanje unazad sa DNSom" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:81 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:327 msgid "Reset Log Files" -msgstr "" +msgstr "Resetuj Log Fajlove" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:83 msgid "The log files have been reset." -msgstr "" +msgstr "Log fajlovi su resetovani. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:90 msgid "" "A valid IP address/hostname or IP/hostname:port must be specified for remote " "syslog server #1." msgstr "" +"Validna IP adresa/hostname ili IP/hostname:port moraju biti specificirani za " +"udaljeni syslog server #1." #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:93 msgid "" "A valid IP address/hostname or IP/hostname:port must be specified for remote " "syslog server #2." msgstr "" +"Validna IP adresa/hostname ili IP/hostname:port moraju biti specificirani za " +"udaljeni syslog server #2." #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:96 msgid "" "A valid IP address/hostname or IP/hostname:port must be specified for remote " "syslog server #3." msgstr "" +"Validna IP adresa/hostname ili IP/hostname:port moraju biti specificirani za " +"udaljeni syslog server #3." #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:163 msgid "Changed system logging options." -msgstr "" +msgstr "Promijenjene sistemske opcije logiranja." #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:191 msgid "" @@ -26812,6 +27826,10 @@ msgid "" "By default this is approximately 500KB per log file, and there are nearly 20 " "such log files." msgstr "" +"Logovi se čuvaju u kružnim log fajlovima konstantne veličine. Ovo polje " +"kontroliše koliko je velik svaki log fajl i samim tim koliko unosa može " +"postojati unutar loga. Zadano je ovo aproksimativno 500KB po log fajlu, i " +"postoji skoro 20 takvih log fajla. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:193 msgid "" @@ -26820,48 +27838,63 @@ msgid "" "set the size, then clear all logs using the \"Reset Log Files\" option " "farther down this page. " msgstr "" +"NAPOMENA: Veličine logova su promijenjene svaki put kada se log fajl očisti " +"ili obriše. Da bi odmah povećali veličinu log fajlova, prvo spasite opcije " +"za postavljanje veličine, zatim očistite sve logove koristeći \"Resetuj Log " +"Fajlove\" opciju ispod na ovoj stranici. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:194 msgid "" "Be aware that increasing this value increases every log file size, so disk " "usage will increase significantly." msgstr "" +"Budite oprezni da povećavanjem ove vrijednosti povećavate veličinu svakog " +"log fajla, tako da će se iskorištenost diska povećati. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:195 msgid "Disk space currently used by log files is: " -msgstr "" +msgstr "Iskorištenost diska trenutno od log fajlova je: " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:196 msgid " Remaining disk space for log files: " -msgstr "" +msgstr "Dostupan prostor na disku za sve ostale log fajlove: " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:198 msgid "" "This option will allow the logging daemon to bind to a single IP address, " "rather than all IP addresses." msgstr "" +"Ova opcija će dozvoliti logovanje daemona za dodjelu jedne IP adrese, radije " +"nego svim IP adresama. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:199 msgid "" "If a single IP is picked, remote syslog servers must all be of that IP type. " "To mix IPv4 and IPv6 remote syslog servers, bind to all interfaces." msgstr "" +"Ako je jedan IP odabran, udaljeni syslog serveri moraju biti takvog tipa IPa." +" Da pomiješate IPv4 i IPv6 udaljene syslog servere, dodijelite svim " +"interfaceovima. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:201 msgid "" "NOTE: If an IP address cannot be located on the chosen interface, the daemon " "will bind to all addresses." msgstr "" +"NAPOMENA: Ako IP adresa ne može biti locirana na traženom interfaceu, daemon " +"će biti dodijeljen svim adresama. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:231 msgid "General Logging Options" -msgstr "" +msgstr "Generalne opcije logovanja" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:246 msgid "" "This is only the number of log entries displayed in the GUI. It does not " "affect how many entries are contained in the actual log files." msgstr "" +"Ovo je broj log unosa prikazan u GUIu. Ne utiče na to koliko unosa se " +"sastoji u stvarnim log fajlovima. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:261 #, php-format @@ -26869,6 +27902,8 @@ msgid "" "Log packets that are %1$sblocked%2$s by the implicit default block rule. - " "Per-rule logging options are still respected." msgstr "" +"Log paketi koji su %1$sblokirani%2$s implicitnim zadanim blok pravilom. - " +"Opcije logovanja po pravilu se i dalje poštuju. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:268 #, php-format @@ -26876,16 +27911,20 @@ msgid "" "Log packets that are %1$sallowed%2$s by the implicit default pass rule. - " "Per-rule logging options are still respected. " msgstr "" +"Log paketi koji su %1$sdozvoljeni%2$s implicitnim zadanim pass pravilom. - " +"Opcije logovanja po pravilu se i dalje poštuju. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:289 msgid "" "If this is checked, errors from the web server process for the GUI or " "Captive Portal will appear in the main system log." msgstr "" +"Ako je ova opcija selektovana, greške sa procesa web servera za GUI ili " +"zabranjeni portal će se pojaviti u glavnom sistemskom logu. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:293 msgid "Raw Logs" -msgstr "" +msgstr "Čisti logovi " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:296 msgid "" @@ -26893,10 +27932,13 @@ msgid "" "without any formatting. This will reveal more detailed information, but it " "is more difficult to read." msgstr "" +"Ako je ovo odabrano, filter logovi su generisani kao filter paketa, bez " +"ikakvog formatiranja. Ovo će otkriti detaljnije informacije, ali je teže za " +"čitati. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:320 msgid "Local Logging" -msgstr "" +msgstr "Lokalno logovanje" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:330 msgid "" @@ -26904,18 +27946,21 @@ msgid "" "restarts the DHCP daemon. Use the Save button first if any setting changes " "have been made." msgstr "" +"Čisti sve lokalne log fajlove i reinicijalizira ih kao prazne logove. Ovo " +"također restarta DHCP daemon. Koristite dugme \"Spasi\" prvo ako su " +"napravljene ikakve promjene u postavkama. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:333 msgid "Remote Logging Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije udaljenog logovanja" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:338 msgid "Enable Remote Logging" -msgstr "" +msgstr "Uključi udaljeno logovanje" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:347 msgid "Default (any)" -msgstr "" +msgstr "Zadano (bilo koji)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:355 msgid "" @@ -26924,33 +27969,36 @@ msgid "" "selected type is not found on the chosen interface, the other type will be " "tried." msgstr "" +"Ova opcija se koristi samo kada ne-zadana adresa je izabrana kao izvor. Ova " +"opcija samo izražava naklonjenost nekoj opciji; Ako IP adresa željenog tipa " +"nije pronađena na željenom interfaceu, pokušati će se sa drugim tipom. " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:359 msgid "Remote log servers" -msgstr "" +msgstr "Udaljeni log serveri " #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:364 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:475 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:516 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:566 msgid "Server 1" -msgstr "" +msgstr "Server 1" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:372 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:482 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:523 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:573 msgid "Server 2" -msgstr "" +msgstr "Server 2" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:380 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:489 msgid "Server 3" -msgstr "" +msgstr "Server 3" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:388 msgid "Remote Syslog Contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj udaljenog sysloga" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:482 msgid "" @@ -26958,59 +28006,64 @@ msgid "" "server, unless another port is specified. Be sure to set syslogd on the " "remote server to accept syslog messages from pfSense." msgstr "" +"Syslog šalje UDP datagrame ka portu 514 na specificiranom udaljenom syslog " +"serveru, osim ako drugačiji port nije specificiran. Osigurajte se da " +"postavite syslogd na udaljenom serveru da prihvatite syslog poruke sa " +"pfSensea. " #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:42 msgid "VPN Logins" -msgstr "" +msgstr "VPN Logini" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:180 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:434 msgid "Log Message" -msgstr "" +msgstr "Log poruka" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:66 msgid "Pool Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Držač Poola" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:68 msgid "Unreach/Pending" -msgstr "" +msgstr "Nedostupan/Čeka se" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:72 msgid "Active Peer" -msgstr "" +msgstr "Aktivni peer" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:75 msgid "Candidate" -msgstr "" +msgstr "Kandidat" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:78 msgid "PPS Peer" -msgstr "" +msgstr "PPS Peer" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:81 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selektovan" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:84 msgid "Excess Peer" -msgstr "" +msgstr "Viška peer" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:87 msgid "False Ticker" -msgstr "" +msgstr "Lažni tiker" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:90 msgid "Outlier" -msgstr "" +msgstr "Van zajednice" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:201 #, php-format @@ -27018,170 +28071,173 @@ msgid "" "Statistics unavailable because ntpq and ntpdc queries are disabled in the " "%1$sNTP service settings%2$s" msgstr "" +"Statistika nedostupna jer ntpq i ntpdc upiti su isključeni u %1$sNTP " +"servisne postavke%2$s" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:207 #, php-format msgid "No peers found, %1$sis the ntp service running?%2$s" -msgstr "" +msgstr "Nijedan peer nije pronađen, %1$sDa li je ntp servis pokrenut?%2$s" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:264 msgid "in view " -msgstr "" +msgstr "u pogledu" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:271 msgid "in use " -msgstr "" +msgstr "Koristi se" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:279 msgid "Google Maps Link" -msgstr "" +msgstr "Link Google Mapa" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:290 msgid "Network Time Protocol Status" -msgstr "" +msgstr "Status mrežnog vremena protokola" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:297 msgid "Ref ID" -msgstr "" +msgstr "Ref ID" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:300 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Kad" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:301 msgid "Poll" -msgstr "" +msgstr "Poll" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:302 msgid "Reach" -msgstr "" +msgstr "Dostupnost" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:303 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:897 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Kašnjenje" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:304 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Odstupanje" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:305 msgid "Jitter" -msgstr "" +msgstr "Nervozno" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:327 msgid "GPS Information" -msgstr "" +msgstr "GPS informacije" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:332 msgid "Clock Latitude" -msgstr "" +msgstr "Širina sata" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:333 msgid "Clock Longitude" -msgstr "" +msgstr "Dužina sata" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:337 msgid "Clock Altitude" -msgstr "" +msgstr "Visina sata " #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:344 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:180 msgid "Satellites" -msgstr "" +msgstr "Sateliti" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:81 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:409 msgid "An error occurred." -msgstr "" +msgstr "Naišlo se na grešku. " #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:98 msgid "Client Connections" -msgstr "" +msgstr "Konekcije klijentima" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:103 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:188 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:662 msgid "Common Name" -msgstr "" +msgstr "Zajedničko ime" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:104 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:189 msgid "Real Address" -msgstr "" +msgstr "Stvarna adresa" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:105 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:239 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:300 msgid "Virtual Address" -msgstr "" +msgstr "Virtuelna adresa" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:106 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:238 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:298 msgid "Connected Since" -msgstr "" +msgstr "Spojena od" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:107 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:302 msgid "Bytes Sent/Received" -msgstr "" +msgstr "Bajti koji su poslani/primljeni" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:140 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:78 #, php-format msgid "Kill client connection from %s" -msgstr "" +msgstr "Prekini konekciju sa %s" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:175 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:177 msgid "Show Routing Table" -msgstr "" +msgstr "Prikaži routing tablicu" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:179 msgid "Display OpenVPN's internal routing table for this server." -msgstr "" +msgstr "Prikaži OpenVPN internu routing tablicu za ovaj server. " #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:183 msgid "Routing Table" -msgstr "" +msgstr "Routing tablica" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:190 msgid "Target Network" -msgstr "" +msgstr "Ciljana mreža" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:191 msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Posljednje korišteno" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:211 msgid "" "An IP address followed by C indicates a host currently connected through the " "VPN." msgstr "" +"IP adresa praćena sa slovom C ukazuje da je host trenutno spojen kroz VPN. " #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:231 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:122 msgid "Peer to Peer Server Instance Statistics" -msgstr "" +msgstr "Peer to Peer statistika server instanci" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:240 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:301 msgid "Remote Host" -msgstr "" +msgstr "Udaljeni host" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:241 msgid "Bytes Sent / Received" -msgstr "" +msgstr "Bajti koji su poslani/primljeni" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:291 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:199 msgid "Client Instance Statistics" -msgstr "" +msgstr "Klijent statistika instanci" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:299 msgid "Local Address" -msgstr "" +msgstr "Lokalna adresa" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:361 msgid "" @@ -27189,110 +28245,117 @@ msgid "" "on a client or server, they will cause that OpenVPN instance to not work " "correctly with this status page." msgstr "" +"Ako postoje posebne opcije koje overrideaju svojstva upravljanja OpenVPNa na " +"klijentu ili serveru, koji će uzrokovati da OpenVPN instanca neće raditi sa " +"statusnom stranicom. " #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:365 msgid "No OpenVPN instances defined." -msgstr "" +msgstr "Niti jedna OpenVPN instanca nije definisana. " #: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:81 msgid "No packages with logging facilities are currently installed." -msgstr "" +msgstr "Nijedan paket sa logging sadržajima nije trenutno instaliran. " #: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:102 #, php-format msgid "Last %1$s %2$s Log Entries" -msgstr "" +msgstr "Posljednjih %1$s %2$s Log Unosi" #: src/usr/local/www/status_queues.php:53 msgid "Something wrong happened during communication with stat gathering." msgstr "" +"Nešto pogrešno se desilo tokom komunikacije sa serverom za prikupljanje " +"statistike. " #: src/usr/local/www/status_queues.php:63 msgid "No queue statistics could be read." -msgstr "" +msgstr "Nikakva statistika o redovima nije mogla biti učitana. " #: src/usr/local/www/status_queues.php:115 msgid "Traffic shaping is not configured." -msgstr "" +msgstr "Oblikovanje prometa nije konfigurisano " #: src/usr/local/www/status_queues.php:154 msgid "Status Queues" -msgstr "" +msgstr "Statusni redovi" #: src/usr/local/www/status_queues.php:160 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #: src/usr/local/www/status_queues.php:168 msgid "Borrows" -msgstr "" +msgstr "Posuđenja" #: src/usr/local/www/status_queues.php:169 msgid "Suspends" -msgstr "" +msgstr "Suspendovanja" #: src/usr/local/www/status_queues.php:170 msgid "Drops" -msgstr "" +msgstr "Bacanja" #: src/usr/local/www/status_queues.php:171 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Dužina" #: src/usr/local/www/status_queues.php:185 msgid "Queue graphs take 5 seconds to sample data." -msgstr "" +msgstr "Grafovi redova trebaju do 5 sekundi za obradu podataka. " #: src/usr/local/www/status_queues.php:248 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje" #: src/usr/local/www/status_services.php:144 msgid "No services found." -msgstr "" +msgstr "Niti jedan servis nije pronađen. " #: src/usr/local/www/status_upnp.php:35 msgid "Rules have been cleared and the daemon restarted." -msgstr "" +msgstr "Pravila su očišćena i daemon se ponovo pokrenuo. " #: src/usr/local/www/status_upnp.php:55 #, php-format msgid "UPnP is currently disabled. It can be enabled here: %1$s%2$s%3$s." -msgstr "" +msgstr "UPnP je trenutno isključen. Možete ga uključiti ovdje: %1$s%2$s%3$s" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:55 msgid "Services > UPnP & NAT-PMP" -msgstr "" +msgstr "Servisi > UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:63 msgid "UPnP & NAT-PMP Rules" -msgstr "" +msgstr "UPnP & NAT-PMP Pravila" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:72 msgid "Int. Port" -msgstr "" +msgstr "Int. Port" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:120 src/usr/local/www/status_upnp.php:122 msgid "Clear all sessions" -msgstr "" +msgstr "Obriši sve sesije" #: src/usr/local/www/status_wireless.php:66 msgid "" "Rescan has been initiated in the background. Refresh this page in 10 seconds " "to see the results." msgstr "" +"Ponovno skeniranje je pokrenuto u pozadini. Osvježite ovu stranicu za 10 " +"sekundi da vidite rezultate. " #: src/usr/local/www/status_wireless.php:77 msgid "Nearby Access Points or Ad-Hoc Peers" -msgstr "" +msgstr "Okolne pristupne tačke ili Ad-Hoc peerovi" #: src/usr/local/www/status_wireless.php:146 msgid "Associated or Ad-Hoc Peers" -msgstr "" +msgstr "Asocirani Ad-Hoc peerovi" #: src/usr/local/www/status_wireless.php:203 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Ponovno skeniranje " #: src/usr/local/www/status_wireless.php:209 #, php-format @@ -27302,49 +28365,59 @@ msgid "" "hoc mode), P = privacy (WEP/TKIP/AES), S = Short preamble, s = Short slot " "time." msgstr "" +"%1$sOznake:%2$s A = autorizovano, E = Produženi odnos (802.11g), P = Štednja " +"energije.%3$s%1$Mogućnosti:%2$s E = ESS (infrastrukturni način), I = IBSS " +"(ad-hoc mode), P = privatnost (WEP/TKIP/AES), S = Short preamble, s = " +"Vrijeme kratkog slota." #: src/usr/local/www/system.php:126 msgid "AHEAD of" -msgstr "" +msgstr "ISPRED u odnosu na" #: src/usr/local/www/system.php:129 msgid "BEHIND" -msgstr "" +msgstr "IZA" #: src/usr/local/www/system.php:137 #, php-format msgid "(%1$s hour %2$s GMT)" msgid_plural "(%1$s hours %2$s GMT)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "(%1$s sat %2$s GMT)" +msgstr[1] "(%1$s sati %2$s GMT)" +msgstr[2] "(%1$s sat %2$s GMT)" #: src/usr/local/www/system.php:203 msgid "The domain may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'." -msgstr "" +msgstr "Domena može sadržavati samo znakove a-z, 0-9, '-' i '.'. " #: src/usr/local/www/system.php:216 #, php-format msgid "A valid IP address must be specified for DNS server %s." -msgstr "" +msgstr "Validna IP adresa mora biti specificirana za DNS server %s. " #: src/usr/local/www/system.php:222 #, php-format msgid "" "The IPv6 gateway \"%1$s\" can not be specified for IPv4 DNS server \"%2$s\"." msgstr "" +"IPv6 gateway \"%1$s\" ne može biti specificiran za IPv4 DNS server \"%2$s\". " +"" #: src/usr/local/www/system.php:225 #, php-format msgid "" "The IPv4 gateway \"%1$s\" can not be specified for IPv6 DNS server \"%2$s\"." msgstr "" +"IPv4 gateway \"%1$s\" ne može biti specificiran za IPv6 DNS server \"%2$s\". " +"" #: src/usr/local/www/system.php:238 msgid "" "Each configured DNS server must have a unique IP address. Remove the " "duplicated IP." msgstr "" +"Svaki konfigurisan DNS server mora imati jedinstvenu IP adresu. Uklonite " +"duplirani IP. " #: src/usr/local/www/system.php:250 #, php-format @@ -27352,58 +28425,69 @@ msgid "" "A gateway can not be assigned to DNS '%s' server which is on a directly " "connected network." msgstr "" +"Gateway ne može biti dodijeljen DNS '%s' serveru koji je na direktno " +"spojenoj mreži. " #: src/usr/local/www/system.php:263 msgid "" "A NTP Time Server name may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'." "" msgstr "" +"NTP ime vremenskog servera može sadržavati samo znakove a-z, 0-9, '-' i '.'. " +"" #: src/usr/local/www/system.php:447 msgid "Name of the firewall host, without domain part" -msgstr "" +msgstr "Ime firewall hosta, bez dijela domene" #: src/usr/local/www/system.php:455 msgid "" "Do not use 'local' as a domain name. It will cause local hosts running mDNS " "(avahi, bonjour, etc.) to be unable to resolve local hosts not running mDNS." msgstr "" +"Ne koristite 'local' kao ime domene. Može doći do toga da se ne mogu " +"razriješiti lokalni hostovi koji su pokrenuti na mDNSu (avahi, bonjour itd.) " +"za lokalne hostove koji to ne podržavaju. " #: src/usr/local/www/system.php:461 msgid "DNS Server Settings" -msgstr "" +msgstr "DNS Server Postavke" #: src/usr/local/www/system.php:469 msgid "Enter IP addresses to be used by the system for DNS resolution." -msgstr "" +msgstr "Unesite IP adrese koje će sistem koristiti za DNS rezoluciju. " #: src/usr/local/www/system.php:470 msgid "" "These are also used for the DHCP service, DNS Forwarder and DNS Resolver " "when it has DNS Query Forwarding enabled." msgstr "" +"Ovo se koristi i za DHCP servis, DNS forwarder i DNS resolver kada ima DNS " +"forwardanje upita uključeno. " #: src/usr/local/www/system.php:471 msgid "Optionally select the gateway for each DNS server." -msgstr "" +msgstr "Opcionalno odaberite gateway za svaki DNS server." #: src/usr/local/www/system.php:472 msgid "" "When using multiple WAN connections there should be at least one unique DNS " "server per gateway." msgstr "" +"Kada se koristi više WAN konekcija, trebao bi biti bar jedan jedinstven DNS " +"server po gatewayu. " #: src/usr/local/www/system.php:487 msgid "DNS Server" -msgstr "" +msgstr "DNS Server" #: src/usr/local/www/system.php:528 msgid "Add DNS Server" -msgstr "" +msgstr "Dodaj DNS Server" #: src/usr/local/www/system.php:535 msgid "DNS Server Override" -msgstr "" +msgstr "Overrideanje DNS servera" #: src/usr/local/www/system.php:538 #, php-format @@ -27412,10 +28496,13 @@ msgid "" "on WAN for its own purposes (including the DNS Forwarder/DNS Resolver). " "However, they will not be assigned to DHCP clients." msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, %s će koristiti DNS servere koji su dodijeljeni " +"DHCP/PPP serveru na WANu za sopstvene potrebe (uključujući DNS Forwarder/DNS " +"Resolver). Kako god, neće biti dodijeljeni DHCP klijentima. " #: src/usr/local/www/system.php:545 msgid "Disable DNS Forwarder" -msgstr "" +msgstr "Isključi DNS forwarder" #: src/usr/local/www/system.php:548 msgid "" @@ -27424,14 +28511,19 @@ msgid "" "so system can use the local DNS service to perform lookups. Checking this " "box omits localhost from the list of DNS servers in resolv.conf." msgstr "" +"Po zadanim postavkama, localhost (127.0.0.1) će biti korišten kao prvi DNS " +"server gdje je DNS forwardanje ili DNS resolver uključen i biti će " +"postavljen da prati localhost, tako da sistem može koristiti lokalni DNS " +"servis da vrši traženja. Označavanjem ove opcije izostavlja se localhost sa " +"liste DNS servera u resolv.conf" #: src/usr/local/www/system.php:555 msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacija" #: src/usr/local/www/system.php:559 msgid "*Timezone" -msgstr "" +msgstr "*Vremenska zona" #: src/usr/local/www/system.php:562 #, php-format @@ -27441,38 +28533,44 @@ msgid "" "cases where the geographic zones do not properly handle the clock offset " "required for this firewall." msgstr "" +"Odaberite ime geografske regije (Kontinent/Lokacija) da odredite vremensku " +"zonu za firewall. %1$sOdaberite special ili \"Etc\" zonu samo u slučajevima " +"kada geografske zone ne prate kašnjenje koje je potrebno za ovaj firewall da " +"se uračuna. " #: src/usr/local/www/system.php:567 msgid "Timeservers" -msgstr "" +msgstr "Vremenski serveri" #: src/usr/local/www/system.php:570 msgid "" "Use a space to separate multiple hosts (only one required). Remember to set " "up at least one DNS server if a host name is entered here!" msgstr "" +"Koristite razmak za razdvajanje više hostova (samo jedan je potreban). " +"Zapamtite da postavite barem jedn DNS server ako je host ime uneseno ovdje!" #: src/usr/local/www/system.php:575 msgid "*Language" -msgstr "" +msgstr "*Jezik" #: src/usr/local/www/system.php:578 msgid "Choose a language for the webConfigurator" -msgstr "" +msgstr "Odaberite jezik za webConfigurator" #: src/usr/local/www/system.php:582 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1186 msgid "webConfigurator" -msgstr "" +msgstr "webConfigurator" #: src/usr/local/www/system.php:601 msgid "Login hostname" -msgstr "" +msgstr "Login hostname" #: src/usr/local/www/system.php:608 msgid "Dashboard update period" -msgstr "" +msgstr "Period ažuriranja kontrolne ploče" #: src/usr/local/www/system.php:612 msgid "" @@ -27480,35 +28578,39 @@ msgid "" "frequent updates but increase the load on the web server. Minimum is 5 " "seconds, maximum 600 seconds" msgstr "" +"Vrijeme u sekundama između ažuriranja widgeta kontrolne ploče. Male " +"vrijednosti uzrokuju češće ažuriranje ali povećavaju opterećenje na web " +"serveru. Minimum je 5 a maksimum 600 sekundi" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" +"%sKorisnički kreirane teme nisu podržane, koristite na sopstveni rizik." #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:80 msgid "A valid webConfigurator port number must be specified" -msgstr "" +msgstr "Validan port broj za webConfigurator mora biti specificiran " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:86 msgid "Max Processes must be a number 1 or greater" -msgstr "" +msgstr "Maksimalni broj procesa mora biti broj veći ili jednak od 1" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:94 #, php-format msgid "Alternate hostname %s is not a valid hostname." -msgstr "" +msgstr "Alternirajuće host ime %s nije validno. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:101 msgid "A valid port number must be specified" -msgstr "" +msgstr "Validan port broj mora biti specificiran" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:271 #, php-format msgid "One moment...redirecting to %s in 20 seconds." -msgstr "" +msgstr "Trenutak... preusmjeravam na %s za 20 sekundi." #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:297 @@ -27518,7 +28620,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:210 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:138 msgid "Admin Access" -msgstr "" +msgstr "Admin pristup" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:298 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 @@ -27528,7 +28630,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:139 msgid "Firewall & NAT" -msgstr "" +msgstr "Firewall & NAT" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:300 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:381 @@ -27539,7 +28641,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Razni/Razno" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:301 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:382 @@ -27550,7 +28652,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:142 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:149 msgid "System Tunables" -msgstr "" +msgstr "Sistemsko usklađivanje" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:302 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:383 @@ -27560,7 +28662,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:215 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:143 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifikacije" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:328 #, php-format @@ -27568,14 +28670,16 @@ msgid "" "No Certificates have been defined. A certificate is required before SSL can " "be enabled. %1$s Create or Import %2$s a Certificate." msgstr "" +"Niti jedan certifikat nije definisan. Certifikat je potreban prije no se SSL " +"uključi. %1$sStvori ili uvezi %2$s certifikat. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:341 msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL certifikat" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:348 msgid "TCP port" -msgstr "" +msgstr "TCP port" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:352 msgid "" @@ -27583,10 +28687,13 @@ msgid "" "default (80 for HTTP, 443 for HTTPS). Changes will take effect immediately " "after save." msgstr "" +"Unesite svojstveni port broj za webConfigurator iznad da bi overrideali " +"zadano (80 za HTTP, 443 za HTTPS). Promjene će imati efekta odmah nakon " +"spašavanja. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:358 msgid "Max Processes" -msgstr "" +msgstr "Maksimalni procesi " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:361 msgid "" @@ -27594,10 +28701,13 @@ msgid "" "Increasing this will allow more users/browsers to access the GUI " "concurrently." msgstr "" +"Unesite broj webConfigurator procesa za pokretanje. Zadano je 2. " +"Povećavanjem ovog broja ćete dozvoliti da više korisnika/browsera pristupa " +"GUIu simultano. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:367 msgid "WebGUI redirect" -msgstr "" +msgstr "WebGUI preusmjeravanje" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:370 msgid "" @@ -27605,10 +28715,13 @@ msgid "" "even on port 80, regardless of the listening port configured. Check this box " "to disable this automatically added redirect rule." msgstr "" +"Kada ova opcija nije označena, pristup webConfiguratoru je uvijek zabranjen " +"čak i na portu 80, neovisno od toga kako je konfigurisan port koji se prati. " +"Odaberite ovu opciju da isključite automatski dodano pravilo redirektanja. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:376 msgid "WebGUI Login Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "WebGUI Prijava Automatski popunjena" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:379 msgid "" @@ -27618,20 +28731,27 @@ msgid "" "browsers will prompt to save credentials (NOTE: Some browsers do not respect " "this option)." msgstr "" +"Kada je ovo odabrano, login podaci za webConfigurator mogu biti spašeni od " +"strane browsera. Iako pouzdano, neki sigurnosni standardi zahtijevaju da se " +"ovo isključi. Odaberite ovu kockicu da uključite automatsko popunjavanje " +"forme za prijavu tako da browseri će tražiti da li da spase podatke " +"(NAPOMENA: Neki browseri ovu opciju ne podržavaju). " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:387 msgid "WebGUI login messages" -msgstr "" +msgstr "WebGUI poruke prijave" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:390 msgid "" "When this is checked, successful logins to the webConfigurator will not be " "logged." msgstr "" +"Kada je ovo selektovano, uspješne prijave na webConfigurator neće biti " +"logovane. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:401 msgid "Anti-lockout" -msgstr "" +msgstr "Anti-lockout" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:404 #, php-format @@ -27644,10 +28764,18 @@ msgid "" "%2$sHint: the "Set interface(s) IP address" option in the console " "menu resets this setting as well.%3$s" msgstr "" +"Kada ovo nije označeno, pristup webConfiguratoru na %1$s interfaceu je " +"uvijek zabranjen, neovisno od korisnički definisanih pravila za firewall. " +"Označite ovu opciju da isključite ovo automatski dodano pravilo tako da je " +"pristup webConfiguratoru kontrolisan korisnički definisanim firewall " +"pravilima (pobrinite se da je firewall pravilo podešeno tako da dozvoljava " +"pristup i da ćete moći regularno izaći iz njeg!)%2$sSavjet: " Postavi " +"interface(ov) IP adresu " opciju u konzolnom meniju resetuje i ovu " +"postavku također. %3$s" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:414 msgid "DNS Rebind Check" -msgstr "" +msgstr "DNS provjera ponovne dodjele" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:417 #, php-format @@ -27657,10 +28785,14 @@ msgid "" "servers. Check this box to disable this protection if it interferes with " "webConfigurator access or name resolution in the environment." msgstr "" +"Kada ovo nije odabrano, sistem je zaštićen od %1$sDNS napada ponovne " +"dodjele%2$s. Ovo blokira privatne IP odgovore sa konfigurisanih DNS servera. " +"Odaberite ovu opciju da isključite ovu zaštitu ako se miješa sa " +"webConfigurator-skim pristupom ili imenom rezolucije u okruženju. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:425 msgid "Alternate Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Alternirajuća host imena" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:428 msgid "" @@ -27668,10 +28800,14 @@ msgid "" "alternate hostnames by which the router may be queried, to bypass the DNS " "Rebinding Attack checks. Separate hostnames with spaces." msgstr "" +"Alternirajuća host imena za DNS ponovnu dodjelu i HTTP _REFERER Provjere. " +"Specificirajte alternirajuća host imena sa kojim ruterom mogu biti traženi " +"upiti, da bi zaobišli DNS napad ponovne dodjele te provjeru istog. Odvojite " +"host imena razmacima. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:434 msgid "Browser HTTP_REFERER enforcement" -msgstr "" +msgstr "Browser HTTP_REFERER forsiranje" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:437 #, php-format @@ -27682,18 +28818,23 @@ msgid "" "using external scripts to interact with this system. More information on " "HTTP_REFERER is available from %1$sWikipedia%2$s" msgstr "" +"Kada ovo nije selektovano, pristup webConfiguratoru je zaštićen od HTTP " +"_REFERER pokušaja redirekcije. Odaberite ovu opciju da isključite zaštitu " +"ako se miješa sa webConfigurator pristup u određenim graničnim slučajevima " +"poput korištenja eksternih skripti za interakciju sa sistemom. Više " +"informacija o HTTP _REFERER je dostupno na %1$sWikipedia%2$s" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:447 msgid "Secure Shell" -msgstr "" +msgstr "Sigurni Shell" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:451 msgid "Secure Shell Server" -msgstr "" +msgstr "Sigurni Shell Server" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:458 msgid "Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "Metod autentikacije" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:461 #, php-format @@ -27701,22 +28842,24 @@ msgid "" "When enabled, authorized keys need to be configured for each %1$suser%2$s " "that has been granted secure shell access." msgstr "" +"Kad je uključeno, autorizovani ključevi trebaju biti konfigurisani za svakog " +"%1$skorisnika%2$s kojem je dodijeljen pristup sigurnom shellu. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:467 msgid "SSH port" -msgstr "" +msgstr "SSH port" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:471 msgid "Note: Leave this blank for the default of 22." -msgstr "" +msgstr "Napomena: ostavite ovo polje prazno za zadanu vrijednost 22" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:475 msgid "Serial Communications" -msgstr "" +msgstr "Serijske komunikacije" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:480 msgid "Serial Terminal" -msgstr "" +msgstr "Serijski terminal" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:483 #, php-format @@ -27726,26 +28869,30 @@ msgid "" "keyboard. A %1$snull modem%2$s serial cable or adapter is required to use " "the serial console." msgstr "" +"Napomena: Ovo će preusmjeriti konzolni izlaz i poruke ka serijskom portu. " +"Konzolnom meniju se i dalje može pristupiti preko interne video kartice/" +"tastature. %1$snull modem%2$s, serijski kabl ili adapter je potreban za " +"korištenje. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:491 msgid "Serial Speed" -msgstr "" +msgstr "Serijska brzina" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:494 msgid "Allows selection of different speeds for the serial console port." -msgstr "" +msgstr "Dozvoljava selekciju različitih brzina za port serijske konzole. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:502 msgid "Serial Console" -msgstr "" +msgstr "Serijska konzola" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:503 msgid "VGA Console" -msgstr "" +msgstr "VGA konzola" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:499 msgid "Primary Console" -msgstr "" +msgstr "Primarna konzola" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:505 msgid "" @@ -27753,126 +28900,138 @@ msgid "" "console will show pfSense boot script output. All consoles display OS boot " "messages, console messages, and the console menu." msgstr "" +"Odaberite preferiranu konzolu ako ih je više prisutno. Preferirana će " +"prikazati izlaz boot skripte pfSense-a. Sve konzole prikazuju OS boot " +"poruke, konzolne poruke i konzolni meni. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:511 msgid "Console Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije konzole" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:515 msgid "Console menu" -msgstr "" +msgstr "Konzolni meni" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:551 msgid "secure shell configuration has changed. Stopping sshd." -msgstr "" +msgstr "sigurna shell konfiguracija je promijenjena. Zaustavljam sshd. " #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:554 msgid "secure shell configuration has changed. Restarting sshd." -msgstr "" +msgstr "Sigurna shell konfiguracija je promijenjena. Restartujem sshd. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:83 msgid "The Firewall Adaptive values must be set together." msgstr "" +"Firewall pravila koja se mogu prilagođavati, te njihove vrijednosti moraju " +"biti postavljene zajedno. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:86 msgid "The Firewall Adaptive Start value must be an integer." msgstr "" +"Početna vrijednost firewall pravila prilagođavanja mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:89 msgid "The Firewall Adaptive End value must be an integer." msgstr "" +"Krajnja vrijednost firewall pravila prilagođavanja mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:92 msgid "The Firewall Maximum States value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost maksimalnih stanja firewalla mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:95 msgid "The Aliases Hostname Resolve Interval value must be an integer." msgstr "" +"Interval vrijednosti razrješavanja Aliasevih hostnameova mora biti cijeli " +"broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:98 msgid "The Firewall Maximum Table Entries value must be an integer." msgstr "" +"Vrijednost maksimalnog unosa u firewall tablicu mora biti cijelib roj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:101 msgid "The Firewall Maximum Fragment Entries value must be an integer." msgstr "" +"Vrijednost maksimalnog fragmentiranog unosa u firewall mora biti cijeli broj." +" " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:104 msgid "The TCP idle timeout must be an integer." -msgstr "" +msgstr "TCP timeout kod odsustva mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:107 msgid "The Reflection timeout must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Timeout reflekcije mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:110 msgid "The TCP first timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "TCP prva timeout vrijednost mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:113 msgid "The TCP opening timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost TCP timeouta otvaranja mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:116 msgid "The TCP established timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost uspostavljenog TCP timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:119 msgid "The TCP closing timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "TCP vrijednost zatvaranja timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:122 msgid "The TCP FIN wait timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost TCP FIN čekaj timeout mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:125 msgid "The TCP closed timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost TCP zatvorenog timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:128 msgid "The UDP first timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost UDP prvog timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:131 msgid "The UDP single timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost jednog UDP timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:134 msgid "The UDP multiple timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost višestrukog UDP timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:137 msgid "The ICMP first timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost prvog ICMP timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:140 msgid "The ICMP error timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Vrijednost ICMP error timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:143 msgid "The Other first timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Druga vrijednost prvog timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:146 msgid "The Other single timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Druga vrijednost jednog timeouta mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:149 msgid "The Other multiple timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Druga vrijednost višestrukog timeouta mora biti cijeli broj." #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:351 msgid "Changed Advanced Firewall/NAT settings." -msgstr "" +msgstr "Promijenjene napredne Firewall/NAT postavke. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:389 msgid "Firewall Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno postavke firewalla" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:393 msgid "IP Do-Not-Fragment compatibility" -msgstr "" +msgstr "IP Ne-Fragmentiraj kompatibilnost" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:396 msgid "" @@ -27881,10 +29040,13 @@ msgid "" "will cause the filter to not drop such packets but instead clear the don't " "fragment bit." msgstr "" +"Ovo dozvoljava komunikaciju sa hostovima koji generišu fragmentirane pakete " +"sa ne fragment (DF) bit setom. Linux NFS ovo radi. Ovo će uzrokovati da " +"filter ne otklanja takve pakete, već da čisti nefragmentirani bit. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:403 msgid "IP Random id generation" -msgstr "" +msgstr "IP nasumično generisanje id-a" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:406 msgid "" @@ -27893,31 +29055,35 @@ msgid "" "only applies to packets that are not fragmented after the optional packet " "reassembly." msgstr "" +"Mijenja IP identifikaciono polje paketa sa nasumičnim vrijednostima za " +"kompenzaciju operativnih sistema koji koriste predvidljive vrijednosti. Ova " +"opcija se primjenjuje samo za pakete koji nisu fragmentirani nakon " +"opcionalnog resastavljanja paketa. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:417 msgid "High-latency" -msgstr "" +msgstr "Visoko-kašnjenje" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:418 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:714 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agresivno" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:419 msgid "Conservative" -msgstr "" +msgstr "Konzervativno" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:413 msgid "Firewall Optimization Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije optimizacije firewalla" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:421 msgid "Select the type of state table optimization to use" -msgstr "" +msgstr "Odaberite tip tablice stanja koju će optimizacija koristiti" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:425 msgid "Disable Firewall" -msgstr "" +msgstr "Isključi firewall" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:428 #, php-format @@ -27926,18 +29092,21 @@ msgid "" "also turn off NAT! To only disable NAT, and not firewall rules, visit the " "%3$sOutbound NAT%4$s page." msgstr "" +"Napomena: Ovo pretvara %1$s u platformu za routanje!%2$sNapomena: Ovo će " +"također isključiti NAT! Da bi samo isključili NAT a ne firewall pravila, " +"posjetite %3$sVanospežni NAT%4$s stranicu. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:434 msgid "Disable Firewall Scrub" -msgstr "" +msgstr "Isključi firewall scrub" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:439 msgid "Firewall Adaptive Timeouts" -msgstr "" +msgstr "Firewall adaptivni isteci sesije" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:443 msgid "Adaptive start" -msgstr "" +msgstr "Adaptivni start" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:447 #, php-format @@ -27947,10 +29116,14 @@ msgid "" "of states) / (adaptive.end - adaptive.start). Defaults to 60% of the " "Firewall Maximum States value" msgstr "" +"Kada broj stanja unosa pređe ovu vrijednost, adaptivno skaliranje počinje. " +"Sve vrijednosti isteka u skalirani linearno sa faktorom (adaptive.end - broj " +"stanja) / (adaptive.end - adaptive.start). Zadano je 60% maksimalne " +"vrijednosti firewall stanja. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:454 msgid "Adaptive end" -msgstr "" +msgstr "Adaptivni kraj" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:458 #, php-format @@ -27961,6 +29134,11 @@ msgid "" "state limit, see below). Defaults to 120% of the Firewall Maximum States " "value" msgstr "" +"Kada se dostigne ovaj broj unosa stanja, sve vrijednosti isteka postaju nula " +"tako da efektivno uklanjaju sve unose stanja. Ova vrijednost se koristi za " +"definisanje faktora skaliranja, vrijednosti koja ne bi ustvari nikada " +"trebala biti dostignuta (postavite niži limit stanja, pogledajte ispod). " +"Zadano je 120% maksimalne vrijednosti firewall stanja. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:464 msgid "" @@ -27968,10 +29146,13 @@ msgid "" "entries grows. Leave blank to use default values, set to 0 to disable " "Adaptive Timeouts." msgstr "" +"Timeouti za stanja mogu biti skalirani adaptivno kako broj stanja u tablici " +"raste. Ostavite prazno da koristite zadane vrijednosti, postavite na 0 da " +"isključite adaptivne isteke. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:472 msgid "Firewall Maximum States" -msgstr "" +msgstr "Firewall maksimum stanja" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:476 #, php-format @@ -27979,10 +29160,13 @@ msgid "" "Maximum number of connections to hold in the firewall state table. %1$sNote: " "Leave this blank for the default. On this system the default size is: %2$d" msgstr "" +"Maksimalan broj konekcija koje se mogu držati u firewall tablici stanja. " +"%1$sNapomena: Ostavite prazno za zadanu vrijednost. Na ovom sistemu je " +"zadana veličina: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:482 msgid "Firewall Maximum Table Entries" -msgstr "" +msgstr "Firewall maksimalan broj unosa u tablicu" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:486 #, php-format @@ -27991,20 +29175,25 @@ msgid "" "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" +"Maksimalan broj tabličnih unosa za sisteme kao što su aliasi, sshlockout, " +"snort itd pa i kombinovano. %1$sNapomena: Ostavite prazno za zadanu " +"vrijednost. Na ovom sistemu je zadana veličina: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:494 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" -msgstr "" +msgstr "Maksimalan broj fragment unosa za firewall" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:497 msgid "" "Maximum number of packet fragments to hold for reassembly by scrub rules. " "Leave this blank for the default (5000)" msgstr "" +"Maksimalan broj fragmenata paketa za držanje kako bi se ponovo sastavili po " +"scrub pravilima. Ostavite prazno za zadanu vrijednost (5000)" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:501 msgid "Static route filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtriranje statične rute" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:504 msgid "" @@ -28013,14 +29202,18 @@ msgid "" "will not be checked by the firewall. This may be desirable in some " "situations where multiple subnets are connected to the same interface." msgstr "" +"Ova opcija se primjenjuje ako jedna ili više statičkih ruta su definisane. " +"Ako je uključena, promet koji uđe i izađe kroz isti interface neće biti " +"provjeravani firewallom. Ovo može biti traženo u nekim situacijama kada više " +"subneta je spojeno na isti interface. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:511 msgid "Disable Auto-added VPN rules" -msgstr "" +msgstr "Isključi automatski-dodana VPN pravila" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:514 msgid "Note: This disables automatically added rules for IPsec." -msgstr "" +msgstr "Napomena: Ovo isključuje automatski dodana pravila za IPsec. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:521 msgid "" @@ -28029,10 +29222,15 @@ msgid "" "When using bridging, this behavior must be disabled if the WAN gateway IP is " "different from the gateway IP of the hosts behind the bridged interface." msgstr "" +"Sa Multi-WANom je obično željeno da se osigura da promet izađe iz istog " +"interfacea na koji stiže, tako da je reply-to dodan automatski kao zadano " +"svojstvo. Kada se koristi bridgeanje, ovo ponašanje mora biti isključeno ako " +"WAN gateway IP je drugačiji od gateway IPova hostova iza bridgeovanog " +"interfacea. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:528 msgid "Disable Negate rules" -msgstr "" +msgstr "Isključi pravila negacije" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:531 msgid "" @@ -28041,10 +29239,14 @@ msgid "" "disabled for special purposes but it requires manually creating rules for " "these networks." msgstr "" +"Sa Multi-WANom je obično željeno da se osigura da promet stigne direktno sa " +"spojenih mreža i VPN mreža ako se koristi logika preusmjeravanja. Ovo može " +"biti isključeno za posebne slučajeve ali je potrebno ručno dodati pravila za " +"ove mreže. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:537 msgid "Aliases Hostnames Resolve Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval razrješavanja hostnameova aliasa" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:541 #, php-format @@ -28052,62 +29254,69 @@ msgid "" "Interval, in seconds, that will be used to resolve hostnames configured on " "aliases. %1$sNote:\t Leave this blank for the default (300s)." msgstr "" +"Interval u sekundama, koji će biti korišten za razrješavanje hostnameova " +"koji su konfigurisani na aliasima. %1$sNapomena: Ostavite prazno za zadanu " +"vrijednost (300s). " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:547 msgid "Check certificate of aliases URLs" -msgstr "" +msgstr "Provjeri certifikaciju aliasevih URLova" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:550 msgid "" "Make sure the certificate is valid for all HTTPS addresses on aliases. If " "it's not valid or is revoked, do not download it." msgstr "" +"Pobrinite se da je certifikat validan za sve HTTPS adrese na aliasima. Ako " +"nije validan ili je oštećen, ne preuzimajte. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:554 msgid "Bogon Networks" -msgstr "" +msgstr "Bogon mreže" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:561 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mjesečno" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:562 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Sedmično" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:563 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Dnevno" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:558 msgid "Update Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frekvencija ažuriranja" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:565 msgid "" "The frequency of updating the lists of IP addresses that are reserved (but " "not RFC 1918) or not yet assigned by IANA." msgstr "" +"Frekvencija ažuriranja listi IP adresa koje su rezervisane (ali ne RFC 1918) " +"ili koje još nisu dodijeljene sa IANA. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:571 msgid "Network Address Translation" -msgstr "" +msgstr "Prevod mrežnih adresa" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:586 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "isključeno" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:587 msgid "NAT + proxy" -msgstr "" +msgstr "NAT + proxy" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:588 msgid "Pure NAT" -msgstr "" +msgstr "Čisti NAT" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:583 msgid "NAT Reflection mode for port forwards" -msgstr "" +msgstr "NAT reflekcijski način za forwardanje portova" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:590 #, php-format @@ -28127,10 +29336,23 @@ msgid "" "%3$sIndividual rules may be configured to override this system setting on a " "per-rule basis." msgstr "" +"%1$sČisti NAT način koristi skup NAT pravila za usmjeravanje paketa ka meti " +"forwardanja porta. Ima bolju skalabilnost, ali mora biti moguće precizno " +"odrediti interface i gateway IP koji se koristi za komunikaciju sa metom u " +"tom periodu kada su pravila učitana. Nema inherentnih ograničenja ka broju " +"portova osim broja osim ograničenja protokola. Svi dostupni protokoli za " +"forwardanje portova su podržani. %2$s NAT + proxy način koristi pomoćni " +"program za slanje paketa ka meti port forwardanja. Korisno je u " +"postavljanjima gdje se interface i/ili gateway IP koji se koriste za " +"komunikaciju sa metom ne mogu precizno odrediti kada se pravila učitaju. " +"Reflektivna pravila nisu kreirana za domete veće od 500 portova i neće biti " +"korišteni za više od 1000 portova ukupno između svih port forwardanja. Samo " +"TCP i UDP protokoli su podržani. %3$sIndividualna pravila mogu biti " +"konfigurisana da overrideaju ove sistemske postavke na način po-pravilo. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:609 msgid "Reflection Timeout" -msgstr "" +msgstr "Istek reflekcije" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:613 #, php-format @@ -28138,10 +29360,12 @@ msgid "" "Enter value for Reflection timeout in seconds.%1$sNote: Only applies to " "Reflection on port forwards in NAT + proxy mode." msgstr "" +"Unesite vrijednost za istek reflekcije u sekundama.%1$sNapomena: Samo je " +"primjenjivo na reflekciju na forwardanju portova u načinu rada NAT + proxy. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:618 msgid "Enable NAT Reflection for 1:1 NAT" -msgstr "" +msgstr "Uključi NAT reflekciju za 1:1 NAT" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:621 msgid "" @@ -28150,10 +29374,15 @@ msgid "" "For more details, refer to the pure NAT mode description above. Individual " "rules may be configured to override this system setting on a per-rule basis." msgstr "" +"Napomena: Reflekcija na 1:1 mapiranjima je samo za unutaropsežnu komponentu " +"1:1 mapiranja. Ovo funkcioniše isto kao čisti NAT način za forwardanje " +"portova. Za više detalja, pogledajte čisti NAT opis iznad. Pojedinačna " +"pravila mogu biti konfigurisana za overrideanje ovih sistemskih postavki na " +"način po-pravilo." #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:629 msgid "Enable automatic outbound NAT for Reflection" -msgstr "" +msgstr "Uključi automatski vanopsežni NAT za reflekciju" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:632 msgid "" @@ -28162,153 +29391,168 @@ msgid "" "assigned interfaces. Other interfaces require manually creating the " "outbound NAT rules that direct the reply packets back through the router." msgstr "" +"Potrebno za punu funkcionalnost čistog NAT načina NAT reflekcije za port " +"forwardanje ili NAT reflekcije za 1:1 NAT. Napomena: Ovo samo funkcioniše za " +"dodijeljene interfaceove. Ostali interfaceovi trebaju ručno kreiranje " +"vanopsežnih NAT pravila koji će usmjeriti pakete odgovora nazad kroz router. " +"" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:639 msgid "TFTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "TFTP Proxy" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:643 msgid "Choose the interfaces on which to enable TFTP proxy helper." -msgstr "" +msgstr "Odaberite interfaceove na kojima želite uključiti TFTP proxy helper. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:648 msgid "State Timeouts (seconds - blank for default)" -msgstr "" +msgstr "Timeoutovi stanja (sekunde - prazno za zadanu vrijednost)" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:655 msgid "TCP " -msgstr "" +msgstr "TCP " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:666 msgid "UDP " -msgstr "" +msgstr "UDP " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:677 msgid "ICMP " -msgstr "" +msgstr "ICMP " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:688 msgid "Other " -msgstr "" +msgstr "Drugo" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:707 msgid "The default optimization algorithm" -msgstr "" +msgstr "Zadani optimizacijski algoritam" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:709 msgid "" "Used for eg. satellite links. Expires idle connections later than default" msgstr "" +"Koristi se za tzv. satelitske linkove. Odsutne konekcije ističu kasnije nego " +"očekivano. " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:711 msgid "" "Expires idle connections quicker. More efficient use of CPU and memory but " "can drop legitimate idle connections" msgstr "" +"Odsutne konekcije brže ističu. Efikasnije korištenje CPU i memorije ali " +"postoji mogućnost odbacivanja legitimnih odsutnih konekcija." #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:713 msgid "" "Tries to avoid dropping any legitimate idle connections at the expense of " "increased memory usage and CPU utilization" msgstr "" +"Pokušava baciti bilo kakvu legitimnu odsutnu konekciju za cijenu povećane " +"potrošnje memorije i korištenja CPU" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:76 msgid "AES-NI CPU-based Acceleration" -msgstr "" +msgstr "AES-NI CPU-bazira akceleracija" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:77 msgid "BSD Crypto Device (cryptodev)" -msgstr "" +msgstr "BSD Crypto Uređaj (cryptodev)" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:81 msgid "Intel Core* CPU on-die thermal sensor" -msgstr "" +msgstr "Intel Core* CPU on-die termalni senzor" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:82 msgid "AMD K8, K10 and K11 CPU on-die thermal sensor" -msgstr "" +msgstr "AMD K8, K10 i K11 CPU on-die termalni senzor" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:92 msgid "Please select a valid Cryptographic Accelerator." -msgstr "" +msgstr "Molimo odaberite validan kriptografski akcelerator. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:96 msgid "Please select a valid Thermal Hardware Sensor." -msgstr "" +msgstr "Molimo odaberite validan termalni hardver senzor. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:100 msgid "/tmp Size must be numeric and should not be less than 40MiB." -msgstr "" +msgstr "/tmp Veličina mora biti numerička i ne smije biti manja od 40MiB" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:104 msgid "/var Size must be numeric and should not be less than 60MiB." -msgstr "" +msgstr "/var Veličina mora biti numerička i ne smije biti manja od 60MiB. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:108 msgid "Proxy port must be a valid port number, 1-65535." -msgstr "" +msgstr "Proxy port mora biti validan port broj, 1-65535. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:112 msgid "Proxy URL must be a valid IP address or FQDN." -msgstr "" +msgstr "Proxy URL mora biti validna IP adresa ili FQDN. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:116 msgid "The proxy username contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Proxy korisničko ime sadrži nevaljane karaktere. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:120 msgid "Proxy password and confirmation must match." -msgstr "" +msgstr "Proxy password i potvrđeni password se moraju poklapati. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:318 msgid "Proxy Support" -msgstr "" +msgstr "Proxy podrška" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:322 msgid "Proxy URL" -msgstr "" +msgstr "Proxy URL" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:325 msgid "" "Hostname or IP address of proxy server this system will use for its outbound " "Internet access." msgstr "" +"Hostname ili IP adresa proxy servera ovog sistema će koristiti za vanopsežni " +"internetski pristup. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:330 msgid "Proxy Port" -msgstr "" +msgstr "Proxy Port" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:333 msgid "Port where proxy server is listening." -msgstr "" +msgstr "Port koji proxy server prati. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:337 msgid "Proxy Username" -msgstr "" +msgstr "Proxy korisničko ime" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:340 msgid "" "Username for authentication to proxy server. Optional, leave blank to not " "use authentication." msgstr "" +"Korisničko ime za autentikaciju na proxy server. Opcionalno, ostavite prazno " +"ako ne želite autentikaciju. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:345 msgid "Proxy Password" -msgstr "" +msgstr "Proxy lozinka" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:348 msgid "Password for authentication to proxy server." -msgstr "" +msgstr "Password za autentikaciju na proxy server" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:351 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:353 msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Balansiranje opterećenja" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:357 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:358 msgid "Use sticky connections" -msgstr "" +msgstr "Koristi sticky konekcije" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:360 msgid "" @@ -28320,10 +29564,16 @@ msgid "" "next web server in the round robin. Changing this option will restart the " "Load Balancing service." msgstr "" +"Uzastopne konekcije će biti preusmjerene ka serverima u round-robin maniru " +"sa konekcijama s istog izvora da se šalju istom web serveru. \"Sticky " +"konekcija\" će postojati onoliko koliko postoji stanja koji referišu na ovu " +"konekciju. Onda kad stanja isteknu, tad će isteći i sticky konekcija. " +"Daljnje konekcije će biti preusmjerene na sljedeći web server u round robinu." +" Mijenjanje ove opcije će restarovati servis balansiranja opterećenja. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:370 msgid "Source tracking timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout izvora praćenja" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:374 msgid "" @@ -28332,10 +29582,14 @@ msgid "" "timeout higher will cause the source/destination relationship to persist for " "longer periods of time." msgstr "" +"Postavi izvorni timeout praćenja za sticky konekcije. Zadano je ovo 0, tako " +"da je izvorno praćenje uklonjeno odmah pri isteku stanja. Postavljanje ove " +"opcije na veću vrijednost će uzrokovati da izvorna/destinacijska veza " +"opstane duži vremenski period. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:383 msgid "Default gateway switching" -msgstr "" +msgstr "Zadano prebacivanje gatewaya" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:386 msgid "" @@ -28343,14 +29597,17 @@ msgid "" "available one. This is not enabled by default, as it's unnecessary in most " "all scenarios, which instead use gateway groups." msgstr "" +"Ako zadani gateway padne, promijeni zadani gateway na drugi dostupni. Ovo " +"nije uključeno kao zadano, jer je nepotrebno u mnogim situacijama koje inače " +"koriste gateway grupe. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:391 msgid "Power Savings" -msgstr "" +msgstr "Štednja energije " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:395 msgid "PowerD" -msgstr "" +msgstr "PowerD" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:398 msgid "" @@ -28368,42 +29625,55 @@ msgid "" "consumption.\t It raises frequency faster, drops slower and keeps twice " "lower CPU load." msgstr "" +"Powerd prati sistemsko stanje i postavlja razne opcije kontrolisanja " +"energije u skladu s rezultatima. Nudi četiri načina rada (maksimalan, " +"minimalan, adaptivni i hiadaptivni) koji mogu biti individualno odabrani dok " +"radi na AC priključak ili baterije. Ovi načini mogu biti skraćeno napisani " +"kao max, min, adp, hadp. Maksimalni način bira najviše vrijednosti za " +"performanse. Minimalni način bira najniže vrijednosti za performanse radi " +"štednje energije. Adaptivni način pokušava da nađe balans u degradiranju " +"performanski kada je sistem neaktivan i povećava ih kada je sistem zauzet. " +"Nudi dobar balans između manjih gubitaka u performansama ali povećanu " +"štednju energije. Hiadaptivni način je poput adaptivnog, ali napravljen za " +"sisteme gdje su performanse i interaktivnost puno bitniji od potrošnje " +"energije. Diže frekvenciju brže, opada sporije i drži CPU opterećenje duplo " +"niže. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:413 msgid "Hiadaptive" -msgstr "" +msgstr "Hiadaptivni" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:414 msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptivni" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:415 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:416 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:421 msgid "AC Power" -msgstr "" +msgstr "AC Snaga" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:428 msgid "Battery Power" -msgstr "" +msgstr "Snaga baterija" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:435 msgid "Unknown Power" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat izvor snage" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:441 msgid "Cryptographic & Thermal Hardware" -msgstr "" +msgstr "Kriptografski & Termalni hardver" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:445 msgid "Cryptographic Hardware" -msgstr "" +msgstr "Kriptografski hardver" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:448 msgid "" @@ -28414,12 +29684,19 @@ msgid "" "not contain a crypto chip, this option will have no effect. To unload the " "selected module, set this option to \"none\" and then reboot." msgstr "" +"Kriptografski akceleratorski modul će koristiti hardversku podršku za " +"ubrzavanje nekih kriptografskih funkcija na sistemima koji imaju čip. " +"Učitavanjem BSD Crypto Uređajnog modula ćete dozvoliti pristup " +"akceleracijskim uređajima koristeći drajvere koji su ugrađeni u kernel, kao " +"Hifn ili ubsec chipsetove. Ako firewall ne sadrži crypto čip, ova opcija " +"neće imati nikakvog efekta. Da ponovo učitate selektovani modul, postavite " +"ovu opciju na \"none\" i zatim ponovo pokrenite. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:457 #: src/usr/local/www/widgets/include/thermal_sensors.inc:24 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 msgid "Thermal Sensors" -msgstr "" +msgstr "Termalni senzori" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:460 msgid "" @@ -28430,10 +29707,16 @@ msgid "" "system, this option will have no effect. To unload the selected module, set " "this option to \"none\" and then reboot." msgstr "" +"Kada podržani CPU, pri biranju termalnog senzora će učitati odgovarajući " +"drajver kako bi očitao njegovu temperaturu. Postavljanje ove postavke na " +"\"none\" će pokušati očitavati temperaturu sa ACPI-compliant senzora matične " +"ploče, ako takav postoji. Ako nije podržan termalni čip senzor u sistemu, " +"ova opcija neće imati nikakvog efekta. Za ponovo učitavanje selektovanog " +"modula, stavite ovu opciju na \"none\" i zatim ponovo pokrenite. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:473 msgid "Schedule States" -msgstr "" +msgstr "Stanja rasporeda" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:476 msgid "" @@ -28441,25 +29724,30 @@ msgid "" "are killed. This option overrides that behavior by not clearing states for " "existing connections." msgstr "" +"Po zadanom, kada raspored istekne, konekcije zabranjene tim rasporedom su " +"uništene. Ova opcija overridea takvo ponašanje tako što ne čisti stanja za " +"već postojeće konekcije. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:481 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:206 msgid "Gateway Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Praćenje gatewaya" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:485 msgid "State Killing on Gateway Failure" -msgstr "" +msgstr "Uništavanje stanja na neuspjehu gatewaya" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:488 msgid "" "The monitoring process will flush all states when a gateway goes down if " "this box is checked." msgstr "" +"Ovaj proces praćenja će očistiti sva stanja kada gateway padne ako je ova " +"opcija odabrana. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:493 msgid "Skip rules when gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Preskoči pravila kada je gateway pao. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:496 msgid "" @@ -28467,14 +29755,17 @@ msgid "" "the rule is created omitting the gateway. This option overrides that " "behavior by omitting the entire rule instead." msgstr "" +"Po zadanom, kada pravilo ima gateway specificiran i ovaj gateway je pao, " +"pravilo je stvorilo izostavljanje gatewaya. Ova opcija overridea to " +"ponašanje izostavljanjem cijelog pravila. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:501 msgid "RAM Disk Settings (Reboot to Apply Changes)" -msgstr "" +msgstr "RAM Disk Postavke (Ponovo pokrenite za primjenjivanje postavki)" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:505 msgid "Use RAM Disks" -msgstr "" +msgstr "Koristi RAM diskove" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:508 msgid "" @@ -28484,50 +29775,55 @@ msgid "" "retained. Changing this setting will cause the firewall to reboot after " "clicking \"Save\"." msgstr "" +"Postavi ovo da koristi /tmp i /var kao RAM diskove (memorijske fajl sistem " +"diskove) na punoj instalaciji radije nego hard disk. Postavka će imati efekt " +"da podaci u /tmp i /var se izgube. RRD, DHCP posudbe i log direktorij će " +"biti zadržani. Mijenjanje ove postavke će uticati na to da će se firewall " +"ponovo pokrenuti nakon klika na dugme \"Spasi\". " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:513 msgid "RAM Disk Size" -msgstr "" +msgstr "RAM Disk veličina" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:517 msgid "/tmp RAM Disk Size" -msgstr "" +msgstr "/tmp RAM Disk veličina" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:521 msgid "/tmp RAM Disk
Do not set lower than 40." -msgstr "" +msgstr "/tmp RAM Disk
Ne postavljaj ispod 40. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:525 msgid "/var RAM Disk Size" -msgstr "" +msgstr "/var RAM Disk veličina" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:529 msgid "/var RAM Disk
Do not set lower than 60." -msgstr "" +msgstr "/var RAM Disk
Ne postavljajte ispod 60. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:531 msgid "Sets the size, in MiB, for the RAM disks." -msgstr "" +msgstr "Postavlja veličinu u MiB za RAM diskove. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:535 msgid "Periodic RAM Disk Data Backups" -msgstr "" +msgstr "Periodičke RAM sigurnosne kopije diskovnih podataka" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:539 msgid "Periodic RRD Backup" -msgstr "" +msgstr "Periodične RRD sigurnosne kopije podataka" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:547 msgid "Periodic DHCP Leases Backup" -msgstr "" +msgstr "Periodične DHCP sigurnosne kopije posudbi" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:555 msgid "Periodic Logs Backup" -msgstr "" +msgstr "Sigurnosne kopije periodičnih logova" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:559 msgid "Log Directory" -msgstr "" +msgstr "Log direktorij" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:561 msgid "" @@ -28536,18 +29832,22 @@ msgid "" "mind that the more frequent the backup, the more writes will happen to the " "media." msgstr "" +"Postavlja interval, u satima, kojim će se periodički raditi sigurnosne " +"kopije ovih dijelova RAM disk podataka tako da mogu biti vraćeni automatski " +"na sljedećem bootu. Zapamtite da što češći backup traži sve češće pisanje na " +"podacima. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:569 msgid "Hardware Settings" -msgstr "" +msgstr "Hardverske postavke" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:578 msgid "Always on" -msgstr "" +msgstr "Uvijek uključen" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:576 msgid "Hard disk standby time" -msgstr "" +msgstr "Hard disk vrijeme čekanja" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:579 #, php-format @@ -28555,20 +29855,24 @@ msgid "" "Puts the hard disk into standby mode when the selected number of minutes has " "elapsed since the last access.%1$s%2$sDo not set this for CF cards.%3$s" msgstr "" +"Stavlja hard disk u način mirovanja kada selektovani broj minuta prođe od " +"posljednjeg pristupa. %1$s%2$sNe postavljajte ovo za CF kartice.%3$s" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:584 msgid "Installation Feedback" -msgstr "" +msgstr "Instalacijski feedback" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:588 msgid "Host UUID" -msgstr "" +msgstr "Host UUID" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:591 msgid "" "Enable this option to not send HOST UUID to pfSense as part of User-Agent " "header." msgstr "" +"Uključite ovu opciju kako ne bi slali HOST UUID pfSenseu kao dio Korisničkog-" +"Agent naslova. " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:597 msgid "" @@ -28576,40 +29880,45 @@ msgid "" "firewall\\nto reboot immediately after the new setting is saved.\\n\\nPlease " "confirm." msgstr "" +"\\\"Use ramdisk\\\"postavka je promijenjena. Ovo će uticati na to da će se " +"firewall/nto odmah restartovati nakon što se nove postavke spase. " +"\\n\\nMolimo potvrdite. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:57 msgid "An IP address to NAT IPv6 packets must be specified." -msgstr "" +msgstr "IP adresa za NAT IPv6 pakete mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:64 msgid "A valid DUID must be specified" -msgstr "" +msgstr "Validan DUID mora biti specificiran " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:171 msgid "IPv6 Options" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Opcije" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:175 msgid "Allow IPv6" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli IPv6" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:178 msgid "" "NOTE: This does not disable any IPv6 features on the firewall, it only " "blocks traffic." msgstr "" +"Napomena: Ovo ne isključuje bilo kakve IPv6 opcije na firewallu, samo " +"blokira promet. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:182 msgid "IPv6 over IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv6 više od IPv4" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186 msgid "IPv6 over IPv4 Tunneling" -msgstr "" +msgstr "IPv6 više od IPv4 tuneliranja" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:193 msgid "IPv4 address of Tunnel Peer" -msgstr "" +msgstr "IPv4 adresa tunnel peera" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:198 #, php-format @@ -28619,10 +29928,15 @@ msgid "" "IPv4 routing infrastructures. IPv6 firewall rules are %1$salso required%2$s, " "to control and pass encapsulated traffic." msgstr "" +"Ove opcije kreiraju RFC 2893 kompatibilni mehanizam za IPv4 NAT " +"enkapsulaciju IPv6 paketa koji mogu biti korišteni za tuneliranje IPv6 " +"paketa preko IPv4 routing infrastruktura. IPv6 firewall pravila su " +"%1$stakođer potrebna%2$s za kontrolu i prolazak/verifikaciju enkapsuliranog " +"prometa. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:207 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" -msgstr "" +msgstr "Preferiraj IPv4 umjesto IPv6" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:210 msgid "" @@ -28630,10 +29944,13 @@ msgid "" "addresses, IPv6 will be used. If this option is selected, IPv4 will be " "preferred over IPv6." msgstr "" +"Po zadanim postavkama, ako je IPv6 konfigurisan i hostname razriješi IPv6 i " +"IPv4 adrese, IPv6 će biti korišten. Ako je ova opcija odabrana, IPv4 će biti " +"preferiran umjesto IPv6. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:215 msgid "IPv6 DNS entry" -msgstr "" +msgstr "IPv6 DNS unos" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:218 msgid "" @@ -28644,15 +29961,21 @@ msgid "" "entries are added to the system's DNS. Enabling this option prevents those " "IPv6 records from being created." msgstr "" +"Ako LAN interfaceova IPv6 konfiguracija je postavljena na Prati, i praćeni " +"interface izgubi konekciju, to može uzrokovati da konekcije koje su " +"uspostavljene sa ovim firewallom preko hostnamea da ne uspiju. Ovo se može " +"desiti nenamjerno kada se pristupa firewallu preko hostnamea, jer zadano i " +"IPv4 i IPv6 unosi su dodani sistemskom DNSu. Uključivanjem ove opcije " +"sprječavamo kreiranje takvih IPv6 unosa. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:223 #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:227 msgid "DHCP6 DUID" -msgstr "" +msgstr "DHCP6 DUID" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:235 msgid "Copy DUID" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj DUID" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:243 #, php-format @@ -28667,14 +29990,24 @@ msgid "" "here otherwise the DUID will change on each reboot.%1$s%1$sYou may use the " "Copy DUID button to copy the system detected DUID shown in the placeholder. " msgstr "" +"Ovo je DHCPv6 jedinstveni identifikator (DUID) koji firewall koristi kada " +"zahtijeva IPv6 adresu. %1$sPo zadanim postavkama, firewall automatski stvara " +"dinamički DUID koji nije spašen u firewall konfiguraciji. Da bi se pobrinuli " +"da isti DUID je zadržan firewallom u svim trenucima, unesite DUID u ovo " +"polje. Novi DUID će imati efekta tek nakon restarta ili nakon što se WAN " +"interfaceovi rekonfigurišu firewallom. %1$sAko firewall bude konfigurisan da " +"koristi RAM disk za /var, najbolja praksa je spašavanje DUIDa ovdje jer " +"inače će se DUID promijeniti pri svakom restartu. %1$s%1$sMožete koristiti " +"Copy DUID dugme da kopirate sistemski detektovan DUID prikazan u " +"odgovarajućem mjestu za čuvanje. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:253 msgid "Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Mrežni interfaceovi " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:257 msgid "Hardware Checksum Offloading" -msgstr "" +msgstr "Rasterećivanje hardverskog checksuma" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:260 #, php-format @@ -28685,10 +30018,15 @@ msgid "" "NICs. This will take effect after a machine reboot or re-configure of each " "interface." msgstr "" +"Biranjem ove opcije će se isključiti rasterećivanje hardverskog checksuma. " +"%1$sChecksum rasterećivanje ne funkcioniše na nekom hardveru, posebno na " +"Realtek karticama. Rijetko drajveri imaju problema sa ovom opcijom i " +"specifičnim NICovima. Ovo će imati efekta tek nakon restartanja mašine ili " +"rekonfigurisanja svakog interfacea. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:268 msgid "Hardware TCP Segmentation Offloading" -msgstr "" +msgstr "TCP rasterećenje hardverske segmentacije" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271 msgid "" @@ -28697,10 +30035,15 @@ msgid "" "impact performance with some specific NICs. This will take effect after a " "machine reboot or re-configure of each interface." msgstr "" +"Biranjem ove opcije će se isključiti TCP rasterećenje hardverske " +"segmentacije (TSO, TSO4, TSO6). Ovo rasterećivanje ne funkcioniše na nekim " +"hardver drajverima, i može uticati na performanse sa određenim NICovima. Ovo " +"će imati efekta tek nakon restartanja mašine ili rekonfigurisanja svakog " +"interfacea. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:278 msgid "Hardware Large Receive Offloading" -msgstr "" +msgstr "Hardversko rasterećivanje velike pošiljke" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:281 msgid "" @@ -28709,20 +30052,27 @@ msgid "" "performance with some specific NICs. This will take effect after a machine " "reboot or re-configure of each interface." msgstr "" +"Biranjem ove opcije će se isključiti Hardversko rasterećivanje velike " +"pošiljke (LRO). Ovo rasterećivanje ne funkcioniše na nekim hardver " +"drajverima, i može uticati na performanse sa određenim NICovima. Ovo će " +"imati efekta tek nakon restartanja mašine ili rekonfigurisanja svakog " +"interfacea. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:288 msgid "ARP Handling" -msgstr "" +msgstr "ARP rukovanje" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:291 msgid "" "This option will suppress ARP log messages when multiple interfaces reside " "on the same broadcast domain." msgstr "" +"Ova opcija će zataškati ARP log poruke kada se više interfaceova nalazi na " +"istom emitovanom domenu. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:297 msgid "Enable flowtable support" -msgstr "" +msgstr "Uključite flowtable podršku" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:299 msgid "" @@ -28730,40 +30080,43 @@ msgid "" "L2 lookups as well as providing stateful load balancing when used with " "RADIX_MPATH." msgstr "" +"Uključuje infrastrukturu za kešing tokove kao načine ubrzavanja L3 i L2 " +"traženja kao i pružanje balansiranja učitanih podataka kad se koristi sa " +"RADIX_MPATH" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:104 msgid "Growl passwords must match" -msgstr "" +msgstr "Growl lozinke se moraju poklapati " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:137 msgid "SMTP passwords must match" -msgstr "" +msgstr "SMTP lozinke se moraju poklapati " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:172 #, php-format msgid "This is a test message from %s. It is safe to ignore this message." -msgstr "" +msgstr "Ovo je test poruka sa %s. Sigurno je izignorisati je. " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:174 msgid "Growl testing notification successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Growl test notifikacija uspješno poslana. " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:187 #, php-format msgid "This is a test message from %s. It is safe to ignore this message." -msgstr "" +msgstr "Ovo je test poruka sa %s. Sigurno je izignorisati je. " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:189 msgid "SMTP testing e-mail successfully sent" -msgstr "" +msgstr "SMTP test e-mail uspješno poslan" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:220 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:224 msgid "Disable SMTP" -msgstr "" +msgstr "Isključi SMTP " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:227 msgid "" @@ -28771,64 +30124,71 @@ msgid "" "below. Some other mechanisms, such as packages, may need these settings in " "place to function." msgstr "" +"Odaberite ovu opciju za isključivanje SMTP notifikacija ali zadržavanje " +"postavki ispod. Neki drugi mehanizmi kao paketi, mogu trebati ove postavke " +"da bi funkcionisali. " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:233 msgid "E-Mail server" -msgstr "" +msgstr "E-Mail server" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:236 msgid "" "This is the FQDN or IP address of the SMTP E-Mail server to which " "notifications will be sent." msgstr "" +"Ovo je FQDN ili IP adresa SMTP E-mail servera na koji će se slati " +"notifikacije. " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:241 msgid "SMTP Port of E-Mail server" -msgstr "" +msgstr "SMTP Port E-Mail servera" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:244 msgid "" "This is the port of the SMTP E-Mail server, typically 25, 587 (submission) " "or 465 (smtps)." msgstr "" +"Ovo je port SMTP E-mail servera, tipično 25, 587 (slanje) ili 465 (smtps). " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:249 msgid "Connection timeout to E-Mail server" -msgstr "" +msgstr "Istek konekcije ka E-mail serveru" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:252 msgid "" "This is how many seconds it will wait for the SMTP server to connect. " "Default is 20s." msgstr "" +"Ovo je koliko će sekundi čekati SMTP server za konekciju. Zadano je 20s" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:254 msgid "Secure SMTP Connection" -msgstr "" +msgstr "Sigurna SMTP konekcija" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:257 msgid "Enable SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "Uključi SSL/TLS" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:266 msgid "From e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Od e-mail adrese" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:269 msgid "This is the e-mail address that will appear in the from field." -msgstr "" +msgstr "Ovo je e-mail adresa koja će se pojaviti u polju od" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:273 msgid "Notification E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "Notifikacijska e-mail adresa" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:276 msgid "Enter the e-mail address to send email notifications to." -msgstr "" +msgstr "Unesite e-mail adresu na koju će se slati email notifikacije. " #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:281 msgid "Notification E-Mail auth username (optional)" -msgstr "" +msgstr "Notifikacijski E-Mail autentikacijsko korisničko ime (opcionalno)" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:285 msgid "Enter the e-mail address username for SMTP authentication." @@ -28994,8 +30354,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -29070,23 +30430,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -29097,10 +30457,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -29110,12 +30470,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -29369,16 +30729,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -29710,8 +31070,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29985,8 +31345,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -30061,9 +31421,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -30504,12 +31865,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -30545,7 +31906,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -30562,11 +31923,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -30575,65 +31936,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -31050,185 +32417,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -31238,38 +32611,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -31823,8 +33196,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -31853,11 +33226,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -32031,9 +33399,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -32071,10 +33439,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -32119,10 +33483,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -32137,8 +33501,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -32555,19 +33919,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -32576,63 +33955,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -32694,144 +34073,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32839,104 +34218,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32945,26 +34313,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32974,57 +34342,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -33032,28 +34400,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -33061,20 +34429,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33084,51 +34452,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -33137,13 +34509,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -33152,83 +34524,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -33237,13 +34611,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -33254,7 +34628,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -33284,37 +34658,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -33445,12 +34819,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -33478,7 +34852,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -33529,154 +34903,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -33684,7 +35058,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33694,58 +35068,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -33754,11 +35127,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -33766,15 +35139,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -33782,11 +35155,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -33794,42 +35167,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33839,108 +35208,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33948,19 +35303,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -34680,18 +36035,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -35300,71 +36660,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -35500,7 +36860,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -35517,11 +36877,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -35791,8 +37151,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -36273,20 +37633,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -36314,7 +37674,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -36331,7 +37691,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -36413,63 +37773,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -36482,7 +37838,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -36492,67 +37848,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 72233df..dfe9289 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po index bdf577e..b5f2b17 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -240,22 +240,22 @@ msgstr "Neplatné přihlášení (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Toto zařízení je v současné době udržováno: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Přihlásit se do %1$s na %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Přihlásit se do %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "" "

Pokud toto přesměrování je neočekávané, mělo by být ověřeno, " "že se nejedná útok man-in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Prohlížeč musí podporovat cookies pro přihlášení." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -281,24 +281,24 @@ msgstr "Prohlížeč musí podporovat cookies pro přihlášení." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Zadej uživatelské jméno" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "Zadej uživatelské jméno" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte heslo" @@ -2070,8 +2070,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2760,9 +2760,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3145,13 +3145,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3318,62 +3318,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6078,13 +6073,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6548,15 +6543,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6766,7 +6761,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6802,7 +6797,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6866,8 +6861,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7606,7 +7601,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7930,12 +7925,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -8009,7 +8004,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8241,8 +8236,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8453,8 +8448,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8464,9 +8459,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8758,7 +8753,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8900,10 +8895,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8939,7 +8934,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9444,9 +9439,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9490,8 +9485,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9677,9 +9672,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10629,14 +10624,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10734,13 +10729,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11591,7 +11586,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12630,9 +12625,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13844,9 +13839,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14245,8 +14240,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14398,8 +14393,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14468,7 +14463,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16565,8 +16560,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17528,8 +17523,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18133,7 +18128,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18171,10 +18166,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18924,8 +18919,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19283,78 +19278,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19364,41 +19366,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19406,22 +19408,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19429,28 +19431,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19460,18 +19462,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19480,22 +19482,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19505,15 +19507,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19538,21 +19540,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19560,25 +19562,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19855,7 +19857,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21029,14 +21031,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21934,8 +21936,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22220,7 +22222,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22298,7 +22300,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22926,7 +22938,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22951,7 +22963,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23005,7 +23017,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23043,7 +23055,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23056,7 +23068,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25455,11 +25467,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26028,6 +26040,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26546,7 +26559,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28057,8 +28070,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28133,23 +28146,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28160,10 +28173,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28173,12 +28186,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28432,16 +28445,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28773,8 +28786,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29048,8 +29061,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29124,9 +29137,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29567,12 +29581,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29608,7 +29622,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29625,11 +29639,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29638,65 +29652,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30113,185 +30133,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30301,38 +30327,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30886,8 +30912,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30916,11 +30942,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31094,9 +31115,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31134,10 +31155,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31182,10 +31199,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31200,8 +31217,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31618,19 +31635,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31639,63 +31671,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31757,144 +31789,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31902,104 +31934,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32008,26 +32029,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32037,57 +32058,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32095,28 +32116,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32124,20 +32145,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32147,51 +32168,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32200,13 +32225,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32215,83 +32240,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32300,13 +32327,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32317,7 +32344,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32347,37 +32374,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32508,12 +32535,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32541,7 +32568,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32592,154 +32619,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32747,7 +32774,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32757,58 +32784,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32817,11 +32843,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32829,15 +32855,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32845,11 +32871,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32857,42 +32883,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32902,108 +32924,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33011,19 +33019,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33743,18 +33751,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34363,71 +34376,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34563,7 +34576,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34580,11 +34593,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34854,8 +34867,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35341,20 +35354,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35382,7 +35395,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35399,7 +35412,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35481,63 +35494,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35550,7 +35559,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35560,67 +35569,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 5120c25..0684fde 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po index a51660a..2a04548 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 08:27-0400\n" -"Last-Translator: Renato Botelho \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 02:43-0400\n" +"Last-Translator: Erik Pedersen \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -232,22 +232,22 @@ msgstr "Forkert log ind (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Denne enhed bliver på nuværende tidspunkt vedligeholdt af: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Log ind til %1$s på %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Log ind til %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" "lokalt. Den kan være forwarded af NAT.

Hvis denne forwarding " "ikke er forventet, tjek at der ikke er et man-in-the-middle angreb i gang." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Browseren skal understøtte cookies for at kunne logge ind." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -272,24 +272,24 @@ msgstr "Browseren skal understøtte cookies for at kunne logge ind." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Indtast dit brugernavn" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "Indtast dit brugernavn" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Kode" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Indtast din kode" @@ -2066,8 +2066,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Navn" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2759,9 +2759,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3144,13 +3144,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "ingen" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "standard" @@ -3317,62 +3317,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Service køre ikke?" @@ -6075,13 +6070,13 @@ msgstr "Stoppet" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Ikke aktiv" @@ -6553,15 +6548,15 @@ msgstr "Vælg ekstra muligheder for denne kø" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6772,7 +6767,7 @@ msgstr "Forsinkelse skal være et heltal." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -6808,7 +6803,7 @@ msgstr "Begrænset" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Aktiveret" @@ -6872,8 +6867,8 @@ msgstr "IPv6 maske bit%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7421,7 +7416,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/util.inc:1042 #, php-format msgid "The %1$s name must not be either of the reserved words %2$s or %3$s." -msgstr "Navnet %1$s må ikke være være disse reserverede ord 2$s eller %3$s." +msgstr "Navnet %1$s må ikke være være disse reserverede ord %2$s eller %3$s." #: src/etc/inc/util.inc:1049 #, php-format @@ -7653,7 +7648,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7977,12 +7972,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -8056,7 +8051,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Brugernavn" @@ -8288,8 +8283,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8500,8 +8495,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Klar" @@ -8511,9 +8506,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Download Fil" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -8805,7 +8800,7 @@ msgstr "Host navn" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -8947,10 +8942,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8986,7 +8981,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9491,9 +9486,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9537,8 +9532,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9724,9 +9719,9 @@ msgstr "tid" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10674,14 +10669,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Tilføje" @@ -10779,13 +10774,13 @@ msgstr "URL Tabel (Port)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -11636,7 +11631,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12675,9 +12670,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13887,9 +13882,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14288,8 +14283,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14441,8 +14436,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14511,7 +14506,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16608,8 +16603,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17571,8 +17566,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18176,7 +18171,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP Kode" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS Muligheder" @@ -18214,10 +18209,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "servere" @@ -18970,8 +18965,8 @@ msgstr "Pakke er konfigueret men ikke helt installeret" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -19338,78 +19333,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19419,41 +19421,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19461,22 +19463,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19484,28 +19486,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19515,18 +19517,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*HTTPS servernavn" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19535,22 +19537,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL Certifikat " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19560,15 +19562,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19593,21 +19595,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19615,25 +19617,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19910,7 +19912,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21084,14 +21086,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP Server 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP Server 2" @@ -21989,8 +21991,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22275,7 +22277,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22353,7 +22355,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22981,7 +22993,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -23006,7 +23018,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23060,7 +23072,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23098,7 +23110,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23111,7 +23123,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25510,11 +25522,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26078,6 +26090,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26595,7 +26608,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28106,8 +28119,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28182,23 +28195,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28209,10 +28222,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28222,12 +28235,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28481,16 +28494,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28822,8 +28835,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29097,8 +29110,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29173,9 +29186,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29616,12 +29630,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29657,7 +29671,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29674,11 +29688,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29687,65 +29701,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30162,185 +30182,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30350,38 +30376,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30935,8 +30961,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30965,11 +30991,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31143,9 +31164,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31183,10 +31204,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31231,10 +31248,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31249,8 +31266,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31667,19 +31684,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31688,63 +31720,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31806,144 +31838,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31951,104 +31983,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32057,26 +32078,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32086,57 +32107,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32144,28 +32165,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32173,20 +32194,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32196,51 +32217,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32249,13 +32274,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32264,83 +32289,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32349,13 +32376,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32366,7 +32393,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32396,37 +32423,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32557,12 +32584,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32590,7 +32617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32641,154 +32668,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32796,7 +32823,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32806,58 +32833,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32866,11 +32892,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32878,15 +32904,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32894,11 +32920,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32906,42 +32932,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32951,108 +32973,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33060,19 +33068,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33792,18 +33800,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34412,71 +34425,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34612,7 +34625,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34629,11 +34642,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34903,8 +34916,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35385,20 +35398,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Denne bruger kan ikke log ind" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "Brug individuel brugergrænsefalde opsætning for denne bruger" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Klik for at oprette bruger certifikat" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Klik for at indsætte adgangsnøgle" @@ -35427,7 +35440,7 @@ msgstr "Tillad klienter at gemme Xauth password (Kun Cisco VPN klienter)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Angiv et default domæne navn for klienter" @@ -35446,7 +35459,7 @@ msgstr "Angiv en liste af DNS server for klienter" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Angiv en liste af WINS server for klienter" @@ -35528,63 +35541,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35597,7 +35606,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Tving al klientgenereret trafik gennem tunnelen." @@ -35607,67 +35616,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Slå NetBIOS over TCP/IP til" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 0fac378..a114e33 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po index 4b17831..496e18a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,9 +6,11 @@ # Fabian Thielen , 2017. #zanata # Florian , 2017. #zanata # Hivetech Riederer , 2017. #zanata +# Jamin Salzmann , 2017. #zanata # Jan Quilitz , 2017. #zanata # Josef , 2017. #zanata # Julian Schlüter , 2017. #zanata +# Klaus Stock , 2017. #zanata # Lars , 2017. #zanata # Marc , 2017. #zanata # Mathias , 2017. #zanata @@ -34,12 +36,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:30-0400\n" -"Last-Translator: Dennis Christ \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-19 09:51-0400\n" +"Last-Translator: Klaus Stock \n" "Language-Team: German (Germany)\n" "Language: de-DE\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -51,8 +53,8 @@ msgid "" "DNS_rebinding
Try accessing the router by IP address instead of by " "hostname." msgstr "" -"Mögliche DNS-Rebind-Attacke festgestellt, siehe http://en.wikipedia.org/wiki/" -"DNS_rebinding
Versuchen Sie, den Router per IP-Adresse statt per " +"Möglicher DNS-Rebind-Angriff festgestellt, siehe http://en.wikipedia.org/" +"wiki/DNS_rebinding
Versuchen Sie, den Router per IP-Adresse statt per " "Hostnamen anzusprechen." #: src/etc/inc/auth.inc:115 src/etc/inc/captiveportal.inc:267 @@ -272,22 +274,22 @@ msgstr "Ungültige Anmeldung (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Dieses Gerät wird im derzeit von %s genutzt." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Anmelden an%1$s %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Anmelden an %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -299,11 +301,11 @@ msgstr "" "

Ist diese Weiterleitung nicht beabsichtigt, sollte eine " "eventuell stattfindende Man-in-the-Middle-Attacke ausgeschlossen werden." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Zur Anmeldung muss Ihr Browser Cookies unterstützen." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -313,24 +315,24 @@ msgstr "Zur Anmeldung muss Ihr Browser Cookies unterstützen." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -343,19 +345,19 @@ msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Kennwort ein" @@ -777,17 +779,17 @@ msgstr "Sende Anfrage an: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() gestartet." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() gestartet." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() gestartet." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -827,6 +829,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() beendet. Keine passenden " +"Einträge gefunden." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1259,63 +1263,66 @@ msgstr "Genereller vom System nicht erkannter Systemfehler" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() Ergebnisse: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Kein Eintrag existiert." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Keine Typ existiert." #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Kein Wert existiert." #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Keine solche Zone existiert." #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Der angegebene Eintrag ist ungültig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Der angegebene Typ ist ungültig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "Der angegebene Wert ist ungültig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Eintrag ist nicht editierbar." #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Eintrag existiert ist aber nicht editierbar." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "Eintrag existiert und muss vor dem Hinzufügen entfernt werden." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Ein entfernter Server Fehler trat auf beim Aktualisieren der Zone." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Ein entfernter Server Fehler trat auf beim Laden der Zone." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." msgstr "" +"Ein entfernter Server Fehler trat auf beim Hinzufügen eines neuen Eintrags." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." msgstr "" +"Ein entfernter Server Fehler trat auf beim Entfernen eines existierenden " +"Eintrags." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -2139,8 +2146,8 @@ msgstr "Keine Spiegelserver gefunden." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2194,7 +2201,7 @@ msgstr "Name" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2911,9 +2918,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3300,13 +3307,13 @@ msgstr "Konnte Growl auf %1$s nicht registrieren -- Fehler: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "nicht gesetzt" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -3477,18 +3484,13 @@ msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" "Das Feld %s muss eine gültige IP oder einen gültigen Hostnamen enthalten" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Das Feld %s muss einen gültigen Port zwischen 0 und 65535 enthalten" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" "Das Feld '%1$s' muss einen einzelnen gültigen %2$s CIDR-Bereich enthalten" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "" "Das Feld '%1$s' darf nur valide %2$s CIDR-Bereiche durch Komma separiert " "enthalten" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3505,39 +3507,39 @@ msgstr "" "Konnte OpenVPN Serverkonfiguration nicht erzeugen. Die ausgewählte Länge der " "DH-Paramater kann nicht benutzt werden." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s läuft noch. Beenden erzwingen." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Neusynchronisierung von OpenVPN-Instanzen für die Schnittstelle %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Resyncronisiere OpenVPN Instanzen" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Resyncronisiere OpenVPN für Gatewaygruppe %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Neusynchronisierung von OpenVPN für Gateway-Gruppe %1$s Klient %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup wurde mit null gwgroup Parametern aufgerufen" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Daemon nicht erreichbar" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Dienst läuft nicht?" @@ -6379,13 +6381,13 @@ msgstr "Gestoppt" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -6884,15 +6886,15 @@ msgstr "Wählen Sie Optionen für diese Queue" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -7116,7 +7118,7 @@ msgstr "Verzögerung muss eine Zahl sein." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -7152,7 +7154,7 @@ msgstr "Begrenzer" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -7220,8 +7222,8 @@ msgstr "IPv6-Maske Bit's %1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7621,6 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Zufällige ID Werte im IP Paket (Standard ist 1: Zuweisen zufälliger IP IDs)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -8058,7 +8061,7 @@ msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" "Fehler: Konnte die Datei mpd.conf in vpn_l2tp_configure() nicht öffnen." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -8393,12 +8396,12 @@ msgstr "Verbindungstyp" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -8478,7 +8481,7 @@ msgstr "Authentifizierungsserver zum Testen auswählen." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Benutzername" @@ -8729,8 +8732,8 @@ msgstr "Systemprotokoll" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8950,8 +8953,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Lösche Kommandozeilen-Eintrag" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Zurücksetzen" @@ -8961,9 +8964,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Datei herunterladen" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Runterladen" @@ -9276,7 +9279,7 @@ msgstr "Host Name" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -9420,10 +9423,10 @@ msgstr "Filter Ausdruck" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -9459,7 +9462,7 @@ msgstr "Alles States von oder zu der ausgewählten Adresse entfernen" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -9996,9 +9999,9 @@ msgstr "Optionen für Paket-Mitschnitt" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Schnittstelle" @@ -10045,8 +10048,8 @@ msgstr "Wähle aus welcher Traffic mitgeschnitten werden soll." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokoll" @@ -10258,9 +10261,9 @@ msgstr "Zeit" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -11268,14 +11271,14 @@ msgstr "Alias löschen" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -11382,13 +11385,13 @@ msgstr "URL Tabelle (Port)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -12316,7 +12319,7 @@ msgstr "Die Bedeutung der Zuordnung negieren. " #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13476,9 +13479,9 @@ msgstr "Anti-Lockout Regel" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14848,9 +14851,9 @@ msgstr "Nach Queue" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Assistenten" @@ -15291,8 +15294,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Authentifizierung und Accounting" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Accounting" @@ -15375,7 +15378,7 @@ msgstr "%1$sÜberprüfen%2$s Sie den Fortschritt des Filterneuladens." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Widget Titel" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -15446,8 +15449,8 @@ msgstr "Zertifikatsverwaltung" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Benutzerverwaltung" @@ -15516,7 +15519,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -17842,8 +17845,8 @@ msgstr "Schnittstellen, die an der Brücke teilnehmen." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Erweiterte Konfiguration" @@ -18968,8 +18971,8 @@ msgstr "" "inaktiv gesetzt und alle assoziierten Routen werden entfernt." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Kompression" @@ -19649,7 +19652,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP Code" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS Optionen" @@ -19689,10 +19692,10 @@ msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -20492,8 +20495,8 @@ msgstr "Paket ist konfiguriert aber nicht (vollständig) installiert" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -20924,38 +20927,45 @@ msgstr "" "lassen für keine Beschränkung." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" msgstr "*Authentifizierungsmethode" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*RADIUS Protokoll" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Primäre Authentifizierungsquelle" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*Primärer RADIUS Server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Sekundärer RADIUS Server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "IP-Adresse des RADIUS-Server, gegen welchen authentifiziert wird." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "RADIUS Port. Leer lassen für Standard (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" @@ -20963,41 +20973,41 @@ msgstr "" "RADIUS Geteiltes Geheimnis. Frei lassen, um Geteiltes Geheimnis nicht zu " "verwenden (nicht empfohlen)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Sekundäre Authentifizierungsquelle" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Primärer RADIUS Server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "Accounting Port" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Leer lassen um den Standard-Port zu verwenden(1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "Accounting Aktualisierungen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "RADIUS Optionen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "Reauthentifizierung" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -21014,11 +21024,11 @@ msgstr "" "angemeldet ist; Die zwischengespeicherten Anmeldedaten sind nötig für das " "Portal um automatisch Neuauthentifizierung Anfragen auszuführen." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "RADIUS MAC Authentifizierung" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " @@ -21028,24 +21038,24 @@ msgstr "" "durch Übermittlung ihrer MAC-Adresse als Benutzername und ihres unten " "eingegebenen Passworts an den RADIUS Server zu authentifizieren." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC-Authentifizierungsschlüssel" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "RADIUS NAS IP Attribute" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "IP-Adresse für \"calling station\"-Attribut auswählen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Sitzungs-Timeout" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." @@ -21053,7 +21063,7 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, werden Clients nach Ablauf der Zeit getrennt, die sie vom " "RADIUS SitzungsTimeout Attribut erhalten haben." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -21066,11 +21076,11 @@ msgstr "" "\"Calling-Station-Id\" = MAC des Clients und \"Called-Station-ID\" = pfSense " "WAN IP-Adresse" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "Accounting Stil" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -21080,11 +21090,11 @@ msgstr "" "Klientperspektive genommen, nicht der des NAS. Acct-Input-Octets stellen den " "Download dar und Acct-Output-Octets stellen den Upload dar." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "Accounting von Leerlaufzeiten " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -21097,30 +21107,30 @@ msgstr "" "mittgeteilt wird die Zeit zwischen dem Start der Sitzung und wenn die letzte " "Aktivität aufgezeichnet wurde." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "NAS-Bezeichner" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" "NAS-Identifizierer angeben, um den Standardwert (pfSense.localdomain) zu " "überschreiben" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "-" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "Unformatiert" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "Format der MAC-Adresse" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -21135,7 +21145,7 @@ msgstr "" "%1$sEinzelner Bindestrich: 001122-334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 " "%1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sUnformatiert: 001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " @@ -21144,11 +21154,11 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, werden Benutzername und Passwort zum Schutz gegen Abhörung " "über HTTPS übermittelt. Server-Name und Zertifikat sind unten anzugeben." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*HTTPS-Servername" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -21163,11 +21173,11 @@ msgstr "" "verifizieren Sie auf dem Klienten, dass die IP zur korrekten Schnittstellen-" "IP der pfSense auflöst." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL Zertifikat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -21176,11 +21186,11 @@ msgstr "" "Falls keine Zertifikate definiert sind, kann eins hier definiert werden: " "%1$sSystem > Cert. Manager%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "HTTPS Weiterleitungen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -21197,15 +21207,15 @@ msgstr "" "Wenn HTTPS-Logins aktiviert sind, werden Benutzer auf die HTTPS-Login-Seite " "umgeleitet." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "HTML Seiteninhalt" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "Inhalt der Portal-Seite" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -21251,21 +21261,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Aktuelle Portal-Seite" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Standardseite wiederherstellen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "Inhalt der Authentifizierungsfehler-Seite" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -21277,15 +21287,15 @@ msgstr "" "beinhalten, was durch die Fehler- oder Antwortmeldungen vom RADIUS-Server " "ggf. ersetzt wird." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "Aktuelle Authentifizierungsfehler-Seite" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "Inhalt der Logout-Seite" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." @@ -21294,11 +21304,11 @@ msgstr "" "eines Authentifizierungserfolgs angezeigt, wenn die Logout-Anzeige aktiviert " "ist." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "Aktuelle Logout-Seite" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -21613,7 +21623,7 @@ msgstr "Die Captive Portal MAC-Adressen Konfiguration wurde geändert." #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -22833,6 +22843,11 @@ msgid "" "DHCPd process is Primary or Secondary. Ensure one machine's advskew < 20 " "(and the other is > 20)." msgstr "" +"Freilassen zum deaktivieren. Geben Sie die Schnittstellen IP Adresse der " +"anderen Maschine an. Maschinen müssen CARP benutzen. Das Schnittstellen " +"advskew bestimmt ob der DHCP Prozess primär oder sekundär ist. " +"Sicherstellen, dass eine Maschine advskew < 20 (und die andere ist > " +"20)." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1056 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1435 @@ -22889,6 +22904,9 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Freilassen zum deaktivieren der dynamischen DNS Registration. %1$sGeben Sie " +"die dynamische DNS Domain ein welche benutzt wird um Klientennamen im DNS " +"Server zu registrieren." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:793 @@ -22961,14 +22979,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP-Server 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP-Server 2" @@ -23339,18 +23357,26 @@ msgstr "" "Server verwendet, welcher in den Einstellungen definiert ist." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:543 +#, fuzzy msgid "" "The default is to use the IP on this interface of the firewall as the " "gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " "gateway for the network." msgstr "" +"Standardmäßig wird die IP Adresse der Firewall als Gateway auf diesem " +"Interface verwendet. Definieren Sie einen alternativen Gateway, sollte dies " +"nicht der richtige Gateway für dieses Netzwerk sein." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:550 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:729 +#, fuzzy msgid "" "The default is to use the domain name of this system as the default domain " "name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here. " msgstr "" +"Standardmäßig wird der Domänenname des Systems als Standarddomäne vom DHCP " +"Server den Clients angeboten. Es kann ein alternativer Domänennamen " +"angegeben werden." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:561 msgid "Default lease time (Seconds)" @@ -23954,10 +23980,14 @@ msgstr "lauschender Port" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:331 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:286 +#, fuzzy msgid "" "The port used for responding to DNS queries. It should normally be left " "blank unless another service needs to bind to TCP/UDP port 53." msgstr "" +"Der Port, der zur Beantwortung von DNS-Anfragen verwendet wird. " +"Normalerweise ist dieses Feld leer, wenn der TCP/UDP-Port 53 nicht durch " +"andere Anwendung belegt wird." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:341 msgid "" @@ -23983,8 +24013,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "Benutzerdefinierte Optionen" @@ -24295,7 +24325,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "Das MX enthält ungültige Zeichen." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "Der Benutzername enthält ungültige Zeichen." @@ -24382,8 +24412,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Umfassendes Loggen" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "CURL Optionen" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -25038,7 +25078,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "*Externer Adressbereich" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "Start-Adresse für das Subnetz der Client-IP-Adressen angeben." @@ -25067,7 +25107,7 @@ msgstr "" "Die lokale Benutzerdatenbank wird nicht verwendet." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Sende Accounting Pakete zum RADIUS-Server" @@ -25123,7 +25163,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "Geteiltes Geheimnis des primären RADIUS Server" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -25167,7 +25207,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "RFC2136 Clients" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Klient bearbeiten" @@ -25180,7 +25220,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Klient zulassen" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "Klient löschen" @@ -27666,11 +27706,11 @@ msgstr "Keine Protokolle vorhanden." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -28288,6 +28328,7 @@ msgstr "VPN Anmeldungen" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -28847,7 +28888,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -30522,8 +30563,8 @@ msgstr "Authentifizierungsserver %s gelöscht." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "Beschreibender Name" @@ -30599,23 +30640,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "Authenzifizierungsserver" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -30626,10 +30667,10 @@ msgstr "Benutzer" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -30639,12 +30680,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Server Name" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Server bearbeiten" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "Server löschen" @@ -30902,16 +30943,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "Schlüssellänge" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Gültigkeitsdauer" @@ -31252,8 +31293,8 @@ msgid "Key data" msgstr "Schlüsseldaten" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "Zertifizierungsstelle" @@ -31539,8 +31580,8 @@ msgstr "Daten der Rückrufliste für Zertifikate" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "Zertifizierungsstelle" @@ -31616,9 +31657,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "Wähle ein Zertifikat zum Widerrufen" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" @@ -32122,12 +32164,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "Ein Eintrag mit dem gleichen Gruppennamen existiert bereits." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "(Administratorrecht)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "Recht löschen" @@ -32163,7 +32205,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "Beschreibung der Gruppe, nur für administrative Zwecke" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "Gruppenmitgliedschaft" @@ -32180,11 +32222,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "Verschiebe zu Nicht-Mitglieder" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "Halte Strg (PC) / Control (Mac) um mehrere Einträge auszuwählen." @@ -32193,40 +32235,46 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "Zugewiesene Rechte" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "Rechte hinzufügen" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "ausgewählte Rechte" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "Rechte hinzufügen für" +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "*Zugewiesene Rechte" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "Nur die Auswahl anzeigen, die diesen Begriff enthält." -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "Rechte-Information" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " @@ -32237,17 +32285,17 @@ msgstr "" "auszuführen, Systemdateien zu bearbeiten, Benutzer zu bearbeiten, Passworte " "zu verändern oder ähnliches:" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "Bitte aufpassen, wenn diese Privilegien gewährt werden." -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "Recht aus der Liste oben auswählen, um eine Beschreibung zu erhalten" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" @@ -32256,8 +32304,8 @@ msgstr "" "Rechte)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "Kennwort und Kennwort-Bestätigung müssen übereinstimmen." @@ -32695,7 +32743,7 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Benutzereinstellungen für" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." @@ -32703,117 +32751,117 @@ msgstr "" "Der Benutzer %s kann nicht gelöscht werden, da er im Moment angemeldet ist." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "Benutzer %s wurde erfolgreich gelöscht." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" "Der Benutzer %s kann nicht gelöscht werden, da er ein Systembenutzer ist." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "Die Benutzer %s wurden erfolgreich gelöscht." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "Zertifikat %s Zuordnung gelöscht." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "Benutzerrecht %s gelöscht." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "Der Benutzername ist länger als 16 Zeichen." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" "Der für IPSec vereinbarte Schlüssel (Pre-Shared Key) enthält ungültige " "Zeichen." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "Es wurde eine oder mehrere ungültige Gruppen eingegeben." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "Ein anderer Eintrag mit dem gleichen Benutzernamen existiert bereits." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Dieser Benutzername ist vom System reserviert." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "Ungültiges Format des Ablaufdatums. Stattdessen MM/TT/JJJJ verwenden." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Ungültige interne Zertifizierungsstelle" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "Geerbt von" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "Sicherheitshinweis: Dieser Nutzer hat Administrator-Rechte" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "Diese Zertifikat-Zuordnung löschen ? (Zertifikat wird nicht gelöscht)" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "voller Name" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Nutzer bearbeiten" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Nutzer löschen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "ausgewählte Nutzer löschen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." @@ -32821,27 +32869,27 @@ msgstr "" "Hier erstellte Konten werden auch in anderen Systembereichen genutzt, z.B. " "für OpenVPN, IPSec und Captive Portal." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "Nutzeroptionen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "Definiert durch" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "Volle Name des Benutzer, nur für Administrative Zwecke" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" @@ -32849,39 +32897,45 @@ msgstr "" "Frei lassen, wenn Konto nicht verfallen soll, ansonsten das Verfallsdatum " "als MM/DD/JJJJ eingeben." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "Kein Mitglied von" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "Mitglied von" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "Verschiebe zur Liste \"Mitglied von\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "Verschiebe zur Liste \"Kein Mitglied von\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "Tatsächliche Benutzerrechte" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Benutzerzertifikate" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "Zertifikat für Nutzer erstellen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -32891,31 +32945,31 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "Autorisierte Schlüssel" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "autorisierte SSH-Schlüssel" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "Geben Sie autorisierte SSH Schlüssel für diesen Nutzer ein" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPSec Pre-Shared Key" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "Benutzerrechte" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " @@ -32926,7 +32980,7 @@ msgstr "" "Systemdateien zu bearbeiten, Benutzer zu bearbeiten, Passworte zu verändern " "oder ähnliches:" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "(Dieses Recht gibt dem Nutzer in Wirklichkeit Administrator-Rechte)" @@ -33502,8 +33556,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNS Standarddomain" @@ -33534,11 +33588,6 @@ msgstr "Server #" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Phase2 PFS Gruppe" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Login Banner" @@ -33720,9 +33769,9 @@ msgstr "Phase 1 editieren" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "Allgemeine Informationen" @@ -33766,10 +33815,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "Phase 1 Vorschlag (Authentifizierung)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "*Authentifizierungsmethode" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -33816,10 +33861,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "Wählen Sie ein zuvor im Zertifikatsmanager erstelltes Zertifikat." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "*Gegenstellen Zertifikatsauthorität" @@ -33835,8 +33880,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "Phase 1 Vorschlag (Algorithmus)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "*Verschlüsselungsalgorithmus" @@ -34283,19 +34328,34 @@ msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" "Die angegebene Server-Adresse entspricht der LAN-Schnittstellen-Adresse." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "L2TP VPN Konfiguration geändert." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Aktiviere L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Serveradresse" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -34308,41 +34368,41 @@ msgstr "" "des Client-Bereichs zugewiesen.%1$s%1$sHINWEIS: Dies sollte keine IP-Adresse " "sein, die derzeit von der Firewall verwendet wird." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "*Externer Adressbereich" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "*Anzahl der L2TP-Benutzer" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "*Art der Authentifizierung" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "Protokoll für Authentifizierung angeben" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "Primärer L2TP-DNS-Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "Sekundärer L2TP-DNS-Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." @@ -34350,23 +34410,23 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, werden alle Benutzer über den unten genannten RADIUS-Server " "authentifiziert. Die lokale Benutzerdatenbank wird nicht verwendet." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "Die IP-Adresse des RADIUS-Servers eintragen" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*Geheimnis" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "Von RADIUS vergebene IPs" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -34432,13 +34492,13 @@ msgstr "Leeren OpenVPN-Client gelöscht" msgid "Client successfully deleted." msgstr "Client erfolgreich gelöscht." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "Der ausgewählte Verschlüsselungsalgorithmus ist nicht gültig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." @@ -34446,8 +34506,8 @@ msgstr "" "Protokoll und IP-Adressfamilie passen nicht zusammen. Ein IPv6 Protokoll und " "eine IPv4 Adresse können nicht zusammen ausgewählt werden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." @@ -34455,8 +34515,8 @@ msgstr "" "Protokoll und IP-Adressfamilie passen nicht zusammen. Ein IPv4 Protokoll und " "eine IPv6 Adresse können nicht zusammen ausgewählt werden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." @@ -34464,8 +34524,8 @@ msgstr "" "Es wurde ein IPv4-Protokoll ausgewählt, aber die ausgewählte Schnittstelle " "hat keine IPv4-Adresse. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." @@ -34473,61 +34533,61 @@ msgstr "" "Es wurde ein IPv6-Protokoll ausgewählt, aber die ausgewählte Schnittstelle " "hat keine IPv6-Adresse. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" "Der angegebene \"Lokale Port\" ist schon in Benutzung. Bitte wählen Sie " "einen anderen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "Das Feld \"Topologie\" enthält eine ungültige Auswahl" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" "Benutzername und Kennwort werden für Proxy mit Authentifizierung benötigt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "Das Bandbreitenlimit muss ein positiver numerischer Wert sein." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "Das Feld \"Shared Key\" scheint nicht valide zu sein" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "Das Feld \"TLS Key\" scheint nicht valide zu sein" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "Das Feld \"TLS Key Usage Mode\" ist nicht gültig" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" "GCM Verschlüsselungsalgorithmus kann nicht mit dem Shared Key Modus " "verwendet werden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "Einer oder mehrere der gewählten NCP-Algorithmen sind nicht gültig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Geteilter Schlüssel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." @@ -34535,58 +34595,58 @@ msgstr "" "Wenn kein Client Zertifikat ausgewählt wurde, muss ein Benutzername und/oder " "Kennwort eingetragen werden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "OpenVPN Client zum Server %1$s:%2$s %3$s aktualisiert" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "OpenVPN Client zum Server %1$s:%2$s %3$s hinzugefügt" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "Clients" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "Clientspezifische Überschreibungen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" "Wählen Sie diese Option, um diesen Client zu deaktivieren ohne ihn aus der " "Liste zu löschen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*Servermodus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*Adapter-Art" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -34594,7 +34654,7 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" @@ -34602,11 +34662,11 @@ msgstr "" "Die für die von der Firewall ausgehende OpenVPN Client Verbindung benutzte " "Schnittstelle" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Lokaler Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." @@ -34614,90 +34674,77 @@ msgstr "" "Fülle dieses Feld um einen speziellen Port zu verwenden. Lasse es leer oder " "setze die 0 um einen zufälligen Port zu verwende." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "*Server Host oder Alias" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "Die IP-Adresse oder der Hostname des OpenVPN-Servers." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "Server-Namensauflösung" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" -"Versuche ständig den Servernamen aufzulösen. Das ist nützlich wenn eine " -"Server angesprochen wird, der nicht permanent erreichbar ist." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "*Server Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "Der vom Server verwendete Port um Clientverbindungen anzunehmen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "Proxy Hastname- oder adresse " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Proxy-Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "einfach" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy Authentifizierung" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "Der Authentifizierungstyp, der vom Proxy-Server verwendet wird." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "Benutzer-Authentifizierungs Einstellungen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "Freilassen, wenn kein Benutzername benötigt wird" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "Leer lassen wenn kein Kennwort benötigt wird" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Kryptografische Einstellungen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "TLS Konfiguration" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -34712,26 +34759,26 @@ msgstr "" "Gegenstellen vor Angriffen oder unzulässigen Verbindungen schützt. Der TLS-" "Schlüssel wirkt sich nicht auf Tunneldaten aus." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*TLS Schlüssel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "*TLS-Schlüssel Verwendungsart" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -34741,33 +34788,33 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "WIderrufsliste von Gegenstellen Zertifikaten" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "Automatisch generiert" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Gemeinsamer Schlüssel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "Fügen Sie hier den gemeinsamen Schlüssel ein" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Client Zertificate" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." @@ -34775,13 +34822,13 @@ msgstr "" "Der für Datenkanalpakete genutzte Verschlüsselungsalgorithmus, falls keine " "Verschlüsselungsparameter-Aushandlung (NCP) verfügbar ist." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "NCP aktivieren" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." @@ -34789,15 +34836,15 @@ msgstr "" "Wenn beide Teilnehmen NCP unterstützen und aktiviert haben, überschreibt NCP " "den Verschlüsselungsalgorithmus von oben." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" "Falls deaktiviert ist nur der ausgewählte Verschlüsselungsalgorithmus " "erlaubt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -34805,13 +34852,13 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "NCP-Algorithmus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " @@ -34820,8 +34867,8 @@ msgstr "" "Verfügbare NCP Verschlüsselungsalgorithmen%1$sKlicken zum hinzufügen oder " "entfernen von Algorhitmen in der Liste." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" @@ -34829,8 +34876,8 @@ msgstr "" "Erlaubte NCP-Verschlüsselungsalgorithmen. Klicken Sie auf einen " "Algorithmusnamen, um ihn von der Liste zu entfernen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -34838,8 +34885,8 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." @@ -34848,12 +34895,12 @@ msgstr "" "Die Reihenfolge der ausgewählten NCP-Verschlüsselungsalgorithmen wird von " "OpenVPN beachtet. %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "*Auth Hashwert Algorithmus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -34863,51 +34910,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Hardware-Kryptografie" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Tunneleinstellungen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4 Tunnel-Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6 Tunnel-Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "Entfernte(s) IPv4 Netzwerk(e)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -34921,13 +34972,13 @@ msgstr "" "eingeben. Wenn dies ein Site-to-Site-VPN ist, hier externe(s) LAN(s) " "eingeben. Kann freibleiben, falls kein Site-to-Site VPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "Entfernte(s) IPv6 Netzwerk(e)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -34941,19 +34992,19 @@ msgstr "" "Wenn dies ein Site-to-Site-VPN ist, hier externe(s) LAN(s) eingeben. Kann " "freibleiben, falls kein Site-to-Site VPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Limitiere ausgehende Bandbreite" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " @@ -34964,41 +35015,43 @@ msgstr "" "Zeitspanne deaktivieren, wenn OpenVPN merkt, dass die Datenkomprimierung " "nicht effizient ist." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Netzstruktur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" "Gibt die Methode an, die für die Konfiguration der IP-Adresse eines " "virtuellen Adapters genutzt wird." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Typ des Services" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "Lade keine Routen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "Keine Routen hinzufügen oder löschen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." @@ -35006,26 +35059,26 @@ msgstr "" "Ergänzende Einstellungen hier eingeben, die der OpenVPN Client-Konfiguration " "hinzugefügt werden, durch Kommata abgetrennt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -35034,13 +35087,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "Ausführlichkeitsstufe" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -35051,7 +35104,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "OpenVPN Clients" @@ -35081,37 +35134,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"DNS Server #4\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"NTP Server #1\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"NTP Server #2\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"NTP Server #3\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"NTP Server #4\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"WINS Server #1\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Das Feld \"WINS Server #2\" muss eine gültige IP-Adresse enthalten." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -35248,12 +35301,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Clienteinstellungen" @@ -35283,7 +35336,7 @@ msgstr "" "Optionen (inklusive WINS) deaktiviert." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Node-Typ" @@ -35334,7 +35387,7 @@ msgstr "Leeren OpenVPN-Server gelöscht" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Server erfolgreich gelöscht." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." @@ -35342,100 +35395,100 @@ msgstr "" "Ein Authentifizierung-System muss ausgewählt sein wenn der Server Benutzer " "authentifizieren soll." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Das Feld \"DNS Server #1\" muss eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse " "enthalten." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Das Feld \"DNS Server #2\" muss eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse " "enthalten." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Das Feld \"DNS Server #3\" muss eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse " "enthalten." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Das Feld \"DNS Server #4\" muss eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse " "enthalten." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "Das Feld \"Gleichzeitige Verbindungen\" muss numerisch sein." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "Das ausgewählte Zertifikat ist ungültig" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" "Die angegebene DH-Parameterlänge ist ungültig oder die entsprechende DH-Date " "existiert nicht." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "Die ausgewählte ECDH-Kurve ist ungültig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 Tunnel Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" "Es ist nicht erlaubt, ein Tunnelnetzwerk in einer Bridge-Konfiguration zu " "verwenden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" "Server Bridge DHCP Anfang und Ende müssen entweder beide leer oder " "ausgefüllt sein." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "Server Bridge DHCP Anfang muss eine IPv4-Adresse sein." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "Server Bridge DHCP Ende muss eine IPv4-Adresse sein." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "Der Server Bridge DHCP Bereich ist ungültig (Anfang höher als Ende)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "OpenVPN Server auf %1$s:%2$s %3$s aktualisiert" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "OpenVPN server auf %1$s:%2$s %3$s hinzugefügt" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" "Wählen Sie diese Option, um diesen Server zu deaktivieren ohne ihn aus der " "Liste zu löschen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "*Backend für die Authentifizierung" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." @@ -35443,17 +35496,17 @@ msgstr "" "Die Schnittstelle oder virtuelle IP-Adresse, auf der OpenVPN Verbindungen " "entgegennimmt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*Lokaler Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" "Der Port, den OpenVPN zum Entgegennehmen von Client Verbindungen benutzt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -35462,29 +35515,29 @@ msgstr "" "Serverzertifikat erstellt und funktioniert gegebenenfalls nicht wie erwartet." " " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" "Keine Zertifikate vorhanden. Sie können hier erstellt werden: %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "System > Zertifikatsmanager" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Serverzertifikat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "Diffie Hellmann Parameter Länge" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "Nur DH-Parameter die in /etc/ bestehen, werden angezeigt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." @@ -35492,24 +35545,24 @@ msgstr "" "Erstellung neuer oder strengerer DH-Parameter ist rechenintensiv und muss " "von Hand ausgeführt werden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" "Diffie-Hellman (DH) Parameter zum Schlüsselaustausch verwendet.%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "ECDH Kurve" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -35517,7 +35570,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -35527,15 +35580,15 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "nicht überprüfen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "*Zertifikatstiefe" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -35545,11 +35598,11 @@ msgstr "" "unterhalb dieser Tiefe akzeptiert. Nützlich, um Zertifikate abzuweisen, die " "von Intermediate CAs mit der gleichen CA wie der Server erstellt wurden." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "strikte Benutzer-CN Überinstimmung" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -35557,41 +35610,32 @@ msgstr "" "Bei der Benutzerauthentifizierung erzwingen, dass der Common Name des Client-" "Zertifikates gleich dem bei der Anmeldung verwendeten Benutzernamen ist." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -"Dies ist das IPv4 Netz das für die Kommunikation im Tunnel verwendet wird in " -"CIDR-Schreibweise (Bespiel: 10.0.8.0/24). Die erste Adresse aus dem Netz " -"wird automatisch auf dem virtuellen Interface des Servers konfiguriert. Die " -"verbleibenden Adressen kann an Clients verteilt werden (Siehe Adress-Pool)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -"Dies ist das IPv6 Netz das für die Kommunikation im Tunnel verwendet wird in " -"CIDR-Schreibweise (Bespiel: fe80::/64). Die erste Adresse aus dem Netz wird " -"automatisch auf dem virtuellen Interface des Servers konfiguriert. Die " -"verbleibenden Adressen kann an Clients verteilt werden (Siehe Adress-Pool)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "DHCP überbrücken" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Schnittstelle überbrücken" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -35600,11 +35644,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -35612,15 +35656,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "Lokal anliegende IPv4 Netzwerke" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -35633,11 +35677,11 @@ msgstr "" "Netzwerk durch diesen Tunnel auf der entfernten Maschine benötigt wird. Dies " "wird im Allgemeinen auf das LAN-Netzwerk angewendet." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "Lokal anliegende IPv6 Netzwerke" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -35650,44 +35694,40 @@ msgstr "" "Netzwerk durch diesen Tunnel auf der entfernten Maschine benötigt wird. Dies " "wird im Allgemeinen auf das LAN-Netzwerk angewendet." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Gleichzeitige Verbindungen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" "Anzahl an maximalen gleichzeitigen Client-Verbindungen zu diesem Server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "Kompressionsmethode vorgeben" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "Clientkommunikation untereinander" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Mehrfache Verbindung" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" "(Dies wird normalerweise nicht empfohlen, außer in speziellen Szenarien.)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamische IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Adresspool" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -35697,35 +35737,35 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Erweiterte Client Einstellungen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Aktiviere DNS Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS-Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS Server 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS Server 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "Blockiere andere DNS Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -35735,23 +35775,23 @@ msgstr "" "Clients sind von dieser Art DNS-Misskonfiguration betroffen. Andere Clients " "ignorieren diese Option." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "Erzwinge DNS-Cache Update" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "Dies veranlasst Windows übermittelte DNS-Server zu erkennen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Aktiviere NTP Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Aktiviere NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." @@ -35759,7 +35799,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden alle NetBIOS-over-TCP/IP " "(eingeschlossen WINS) Optionen deaktiviert." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -35770,11 +35810,11 @@ msgstr "" "Namensauflösung gegen Server) und h-node (Namensauflösung gegen Server, dann " "Boadcast)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "Scope ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " @@ -35784,35 +35824,19 @@ msgstr "" "TCP/IP bereit. Die NetBIOS Scope ID begrenzte Traffic von Clients im " "gleichen Netzwerk auf die Geräte mit der selben NetBIOS Scope ID." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Aktiviere WINS-Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS-Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS-Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Benutzerdefinierten Port aktivieren" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Verwaltungsport" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" -"Der Standardport ist 166. geben Sie einen anderen Port an, wenn der Client " -"mehrere OpenVPN-Verbindungen zur Auswahl hat." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -35820,19 +35844,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "OpenVPN Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protokoll / Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Tunnel Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Kryptographie" @@ -36558,18 +36582,23 @@ msgstr "Konfiguration wurde über den pfSense-Wizard geändert" msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s Assistent" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN Assistent" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -37235,72 +37264,72 @@ msgstr "Lokale Benutzerverwaltung / Vouchers" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS Authentifikation" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "Erlaube lediglich Benutzer/Gruppen mit \"Captive Portal Login\" Privileg" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "Sende RADIUS Accounting Pakete zum primären RADIUS Server." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "keine Updates" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Stop/Start" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Stop/Start (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Re-Authentifiziere minütlich verbundene Benutzer" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Aktiviere RADIUS MAC Authentifizierung" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Benutze die RADIUS Session-Timeout Attribute" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "HTTP Login aktivieren" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Deaktiviere HTTPS Weiterleitungen" @@ -37440,7 +37469,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Client deaktivieren" @@ -37457,12 +37486,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "Ausführliches Logging aktivieren" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "Erzwinge Auflösung via IPv4" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "Verifiziere SSL Gegenstelle" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -37736,8 +37765,8 @@ msgstr "Nutze 0x-20 kodierte Bits in DNS Anfragen um Spoofing zu erschweren." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -38252,21 +38281,21 @@ msgstr "Zeige Kommandos" msgid "Dry Run" msgstr "Trockenlauf" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Login mit diesem Nutzer nicht möglich" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Individuelle GUI-Optionen und Dashboard Layout für diesen Nutzter verwenden" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Zum erstellen des Benutzerzertifikats klicken" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Klicken zum Einfügen eines autorisierten Schlüssels" @@ -38297,7 +38326,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Stelle Clients eine Standard-Domain zur Verfügung" @@ -38316,7 +38345,7 @@ msgstr "DNS Server Liste dem Client bereitstellen" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "WINS Server Liste dem Client bereitstellen" @@ -38407,48 +38436,44 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Erlaube Umgehung der LAN-Schnittstellen-IP " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Aktiviere L2TP-Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Nutze einen RADIUS-Server zur Authentisierung" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "RADIUS Accounting aktivieren" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Verteile IP-Adressen via RADIUS Server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Serverauflösung ununterbrochen versuchen" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "TLS-Schlüssel nutzen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Automatische Generierung eines TLS-Schlüssels" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Generiere automatisch einen gemeinsam benutzten Schlüssel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr " Verschlüsselungsparameter-Aushandlung (NCP) aktivieren" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." @@ -38456,18 +38481,18 @@ msgstr "" "Setzen Sie den TOS-IP-Header-Wert von Tunnelpaketen auf den eingekapselten " "Paketwert." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" "Verhindere, dass der Server Routen in die Routing Tabelle der Clients " "einträgt" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Routen nicht automatisch hinzufügen oder löschen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -38480,7 +38505,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Client-Verbindung aufgrund von eines CN verbieten" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "gesamten Traffic des Clients durch den Tunnel leiten" @@ -38492,60 +38517,54 @@ msgstr "" "Einstellungen empfängt." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "NTP Server-Liste bereitstellen" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Aktiviere NetBIOS über TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Deaktiviere diesen Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Erzwinge Übereinstimmung" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "DHCP für Geräte zulassen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" "Teile dem sich verbindenden Clienten die zu verwendende Kompressionsmethode " "mit." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Kommunikation zwischen Clients dieses Servers zulassen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "Mehrere Verbindungen mit gleichem CN zulassen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "Wiederherstellung der Verbindung bei IP-Wechsel des Clients zulassen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Stelle dem Client eine virtuele Adapter-Adresse zur Verfügung (Siehe Tunnel-" -"Netzwerk)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "Dem Client eine DNS-Server-Liste bereitstellen (IPv4 oder IPv6)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -38553,14 +38572,10 @@ msgstr "" "Verbiete Windows 10 Clients den Zugriff auf eigene DNS Server und erzwinge " "bei einer aufgebauten OpenVPN-Verbindung die Nutzung der VPN-DNS Server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Führe \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "und \"ipconfig /registerdns\" beim Verbinden aus." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Nutze einen anderen Wartungsport für die Clients" diff --git a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 1188c9f..7592883 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po index 397deba..56ea73a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -242,22 +242,22 @@ msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Γίνεται διαχείριση της συσκευής απο τον: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Σύνδεση σε %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -265,13 +265,13 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" "Ο φυλλομετρητής σας πρέπει να υποστηρίζει cookies για να μπορέσετε να " "συνδεθείτε." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -281,24 +281,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη σας" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη σας" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας" @@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Όνομα" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2714,9 +2714,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3099,13 +3099,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "κανένα" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "προεπιλογή" @@ -3272,62 +3272,57 @@ msgstr "Προεπιλογή" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6030,13 +6025,13 @@ msgstr "Έγινε διακοπή" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -6500,15 +6495,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6718,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -6754,7 +6749,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -6818,8 +6813,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7558,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7882,12 +7877,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" @@ -7961,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Όνομα Χρήστη" @@ -8193,8 +8188,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8405,8 +8400,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -8416,9 +8411,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Λήψη Αρχείου" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Λήψη" @@ -8710,7 +8705,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" @@ -8852,10 +8847,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -8891,7 +8886,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" @@ -9398,9 +9393,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Διεπαφή" @@ -9444,8 +9439,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Πρωτόκολλο" @@ -9631,9 +9626,9 @@ msgstr "χρόνος" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Προβολή" @@ -10581,14 +10576,14 @@ msgstr "Διαγραφή ψευδώνυμου" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -10686,13 +10681,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -11543,7 +11538,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12582,9 +12577,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13794,9 +13789,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Οδηγοί" @@ -14195,8 +14190,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14348,8 +14343,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Διαχείριση Χρηστών" @@ -14418,7 +14413,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16515,8 +16510,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17478,8 +17473,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" @@ -18086,7 +18081,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "Κώδικας HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "Επιλογές HTTPS" @@ -18124,10 +18119,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Διακομιστές" @@ -18877,8 +18872,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Ρύθμιση" @@ -19236,78 +19231,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*Πρωτόκολλο RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*Πρωτεύων διακομιστής RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Δευτερεύων διακομιστής RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "Επιλογές RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19317,41 +19319,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Χρονικό όριο περιόδου λειτουργίας" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19359,22 +19361,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19382,28 +19384,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19413,18 +19415,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19433,22 +19435,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19458,15 +19460,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19491,21 +19493,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19513,25 +19515,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19808,7 +19810,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -20982,14 +20984,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "Διακομιστής NTP 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "Διακομιστής NTP 2" @@ -21887,8 +21889,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22173,7 +22175,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22251,7 +22253,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22879,7 +22891,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22904,7 +22916,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22958,7 +22970,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22996,7 +23008,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "Πελάτες RFC 2136 " #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23009,7 +23021,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25408,11 +25420,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -25976,6 +25988,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26493,7 +26506,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28004,8 +28017,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28080,23 +28093,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28107,10 +28120,10 @@ msgstr "Χρήστες" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" @@ -28120,12 +28133,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Όνομα Διακομιστή" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Επεξεργασία Διακομιστή" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "Διαγραφή Διακομιστή" @@ -28379,16 +28392,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28720,8 +28733,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28995,8 +29008,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29071,9 +29084,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Πιστοποιητικό" @@ -29514,12 +29528,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29555,7 +29569,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29572,11 +29586,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29585,65 +29599,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "Σκιά" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30060,185 +30080,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Ρυθμίσεις του χρήστη για" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "Το όνομα χρήστη ξεπερνάει τους 16 χαρακτήρες" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη είναι δεσμευμένο από το σύστημα." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Μη έγκυρη Αρχή Πιστοποιητικών" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "Κληρονομήθηκε από" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Ονοματεπώνυμο" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Επεξεργασία χρήστη" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Διαγραφή χρήστη" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων χρηστών" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "Ιδιότητες Χρήστη" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "Μη μέλος του" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "Μέλος του" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "Μεταφορά στη λίστα \"Μέλος του\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "Μεταφορά στη λίστα \"Μη μέλος του\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "Αποτελεσματικά Δικαιώματα" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Πιστοποιητικά χρήστη" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30248,38 +30274,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "Κλειδιά" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "Εξουσιοδοτημένα κλειδιά" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Εξουσιοδοτημένα κλειδιά SSH" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "Εισάγετε εξουσιοδοτημένα κλειδιά SSH για αυτόν το χρήστη" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "Δικαιώματα Χρηστών" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30833,8 +30859,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30863,11 +30889,6 @@ msgstr "Διακομιστής #" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31041,9 +31062,9 @@ msgstr "Επεξεργασία Φάσης 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "Γενικές πληροφορίες" @@ -31081,10 +31102,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31129,10 +31146,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31147,8 +31164,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31565,19 +31582,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Ενεργοποίηση L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Διεύθυνση διακομιστή" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31586,63 +31618,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Μυστικό" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*Διακομιστής" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*Μυστικό" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31704,144 +31736,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Διαμοιρασμένο Κλειδί" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "Πελάτες" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*Λειτουργία διακομιστή" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*Λειτουργία συσκευής" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31849,104 +31881,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Τοπική πόρτα" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "*Πόρτα διακομιστή" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Πόρτα πληρεξουσίου" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "βασικό" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Αυθεντικοποίηση πληρεξουσίου" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31955,26 +31976,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*Κλειδί TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31984,57 +32005,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "Αυτόματη δημιουργία" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Διαμοιρασμένο Κλειδί" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Πιστοποιητικό Πελάτη" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Ενεργοποίηση NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32042,28 +32063,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32071,20 +32092,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32094,51 +32115,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32147,13 +32172,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32162,83 +32187,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32247,13 +32274,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32264,7 +32291,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32294,37 +32321,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32455,12 +32482,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32488,7 +32515,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32539,154 +32566,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*Τοπική πόρτα" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Πιστοποιητικό διακομιστή" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "Καμπύλη ECDH" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32694,7 +32721,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32704,58 +32731,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "Να Μην Ελέγχεται" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "*Βάθος πιστοποιητικού" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Γέφυρα DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Διεπαφή Γέφυρας" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32764,11 +32790,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32776,15 +32802,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32792,11 +32818,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32804,42 +32830,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "Συμπίεση Ώθησης" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Διπλότυπη Σύνδεση" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Δυναμική IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Χώρος Διευθύνσεων" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32849,108 +32871,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Ενεργοποίηση Διακομιστή DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "Διακομιστής DNS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "Διακομιστής DNS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "Διακομιστής DNS 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "Διακομιστής DNS 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "Αποκλεισμός Εξωτερικών DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Ενεργοποίηση Διακομιστή NTP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Ενεργοποίηση NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "ID πεδίου εφαρμογής" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Ενεργοποίηση Διακομιστή WINS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "Διακομιστής WINS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "Διακομιστής WINS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένης πόρτας" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Πόρτα διαχείρησης" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32958,19 +32966,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "Διακομιστές OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Πρωτόκολλο / Πόρτα" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Δίκτυο Σήραγγας" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Κρυπτογραφία" @@ -33690,18 +33698,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "Οδηγός" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων OpenVPN %s" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων OpenVPN " -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34310,71 +34323,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση με χρήση RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34510,7 +34523,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34527,11 +34540,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34801,8 +34814,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35283,20 +35296,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35324,7 +35337,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35341,7 +35354,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Παροχή μιας λίστας διακομιστών WINS στους πελάτες" @@ -35437,63 +35450,59 @@ msgstr "Εκκίνηση αυθεντικοποίησης IKEv2 με ένα φτ msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ενεργοποίηση παράκαμψης για την IP της διεπαφής LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Να γίνεται χρήση διακομιστή RADIUS για αυθεντικοποίηση" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Ενεργοποίηση λογιστικής RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Έκδοση διευθύνσεων IP μέσω διακομιστή RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Ανάλυση διακομιστή επ'άπειρο" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Χρήση ενός κλειδιού TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Αυτόματη δημιουργία ενός κλειδιού TLS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35506,7 +35515,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35516,38 +35525,38 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" "Να επιτρέπεται η επικοινωνία μεταξύ πελατών που είναι συνδεδεμένοι στο " "διακομιστή" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -35555,7 +35564,7 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται πολλαπλές παράλληλες συνδέσεις από πελάτς που χρησιμοποιούν " "το ίδιο Κοινό Όνομα." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -35563,29 +35572,20 @@ msgstr "" "Να επιτρέπεται στους συνδεδεμένους πελάτες να κρατάν τις συνδέσεις τους όταν " "η διεύθυνση IP τους αλλάζει." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Παροχή μίας εικονικής διεύθυνσης IP στους πελάτες (βλέπε Δίκτυο Σήραγγα)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Να παρέχεται μία λίστα με διακομιστές DNS στους πελάτες. Οι διευθύνσεις " "μπορεί να είναι IPv4 ή IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Χρήση διαφορετικής πόρτας διαχείρησης για τους πελάτες." diff --git a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 096b292..722fbc0 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po index 01fb240..436aebd 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -223,22 +223,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -246,11 +246,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -260,24 +260,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "" @@ -1990,8 +1990,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2680,9 +2680,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3065,13 +3065,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3238,62 +3238,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5996,13 +5991,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6466,15 +6461,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6684,7 +6679,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6720,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6784,8 +6779,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7524,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7848,12 +7843,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7927,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8159,8 +8154,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8371,8 +8366,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8382,9 +8377,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8676,7 +8671,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8818,10 +8813,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8857,7 +8852,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9362,9 +9357,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9408,8 +9403,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9595,9 +9590,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10545,14 +10540,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10650,13 +10645,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11507,7 +11502,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12546,9 +12541,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13758,9 +13753,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14159,8 +14154,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14312,8 +14307,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14382,7 +14377,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16479,8 +16474,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17442,8 +17437,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18047,7 +18042,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18085,10 +18080,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18838,8 +18833,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19197,78 +19192,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19278,41 +19280,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19320,22 +19322,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19343,28 +19345,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19374,18 +19376,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19394,22 +19396,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19419,15 +19421,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19452,21 +19454,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19474,25 +19476,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19769,7 +19771,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20943,14 +20945,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21848,8 +21850,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22134,7 +22136,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22212,7 +22214,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22840,7 +22852,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22865,7 +22877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22919,7 +22931,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22957,7 +22969,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22970,7 +22982,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25369,11 +25381,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25937,6 +25949,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26454,7 +26467,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27965,8 +27978,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28041,23 +28054,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28068,10 +28081,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28081,12 +28094,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28340,16 +28353,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28681,8 +28694,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28956,8 +28969,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29032,9 +29045,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29475,12 +29489,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29516,7 +29530,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29533,11 +29547,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29546,65 +29560,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30021,185 +30041,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30209,38 +30235,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30794,8 +30820,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30824,11 +30850,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31002,9 +31023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31042,10 +31063,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31090,10 +31107,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31108,8 +31125,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31526,19 +31543,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31547,63 +31579,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31665,144 +31697,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31810,104 +31842,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31916,26 +31937,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31945,57 +31966,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32003,28 +32024,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32032,20 +32053,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32055,51 +32076,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32108,13 +32133,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32123,83 +32148,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32208,13 +32235,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32225,7 +32252,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32255,37 +32282,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32416,12 +32443,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32449,7 +32476,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32500,154 +32527,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32655,7 +32682,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32665,58 +32692,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32725,11 +32751,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32737,15 +32763,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32753,11 +32779,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32765,42 +32791,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32810,108 +32832,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32919,19 +32927,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33651,18 +33659,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34271,71 +34284,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34471,7 +34484,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34488,11 +34501,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34762,8 +34775,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35244,20 +35257,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35285,7 +35298,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35302,7 +35315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35384,63 +35397,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35453,7 +35462,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35463,67 +35472,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 1d4d132..5bfba5a 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po index a455ce2..3edcc87 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -254,22 +254,22 @@ msgstr "Ingreso incorrecto (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Este dispositivo esta siendo mantenido en este momento por: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Ingreso a %1$s en %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Ingreso a %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Ingresar" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" ">
Si este comportamiento es inesperado, verifique que no está siendo " "víctima de un ataque Man-in-the-Middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "El navegador debe soportar cookies para ingresar." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -295,24 +295,24 @@ msgstr "El navegador debe soportar cookies para ingresar." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Introduzca su nombre de usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "Introduzca su nombre de usuario" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Introduzca su contraseña" @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgstr "No se encontraron espejos." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Nombre " #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2877,9 +2877,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3267,13 +3267,13 @@ msgstr "No se pudo enviar registro a Growl en %1$s - Error: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "ninguno" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "por defecto" @@ -3445,17 +3445,12 @@ msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" "El campo ' %s ' debe contener una dirección IP o nombre de dominio válido." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "El campo ' %s ' debe contener un puerto válido, entre 0 y 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "'El campo %1$s ' debe contener un rango válido rango CIDR %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3464,7 +3459,7 @@ msgstr "" "'El campo %1$s ' debe contener sólo rango(s) CIDR válido(s) %2$s separados " "por comas." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3472,39 +3467,39 @@ msgstr "" "Error al construir la configuración del servidor OpenVPN. La longitud de " "parámetro DH seleccionado no se puede utilizar." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s aún en marcha, eliminando..." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Reiniciando OpenVPN para la interfaz %s ." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Reiniciando OpenVPN." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Reiniciando OpenVPN para el grupo gateway %1$s servidor %2$s ." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Reiniciando OpenVPN para el grupo gateway %1$s cliente %2$s ." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup llamada con el parámetro gwgroup nula." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "No se puede contactar demonio" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "¿El servicio no está funcionando?" @@ -6371,13 +6366,13 @@ msgstr "Detenido" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" @@ -6869,15 +6864,15 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -7102,7 +7097,7 @@ msgstr "Delay debe ser un entero." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -7138,7 +7133,7 @@ msgstr "Limitadores" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -7206,8 +7201,8 @@ msgstr "Bits de máscara IPv6%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -8033,7 +8028,7 @@ msgstr "Configurando servicio l2tp VPN... " msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_l2tp_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_l2tp_configure ()." @@ -8364,12 +8359,12 @@ msgstr "Tipo de eslabón" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -8450,7 +8445,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "Nombre de usuario " @@ -8694,8 +8689,8 @@ msgstr "syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8915,8 +8910,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "entrada de mandatos claros" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Clea" @@ -8926,9 +8921,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Descargar archivo " #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -9240,7 +9235,7 @@ msgstr "Nombre del gestor" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -9384,10 +9379,10 @@ msgstr "expresión de filtro" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filtros de búsqueda" @@ -9423,7 +9418,7 @@ msgstr "Retire todos los estados hacia y desde la dirección filtrada" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -9956,9 +9951,9 @@ msgstr "Opciones de paquetes de captura" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "interfaz." @@ -10005,8 +10000,8 @@ msgstr "Seleccionar el tipo de tráfico que desea capturar." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "protocolo" @@ -10216,9 +10211,9 @@ msgstr "a la vez." #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -11236,14 +11231,14 @@ msgstr "eliminar alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -11348,13 +11343,13 @@ msgstr "Tabla URL (Puerto)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Editar " @@ -12283,7 +12278,7 @@ msgstr "Invertir el sentido del partido." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13446,9 +13441,9 @@ msgstr "Regla anti-bloqueo" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14808,9 +14803,9 @@ msgstr "por cola" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Asistentes." @@ -15245,8 +15240,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Autenticación y Contabilidad" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Contabilidad " @@ -15400,8 +15395,8 @@ msgstr "Cert. Gerente" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Gestión de Usuarios" @@ -15470,7 +15465,7 @@ msgstr "UPnP & amp; NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -17787,8 +17782,8 @@ msgstr "Interfaces que participan en el puente." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuracion avanzada" @@ -18914,8 +18909,8 @@ msgstr "" "interfaz es derribado y eliminado todas las rutas asociadas." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -19595,7 +19590,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "Código HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "Opciones de HTTPS" @@ -19635,10 +19630,10 @@ msgstr "Piscina" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -20440,8 +20435,8 @@ msgstr "El paquete está configurado, pero no (completamente) instalado" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -20876,38 +20871,45 @@ msgstr "" "anular los valores predeterminados. Dejar en blanco para ningún límite." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" msgstr "Metodo de autentificacion" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "* Protocolo RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Fuente de autenticación primaria" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "* Servidor RADIUS Primaria" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "servidor RADIUS secundario" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "dirección IP del servidor RADIUS para la autenticación en." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "puerto RADIUS. Dejar en blanco para predeterminado (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" @@ -20915,41 +20917,41 @@ msgstr "" "RADIUS secreto compartido. Dejar en blanco para no utilizar un secreto " "compartido (no se recomienda)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Fuente secundaria de autenticación" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "servidor RADIUS principal" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "Radio:" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "Puerto de Contabilidad" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Dejar en blanco para usar el puerto por defecto (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "actualizaciones de contabilidad" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "Opciones RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "reautenticación" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20966,11 +20968,11 @@ msgstr "" "cuando el usuario se loguee; Las credenciales en la caché se necesitan en el " "portal para mejorar automáticamente las solicitudes de reautenticación." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "Autenticación RADIUS MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " @@ -20980,24 +20982,24 @@ msgstr "" "usuarios mediante el envío de su dirección MAC como nombre de usuario y la " "contraseña introducida a continuación en el servidor RADIUS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC secreto de autenticación" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "Atributo RADIUS NAS IP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "Elija el IP que puede utilizar para llamar a la estación de atributo." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Hora de término de la sesión" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." @@ -21005,7 +21007,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado, los clientes serán desconectados después de la " "cantidad de tiempo recuperado a partir del atributo RADIUS Session-Timeout." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -21018,11 +21020,11 @@ msgstr "" "Calling-Station-Id = la dirección MAC del cliente y de estación llamada ID = " "dirección IP WAN de pfSense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "estilo de Contabilidad" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -21033,11 +21035,11 @@ msgstr "" "Acct-Input-Octets descargará representar, y Acct-Output-Octets representará " "carga." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "contabilidad de tiempo de inactividad" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -21050,30 +21052,30 @@ msgstr "" "el tiempo transcurrido desde que comenzó la sesión y cuando se registró la " "última actividad." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "Identificador NAS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" "Especifique un identificador de NAS para anular el valor por defecto " "(pfSense.localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "tablero individual" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "10370=sin formato" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "formato de dirección MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -21088,7 +21090,7 @@ msgstr "" "dash: 001122-334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 " "%1$sUnformatted: 001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " @@ -21098,11 +21100,11 @@ msgstr "" "través de una conexión HTTPS para proteger contra los intrusos. Un nombre de " "servidor y el certificado también deben ser especificados a continuación." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "* Nombre del servidor HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -21117,11 +21119,11 @@ msgstr "" "este nombre en DNS y verificar en el cliente que la IP se resuelve a la IP " "de la interfaz correcta en pfSense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "* Certificado SSL" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -21130,11 +21132,11 @@ msgstr "" "Si no hay Certificados definidos, uno o más pueden ser definidos aquí: " "%1$sSistema > Administrador de Certificados.%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "Reenvía HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -21151,15 +21153,15 @@ msgstr "" "Si se habilitan las conexiones HTTPS, el usuario será redirigido a la página " "de inicio de sesión HTTPS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "Contenido de la página HTML" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "contenido de la página de portal" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -21204,21 +21206,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Portal de la página actual" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Restaurar página predeterminada" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "contenido de la página de error de autenticación" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -21230,15 +21232,15 @@ msgstr "" "que será sustituido por el error o mensajes de respuesta del servidor " "RADIUS, si los hubiere." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "Error de autenticación página actual" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "contenido de la página de cierre de sesión" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." @@ -21247,11 +21249,11 @@ msgstr "" "de autenticación cuando se habilita la ventana emergente de cierre de sesión." "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "Salir página actual" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -21572,7 +21574,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -22949,14 +22951,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "Servidor NTP 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "Servidor NTP 2" @@ -24031,8 +24033,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "Opciones personalizadas" @@ -24356,7 +24358,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "El MX contiene caracteres no válidos." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "El nombre de usuario contiene caracteres no válidos." @@ -24449,8 +24451,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "El registro detallado" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "opciones CURL" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -25173,7 +25185,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "* Rango de direcciones remotas" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" "Especificar la dirección inicial para la dirección de subred IP del cliente." @@ -25203,7 +25215,7 @@ msgstr "" "continuación. No se utilizará la base de datos de usuario local." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Envía paquetes de contabilidad al servidor RADIUS." @@ -25259,7 +25271,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "Primaria servidor RADIUS secreto compartido" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -25303,7 +25315,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "Los clientes RFC2136" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Editar Cliente " @@ -25316,7 +25328,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Habilitar cliente" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "eliminar al cliente" @@ -27985,11 +27997,11 @@ msgstr "No hay registros para mostrar." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -28641,6 +28653,7 @@ msgstr "VPN inicios de sesión" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -29217,7 +29230,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -31031,8 +31044,8 @@ msgstr "La autenticación del servidor %s borrados." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "Nombre descriptivo" @@ -31107,23 +31120,23 @@ msgstr "IPv6 no funciona con la autenticación RADIUS, ver Bug#4154" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "Servidores de autenticación" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -31134,10 +31147,10 @@ msgstr "Usuarios" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -31147,12 +31160,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Nombre del servidor (Server Name)" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Editar servidor" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "eliminar servidor" @@ -31436,16 +31449,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "longitud de la clave" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Duración" @@ -31788,8 +31801,8 @@ msgid "Key data" msgstr "Llave de datos" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoridad certificada" @@ -32077,8 +32090,8 @@ msgstr "datos de lista de revocación de certificados" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "Autoridad certificada" @@ -32154,9 +32167,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "Elija un Certificado a revocar" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" @@ -32667,12 +32681,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "Otra entrada con el mismo nombre de grupo ya existe." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "(Privilegios de administrador)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "eliminar Privilegio" @@ -32710,7 +32724,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "Descripción del grupo, para obtener información administrativa sólo" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "Membresía de grupo" @@ -32727,11 +32741,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "Mover a \\ \"no miembros" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" "Mantenga pulsada la tecla / Comando (Mac) CTRL (PC) para seleccionar varios " @@ -32742,40 +32756,46 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "Los privilegios asignados" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "Añadir privilegios" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "privilegios seleccionados" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "Añadir privilegios de " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "* Asignación de privilegios" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "Mostrar sólo las opciones que contienen este término" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "información de privilegios" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " @@ -32786,17 +32806,17 @@ msgstr "" "acceso para ejecutar comandos generales, archivos de sistema de edición, " "modificar usuarios, cambiar contraseñas o similares:" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "Por favor tenga cuidado al otorgar estos privilegios." -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "Seleccionar un privilegio de la lista anterior para una descripción" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" @@ -32805,8 +32825,8 @@ msgstr "" "los usuarios en el grupo)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "Contraseña y la confirmación deben coincidir." @@ -33277,7 +33297,7 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Ajustes de usuario para " #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." @@ -33285,110 +33305,110 @@ msgstr "" "No se puede eliminar el usuario %s ya ha iniciado sesión como ese usuario." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "Usuario %s eliminado correctamente." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "No se puede eliminar el usuario %s porque es un usuario del sistema." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "Los usuarios %s eliminado correctamente." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "Certificado %s asociación eliminado." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "Privilegio %s eliminado." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "El nombre de usuario tiene más de 16 caracteres." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "La contraseña no coincide." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "IPsec Pre-Shared Key contiene caracteres no válidos." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "se presentó uno o más grupos no válidos." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "Otra entrada con el mismo nombre de usuario ya existe." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "El nombre de usuario está reservado por el sistema." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" "formato de fecha de caducidad no es válido; utilizar MM / DD / AAAA lugar." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Autoridad de certificación interno no válido" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "Origina en" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" "Aviso de seguridad: Este usuario tiene efectivamente el acceso de nivel de " "administrador" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "Retire esta asociación certificado? (No se eliminará Certificado)" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Borrar usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Eliminar usuarios seleccionados" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." @@ -33399,7 +33419,7 @@ msgstr "" "los miembros del grupo. Algunas propiedades de los objetos del sistema se " "pueden modificar, pero que no se pueden eliminar." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." @@ -33407,28 +33427,28 @@ msgstr "" "Cuentas añadidas aquí se utilizan también para otras partes del sistema, " "tales como OpenVPN, IPsec y portal cautivo." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "Propiedades de los usuarios" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "Definido por" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contraseña" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" "el nombre completo del usuario, para obtener información administrativa sólo" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de caducidad" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" @@ -33436,39 +33456,45 @@ msgstr "" "Dejar en blanco si la cuenta no debe expirar, de lo contrario introduzca la " "fecha de caducidad como MM / DD / AAAA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "Ajustes personalizados" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "No es miembro del" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "Miembro de" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "Mover a \\ lista de \"Miembro de \"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "Mover a \\ \"No es miembro de la \" lista" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "Los privilegios eficaces" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Los certificados de usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "Crear certificado de usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -33485,31 +33511,31 @@ msgstr "" "mas común, siendo que 4096 bits es la máxima longitud utilizada en la " "mayoría de casos de usos. Para mas información vea %1$s." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "llaves autorizadas" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Las claves SSH autorizadas" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "Introduzca las claves SSH autorizados para este usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsec Pre-Shared Key" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "privilegios de usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " @@ -33520,7 +33546,7 @@ msgstr "" "archivos de sistema de edición, modificar usuarios, cambiar contraseñas o " "similares:" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -34121,8 +34147,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNS de dominio predeterminado" @@ -34153,11 +34179,6 @@ msgstr "10539=Servidor" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Phase2 Grupo PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Entrar Banner" @@ -34367,9 +34388,9 @@ msgstr "Editar la Fase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "Información general" @@ -34413,10 +34434,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "Phase 1 Proposal (autenticación)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "Metodo de autentificacion" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -34465,10 +34482,10 @@ msgstr "" "certificados." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "* Autoridad de certificación Peer" @@ -34485,8 +34502,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "Phase 1 Proposal (algoritmos)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "*Algoritmo de cifrado" @@ -34970,19 +34987,34 @@ msgstr "" "La dirección del servidor especificado es igual a la dirección de la " "interfaz LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "Se cambio la configuracion de VPN L2TP." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Habilitar L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Dirección del servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -34996,19 +35028,19 @@ msgstr "" "NO se debe seleccionar ninguna dirección IP que esté actualmente en uso en " "este firewall." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "* Rango de direcciones remoto" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "* Número de usuarios L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Secreto" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." @@ -35016,23 +35048,23 @@ msgstr "" "Especificar secreta compartida entre pares opcional. Necesario en algunos " "dispositivos / configuraciones." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "Tipo de autentificación" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "Especifica el protocolo a utilizar para la autenticación." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "servidor DNS primario L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "servidor DNS secundario L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." @@ -35041,23 +35073,23 @@ msgstr "" "servidor RADIUS se especifica a continuación. No se utilizará la base de " "datos de usuario local." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "10539=Servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "Introduzca la dirección IP del servidor RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "Secreto." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS emitió IPs" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -35122,13 +35154,13 @@ msgstr "Se borro cliente OpenVPN vacio" msgid "Client successfully deleted." msgstr "Cliente ha eliminado correctamente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "El algoritmo de cifrado seleccionado no es válido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." @@ -35136,8 +35168,8 @@ msgstr "" "familias de protocolos y direcciones IP no coinciden. Un protocolo IPv6 y " "una dirección IP IPv4 no se pueden seleccionar." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." @@ -35145,8 +35177,8 @@ msgstr "" "familias de protocolos y direcciones IP no coinciden. Un protocolo IPv4 y " "una dirección IPv6 IP no se pueden seleccionar." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." @@ -35154,8 +35186,8 @@ msgstr "" "Se ha seleccionado un protocolo IPv4, pero la interfaz seleccionada no tiene " "ninguna dirección IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." @@ -35163,60 +35195,60 @@ msgstr "" "Se ha seleccionado un protocolo IPv6, pero la interfaz seleccionada no tiene " "ninguna dirección IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" "La especificada 'Puerto local' está en uso. Por favor seleccione otro valor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "El campo 'Topología' contiene una selección inválida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" "Nombre de usuario y la contraseña son necesarios para proxy con " "autenticación." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "El límite de ancho de banda debe ser un valor numérico positivo." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "El campo 'Clave compartida' no parece ser válido" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "El campo 'Clave TLS' no parece ser válido" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "El campo 'TLS Modo de uso de claves' no es válida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" "GCM algoritmos de cifrado no se puede usar con el modo de clave compartida." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "Uno o más de los algoritmos de NCP seleccionado no es válido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Llave compartida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." @@ -35224,57 +35256,57 @@ msgstr "" "Si no se selecciona un certificado de cliente, se debe introducir un nombre " "de usuario y / o contraseña." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Se actualizo el cliente OpenVPN al servidor %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Se agrego el cliente OpenVPN al servidor %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "Clientes" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "Anulaciones específicas del cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" "Ajuste esta opción para desactivar este cliente sin sacarlo de la lista." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "* modo de servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "* Modo de Dispositivo" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -35286,7 +35318,7 @@ msgstr "" "modo \"tap\" es capaz de utilizar el transporte 802.3 (Capa 2 del modelo " "OSI)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" @@ -35294,11 +35326,11 @@ msgstr "" "La interfaz utilizada por el servidor de seguridad para originó esta " "conexión de cliente OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "puerto local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." @@ -35306,42 +35338,28 @@ msgstr "" "Establecer esta opción de unirse a un puerto específico. Dejar en blanco o " "introduzca 0 para un puerto dinámico aleatorio." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "* Host de servidor o la dirección" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "La dirección IP o nombre de host del servidor OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "resolución de nombres del servidor" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" -"Continuamente tratar de resolver el nombre de host del servidor. Útil cuando " -"se comunica con un servidor que no está conectado permanentemente a Internet." -"" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "Puerto del servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" "El puerto utilizado por el servidor para recibir conexiones de cliente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "host o la dirección de proxy" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " @@ -35351,50 +35369,50 @@ msgstr "" "conectarse a un servidor remoto.%1$sDebe usar TCP para el protocolo cliente " "y servidor." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Puerto proxy" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "Basico" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autentificación de poder" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "El tipo de autenticación utilizado por el servidor proxy." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "Configuración de autenticación de usuario" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "Dejar en blanco cuando no se necesita nombre de usuario" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "Dejar en blanco cuando no se necesita contraseña" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Configuración de cifrado" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "Configuración TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -35409,13 +35427,13 @@ msgstr "" "los compañeros de ataque o no autorizada connections.The TLS clave no tiene " "ningún efecto en los datos del túnel." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "* Clave TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " @@ -35425,13 +35443,13 @@ msgstr "" "del canal de control con una firma HMAC para la autenticación cuando se " "establezca el túnel. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "* Modo de uso de claves TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -35447,33 +35465,33 @@ msgstr "" "proveyendo una mayor privacidad y ofuscación en tráfico del canal de " "control." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "Peer lista de revocación de certificados" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "generación automática" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Llave compartida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "Pegue la clave compartida aquí" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Certificado de cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." @@ -35481,13 +35499,13 @@ msgstr "" "El algoritmo de cifrado utilizado para paquetes de canal de datos cuando el " "apoyo Negociable criptográfico de parámetros (PNC) no está disponible." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Habilitar PNC" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." @@ -35495,15 +35513,15 @@ msgstr "" "Cuando ambos pares soportan NCP y lo tienen activado, NCP anula el Algoritmo " "de Cifrado anteriormente mencionado." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" "Cuando está desactivado, sólo se permite el Algoritmo de Cifrado " "seleccionado." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -35515,13 +35533,13 @@ msgstr "" "aceptables de los seleccionados en la lista de Algoritmos NPC a continuación." "%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "Algoritmos de NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " @@ -35530,8 +35548,8 @@ msgstr "" "Algoritmos de Cifrado NCP disponibles%1$sHaga clic para agregar o eliminar " "un algoritmo de la lista." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" @@ -35539,8 +35557,8 @@ msgstr "" "Algoritmos de cifrado permitidos NCP. Haga clic en un nombre de algoritmo " "para quitarlo de la lista" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -35552,8 +35570,8 @@ msgstr "" "siempre y cuando esté seleccionado en esta lista o elegido como el Algorimo " "de Cifrado." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." @@ -35562,12 +35580,12 @@ msgstr "" "El order de los Algoritmos de Cifrado NCP es respetado por OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "* Autenticación algoritmo de resumen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -35583,57 +35601,55 @@ msgstr "" "datos.%1$sDeje esta opción en SHA1 a menos que el servidor utilice un valor " "diferente. SHA1 es el valor por defecto para OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Crypto hardware" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Configuración de túnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "Red túnel IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -"Esta es la red virtual IPv4 utilizado para las comunicaciones privadas entre " -"el cliente y el servidor se expresa utilizando CIDR (por ejemplo 10.0.8.0/" -"24). La segunda dirección de red se asigna a la interfaz virtual cliente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "Red túnel IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -"Esta es la red virtual IPv6 utilizado para las comunicaciones privadas entre " -"el cliente y el servidor se expresa utilizando CIDR (por ejemplo fe80 :: / " -"64). La segunda dirección de red se asigna a la interfaz virtual cliente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "Red de control remoto IPv4 (s)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -35647,13 +35663,13 @@ msgstr "" "rangos CIDR. Si se trata de una VPN de sitio a sitio, introduzca la LAN " "remota / s aquí. Puede dejarse en blanco para no VPN de sitio a sitio." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "Red de control remoto IPv6 (s)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -35668,19 +35684,19 @@ msgstr "" "la LAN remota / s aquí. Puede dejarse en blanco para no VPN de sitio a sitio." "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Limitar el ancho de banda de salida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " @@ -35691,27 +35707,27 @@ msgstr "" "OpenVPN detecta que los datos de los paquetes no está siendo comprimido de " "manera eficiente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topología" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" "Especifica el método utilizado para configurar una dirección IP para el " "adaptador virtual." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Tipo de servicio " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "No tire de rutas" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " @@ -35719,15 +35735,17 @@ msgstr "" "Esta opción permite al servidor para configurar las propiedades de TCP / IP " "de la interfaz TUN / TAP del cliente. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "No añadir / eliminar rutas" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." -msgstr "Pasar rutas a --route-upscript el uso de variables ambientales." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." @@ -35735,26 +35753,26 @@ msgstr "" "Introduzca las opciones adicionales para añadir a la configuración del " "cliente OpenVPN aquí, separados por punto y coma." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -35763,13 +35781,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "nivel de Información" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -35787,7 +35805,7 @@ msgstr "" "para paquetes TCP/UDP y minúsculas se utilizan para paquetes TUN/TAP.%1$s6-" "11: Rango de información de depuración." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "Los clientes OpenVPN" @@ -35817,37 +35835,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor DNS # 4' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor NTP # 1' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor NTP # 2' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor NTP # 3' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor NTP # 4' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor WINS # 1' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "El campo 'Servidor WINS # 2' debe contener una dirección IP válida" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -36024,12 +36042,12 @@ msgstr "" "direcciones IPv4 en las opciones del servidor de OpenVPN." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "redirigir puerta de enlace" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Configuración del cliente" @@ -36059,7 +36077,7 @@ msgstr "" "NetBIOS sobre TCP / IP (incluyendo WINS). " #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Tipo de punto" @@ -36120,7 +36138,7 @@ msgstr "Servidor OpenVPN vacío eliminado" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Servidor eliminado correctamente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." @@ -36128,92 +36146,92 @@ msgstr "" "Un backend para la autenticación se debe seleccionar si el modo de servidor " "requiere autenticación del usuario." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "El campo 'Servidor DNS # 1' debe contener una IPv4 o IPv6 válida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "El campo 'Servidor DNS # 2' debe contener una IPv4 o IPv6 válida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "El campo 'Servidor DNS # 3' debe contener una IPv4 o IPv6 válida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "El campo 'Servidor DNS # 4' debe contener una IPv4 o IPv6 válida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "El campo '' Conexiones concurrentes deben ser numéricos." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "El certificado seleccionado no es válido" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" "La longitud DH parámetro especificado no es válido o no existe el archivo de " "DH." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "La curva ECDH especificado no es válido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "Tunel con Protocolo IPv4 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" "Utilizando una red de túneles y puentes configuración de servidores juntos " "no está permitido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" "Servidor DHCP Puente de inicio y fin deben tanto estar vacío, o definido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "Servidor DHCP Puente de inicio debe ser una dirección IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "Servidor DHCP Puente final debe ser una dirección IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" "El rango del servidor DHCP puente no es válido (se inicia superior a " "extremo)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Servidor OpenVPN actualizado en %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Servidor OpenVPN agregado en %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" "Ajuste esta opción para desactivar este servidor sin sacarlo de la lista." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "* Backend para la autenticación" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." @@ -36221,16 +36239,16 @@ msgstr "" "La interfaz o dirección IP virtual donde OpenVPN recibirá conexiones de " "cliente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "* Puerto local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "El puerto utilizado por OpenVPN para recibir conexiones de cliente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -36238,28 +36256,28 @@ msgstr "" "Advertencia: El certificado de servidor seleccionado no fue creado como un " "certificado de servidor SSL y puede no funcionar como se espera" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "No Certificados definidos. Uno puede crearse aquí: %1$s %2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "Sistema & gt; Cert. Gerente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "* Certificado de servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "* DH parámetro de longitud" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "Sólo se muestran los parámetros DH que existen en /etc/." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." @@ -36267,7 +36285,7 @@ msgstr "" "Generar parámetros DH nuevos o más fuertes es una tarea intensiva para la " "CPU y debe ser realizada manualmente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " @@ -36276,18 +36294,18 @@ msgstr "" "Consulte %1$sel artículo en la wiki sobre parámetros DH%2$s para más " "información sobre generar nuevos o más fuertes conjuntos de parámetros." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" "Conjunto de parámetros Diffie-Hellman (DH) utilizados para el intercambio " "de claves.%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "Curva ECDH" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -36298,7 +36316,7 @@ msgstr "" "certificado del servidor es utilizada por defecto cuando el servidor usa un " "certificado ECDSA. De lo contrario, secp384r1 se utiliza como alternativa." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -36314,15 +36332,15 @@ msgstr "" "datos.%1$sDeja esto como SHA1 al menos que todos los clientes se hayan " "configurado igual. SHA1 el la opción por defecto en OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "No marque" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "* Certificado de Profundidad" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -36332,11 +36350,11 @@ msgstr "" "certificados por debajo de esta profundidad. Útil para negar certificados " "hechos con CA intermedias generadas a partir de la misma CA que el servidor." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "Estricta usuario CN-Matching" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -36345,43 +36363,32 @@ msgstr "" "nombre común del certificado de cliente y el nombre de usuario dado al " "iniciar la sesión." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -"Esta es la red virtual IPv4 utilizado para las comunicaciones privadas entre " -"este servidor y cliente anfitriones expresado utilizando CIDR (por ejemplo " -"10.0.8.0/24). La primera dirección de red se le asignará a la interfaz " -"virtual del servidor. Las direcciones de red restantes opcionalmente se " -"pueden asignar a clientes que se conectan (véase el grupo de direcciones)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." -msgstr "" -"Esta es la red virtual IPv6 utilizado para las comunicaciones privadas entre " -"este servidor y cliente anfitriones expresado utilizando CIDR (por ejemplo " -"fe80 :: / 64). La primera dirección de red se le asignará a la interfaz " -"virtual del servidor. Las direcciones de red restantes opcionalmente se " -"pueden asignar a clientes que se conectan (véase el grupo de direcciones)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "DHCP puente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Puente Interfaz" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -36396,11 +36403,11 @@ msgstr "" "que la configuración del servidor DHCP puente a continuación para ser " "ignorados." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "Servidor DHCP Puente de inicio" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -36412,15 +36419,15 @@ msgstr "" "este caso TAP. Si estos valores se dejan en blanco, DHCP será pasada a " "través de la LAN, y se ignorará la interfaz de configuración anterior." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "Servidor DHCP Puente Fin" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "IPv4 red (s) local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -36432,11 +36439,11 @@ msgstr "" "blanco si no añadir una ruta a la red local a través de este túnel en la " "máquina remota. Esto se establece generalmente a la red LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "IPv6 a la red (s) local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -36448,11 +36455,11 @@ msgstr "" "blanco si no añadir una ruta a la red local a través de este túnel en la " "máquina remota. Esto se establece generalmente a la red LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Conexiones concurrentes" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." @@ -36460,33 +36467,29 @@ msgstr "" "Especificar el número máximo de clientes que pueden conectarse " "simultáneamente a este servidor." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "compresión de empuje" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "La comunicación entre cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Conexión duplicado" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" "(Esto no es recomendable, pero puede ser necesario para algunos escenarios.)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinámica" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Conjunto de direcciones" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -36501,35 +36504,35 @@ msgstr "" "Connect (iOS/Android). Versiones antiguas de OpenVPN (antes de 2.0.9) o " "clientes como teléfonos Yealink pueden requerir \"net30\"." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Configuración de cliente avanzado" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "habilitar Servidor DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "Servidor DNS 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "Fuera de bloqueo de DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -36539,25 +36542,25 @@ msgstr "" "propensa a fugas de DNS de esta manera, otros clientes ignoran la opción ya " "que no se ven afectados." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "actualización de la caché DNS vigor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" "Esto se conoce para lanzar Windows en el reconocimiento de los servidores " "DNS empujadas." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "habilitar el servidor NTP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "NetBIOS permiten" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." @@ -36565,7 +36568,7 @@ msgstr "" "Si esta opción no está activada, se desactivarán todas las opciones de " "NetBIOS sobre TCP / IP (incluyendo WINS)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -36576,11 +36579,11 @@ msgstr "" "se le pregunta el nombre del servidor), y h-nodo (servidor de nombres de " "consulta, a continuación, de difusión)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "ámbito ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " @@ -36590,36 +36593,19 @@ msgstr "" "sobre TCP / IP. El identificador de ámbito NetBIOS aísla tráfico NetBIOS en " "una sola red sólo a los nodos con el mismo alcance NetBIOS ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "WINS habilitar el servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "Servidor WINS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "Servidor WINS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Habilitar puerto personalizado " - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "puerto de administración" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" -"El puerto por defecto es 166. especificar un puerto diferente si las " -"máquinas clientes necesitan para seleccionar entre múltiples enlaces OpenVPN." -"" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -36629,19 +36615,19 @@ msgstr "" "Agrege una configuracion adicional para el Servidor OpenVPN , Separado por " "punto y coma.%1$sEjemplo: push \"route 10.0.0.0 255.255.255.0\"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "Servidores de OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protocolo / Puerto" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Red túnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Crypto" @@ -37377,18 +37363,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "Asistente" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s asistente" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "Asistente OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -38065,73 +38056,73 @@ msgstr "Administrador de usuarios / vales locales" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "La autenticación RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "Permitir que sólo los usuarios / grupos con \\ conjunto \"portal cautivo " "entrada \" privilegio" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "Prueba de Papanicolaou" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "Enviar paquetes de contabilidad RADIUS al servidor RADIUS principal." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "Sin actualizaciones" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Start / Stop" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Stop / Start (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "{0} {/0} {1}Preliminar{/1}" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Reautenticar usuarios conectados cada minuto" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Habilitar la autenticación RADIUS MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Usar RADIUS atributos de tiempo de espera de sesión" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "Invertir Acct-Input-Octets y Acct-Output-Octets" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "Incluir el tiempo de inactividad en el tiempo de la sesión" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Habilitar inicio de sesión HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Reenvía desactivar HTTPS" @@ -38281,7 +38272,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "No reenvíe búsquedas inversas privadas" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Desactivar este cliente" @@ -38298,12 +38289,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "Habilitar el registro detallado" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "Fuerza IPv4 resolver" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "Verificar pares SSL" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -38625,8 +38616,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -39153,22 +39144,22 @@ msgstr "Comando: show" msgid "Dry Run" msgstr "Ejecución" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Este usuario no puede iniciar sesión" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Utilice las opciones de interfaz gráfica de usuario personalizados " "individuales y el diseño de Panel principal para este usuario." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Haga clic para crear un certificado de usuario" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Haga clic para pegar una llave autorizada" @@ -39200,7 +39191,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Proporcionar un nombre de dominio por defecto a los clientes" @@ -39219,7 +39210,7 @@ msgstr "Proporcionar una lista de servidores DNS a los clientes" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Proporcionar un servidor WINS lista de clientes" @@ -39311,48 +39302,44 @@ msgstr "Iniciar nueva autenticación IKEv2 con conexión antes de desconexión" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Habilitar la omisión para la interfaz LAN IP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Habilitar servidor L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Utilizar un servidor RADIUS para la autenticación" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Activar la contabilidad de RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Emisión de direcciones IP a través del servidor RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "servidor de determinación infinitamente " - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Utilice una clave de TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Generar automáticamente una clave de TLS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Generar automáticamente una clave compartida" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Habilitar parámetros criptográficos Negociables" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." @@ -39360,17 +39347,17 @@ msgstr "" "Establecer el valor de la cabecera IP de los paquetes TOS túnel para que " "coincida con el valor paquete encapsulado." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" "Evita que el servidor agregue rutas a la tabla de enrutamiento del cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "No añadir o eliminar rutas de forma automática" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -39383,7 +39370,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Bloquear esta conexión de cliente en función de su nombre común." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Forzar todo el tráfico de los clientes pasar por el túnel." @@ -39395,39 +39382,39 @@ msgstr "" "servidor." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Proporcionar una lista de servidores NTP para clientes" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Habilitar NetBIOS sobre TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Desactivar este servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Hacer cumplir regla" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Permitir a los clientes en el puente obtener DHCP." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" "Envíe la configuración de compresión seleccionada para clientes que se " "conectan." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" "Permitir la comunicación entre los clientes conectados a este servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -39435,7 +39422,7 @@ msgstr "" "Permitir múltiples conexiones simultáneas de clientes utilizando el mismo " "nombre común." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -39443,19 +39430,13 @@ msgstr "" "Permitir a los clientes conectados a conservar sus conexiones, si su " "dirección IP cambia." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Proporcionar una dirección IP del adaptador virtual para los clientes (véase " -"el túnel de red)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Proporcionar una lista de servidores DNS a los clientes. Las direcciones " "pueden ser IPv4 o IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -39464,7 +39445,7 @@ msgstr "" "DNS, excepto a través de OpenVPN mientras estén conectados, obligando a " "dichos clientes a utilizar sólo los servidores DNS de VPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." @@ -39472,7 +39453,3 @@ msgstr "" "Ejecutar \\ \"net stop dnscache \", \\ \"net start dnscache \", \\ " "\"ipconfig / flushdns \" y \\ \"ipconfig / registerdns \" en la iniciación " "de conexión." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Utilizar un puerto de gestión diferente para los clientes." diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 18d6995..ab17ec1 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po index 99b1e2e..218f753 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -224,22 +224,22 @@ msgstr "Login inválido (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "El dispositivo esta siendo mantenido por: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" "esta redirección es inesperada, por favor verifique que no está siendo " "atacado mediante \"man-in-the-middle\"." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Su navegador debe soportar cookies para ingresar." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -265,24 +265,24 @@ msgstr "Su navegador debe soportar cookies para ingresar." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Usuario:" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Ingrese su usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "Ingrese su usuario" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Ingrese su contraseña" @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2685,9 +2685,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3070,13 +3070,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3243,62 +3243,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6001,13 +5996,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6471,15 +6466,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6689,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6725,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6789,8 +6784,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7529,7 +7524,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7853,12 +7848,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7932,7 +7927,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8164,8 +8159,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8376,8 +8371,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8387,9 +8382,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8681,7 +8676,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8823,10 +8818,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8862,7 +8857,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9367,9 +9362,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9413,8 +9408,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9600,9 +9595,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10550,14 +10545,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10655,13 +10650,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11512,7 +11507,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12551,9 +12546,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13763,9 +13758,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14164,8 +14159,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14317,8 +14312,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14387,7 +14382,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16484,8 +16479,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17447,8 +17442,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18052,7 +18047,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18090,10 +18085,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18843,8 +18838,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19202,78 +19197,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19283,41 +19285,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19325,22 +19327,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19348,28 +19350,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19379,18 +19381,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19399,22 +19401,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19424,15 +19426,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19457,21 +19459,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19479,25 +19481,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19774,7 +19776,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20948,14 +20950,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21853,8 +21855,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22139,7 +22141,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22217,7 +22219,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22845,7 +22857,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22870,7 +22882,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22924,7 +22936,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22962,7 +22974,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22975,7 +22987,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25374,11 +25386,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25942,6 +25954,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26459,7 +26472,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27970,8 +27983,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28046,23 +28059,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28073,10 +28086,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28086,12 +28099,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28345,16 +28358,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28686,8 +28699,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28961,8 +28974,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29037,9 +29050,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29480,12 +29494,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29521,7 +29535,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29538,11 +29552,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29551,65 +29565,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30026,185 +30046,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30214,38 +30240,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30799,8 +30825,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30829,11 +30855,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31007,9 +31028,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31047,10 +31068,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31095,10 +31112,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31113,8 +31130,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31531,19 +31548,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31552,63 +31584,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31670,144 +31702,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31815,104 +31847,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31921,26 +31942,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31950,57 +31971,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32008,28 +32029,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32037,20 +32058,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32060,51 +32081,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32113,13 +32138,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32128,83 +32153,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32213,13 +32240,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32230,7 +32257,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32260,37 +32287,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32421,12 +32448,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32454,7 +32481,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32505,154 +32532,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32660,7 +32687,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32670,58 +32697,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32730,11 +32756,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32742,15 +32768,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32758,11 +32784,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32770,42 +32796,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32815,108 +32837,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32924,19 +32932,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33656,18 +33664,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34276,71 +34289,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34476,7 +34489,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34493,11 +34506,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34767,8 +34780,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35249,20 +35262,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35290,7 +35303,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35307,7 +35320,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35389,63 +35402,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35458,7 +35467,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35468,67 +35477,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 495106f..055d0d1 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po index ed4c5b5..5ab178f 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "Inicio de sesión inválido (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Este dispositivo actualmente es mantenido por: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Iniciar sesión en %1$s en %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Iniciar sesión en %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesion" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "" "NAT u otros medios.

Si este redireccionamiento es inesperado, " "debería verificarse que no esté teniendo lugar un ataque man-in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "El navegador debe soportar cookies para iniciar sesión." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -284,24 +284,24 @@ msgstr "El navegador debe soportar cookies para iniciar sesión." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Ingrese su nombre de usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "Ingrese su nombre de usuario" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Ingrese su contraseña." @@ -2014,8 +2014,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2704,9 +2704,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3089,13 +3089,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3262,62 +3262,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6020,13 +6015,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6490,15 +6485,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6708,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6744,7 +6739,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6808,8 +6803,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7548,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7872,12 +7867,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7951,7 +7946,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8183,8 +8178,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8395,8 +8390,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8406,9 +8401,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8700,7 +8695,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8842,10 +8837,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8881,7 +8876,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9386,9 +9381,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9432,8 +9427,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9619,9 +9614,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10569,14 +10564,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10674,13 +10669,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11531,7 +11526,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12570,9 +12565,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13782,9 +13777,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14183,8 +14178,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14336,8 +14331,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14406,7 +14401,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16503,8 +16498,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17466,8 +17461,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18071,7 +18066,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18109,10 +18104,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18862,8 +18857,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19221,78 +19216,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19302,41 +19304,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19344,22 +19346,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19367,28 +19369,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19398,18 +19400,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19418,22 +19420,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19443,15 +19445,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19476,21 +19478,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19498,25 +19500,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19793,7 +19795,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20967,14 +20969,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21872,8 +21874,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22158,7 +22160,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22236,7 +22238,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22864,7 +22876,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22889,7 +22901,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22943,7 +22955,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22981,7 +22993,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22994,7 +23006,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25393,11 +25405,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25961,6 +25973,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26478,7 +26491,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27989,8 +28002,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28065,23 +28078,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28092,10 +28105,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28105,12 +28118,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28364,16 +28377,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28705,8 +28718,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28980,8 +28993,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29056,9 +29069,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29499,12 +29513,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29540,7 +29554,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29557,11 +29571,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29570,65 +29584,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30045,185 +30065,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30233,38 +30259,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30818,8 +30844,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30848,11 +30874,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31026,9 +31047,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31066,10 +31087,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31114,10 +31131,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31132,8 +31149,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31550,19 +31567,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31571,63 +31603,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31689,144 +31721,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31834,104 +31866,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31940,26 +31961,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31969,57 +31990,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32027,28 +32048,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32056,20 +32077,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32079,51 +32100,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32132,13 +32157,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32147,83 +32172,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32232,13 +32259,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32249,7 +32276,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32279,37 +32306,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32440,12 +32467,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32473,7 +32500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32524,154 +32551,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32679,7 +32706,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32689,58 +32716,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32749,11 +32775,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32761,15 +32787,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32777,11 +32803,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32789,42 +32815,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32834,108 +32856,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32943,19 +32951,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33675,18 +33683,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34295,71 +34308,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34495,7 +34508,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34512,11 +34525,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34786,8 +34799,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35268,20 +35281,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35309,7 +35322,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35326,7 +35339,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35408,63 +35421,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35477,7 +35486,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35487,67 +35496,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 5a8d696..e93fa82 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po index c4e314a..e564d38 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Este dispositivo esta siendo soportado por: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Inicio de Sesión %1$s on %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Inicio de Sesión de %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Inicio de Sesión" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" ">
Si este comportamiento es inesperado, verifique que no está siendo " "víctima de un ataque Man-in-the-Middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "El navegador debe soportar cookies para ingresar." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -262,24 +262,24 @@ msgstr "El navegador debe soportar cookies para ingresar." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Ingrese su nombre de usuario" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Ingrese su nombre de usuario" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Ingrese su contraseña" @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2683,9 +2683,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3068,13 +3068,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3241,62 +3241,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5999,13 +5994,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6469,15 +6464,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6687,7 +6682,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6723,7 +6718,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6787,8 +6782,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7527,7 +7522,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7851,12 +7846,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7930,7 +7925,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8162,8 +8157,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8374,8 +8369,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8385,9 +8380,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8679,7 +8674,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8821,10 +8816,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8860,7 +8855,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9365,9 +9360,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9411,8 +9406,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9598,9 +9593,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10548,14 +10543,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10653,13 +10648,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11510,7 +11505,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12549,9 +12544,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13761,9 +13756,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14162,8 +14157,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14315,8 +14310,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14385,7 +14380,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16482,8 +16477,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17445,8 +17440,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18050,7 +18045,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18088,10 +18083,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18841,8 +18836,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19200,78 +19195,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19281,41 +19283,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19323,22 +19325,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19346,28 +19348,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19377,18 +19379,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19397,22 +19399,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19422,15 +19424,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19455,21 +19457,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19477,25 +19479,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19772,7 +19774,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20946,14 +20948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21851,8 +21853,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22137,7 +22139,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22215,7 +22217,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22843,7 +22855,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22868,7 +22880,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22922,7 +22934,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22960,7 +22972,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22973,7 +22985,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25372,11 +25384,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25940,6 +25952,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26457,7 +26470,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27968,8 +27981,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28044,23 +28057,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28071,10 +28084,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28084,12 +28097,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28343,16 +28356,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28684,8 +28697,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28959,8 +28972,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29035,9 +29048,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29478,12 +29492,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29519,7 +29533,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29536,11 +29550,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29549,65 +29563,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30024,185 +30044,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30212,38 +30238,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30797,8 +30823,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30827,11 +30853,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31005,9 +31026,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31045,10 +31066,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31093,10 +31110,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31111,8 +31128,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31529,19 +31546,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31550,63 +31582,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31668,144 +31700,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31813,104 +31845,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31919,26 +31940,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31948,57 +31969,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32006,28 +32027,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32035,20 +32056,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32058,51 +32079,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32111,13 +32136,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32126,83 +32151,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32211,13 +32238,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32228,7 +32255,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32258,37 +32285,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32419,12 +32446,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32452,7 +32479,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32503,154 +32530,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32658,7 +32685,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32668,58 +32695,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32728,11 +32754,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32740,15 +32766,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32756,11 +32782,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32768,42 +32794,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32813,108 +32835,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32922,19 +32930,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33654,18 +33662,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34274,71 +34287,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34474,7 +34487,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34491,11 +34504,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34765,8 +34778,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35247,20 +35260,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35288,7 +35301,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35305,7 +35318,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35387,63 +35400,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35456,7 +35465,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35466,67 +35475,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 963a7cc..60ef40e 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po index 3737745..58682d1 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -224,22 +224,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "ورود به سیستم" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -247,11 +247,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "هنگام ورود به سیستم مرورگر شما باید از کوکی پشتیبانی کند" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -261,24 +261,24 @@ msgstr "هنگام ورود به سیستم مرورگر شما باید از ک #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "نام کاربری خود را وارد کنید" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -291,19 +291,19 @@ msgstr "نام کاربری خود را وارد کنید" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "کلمه عبور خود را وارد کنید" @@ -1991,8 +1991,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2681,9 +2681,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3066,13 +3066,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3239,62 +3239,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5997,13 +5992,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6467,15 +6462,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6685,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6721,7 +6716,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6785,8 +6780,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7525,7 +7520,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7849,12 +7844,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7928,7 +7923,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8160,8 +8155,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8372,8 +8367,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8383,9 +8378,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8677,7 +8672,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8819,10 +8814,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8858,7 +8853,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9363,9 +9358,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9409,8 +9404,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9596,9 +9591,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10546,14 +10541,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10651,13 +10646,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11508,7 +11503,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12547,9 +12542,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13759,9 +13754,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14160,8 +14155,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14313,8 +14308,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14383,7 +14378,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16480,8 +16475,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17443,8 +17438,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18048,7 +18043,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18086,10 +18081,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18839,8 +18834,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19198,78 +19193,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19279,41 +19281,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19321,22 +19323,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19344,28 +19346,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19375,18 +19377,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19395,22 +19397,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19420,15 +19422,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19453,21 +19455,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19475,25 +19477,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19770,7 +19772,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20944,14 +20946,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21849,8 +21851,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22135,7 +22137,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22213,7 +22215,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22841,7 +22853,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22866,7 +22878,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22920,7 +22932,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22958,7 +22970,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22971,7 +22983,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25370,11 +25382,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25938,6 +25950,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26454,7 +26467,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27965,8 +27978,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28041,23 +28054,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28068,10 +28081,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28081,12 +28094,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28340,16 +28353,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28681,8 +28694,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28956,8 +28969,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29032,9 +29045,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29475,12 +29489,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29516,7 +29530,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29533,11 +29547,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29546,65 +29560,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30021,185 +30041,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30209,38 +30235,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30794,8 +30820,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30824,11 +30850,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31002,9 +31023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31042,10 +31063,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31090,10 +31107,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31108,8 +31125,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31526,19 +31543,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31547,63 +31579,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31665,144 +31697,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31810,104 +31842,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31916,26 +31937,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31945,57 +31966,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32003,28 +32024,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32032,20 +32053,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32055,51 +32076,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32108,13 +32133,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32123,83 +32148,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32208,13 +32235,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32225,7 +32252,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32255,37 +32282,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32416,12 +32443,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32449,7 +32476,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32500,154 +32527,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32655,7 +32682,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32665,58 +32692,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32725,11 +32751,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32737,15 +32763,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32753,11 +32779,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32765,42 +32791,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32810,108 +32832,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32919,19 +32927,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33651,18 +33659,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34271,71 +34284,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34471,7 +34484,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34488,11 +34501,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34762,8 +34775,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35244,20 +35257,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35285,7 +35298,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35302,7 +35315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35384,63 +35397,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35453,7 +35462,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35463,67 +35472,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo index af1d3eb..f9d9cf6 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po index 3d5b7e7..053f824 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 08:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 01:21-0400\n" "Last-Translator: Tommi Bragge \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "VIRHE! ldap_get_groups() Ei voinut yhdistää anonyymisti palvelimeen %s." #: src/etc/inc/auth.inc:1186 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s." msgstr "VIRHE! ldap_get_groups() ei voinut yhdistää palvelimeen %s." @@ -116,7 +116,6 @@ msgstr "" "Käyttäjänhallinta sivulla." #: src/etc/inc/auth.inc:1295 -#, fuzzy msgid "" "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined." msgstr "" @@ -138,7 +137,7 @@ msgid "Now Searching for %s in directory." msgstr "Haetaan %s hakemistosta." #: src/etc/inc/auth.inc:1370 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Now Searching in server %1$s, container %2$s with filter %3$s." msgstr "Etsii palvelimelta %1$s, säiliöstä %2$s suodattimella %3$s." @@ -152,13 +151,13 @@ msgid "ERROR! Either LDAP search failed, or multiple users were found." msgstr "VIRHE! Joko LDAP haku epäonnistui tai löydettiin useita käyttäjiä." #: src/etc/inc/auth.inc:1407 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s" msgstr "" "VIRHE! Epäonnistunut kirjautuminen palvelimelle %1$s käyttäjänä %2$s: %3$s." #: src/etc/inc/auth.inc:1414 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Logged in successfully as %1$s via LDAP server %2$s with DN = %3$s." msgstr "" "Onnistunut kirjautuminen %1$s LDAP palvelimen %2$s kautta käyttäen DN = %3$s." @@ -240,34 +239,37 @@ msgstr "Virheellinen kirjautuminen (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Tämän laitteen ylläpidosta vastaa parhaillaan: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Kirjaudu %1$s on %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Kirjaudu kohteeseen %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " "is unexpected, it should be verified that a man-in-the-middle attack is not " "taking place." msgstr "" +"Tämän reittimen IP osoitetta ei ole konfiguroitu oikein, tästä syystä NAT " +"voi edelleelähettää sen. Jos edelleenlähetystä ei ole odotte voi se johtua " +"man-in-the-middle hyökkäyksestä" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Kirjautuaksesi selaimen tulee sallia evästeet." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -277,24 +279,24 @@ msgstr "Kirjautuaksesi selaimen tulee sallia evästeet." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -307,19 +309,19 @@ msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Syötä salasanasi" @@ -365,11 +367,11 @@ msgstr "Paina alla olevaa painiketta kirjautuaksesi ulos" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:1749 #, php-format msgid "Error: cannot open '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: captiveportal_write_elements()%2$s:n '%1$s' avaus epäonnistui." #: src/etc/inc/captiveportal.inc:2331 msgid "Captive Portal allowed users configuration changed" -msgstr "" +msgstr "Captive Portaliin sallitus käyttäjän asetukset muutettu" #: src/etc/inc/config.console.inc:40 msgid "DANGER! WARNING! ACHTUNG!" @@ -378,13 +380,13 @@ msgstr "VAARA! VAROITUS! HUOMIO!" #: src/etc/inc/config.console.inc:41 #, php-format msgid "%1$s requires *AT LEAST* %2$s RAM to function correctly.%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Vaatii *VÄHINTÄÄN* %2$s muistia toimiakseen kunnolla. %3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:42 #, php-format msgid "" "Only (%1$s) MB RAM has been detected, with (%2$s) available to %3$s.%4$s" -msgstr "" +msgstr "Vain (%1$s) muistia löydetty, josta (%2$s) käytettävissä %3$s.%4$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:43 msgid "Press ENTER to continue." @@ -404,6 +406,8 @@ msgid "" "say no here and use the webConfigurator to configure VLANs later, if " "required." msgstr "" +"Jos VLAN:a ei käytetä, tai käytetään vain vaihtoehtoisilla " +"verkkorajapinnoilla on normaalia valita Ei ja konfiguroida VLAN myöhemmin" #: src/etc/inc/config.console.inc:85 msgid "Should VLANs be set up now [y|n]?" @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:117 #, php-format msgid "%1$s(%2$s or a): " -msgstr "" +msgstr "%1$s(%2$s or a): " #: src/etc/inc/config.console.inc:125 src/etc/inc/config.console.inc:151 #: src/etc/inc/config.console.inc:187 src/etc/inc/config.console.inc:463 @@ -436,11 +440,14 @@ msgid "" "%1$sEnter the LAN interface name or 'a' for auto-detection %2$sNOTE: this " "enables full Firewalling/NAT mode.%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" +"%1$s Anna Paikallisverkon verkkorajapinnan nimi tai valitse 'a' " +"automaattiselle etsinnälle %2$sHUOMIO: Tämä ottaa käyttöön palomuurin NAT " +"tilan .%3$s(%4$s a tai tyhjä):%5$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:170 #, php-format msgid "%1$sOptional interface %2$s description found: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Vaihtoehtoinen verkkorajapinta %2$s kuvaus: %3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:173 #, php-format @@ -448,6 +455,8 @@ msgid "" "%1$sEnter the Optional %2$s interface name or 'a' for auto-" "detection%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" +"%1$s anna vaihtoehtoinen nimi %2$s verkkorajapinnalle tai valitse a " +"automaatiselle nimeämiselle %3$s . (%4$s a tai tyhjä jos valmis): %5$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:180 msgid "Optional" @@ -470,6 +479,8 @@ msgid "" "Would you like to remove the LAN IP address and \n" "unload the interface now [y|n]?" msgstr "" +"Haluatko poistaa paikallisverkon IP osoitteen ja poistaa verkkorajapinnan " +"[y|n]?" #: src/etc/inc/config.console.inc:365 #, php-format @@ -519,20 +530,22 @@ msgstr "VLAN-kykyisiä verkkorajapintoja ei tunnistettu." msgid "" "Enter the parent interface name for the new VLAN (or nothing if finished):" msgstr "" +"Anna isäntä verkkorajapinnan nimi uudelle VLAN:lle (Tai jätä tyhjäksi jos " +"valmis): " #: src/etc/inc/config.console.inc:470 msgid "Enter the VLAN tag (1-4094):" -msgstr "" +msgstr "Anna VLAN Tagi (1-4094)" #: src/etc/inc/config.console.inc:474 #, php-format msgid "%1$sInvalid VLAN tag '%2$s'%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sVirheellinen VLAN tagi '%2$s'%3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:481 #, php-format msgid "This parent interface and VLAN already created." -msgstr "" +msgstr "Tämä isäntä verkkorajapinta ja VLAN on jo luotu" #: src/etc/inc/config.inc:74 msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfSense... " @@ -540,12 +553,12 @@ msgstr "Päivitetään m0n0wall-konfiguraatio pfSensen mukaiseen... " #: src/etc/inc/config.inc:77 msgid "ERROR! Could not convert m0n0wall -> pfsense in config.xml" -msgstr "" +msgstr "VIRHE! konversio m0n0wall -> pfsense config.xml epäonnistui" #: src/etc/inc/config.inc:105 src/etc/inc/config.inc:123 #, php-format msgid "Found configuration on %1$s.%2$s" -msgstr "" +msgstr "Löydettiin konfiguraatio %1$s.%2$s" #: src/etc/inc/config.inc:137 src/etc/inc/config.inc:138 #: src/etc/inc/config.lib.inc:90 src/etc/inc/config.lib.inc:91 @@ -553,10 +566,14 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/config.lib.inc:254 msgid "No config.xml found, attempting last known config restore." msgstr "" +"config.xml tiedostoa ei löytynyt, yritetään palauttaa viimeisin tunnettu " +"version " #: src/etc/inc/config.inc:141 msgid "No config.xml or config backups found, resetting to factory defaults." msgstr "" +"config.xml tiedostoa tai varmuuskopiota ei löytynyt, palautetaan " +"oletusasetukset" #: src/etc/inc/config.lib.inc:63 msgid "Config.xml unlocked." @@ -605,30 +622,32 @@ msgstr "Käyttökelpoista asetustiedostoa ei löytynyt! Lopetetaan..." #: src/etc/inc/config.lib.inc:323 #, php-format msgid "Start Configuration upgrade at %s, set execution timeout to 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "Aloita konfiguraation päivitys %s, anna suoritus ajaksi 15 minuuttia." #: src/etc/inc/config.lib.inc:334 src/etc/inc/config.lib.inc:335 msgid "Updated bogon update frequency to 3am" -msgstr "" +msgstr "Päivitettiin bogon päivitys aika, aikaan 03:00" #: src/etc/inc/config.lib.inc:371 #, php-format msgid "Ended Configuration upgrade at %s" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation päivitys lopetettiin kello %s" #: src/etc/inc/config.lib.inc:374 #, php-format msgid "Upgraded config version level from %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Päivitettiin konfiguraation versiosta %1$s, versioon %2$s" #: src/etc/inc/config.lib.inc:482 msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!" -msgstr "" +msgstr "VAROITUS: Konfiguraatiota ei voitu tallentaa, tiedostoa ei voi avata." #: src/etc/inc/config.lib.inc:484 #, php-format msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s" msgstr "" +"write_config() ei pystynyt avaamaan %1$s/config.xml tiedostoa kirjoitusta " +"varten.%2$s" #: src/etc/inc/config.lib.inc:615 #, php-format @@ -650,12 +669,12 @@ msgstr "XML-virhe: ei voitu avata tiedostoa" #: src/etc/inc/config.lib.inc:691 #, php-format msgid "%1$s at line %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s rivillä %2$d" #: src/etc/inc/config.lib.inc:744 src/etc/inc/config.lib.inc:746 #, php-format msgid "The backup cache file %s is corrupted. Unlinking." -msgstr "" +msgstr "Korruptoitunut varmuuskopion välimuisti %s, puretaan linkistys" #: src/etc/inc/config.lib.inc:897 #, php-format @@ -675,6 +694,8 @@ msgstr "Dynaaminen DNS: updatedns() käynnistyy" msgid "" "Dynamic DNS (%1$s): running get_failover_interface for %2$s. found %3$s" msgstr "" +"Dynamic DNS (%1$s): Suoritetaan get_failover_interface rajapinnalle %2$s. " +"Löytyi %3$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:278 #, php-format @@ -682,6 +703,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS (%1$s) There was an error trying to determine the public IP for " "interface - %2$s (%3$s %4$s)." msgstr "" +"Dynamic DNS (%1$s) Kohdattiin ongelma yrittäessä löytää julkista IP " +"osoitetta - %2$s (%3$s %4$s)." #: src/etc/inc/dyndns.class:368 #, php-format @@ -705,17 +728,17 @@ msgstr "Lähetetään pyyntöä: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() alkaa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() alkaa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() alkaa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -755,6 +778,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() lopetetaan. Sopivia tietueita " +"ei löytynyt." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1174,63 +1199,63 @@ msgstr "Järjestelmän tunninstamaton järjestelmä virhe" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() lopputulos: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Tietuetta ei ole olemassa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Tyyppiä ei ole olemassa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Arvoa ei ole olemassa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Aluetta ei ole olemassa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Tietue ei ole kelvollinen." #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Määritetty tyyppi ei ole kelvollinen." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "Määritetty arvo ei ole kelvollinen" #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Tietuetta ei voi muuttaa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Tietue on olemassa mutta sitä ei voi muuttaa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "Tietue on olemassa ja se täytyy poistaa ennen lisäystä." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Etäpalvelin kohtasi virheen päivittäessä aluetta." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Etäpalvelin kohtasi virheen ladattaessa aluetta." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "Etäpalvelin kohtasi virheen tietuetta lisätessä." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "Etäpalvelin kohtasi virheen tietuetta poistaessa." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -1794,25 +1819,25 @@ msgstr "" msgid "" "An error occurred while trying to find the interface got %s . The rule has " "not been added." -msgstr "" +msgstr "Virhe verkkorajapintaa etsiessä, vastaus %s. Sääntöä ei ole lisätty." #: src/etc/inc/filter.inc:1265 #, php-format msgid "Creating reflection NAT rule for %s..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan NAT heijastus sääntöä %s" #: src/etc/inc/filter.inc:1363 #, php-format msgid "Creating reflection rule for %s..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan uusi heijastus sääntö %s" #: src/etc/inc/filter.inc:1484 msgid "Not installing NAT reflection rules for a port range > 500" -msgstr "" +msgstr "NAT heijastus sääntöä ei aseteta jos porttien numerot ovat > 500" #: src/etc/inc/filter.inc:1490 msgid "Installing partial NAT reflection rules. Maximum 1,000 reached." -msgstr "" +msgstr "Asennettiin osa NAT säännöistä. Maksimi määrä (1000) saavutettu" #: src/etc/inc/filter.inc:1571 msgid "localhost" @@ -2054,8 +2079,8 @@ msgstr "Toisiopalvelinta ei löytynyt" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2109,7 +2134,7 @@ msgstr "Nimi" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2800,9 +2825,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3189,13 +3214,13 @@ msgstr "Growl rekisteröinti %1$s:lle epäonnistui -- Virhe: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "Tyhjä" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "Oletus" @@ -3358,24 +3383,19 @@ msgstr "Ei laitteisto avustettua salausta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 src/usr/local/www/interfaces.php:3250 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: src/etc/inc/openvpn.inc:507 #, php-format msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "Kentän %s täytyy sisältää voimassa oleva IP osoite tai domain nimi" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Kentän %s täytyy sisältää voimassa oleva portti (0-65535)" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Kentän '%1$s' täytyy sisältää yksi voimassa oleva %2$s CIDR alue" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3384,7 +3404,7 @@ msgstr "" "Kentän '%1$s' täytyy sisältää voimassa oleva(t) %2$s CIDR alue(et) jotka " "ovat erotettu pilkulla" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3392,41 +3412,41 @@ msgstr "" "OpenVPN palvelimen rakennus epäonnistui. Valittu DH Parametrin pituus on " "väärin." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s käytössä, lopetetaan prosessi." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Uudelleen synkronoidaan OpenVPN rajapinnalle %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Uudelleen synkronoidaan OpenVPN instanssit." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" "Uudelleen synkronoidaan OpenVPN terminaali ryhmän %1$s palvelimelle %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" "Uudelleen synkronoidaan OpenVPN terminaali ryhmän %1$s asiakkaalle %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "envpn_resync_gwgroup kutsuttu tyhjällä gwgroup parametrillä." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Palveluprosessiin ei saatu yhteyttä" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Palvelu ei ole käytössä?" @@ -3574,6 +3594,9 @@ msgid "" "States. This option requires a filter to be entered before the states are " "displayed. Useful for systems with large state tables." msgstr "" +"Oletusarvoisesti koko tila taulu näytetään sivulla Diagnostiikka: Tila. Tämä " +"vaihtoehto vaatii että suodatin on käytössä ennen kuin tilat näytetään. " +"Hyödyllinen suurille tila tauluille." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743 msgid "After synch increase advertising skew" @@ -3919,68 +3942,68 @@ msgstr "ylikirjoita!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:755 #, php-format msgid "Intermediate config write during package install for %s." -msgstr "" +msgstr "Tilapäinen konfigurointi %s asennuksen ajaksi" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:759 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted." -msgstr "" +msgstr "%1$s pakettia ei ole asennettu. %2$s Paketin asennus keskeytetty." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:763 src/etc/inc/pkg-utils.inc:795 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:871 #, php-format msgid "Failed to install package: %s." -msgstr "" +msgstr "Paketin %s asennus epäonnistui." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:764 src/etc/inc/pkg-utils.inc:796 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:872 msgid "Failed to install package." -msgstr "" +msgstr "Paketin asennus epäonnistui." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:769 msgid "Loading package configuration... " -msgstr "" +msgstr "Ladataan konfiguraatiota..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772 msgid "Configuring package components..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguroidaan paketin komponenttejä..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:784 src/etc/inc/pkg-utils.inc:966 msgid "Loading package instructions..." -msgstr "" +msgstr "Ladataan paketin asennus ohjeita..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791 #, php-format msgid "Include %s is missing!" -msgstr "" +msgstr "%s Liitännäinen puuttuu!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:802 msgid "Custom commands..." -msgstr "" +msgstr "Mukautetut komennot..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:805 msgid "Executing custom_php_global_functions()..." -msgstr "" +msgstr "Suoritetaan custom_php_global_functions()..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:810 msgid "Executing custom_php_install_command()..." -msgstr "" +msgstr "Suoritetaan custom_php_install_command()..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:815 msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..." -msgstr "" +msgstr "Suoritetaan custom_php_resync_config_command()..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:822 src/etc/inc/pkg-utils.inc:914 msgid "Menu items... " -msgstr "" +msgstr "Valikko osat..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:839 src/etc/inc/pkg-utils.inc:929 msgid "Services... " -msgstr "" +msgstr "Palvelut..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 msgid "Loading package configuration... failed!" -msgstr "" +msgstr "Ladataan paketin konfiguraatiota... Epäonnistui!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 msgid "Installation aborted." @@ -3988,7 +4011,7 @@ msgstr "Asennus keskeytetty." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:867 msgid "Unable to load package configuration. Installation aborted." -msgstr "" +msgstr "Paketin konfiguraatiota ei voitu ladata. Asennus keskeytetty." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:876 msgid "Writing configuration... " @@ -3997,12 +4020,12 @@ msgstr "Kirjoitetaan asetuksia..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 #, php-format msgid "Successfully installed package: %s." -msgstr "" +msgstr "Paketti %s asennettu onnistuneesti." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:898 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted." -msgstr "" +msgstr "Pakettia %1$s ei ole asennettu, %2$s poisto keskeytetty." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:903 #, php-format @@ -4012,25 +4035,27 @@ msgstr "Poistetaan pakettia %s..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:904 #, php-format msgid "Removing %s components..." -msgstr "" +msgstr "Poistetaan %s komponenttejä" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:957 #, php-format msgid "Intermediate config write during package removal for %s." -msgstr "" +msgstr "Kirjoitetaan tilapäinen konfiguraatio paketin %s poiston ajaksi." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:973 #, php-format msgid "Include file %s could not be found for inclusion." -msgstr "" +msgstr "Liite tiedostoa %s ei löytynyt liitettäväksi." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:991 msgid "Deinstall commands... " -msgstr "" +msgstr "Asennuksen poisto komennot" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:996 msgid "Not executing custom deinstall hook because an include is missing." msgstr "" +"Mukautettuja asennuksen poisto komentoja ei suoriteta koska liite tiedosto " +"puuttuu" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1003 msgid "Syslog entries... " @@ -4043,28 +4068,31 @@ msgstr "Asetukset..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1014 #, php-format msgid "Removed %s package." -msgstr "" +msgstr "Paketti %s poistettiin" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1039 msgid "" "Waiting for Internet connection to update pkg metadata and finish package " "reinstallation" msgstr "" +"Odotetaan internet yhteyttä jotta pkg metadata voidaan ladata paketin " +"uudelleenasennuksen lopetusta varten." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1052 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1091 msgid "Package reinstall" -msgstr "" +msgstr "Paketin uudelleenasennus" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1053 msgid "" "Package reinstall process was ABORTED due to lack of internet connectivity" -msgstr "" +msgstr "Paketin uudelleen asennus keskeyttiin koska internet yhteys puuttuu." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1092 #, php-format msgid "" "Package %s does not exist in current %s version and it has been removed." msgstr "" +"Pakettia %s ei ole käytössa olevaa versiota varten joten se on poistettu" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1113 msgid "Stopping all packages." @@ -4072,85 +4100,89 @@ msgstr "Pysäytetään kaikki paketit." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:6 msgid "System - HA node sync" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä - HA noodin synkronointi" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:7 msgid "Allow access to authenticate this user for HA sync via XMLRPC" -msgstr "" +msgstr "Salli käyttäjän HA synkronoinnin autentikointi XMLRPC:tä käyttämällä" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:10 msgid "User - Services: Captive Portal login" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Palvelut: Captive Portal kirjautuminen" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:11 msgid "Indicates whether the user is able to login on the captive portal." -msgstr "" +msgstr "Näyttää voiko käyttäjä kirjautua Captive Portaliin" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:14 msgid "WebCfg - Help pages" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Ohje sivut" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:15 msgid "Show all items on help menu and allow access to Help shortcut links" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki ohje osion osat ja salli ohje pikalinkkien käyttö" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:20 msgid "WebCfg - Dashboard (all)" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Pääsivu (Kaikki)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:21 msgid "Allow access to all pages required for the dashboard." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy kaikille sivuille jotka tarvitaan pääsivua varten" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:32 msgid "WebCfg - Dashboard widgets (direct access)." -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Pääsivun lisäosat (Suora lataus)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:33 msgid "" "Allow direct access to all Dashboard widget pages, required for some widgets " "using AJAX." msgstr "" +"Salli pääsy kaikkiin Pääsivun lisäosiin, vaadittu joillekkin lisäosille " +"jotka käyttävät AJAX kutsuja." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:38 msgid "User - Config: Deny Config Write" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Asetukset: Estä konfiguraation tallentaminen." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:39 msgid "If present, ignores requests from this user to write config.xml." msgstr "" +"Jos käytössä, Älä huomio konfiguraation tallennus pyyntöjä tältä käyttäjältä" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:42 msgid "User - Notices: View" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Huomautukset: Näytä" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:43 msgid "This user can view system notices." -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä voi nähdä järjestelmän huomatukset" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:46 msgid "User - Notices: View and Clear" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Huomautukset: Katso ja Poista" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:47 msgid "This user can view and clear system notices." -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä voi nähdä järjestelmän ja poistaa huomatukset" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:50 msgid "User - System: Shell account access" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Järjestelmä: Komentoriviin pääsy. " #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:51 msgid "Indicates whether the user is able to login for example via SSH." -msgstr "" +msgstr "Näyttää voiko käyttäjä kirjautua esimerkiksi SSH:ta käyttämällä" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:55 msgid "User - System: Copy files (scp)" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Järjestelmä: Kopioi tiedostoja (scp)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:60 msgid "User - System: Copy files to home directory (chrooted scp)" msgstr "" +"Käyttäjä - Järjestelmä: Kopioi tiedostoja koti hakemistoon (chroot scp)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:61 msgid "" @@ -4159,10 +4191,14 @@ msgid "" "privilege.Warning: Manual chroot setup required, see /usr/local/etc/rc.d/" "scponlyc." msgstr "" +"Näyttää voiko käyttäjä kopioida tiedostoja koti hakemistoon SCP/SFTP:n " +"kautta. Huomio: Käyttäjä - Järjestelmä: Kopioi tiedostoja (scp) on " +"ristiriidassa tämän kanssa. Varoitus: Manuaalinen chroot asennus vaadittu, " +"katso /usr/local/etc/rc.d/scponlyc." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:66 msgid "User - System: SSH tunneling" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - Järjestelmä: SSH Tunneli" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:67 msgid "" @@ -4170,1843 +4206,1865 @@ msgid "" "have no shell access. Note: User - System - Copy files (scp) and System: " "Copy files to home directory (chrooted scp) conflict with this privilege." msgstr "" +"Näyttää voiko käyttäjä kirjautua SSH tunnelia varten kun heillä ei ole " +"pääsyä komentoriviin. Huomio: Käyttäjä - Järjestelmä: Kopioi tiedostoja " +"(scp) ja Käyttäjä - Järjestelmä: Kopioi tiedostoja koti hakemistoon (chroot " +"scp) ovat ristiriidassa tämän kanssa." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:74 msgid "User - VPN: IPsec xauth Dialin" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - VPN: IPsec xauth yhdistys" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:75 msgid "" "Indicates whether the user is allowed to dial in via IPsec xauth (Note: Does " "not allow shell access, but may allow the user to create SSH tunnels)" msgstr "" +"Näyttää voiko käyttäjä yhdistää käyttämällä IPsec xauth palvelua. (Huomio: " +"Ei salli komentoriviä mutta voi sallia SSH tunnelien luonnin.)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:80 msgid "User - VPN: L2TP Dialin" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - VPN: L2TP yhdistys" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:81 msgid "Indicates whether the user is allowed to dial in via L2TP" -msgstr "" +msgstr "Näyttää voiko käyttäjä yhdistää käyttämällä L2TP:tä" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:84 msgid "User - VPN: PPPOE Dialin" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä - VPN: PPPOE yhdistys" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:85 msgid "Indicates whether the user is allowed to dial in via PPPOE" -msgstr "" +msgstr "Näyttää voiko käyttäjä yhdistää käyttämällä PPPOE:tä" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:88 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Portal Auth" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: Portal Auth" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:89 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Portal Auth' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: Portal Auth sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:94 msgid "WebCfg - Status: Logs: DHCP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: DHCP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:95 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: DHCP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: DHCP sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:100 msgid "WebCfg - Status: Logs: Gateways" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: yhdyskäytävät" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:101 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: System: Gateways' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: yhdyskäytävät sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:106 msgid "WebCfg - Status: Logs: Resolver" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: Resolver" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:107 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: System: Resolver' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: Resolver sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:112 src/etc/inc/priv/user.priv.inc:130 msgid "WebCfg - Status: System Logs: IPsec VPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: IPsec VPN" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:113 src/etc/inc/priv/user.priv.inc:131 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: IPsec VPN' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: IPsec VPN sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:118 msgid "WebCfg - Status: System Logs: NTP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: NTP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:119 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: NTP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: NTP sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:124 msgid "WebCfg - Status: System Logs: OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: OpenVPN" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:125 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: OpenVPN' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: OpenVPN sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:136 +#, fuzzy msgid "WebCfg - Status: System Logs: Load Balancer" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: Load Balancer" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:137 +#, fuzzy msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Load Balancer' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: Load Balancer sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:142 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Routing" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: Reititys" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:143 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: System: Routing' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: Reititys sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:148 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Wireless" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Järjestelmä Lokit: Langaton" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:149 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: System: Wireless' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Järjestelmä Lokit: Langaton sivulle" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:154 msgid "WebCfg - Services: UPnP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: UPnP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:155 msgid "Allow access to the 'Services: UPnP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: UPnP sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:17 msgid "WebCfg - All pages" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Kaikki sivut" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:18 msgid "Allow access to all pages" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy kaikille sivuille" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:24 msgid "WebCfg - Crash reporter" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Kaatumisilmoittaja " #: src/etc/inc/priv.defs.inc:25 msgid "Uploads crash reports to pfSense and or deletes crash reports." msgstr "" +"Lähettää kaatumisilmoituksen pfSense:lle ja poistaa kaatumisilmoituksen" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:30 msgid "WebCfg - Diagnostics: ARP Table" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: ARP taulu" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:31 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: ARP Table' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: ARP taulu sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:36 msgid "WebCfg - Diagnostics: Authentication" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Autentikointi" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:37 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Authentication' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Autentikointi sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:42 msgid "WebCfg - Diagnostics: Backup & Restore" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Varmuuskopiointi ja Palautus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:43 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Backup & Restore' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Varmuuskopiointi ja Palautus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:49 msgid "WebCfg - Diagnostics: Command" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Komennot" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:50 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Command' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Komennot sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:56 msgid "WebCfg - Diagnostics: Configuration History" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Konfiguraatio historia" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:57 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Configuration History' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Konfiguraatio historia sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:62 msgid "WebCfg - Diagnostics: Factory defaults" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Perusasetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:63 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Factory defaults' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Perusasetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:69 msgid "WebCfg - Diagnostics: DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: DNS haku" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:70 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: DNS Lookup' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: DNS haku sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:75 msgid "WebCfg - Diagnostics: Show States" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Näytä tilat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:76 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Show States' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Näytä tilat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:81 +#, fuzzy msgid "WebCfg - Diagnostics: Show Source Tracking" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Näytä Source Tracking" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:82 +#, fuzzy msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Show Source Tracking' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Näytä Source Tracking sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:87 msgid "WebCfg - Diagnostics: Edit File" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Muokkaa tiedostoa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:88 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Edit File' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Muokkaa tiedostoa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:96 msgid "WebCfg - Diagnostics: GEOM Mirrors" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: GEOM peilipalvelimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:97 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: GEOM Mirrors' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: GEOM peilipalvelimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:102 msgid "WebCfg - Diagnostics: Halt system" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Pysäytä järjestelmä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:103 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Halt system' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Pysäytä järjestelmä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:108 msgid "WebCfg - Diagnostics: Limiter Info" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Rajoitin Info" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:109 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: Limiter Info' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Rajoitin Info sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:114 msgid "WebCfg - Diagnostics: NDP Table" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: NDP taulu" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:115 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: NDP Table' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: NDP taulu sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:120 msgid "WebCfg - Diagnostics: Packet Capture" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Paketin kaappaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:121 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Packet Capture' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Paketin kaappaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:126 msgid "WebCfg - Diagnostics: pfInfo" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: pfInfo" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:127 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: pfInfo' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: pfInfo sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:132 msgid "WebCfg - Diagnostics: pfTop" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: pfTop" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:133 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: pfTop' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: pfTop sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:138 msgid "WebCfg - Diagnostics: Ping" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Ping" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:139 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Ping' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Ping sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:144 msgid "WebCfg - Diagnostics: Reboot System" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Uudelleen käynnistys" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:145 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Reboot System' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Uudelleen käynnistys sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:150 msgid "WebCfg - Diagnostics: Reset states" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Resetoi tilat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:151 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Reset states' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Resetoi tilat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:156 msgid "WebCfg - Diagnostics: Routing tables" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Reititys taulu" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:157 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Routing tables' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Reititys taulu sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:162 msgid "WebCfg - Diagnostics: S.M.A.R.T. Status" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: S.M.A.R.T. tila" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:163 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: S.M.A.R.T. Status' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: S.M.A.R.T. tila sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:168 msgid "WebCfg - Diagnostics: Sockets" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Pistokkeet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:169 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Sockets' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Pistokkeet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:174 msgid "WebCfg - Diagnostics: States Summary" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Tila katsaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:175 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: States Summary' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Tila katsaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:180 msgid "WebCfg - Diagnostics: System Activity" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Järjestelmän toiminta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:181 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: System Activity' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Järjestelmän toiminta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:186 msgid "WebCfg - Diagnostics: pf Table IP addresses" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: pf taulun IP osoitteet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:187 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Tables' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: pf taulun IP osoitteet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:192 msgid "WebCfg - Diagnostics: Test Port" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Portti testaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:193 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Test Port' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Portti testaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:198 msgid "WebCfg - Diagnostics: Traceroute" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Traceroute" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:199 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Traceroute' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Traceroute sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:204 msgid "WebCfg - Firewall: Easy Rule add/status" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Helpot Säännöt Lisää uusi/tila" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:205 msgid "Allow access to the 'Firewall: Easy Rule' add/status page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Helpot Säännöt lisää uusi/tila sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:210 msgid "WebCfg - Firewall: Aliases" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Aliakset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:211 msgid "Allow access to the 'Firewall: Aliases' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Aliakset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:216 msgid "WebCfg - Firewall: Alias: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Aliakset: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:217 msgid "Allow access to the 'Firewall: Alias: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Aliakset: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:222 msgid "WebCfg - Firewall: Alias: Import" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Aliakset: Tuonti" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:223 msgid "Allow access to the 'Firewall: Alias: Import' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Aliakset: Tuonti sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:228 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Port Forward" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: Portin Edelleenlähetys" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:229 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Port Forward' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: Portin Edelleenlähetys sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:234 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: 1:1" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: 1:1" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:235 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: 1:1' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: 1:1 sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:240 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: 1:1: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: 1:1: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:241 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: 1:1: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: 1:1: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:246 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Port Forward: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: Portin Edelleenlähetys: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:247 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Port Forward: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: Portin Edelleenlähetys: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:252 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: NPt" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: NPt" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:253 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: NPt' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: NPt sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:258 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: NPt: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: NPt: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:259 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: NPt: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: NPt: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:264 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Outbound" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: Ulospäin" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:265 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Outbound' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: Ulospäin sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:270 msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Outbound: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: NAT: Ulospäin: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:271 msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Outbound: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: NAT: Ulospäin: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:276 msgid "WebCfg - Firewall: Rules" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Säännöt" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:277 msgid "Allow access to the 'Firewall: Rules' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Säännöt sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:282 msgid "WebCfg - Firewall: Rules: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Säännöt: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:283 msgid "Allow access to the 'Firewall: Rules: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Säännöt: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:288 msgid "WebCfg - Firewall: Schedules" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Aikataulut" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:289 msgid "Allow access to the 'Firewall: Schedules' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Aikataulut sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:294 msgid "WebCfg - Firewall: Schedules: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Aikataulut: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:295 msgid "Allow access to the 'Firewall: Schedules: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Aikataulut: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:300 msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Liikenteen muokkaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:301 msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Liikenteen muokkaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:306 msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper: Queues" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Liikenteen muokkaus: Jonot" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:307 msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper: Queues' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Liikenteen muokkaus: Jonot sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:312 msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper: Limiters" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Liikenteen muokkaus: Rajoittimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:313 msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper: Limiters' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Liikenteen muokkaus: Rajoittimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:318 msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper: Wizard" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Liikenteen muokkaus: Avustaja" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:319 msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper: Wizard' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Liikenteen muokkaus: Avustaja sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:324 msgid "WebCfg - Firewall: Virtual IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Virtuaaliset IP osoitteet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:325 msgid "Allow access to the 'Firewall: Virtual IP Addresses' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Virtuaaliset IP osoitteet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:330 msgid "WebCfg - Firewall: Virtual IP Address: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palomuuri: Virtuaaliset IP osoitteet: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:331 msgid "Allow access to the 'Firewall: Virtual IP Address: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palomuuri: Virtuaaliset IP osoitteet: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:336 msgid "WebCfg - AJAX: Get Service Providers" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - AJAX: Hae palvelun tarjoajat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:337 msgid "Allow access to the 'AJAX: Service Providers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy AJAX: Hae palvelun tarjoajat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:342 msgid "WebCfg - AJAX: Get Stats" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - AJAX: Hae statistiikat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:343 msgid "Allow access to the 'AJAX: Get Stats' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy AJAX: Hae statistiikat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:348 msgid "WebCfg - Diagnostics: Interface Traffic" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Verkkorajapinta liikenne" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:349 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Interface Traffic' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Verkkorajapinta liikenne sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:354 msgid "WebCfg - Diagnostics: CPU Utilization" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnostiikka: Prosessorin käyttö" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:355 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: CPU Utilization' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Diagnostiikka: Prosessorin käyttö sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:361 msgid "WebCfg - XMLRPC Interface Stats" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - XMLRPC rajapinnan statistiikka" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:362 msgid "Allow access to the 'XMLRPC Interface Stats' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy XMLRPC rajapinnan statistiikka sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:367 msgid "WebCfg - System: Login / Logout / Dashboard" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Kirjaudu/Kirjaudu ulos/Pääsivu" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:368 msgid "Allow access to the 'System: Login / Logout' page and Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Kirjaudu/Kirjaudu ulos/Pääsivu sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:373 msgid "WebCfg - Interfaces: WAN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: WAN" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:374 msgid "Allow access to the 'Interfaces' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: WAN sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:379 msgid "WebCfg - Interfaces: Interface Assignments" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Verkkorajapintojen sijoitus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:380 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Interface Assignments' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Verkkorajapintojen sijoitus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:385 msgid "WebCfg - Interfaces: Bridge" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Silta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:386 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Bridge' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Silta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:391 msgid "WebCfg - Interfaces: Bridge edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Sillan muokkaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:392 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Bridge : Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Sillan muokkaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:397 msgid "WebCfg - Interfaces: GIF" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: GIF" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:398 msgid "Allow access to the 'Interfaces: GIF' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: GIF sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:403 msgid "WebCfg - Interfaces: GIF: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: GIF: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:404 msgid "Allow access to the 'Interfaces: GIF: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: GIF: Muokka sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:409 msgid "WebCfg - Interfaces: GRE" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: GRE" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:410 msgid "Allow access to the 'Interfaces: GRE' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: GRE sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:415 msgid "WebCfg - Interfaces: GRE: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: GRE: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:416 msgid "Allow access to the 'Interfaces: GRE: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: GRE: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:421 msgid "WebCfg - Interfaces: Groups" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Ryhmät" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:422 msgid "Create interface groups" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Ryhmät sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:427 msgid "WebCfg - Interfaces: Groups: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Ryhmät: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:428 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Groups: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Ryhmät: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:433 msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG:" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: LAGG:" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:434 msgid "Allow access to the 'Interfaces: LAGG' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: LAGG sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:439 msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: LAGG: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:440 msgid "Allow access to the 'Interfaces: LAGG: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: LAGG: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:445 msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: PPP" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:446 msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: PPP sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:451 msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: PPP: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:452 msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: PPP: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:457 msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: QinQ" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:458 msgid "Allow access to the 'Interfaces: QinQ' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: QinQ sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:463 msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: QinQ: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:464 msgid "Allow access to 'Interfaces: QinQ: Edit' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: QinQ: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:469 msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: VLAN" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:470 msgid "Allow access to the 'Interfaces: VLAN' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: VLAN sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:475 msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: VLAN: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:476 msgid "Allow access to the 'Interfaces: VLAN: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: VLAN: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:481 msgid "WebCfg - Interfaces: Wireless" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Langaton" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:482 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Wireless' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Langaton sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:487 msgid "WebCfg - Interfaces: Wireless: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Verkkorajapinnat: Langaton: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:488 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Wireless: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Verkkorajapinnat: Langaton: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:493 msgid "WebCfg - System: License" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Lisenssi" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:494 msgid "Allow access to the 'System: License' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Lisenssi sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:499 msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Monitors" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Load Balancer: Monitorointi" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:500 msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitors' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Load Balancer: Monitorointi sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:505 msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Monitor: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Load Balancer: Monitorointi: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:506 msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitor: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Load Balancer: Monitorointi: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:511 msgid "WebCfg - Load Balancer: Pool" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Load Balancer: Varanto" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:512 msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Pool' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Varanto sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:517 msgid "WebCfg - Load Balancer: Pool: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Load Balancer: Varanto" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:518 msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Pool: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Varanto: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:523 msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Load Balancer: Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:524 msgid "Allow access to the 'Settings: Load Balancer: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:529 msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Virtual Servers" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Load Balancer: Virtuaali Palvelimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:530 msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Virtual Servers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Virtuaali Palvelimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:535 msgid "WebCfg - Load Balancer: Virtual Server: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Load Balancer: Virtuaali Palvelimet: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:536 msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Virtual Server: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Virtuaali Palvelimet: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:541 msgid "WebCfg - Package: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Paketit: Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:542 msgid "Allow access to the 'Package: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Paketit: Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:547 msgid "WebCfg - Package: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Paketit: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:548 msgid "Allow access to the 'Package: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Paketit: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:553 msgid "WebCfg - System: Package Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Pakettien Hallinta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:554 msgid "Allow access to the 'System: Package Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Pakettien Hallinta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:559 msgid "WebCfg - System: Package Manager: Install Package" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Pakettien Hallinta: Asenna Paketti" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:560 msgid "Allow access to the 'System: Package Manager: Install Package' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Pakettien Hallinta: Asenna Paketti sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:565 msgid "WebCfg - System: Package Manager: Installed" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Pakettien Hallinta: Asennetut Paketit" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:566 msgid "Allow access to the 'System: Package Manager: Installed' page." msgstr "" +"Salli pääsy Järjestelmä: Pakettien Hallinta: Asennetut Paketit sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:571 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Captive Portal" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:572 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:577 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: File Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Captive Portal: Tiedostojen Hallinta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:578 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: File Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: Tiedostojen Hallinta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:583 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Allowed Hostnames" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal: Sallitut verkkonimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:584 msgid "" "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Allowed Hostnames' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: Sallitut verkkonimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:589 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit Allowed Hostnames" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal: Muokkaa verkkonimiä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:590 msgid "" "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit Allowed Hostnames' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: Muokkaa verkkonimiä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:595 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal: Sallitut IP osoitteet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:596 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Allowed IPs' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: Sallitut IP osoitteet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:601 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal: Muokkaa Sallittuja IP osoitteita" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:602 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit Allowed IPs' page." msgstr "" +"Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: Muokkaa Sallittuja IP osoitteita " +"sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:607 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Mac Addresses" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal: MAC osoitteet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:608 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Mac Addresses' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: MAC osoitteet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:613 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit MAC Addresses" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal: Muokkaa MAC osoitteita" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:614 msgid "" "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit MAC Addresses' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal: MAC osoitteita sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:619 +#, fuzzy msgid "WebCfg - Services: Captive Portal Vouchers" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal Vouchers" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:620 +#, fuzzy msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal Vouchers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal Vouchers sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:625 +#, fuzzy msgid "WebCfg - Services: Captive Portal Voucher Rolls" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal Vouchers Rolls" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:626 msgid "" "Allow access to the 'Services: Captive Portal Edit Voucher Rolls' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal Vouchers Rolls sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:631 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal Zones" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Portal Alueet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:632 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal Zones' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal Alueet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:637 msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit Zones" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Captive Porta Muokkaa alueita" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:638 msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit Zones' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Captive Portal Muokkaa alueita sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:643 msgid "WebCfg - Services: Check IP Service" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Tarkista IP Palvelu" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:644 msgid "Allow access to the 'Services: Check IP Service' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Tarkista IP Palvelu sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:649 msgid "WebCfg - Services: Check IP Service: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: Tarkista IP Palvelu: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:650 msgid "Allow access to the 'Services: Check IP Service: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Tarkista IP Palvelu: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:655 msgid "WebCfg - Services: DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Palvelut: DHCP Palvelin" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:656 msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Server' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DHCP Palvelin sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:661 msgid "WebCfg - Services: DHCP Server: Edit static mapping" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DHCP Palvelin: Muokkaa staattisia osoitteita" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:662 msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Server: Edit static mapping' page." msgstr "" +"Salli pääsy Palvelut: DHCP Palvelin: Muokkaa staattisia osoitteita sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:667 msgid "WebCfg - Services: DHCP Relay" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DHCP Relay" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:668 msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Relay' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DHCP Relay sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:673 msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Server" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DHCPv6 Palvelin" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:674 msgid "Allow access to the 'Services: DHCPv6 Server' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DHCPv6 Palvelin sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:679 msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Server: Edit static mapping" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DHCPv6 Palvelin: Muokkaa staattisia osoitteita" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:680 msgid "" "Allow access to the 'Services: DHCPv6 Server : Edit static mapping' page." msgstr "" +"Salli pääsy Palvelut: DHCPv6 Palvelin: Muokkaa staattisia osoitteita sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:685 msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Relay" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DHCPv6 Relay" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:686 msgid "Allow access to the 'Services: DHCPv6 Relay' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DHCPv6 Relay sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:691 msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Forwarder" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:692 msgid "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Forwarder sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:697 msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder: Edit Domain Override" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Forwarder: Muokkaa domain ohituksia" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:698 msgid "" "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder: Edit Domain Override' page." msgstr "" +"Salli pääsy Palvelut: DNS Forwarder: Muokkaa domain ohituksia sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:703 msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder: Edit host" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Forwarder: Muokkaa isäntää" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:704 msgid "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder: Edit host' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Forwarder: Muokkaa isäntää sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:709 msgid "WebCfg - Services: Dynamic DNS clients" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Dynaaminen DNS palvelu" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:710 msgid "Allow access to the 'Services: Dynamic DNS clients' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Dynaaminen DNS palvelu sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:715 msgid "WebCfg - Services: Dynamic DNS client" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Dynaaminen DNS asiakas" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:716 msgid "Allow access to the 'Services: Dynamic DNS client' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Dynaaminen DNS asiakas sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:721 msgid "WebCfg - Services: IGMP Proxy" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: IGMP Proxy" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:722 msgid "Allow access to the 'Services: IGMP Proxy' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: IGMP Proxy sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:727 msgid "WebCfg - Services: IGMP Proxy: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: IGMP Proxy: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:728 msgid "Allow access to the 'Services: IGMP Proxy: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: IGMP Proxy: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:733 msgid "WebCfg - Services: NTP Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: NTP asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:734 msgid "Allow access to the 'Services: NTP Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: NTP asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:739 msgid "WebCfg - Services: NTP ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: NTP ACL Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:740 msgid "Allow access to the 'Services: NTP ACL Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: NTP ACL asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:745 msgid "WebCfg - Services: NTP Serial GPS" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: NTP Serial GPS" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:746 msgid "Allow access to the 'Services: NTP Serial GPS' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: NTP Serial GPS sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:751 msgid "WebCfg - Services: NTP PPS" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: NTP PPS" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:752 msgid "Allow access to the 'Services: NTP PPS' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: NTP PPS sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:757 msgid "WebCfg - Services: PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: PPPoE Palvelin" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:758 msgid "Allow access to the 'Services: PPPoE Server' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: PPPoE Palvelin sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:763 msgid "WebCfg - Services: PPPoE Server: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: PPPoE Palvelin: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:764 msgid "Allow access to the 'Services: PPPoE Server: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: PPPoE Palvelin: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:769 msgid "WebCfg - Services: RFC 2136 Clients" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: RFC 2136 asiakkaat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:770 msgid "Allow access to the 'Services: RFC 2136 Clients' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: RFC 2136 asiakkaat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:775 msgid "WebCfg - Services: RFC 2136 Client: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: RFC 2136 asiakkaat: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:776 msgid "Allow access to the 'Services: RFC 2136 Client: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: RFC 2136 asiakkaat: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:781 msgid "WebCfg - Services: Router Advertisements" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Reitittimen Mainostus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:782 msgid "Allow access to the 'Services: Router Advertisements' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Reitittimen Mainostus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:787 msgid "WebCfg - Services: SNMP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: SNMP" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:788 msgid "Allow access to the 'Services: SNMP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: SNMP sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:793 msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Resolver" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:794 msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Resolver sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:799 msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Access Lists" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Resolver: Pääsy lista" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:800 msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Access Lists' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Resolver: Pääsy lista sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:805 msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Advanced" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Resolver: Edistyneet asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:806 msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Advanced' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Resolver: Edistyneet asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:811 msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Edit Domain Override" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Resolver: Domain ohitus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:812 msgid "" "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Edit Domain Override' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Resolver: Domain ohitus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:817 msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Edit host" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: DNS Resolver: Muokkaa isäntää" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:818 msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Edit host' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: DNS Resolver: Muokkaa isäntää sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:823 msgid "WebCfg - Services: Wake-on-LAN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Wake-on-LAN" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:824 msgid "Allow access to the 'Services: Wake-on-LAN' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Wake-on-LAN sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:829 msgid "WebCfg - Services: Wake-on-LAN: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Palvelut: Wake-on-LAN: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:830 msgid "Allow access to the 'Services: Wake-on-LAN: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Palvelut: Wake-on-LAN: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:835 msgid "WebCfg - Hidden: Detailed Status" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Piilotettu: Yksityiskohtainen Tila" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:836 msgid "Allow access to the 'Hidden: Detailed Status' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Piilotettu: Yksityiskohtainen Tila sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:841 msgid "WebCfg - Status: Captive Portal" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Captive Portal" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:842 msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Captive Portal sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:847 msgid "WebCfg - Status: Captive Portal: Expire Vouchers" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Captive Portal: Vanhentuneet " #: src/etc/inc/priv.defs.inc:848 msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal: Expire Vouchers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Captive Portal: Vanhentuneet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:853 msgid "WebCfg - Status: Captive Portal: Test Vouchers" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Captive Portal: Testaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:854 msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal: Test Vouchers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Captive Portal: Testaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:859 msgid "WebCfg - Status: Captive Portal Voucher Rolls" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Captive Portal Voucher Rolls" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:860 msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal Voucher Rolls' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Captive Portal Voucher Rolls sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:865 msgid "WebCfg - Status: Captive Portal Vouchers" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Captive Portal Vouchers" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:866 msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal Vouchers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Captive Portal Vouchers sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:871 msgid "WebCfg - Status: CARP" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: CARP" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:872 msgid "Allow access to the 'Status: CARP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: CARP sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:877 msgid "WebCfg - Status: DHCP leases" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: DHCP Lainat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:878 msgid "Allow access to the 'Status: DHCP leases' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: DHCP Lainat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:883 msgid "WebCfg - Status: DHCPv6 leases" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: DHCPv6 Lainat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:884 msgid "Allow access to the 'Status: DHCPv6 leases' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: DHCPv6 Lainat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:889 msgid "WebCfg - Status: Filter Reload Status" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Suodattimien uudelleenlatauksen tila" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:890 msgid "Allow access to the 'Status: Filter Reload Status' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Suodattimien uudelleenlatauksen tila sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:895 msgid "WebCfg - Status: Gateway Groups" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Yhdyskäytävä ryhmät" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:896 msgid "Allow access to the 'Status: Gateway Groups' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Yhdyskäytävä ryhmät sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:901 msgid "WebCfg - Status: Gateways" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Yhdyskäytävät" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:902 msgid "Allow access to the 'Status: Gateways' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Yhdyskäytävät sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:907 msgid "WebCfg - Status: Traffic Graph" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Liikenne käyrä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:908 msgid "Allow access to the 'Status: Traffic Graph' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Liikenne käyrä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:916 msgid "WebCfg - Status: CPU load" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Prosessorin Kulutus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:917 msgid "Allow access to the 'Status: CPU load' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Prosessorin Kulutus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:922 msgid "WebCfg - Status: Interfaces" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Verkkorajapinnat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:923 msgid "Allow access to the 'Status: Interfaces' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Verkkorajapinnat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:928 msgid "WebCfg - Status: IPsec" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: IPsec" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:929 msgid "Allow access to the 'Status: IPsec' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: IPsec sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:934 msgid "WebCfg - Status: IPsec: Leases" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: IPsec lainat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:935 msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: Leases' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: IPsec lainat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:940 msgid "WebCfg - Status: IPsec: SADs" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: IPsec: SAD" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:941 msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: SADs' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: IPsec: SAD sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:946 msgid "WebCfg - Status: IPsec: SPD" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: IPsec: SPD" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:947 msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: SPD' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: IPsec: SPD sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:952 msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Pool" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Load Balancer: Varanto" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:953 msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Pool' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Varanto sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:958 msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Virtual Server" -msgstr "" +msgstr "WebCg - Tila: Load Balancer: Virtuaali Palvelin" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:959 msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Virtual Server' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Load Balancer: Virtuaali Palvelin sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:964 msgid "WebCfg - Status: Logs: System" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: Järjestelmä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:965 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: General' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: Järjestelmä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:970 msgid "WebCfg - Status: Logs: Firewall" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: Palomuuri" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:971 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Firewall' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: Palomuuri sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:976 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: Palomuuri (Dynaaminen Näkymä)" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:977 msgid "" "Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: Palomuuri (Dynaaminen Näkymä) sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:982 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall Log Summary" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: Palomuuri lokien tiivistelmä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:983 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall Log Summary' page" -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: Palomuuri lokien tiivistelmä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:988 msgid "WebCfg - Status: Logs: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:989 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:994 msgid "WebCfg - Status: Logs: VPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Lokit: VPN" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:995 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: VPN' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Lokit: VPN sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1000 msgid "WebCfg - Status: NTP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: NTP" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1001 msgid "Allow access to the 'Status: NTP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: NTP sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1006 msgid "WebCfg - Status: OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: OpenVPN" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1007 msgid "Allow access to the 'Status: OpenVPN' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: OpenVPN sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1012 msgid "WebCfg - Status: Package logs" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Paketti Lokit" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1013 msgid "Allow access to the 'Status: Package logs' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Paketti Lokit sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1018 msgid "WebCfg - Status: Traffic Shaper: Queues" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Liikenteen Muokkaus: Jonot" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1019 msgid "Allow access to the 'Status: Traffic Shaper: Queues' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Liikenteen Muokkaus: Jonot sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1024 msgid "WebCfg - Status: Services" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Palvelut" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1025 msgid "Allow access to the 'Status: Services' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Palvelut sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1030 msgid "WebCfg - Status: UPnP Status" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: UPnP Tila" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1031 msgid "Allow access to the 'Status: UPnP Status' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: UPnP Tila sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1036 msgid "WebCfg - Status: Wireless" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Tila: Langaton" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1037 msgid "Allow access to the 'Status: Wireless' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Tila: Langaton sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1042 msgid "WebCfg - System: General Setup" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Yleiset Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1043 msgid "Allow access to the 'System: General Setup' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Yleiset Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1048 msgid "WebCfg - System: Advanced: Admin Access Page" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Edistyneet: Järjestelmänvalvojat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1049 msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Admin Access' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Edistyneet: Järjestelmänvalvojat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1054 msgid "WebCfg - System: Advanced: Firewall & NAT" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Edistyneet: Palomuuri & NAT" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1055 +#, fuzzy msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Firewall & NAT' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Edistyneet: Palomuuri & NAT Sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1060 msgid "WebCfg - System: Advanced: Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Edistyneet: Sekalaiset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1061 msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Miscellaneous' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Edistyneet: Sekalaiset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1066 msgid "WebCfg - System: Advanced: Networking" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Edistyneet: Verkot" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1067 msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Networking' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Edistyneet: Verkot sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1072 msgid "WebCfg - System: Advanced: Notifications" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Edistyneet: Huomautukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1073 msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Notifications' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Edistyneet: Huomautukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1078 msgid "WebCfg - System: Advanced: Tunables" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Edistyneet: Tuunaus" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1079 msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Tunables' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Edistyneet: Tuunaus sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1084 msgid "WebCfg - System: Authentication Servers" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Autentikointi Palvelimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1085 msgid "Allow access to the 'System: Authentication Servers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Autentikointi Palvelimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1091 msgid "WebCfg - System: CA Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: CA Manageri" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1092 msgid "Allow access to the 'System: CA Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: CA Manageri sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1097 msgid "WebCfg - System: Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Sertifikaatti Manageri" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1098 msgid "Allow access to the 'System: Certificate Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Sertifikaatti Manageri sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1103 msgid "WebCfg - System: CRL Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: CRL Manageri" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1104 msgid "Allow access to the 'System: CRL Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: CRL Manageri sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1109 msgid "WebCfg - System: Gateway Groups" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Yhdyskäytävä ryhmät" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1110 msgid "Allow access to the 'System: Gateway Groups' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Yhdyskäytävä ryhmät sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1115 msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway Groups" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Yhdyskäytävä ryhmät: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1116 msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway Groups' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Yhdyskäytävä ryhmät: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1121 msgid "WebCfg - System: Gateways" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Yhdyskäytävät" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1122 msgid "Allow access to the 'System: Gateways' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Yhdyskäytävät: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1127 msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Yhdyskäytävät: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1128 msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Yhdyskäytävät: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1133 msgid "WebCfg - System: Group Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Ryhmä Manageri" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1134 msgid "Allow access to the 'System: Group Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Ryhmä Manageri sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1140 msgid "WebCfg - System: Group Manager: Add Privileges" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Ryhmä Manageri: Lisää Oikeuksia" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1141 msgid "Allow access to the 'System: Group Manager: Add Privileges' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Ryhmä Manageri: Lisää Oikeuksia sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1147 msgid "WebCfg - System: High Availability Sync" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: High Availability Synkronointi" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1148 msgid "Allow access to the 'System: High Availability Sync' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: High Availability Synkronointi sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1153 msgid "WebCfg - System: Static Routes" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Staattiset Reitit" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1154 msgid "Allow access to the 'System: Static Routes' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Staattiset Reititi sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1159 msgid "WebCfg - System: Static Routes: Edit route" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Staattiset Reitit: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1160 msgid "Allow access to the 'System: Static Routes: Edit route' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Staattiset Reitit: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1165 msgid "WebCfg - System: Update: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Päivitys: Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1166 msgid "Allow access to the 'System: Update: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Päivitys: Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1171 msgid "WebCfg - System: User Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Käyttäjä Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1172 msgid "Allow access to the 'System: User Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Käyttäjä Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1177 msgid "WebCfg - System: User Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Käyttäjien Hallinta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1178 msgid "Allow access to the 'System: User Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Käyttäjien Hallinta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1184 msgid "WebCfg - System: User Manager: Add Privileges" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Käyttäjien Hallinta: Hallitse Oikeuksia" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1185 msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Add Privileges' page." msgstr "" +"Salli pääsy Järjestelmä: Käyttäjien Hallinta: Hallitse Oikeuksia sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1191 msgid "WebCfg - System: User Password Manager" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Käyttäjien Salasanojen Hallinta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1192 msgid "Allow access to the 'System: User Password Manager' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Käyttäjien Salasanojen Hallinta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1197 msgid "WebCfg - System: User Manager: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Järjestelmä: Käyttäjien Hallinta: Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1198 msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Järjestelmä: Käyttäjien Hallinta: Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1204 msgid "WebCfg - Hidden: Upload Configuration" -msgstr "" +msgstr "WebCfg- Piilotettu - Lataa Configuraatio" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1205 msgid "Allow access to the 'Hidden: Upload Configuration' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy Piilotettu - Lataa Configuraatio sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1210 msgid "WebCfg - VPN: IPsec" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1211 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1216 msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec: Jaetut Avaimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1217 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec: Jaetut Avaimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1222 msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec: Muokkaa Jaettuja Avaimia" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1223 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec: Muokkaa Jaettuja Avaimia sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1228 msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Mobile" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec: Mobiili" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1229 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Mobile' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec: Mobiili sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1234 msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 1" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec: Muokka Vaihe 1:stä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1235 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 1' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec: Muokka Vaihe 1:stä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1240 msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 2" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec: Muokka Vaihe 2:sta" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1241 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 2' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec: Muokka Vaihe 2:sta sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1246 msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: IPsec: Asetukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1247 msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: IPsec: Asetukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1252 msgid "WebCfg - VPN: L2TP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: L2TP" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1253 msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: L2TP sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1258 msgid "WebCfg - VPN: L2TP: Users" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: L2TP: Käyttäjät" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1259 msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP: Users' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: L2TP: Käyttäjät sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1264 msgid "WebCfg - VPN: L2TP: Users: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - VPN: L2TP: Käyttäjät: Muokkaa" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1265 msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP: Users: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy VPN: L2TP: Käyttäjät: Muokkaa sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1270 msgid "WebCfg - OpenVPN: Clients" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - OpenVPN: Asiakkaat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1271 msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Clients' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy OpenVPN: Asiakkaat sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1276 msgid "WebCfg - OpenVPN: Client Specific Override" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - OpenVPN: Asiakas kohtaiset ohitukset" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1277 msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Client Specific Override' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy OpenVPN: Asiakas kohtaiset ohitukset sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1282 msgid "WebCfg - OpenVPN: Servers" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - OpenVPN: Palvelimet" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1283 msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Servers' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy OpenVPN: Palvelimet sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1288 msgid "WebCfg - pfSense wizard subsystem" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - pfSense avustus alijärjestelmä" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1289 msgid "Allow access to the 'pfSense wizard subsystem' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy pfSense avustus alijärjestelmä sivulle" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1294 msgid "WebCfg - XMLRPC Library" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - XMLRPC Kirjasto" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1295 msgid "Allow access to the 'XMLRPC Library' page." -msgstr "" +msgstr "Salli pääsy XMLRPC Kirjasto sivulle" #: src/etc/inc/radius.inc:416 msgid "Error sending request:" -msgstr "" +msgstr "Virhe lähettäessa pyyntöä: " #: src/etc/inc/radius.inc:422 msgid "RADIUS_ACCESS_ACCEPT is unexpected for accounting" -msgstr "" +msgstr "RADIUS_ACCESS_ACCEPT ei odotettu tälle tilille" #: src/etc/inc/radius.inc:431 msgid "RADIUS_ACCOUNTING_RESPONSE is unexpected for authentication" -msgstr "" +msgstr "RADIUS_ACCOUNTING_RESPONSE ei odotettu tälle autentikoinnille" #: src/etc/inc/radius.inc:436 #, php-format msgid "Unexpected return value: %s" -msgstr "" +msgstr "Odottomaton paluu arvo: %s" #: src/etc/inc/rrd.inc:32 #, php-format msgid "RRD dump failed exited with %1$s, the error is: %2$s" -msgstr "" +msgstr "RRD dump epäonnistui %1$s, Virhe: %2$s" #: src/etc/inc/rrd.inc:43 #, php-format msgid "RRD create failed exited with %1$s, the error is: %2$s" -msgstr "" +msgstr "RRD luonti epäonnistui %1$s, Virhe: %2$s" #: src/etc/inc/rrd.inc:58 #, php-format @@ -6014,30 +6072,32 @@ msgid "" "Import RRD has %1$s DS values and %2$s RRA databases, new format RRD has " "%3$s DS values and %4$s RRA databases" msgstr "" +"Import RRD:llä on %1$s DS arvot ja %2$s RRA tietokannat, uusi RRD formaatti " +"sisältää %3$s DS arvot ja %4$s RRA tietokannat" #: src/etc/inc/rrd.inc:142 #, php-format msgid "The new RRD now has %1$s DS values and %2$s RRA databases" -msgstr "" +msgstr "Arvot ovat nyt %1$s DS ja %2$s RRA, uudessa RRD:ssä" #: src/etc/inc/rrd.inc:150 msgid "Generating RRD graphs..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan RRD graafia..." #: src/etc/inc/rrd.inc:942 msgid "Creating rrd update script" -msgstr "" +msgstr "Luodaan RRD päivitys scriptiä" #: src/etc/inc/service-utils.inc:243 msgid "Router Advertisement Daemon" -msgstr "" +msgstr "Reittimen Mainostus Palveluprosessi" #: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:424 #: src/usr/local/www/head.inc:300 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 msgid "DNS Forwarder" -msgstr "" +msgstr "DNS Forwarder" #: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:425 #: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:245 @@ -6048,15 +6108,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs.php:61 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:106 msgid "DNS Resolver" -msgstr "" +msgstr "DNS Resolver" #: src/etc/inc/service-utils.inc:263 msgid "NTP clock sync" -msgstr "" +msgstr "NTP kellon synkronointi" #: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "System Logger Daemon" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän Loggaus Palveluprosessi" #: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:422 #: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337 @@ -6079,61 +6139,62 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1201 msgid "Captive Portal" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal" #: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:302 #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 msgid "DHCP Relay" -msgstr "" +msgstr "DHCP Relay" #: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:303 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 msgid "DHCPv6 Relay" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Relay" #: src/etc/inc/service-utils.inc:309 msgid "DHCP Service" -msgstr "" +msgstr "DHCP Service" #: src/etc/inc/service-utils.inc:317 msgid "Gateway Monitoring Daemon" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän Seuranta Palveluprosessi" #: src/etc/inc/service-utils.inc:324 msgid "SNMP Service" -msgstr "" +msgstr "SNMP Palvelu" #: src/etc/inc/service-utils.inc:331 msgid "IGMP proxy" -msgstr "" +msgstr "IGMP proxy" #: src/etc/inc/service-utils.inc:338 msgid "UPnP Service" -msgstr "" +msgstr "UPnP Palvelu" #: src/etc/inc/service-utils.inc:345 msgid "IPsec VPN" -msgstr "" +msgstr "IPsec VPN" #: src/etc/inc/service-utils.inc:352 msgid "Secure Shell Daemon" -msgstr "" +msgstr "Secure Shell Palveluprosessi" #: src/etc/inc/service-utils.inc:375 +#, fuzzy msgid "Server load balancing daemon" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen Load Balancing Palveluprosessi" #: src/etc/inc/service-utils.inc:434 msgid "Not available." -msgstr "" +msgstr "Ei Saatavilla" #: src/etc/inc/service-utils.inc:468 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Suoritetaan" #: src/etc/inc/service-utils.inc:475 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Pysäytetty" #: src/etc/inc/service-utils.inc:479 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:420 @@ -6148,71 +6209,74 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Pois Käytöstä" #: src/etc/inc/service-utils.inc:491 src/etc/inc/service-utils.inc:493 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Palvelu on %2$s" #: src/etc/inc/service-utils.inc:495 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s Palvelu on %3$s" #: src/etc/inc/service-utils.inc:542 #, php-format msgid "Restart %sService" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenkäynnistä %s Palvelu" #: src/etc/inc/service-utils.inc:555 #, php-format msgid "Stop %sService" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä %s Palvelu" #: src/etc/inc/service-utils.inc:561 #, php-format msgid "Start %sService" -msgstr "" +msgstr "Aloita %s Palvelu" #: src/etc/inc/service-utils.inc:636 #, php-format msgid "%s has been started." -msgstr "" +msgstr "%s on käynnistetty" #: src/etc/inc/service-utils.inc:716 #, php-format msgid "%s has been stopped." -msgstr "" +msgstr "%s on pysäytetty" #: src/etc/inc/service-utils.inc:789 #, php-format msgid "%s has been restarted." -msgstr "" +msgstr "%s on uudelleenkäynnistetty" #: src/etc/inc/services.inc:382 msgid "Error: cannot open radvd.conf in services_radvd_configure()." msgstr "" +"Virhe: services_radvd_configure() ei voinut avata radvd.conf tiedostoa" #: src/etc/inc/services.inc:399 msgid "Shutting down Router Advertisment daemon cleanly" -msgstr "" +msgstr "Pysäytetään Reitittimen Mainostus Prosessi" #: src/etc/inc/services.inc:501 msgid "Starting DHCP service..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan DHCP Palvelu" #: src/etc/inc/services.inc:607 msgid "Warning! DHCP Failover setup and no CARP virtual IPs defined!" msgstr "" +"Varoitus! DHCP Failover asetettu mutta CARP virtuaali IP osoitteita ei ole " +"määritetty" #: src/etc/inc/services.inc:774 #, php-format @@ -6220,66 +6284,71 @@ msgid "" "Invalid DHCP pool %1$s - %2$s for %3$s subnet %4$s/%5$s detected. Please " "correct the settings in Services, DHCP Server" msgstr "" +"Virheellinen DHCP IP varanto %1$s - %2$s aliverkolle %3$s - %4$s/%5$s " +"havaittu. Muuta asetuksia Palvelut: DHCP Palvelin sivulla." #: src/etc/inc/services.inc:1145 #, php-format msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" msgstr "" +"Virhe: services_dhcpdv4_configure() ei voinut avata tiedostoa dhcpd.conf. %s" #: src/etc/inc/services.inc:1648 msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!" -msgstr "" +msgstr "Igmpproxy konfiguraatio tiedostoa ei voitu kirjoittaa" #: src/etc/inc/services.inc:1661 msgid "Started IGMP proxy service." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan IGMP Proxy palvelu" #: src/etc/inc/services.inc:1685 msgid "Starting DHCP relay service..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan DHCP relay palvelu" #: src/etc/inc/services.inc:1710 msgid "No destination IP has been configured!" -msgstr "" +msgstr "Kohde IP osoitetta ei ole määritetty" #: src/etc/inc/services.inc:1784 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!" -msgstr "" +msgstr "Sopivaa verkkorajapintaa ei löytynyt dhcrelay palvelulle" #: src/etc/inc/services.inc:1820 msgid "Starting DHCPv6 relay service..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan DHCPv6 relay palvelu" #: src/etc/inc/services.inc:1911 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!" -msgstr "" +msgstr "Sopivaa verkkorajapintaa ei löytynyt dhcrelay -6 palvelulle" #: src/etc/inc/services.inc:1972 msgid "Starting DynDNS clients..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan DynDNS Asiakas..." #: src/etc/inc/services.inc:2078 msgid "Starting DNS forwarder..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan DNS Forwarder..." #: src/etc/inc/services.inc:2244 msgid "Starting DNS Resolver..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan DNS Resolver..." #: src/etc/inc/services.inc:2289 msgid "Starting SNMP daemon... " -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan SNMP Palveluprosessi" #: src/etc/inc/services.inc:2300 #, php-format msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" msgstr "" +"Virhe: services_snmpd_configure() ei voinut avata snmpd.conf tiedostoa. %s" #: src/etc/inc/services.inc:2629 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." msgstr "" +"phpDynDNS: %s A tietuetta ei päivitetä koska IP osoite ei ole muuttunut" #: src/etc/inc/services.inc:2648 #, php-format @@ -6287,53 +6356,57 @@ msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " "changed." msgstr "" +"phpDynDNS: %s AAAA tietuetta ei päivitetä koska IPv6 osoite ei ole muuttunut" #: src/etc/inc/services.inc:2683 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" -msgstr "" +msgstr "DynDNS päivitti IP osoitteen (A) %1$s - %2$s (%3$s) päivittetty %4$s" #: src/etc/inc/services.inc:2695 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" +"DynDNS päivitti IPv6 osoitteen (AAAA) %1$s - %2$s (%3$s) päivittetty %4$s" #: src/etc/inc/services.inc:2703 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "phpDynDNS: VIRHE päivittäessä IP osoitetta (A) %1$s (%2$s)" #: src/etc/inc/services.inc:2708 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "phpDynDNS: VIRHE päivittäessä IPv6 osoitetta (AAAA) %1$s (%2$s)" #: src/etc/inc/services.inc:2742 msgid "Created:" -msgstr "" +msgstr "Luotu:" #: src/etc/inc/services.inc:2768 msgid "If possible do not add items to this file manually." -msgstr "" +msgstr "Vältä tiedoston manuaalista muokkaamista" #: src/etc/inc/services.inc:2769 msgid "" "If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" msgstr "" +"Jos tiedostoa täytyy manuaalisesti muokata, se täytyy lopettaa tyhjällä " +"rivillä (Uusi rivi)" #: src/etc/inc/services.inc:2819 msgid "Starting UPnP service... " -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan UPnP Palvelua...." #: src/etc/inc/shaper.inc:263 #, php-format msgid "The field '%s' contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Kenttä %s sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/etc/inc/shaper.inc:269 #, php-format msgid "The field '%s' is required." -msgstr "" +msgstr "Kenttä %s on vaadittu" #: src/etc/inc/shaper.inc:436 src/etc/inc/shaper.inc:1901 #: src/etc/inc/shaper.inc:2264 src/etc/inc/shaper.inc:2650 @@ -6343,65 +6416,65 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_queues.php:163 #: src/usr/local/www/status_queues.php:167 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeus" #: src/etc/inc/shaper.inc:438 src/etc/inc/shaper.inc:1903 #: src/etc/inc/shaper.inc:2652 src/etc/inc/shaper.inc:2934 #: src/etc/inc/shaper.inc:3281 msgid "Bandwidthtype" -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeus tyyppi" #: src/etc/inc/shaper.inc:443 msgid "Bandwidth must be set. This is usually the interface speed." -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeus täytyy olla annettu. Normaalisti yhdyskäytävän nopeus." #: src/etc/inc/shaper.inc:446 src/etc/inc/shaper.inc:1205 #: src/etc/inc/shaper.inc:1909 msgid "Bandwidth must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeuden täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:449 src/etc/inc/shaper.inc:1208 #: src/etc/inc/shaper.inc:1913 msgid "Bandwidth cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeus ei voi olla negatiivinen." #: src/etc/inc/shaper.inc:453 src/etc/inc/shaper.inc:1212 #: src/etc/inc/shaper.inc:1918 msgid "Bandwidth in percentage should be between 1 and 100." -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeus prosentin täytyy olla 1 ja 100 välillä." #: src/etc/inc/shaper.inc:460 msgid "Qlimit must be an integer." -msgstr "" +msgstr "QLimit arvon täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:463 msgid "Qlimit must be positive." -msgstr "" +msgstr "QLimit arvon täytyy olla positiivinen." #: src/etc/inc/shaper.inc:466 msgid "Tbrsize must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Tbrsize arvon täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:469 msgid "Tbrsize must be positive." -msgstr "" +msgstr "QLimit arvon täytyy olla positiivinen." #: src/etc/inc/shaper.inc:688 #, php-format msgid "SHAPER: no default queue specified for interface %s." -msgstr "" +msgstr "SHAPER: Oletus jonoa ei ole määritetty verkkopinnalle %s." #: src/etc/inc/shaper.inc:688 msgid "The interface queue will be enforced as default." -msgstr "" +msgstr "Verkkopinnan jonoa valvotaan oletuksena." #: src/etc/inc/shaper.inc:774 msgid "Remove shaper from this interface" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä shaper verkkopinnasta" #: src/etc/inc/shaper.inc:798 src/etc/inc/shaper.inc:1406 msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Käytä/Poista Käytöstä" #: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1414 #: src/etc/inc/shaper.inc:3830 src/etc/inc/shaper.inc:4143 @@ -6412,24 +6485,26 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:127 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:177 msgid "*Name" -msgstr "" +msgstr "*Nimi" #: src/etc/inc/shaper.inc:811 msgid "Scheduler Type" -msgstr "" +msgstr "Järjestelijä tyyppi" #: src/etc/inc/shaper.inc:818 msgid "" "Changing this changes all child queues! Beware information can be lost." msgstr "" +"Tämän muuttaminen muuttaa myös kaikki alijonot. Tämä voi aiheuttaa tietojen " +"katoamisen." #: src/etc/inc/shaper.inc:844 src/etc/inc/shaper.inc:1436 msgid "Queue Limit" -msgstr "" +msgstr "Jonon rajat" #: src/etc/inc/shaper.inc:851 msgid "TBR Size" -msgstr "" +msgstr "TBR Koko" #: src/etc/inc/shaper.inc:854 msgid "" @@ -6439,78 +6514,81 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:1219 msgid "The priority must be an integer between 1 and 15." -msgstr "" +msgstr "Prioriteetin täytyy olla kokonaisluku 1 ja 15 väliltä." #: src/etc/inc/shaper.inc:1222 src/etc/inc/shaper.inc:3296 msgid "Queue limit must be an integer" -msgstr "" +msgstr "Jonon rajan täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:1225 msgid "Queue limit must be positive" -msgstr "" +msgstr "Jonon rajan täytyy olla positiivinen." #: src/etc/inc/shaper.inc:1228 src/etc/inc/shaper.inc:1231 #: src/etc/inc/shaper.inc:3299 src/etc/inc/shaper.inc:3302 msgid "Queue names must be alphanumeric and _ or - only." msgstr "" +"Jonon nimen täytyy olla aakkosnumeerinen ja voi sisältää _ tai - merkkejä" #: src/etc/inc/shaper.inc:1235 msgid "Only one default queue per interface is allowed." -msgstr "" +msgstr "Vain yksi oletus jono on sallitu verkkorajapintaa kohden" #: src/etc/inc/shaper.inc:1417 msgid "" "Enter the name of the queue here. Do not use spaces and limit the size to 15 " "characters." -msgstr "" +msgstr "Annan jonon nimi tässä. Elä käytä välilyöntiä ja/tai yli 15 merkkiä" #: src/etc/inc/shaper.inc:1428 src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:579 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:109 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:130 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioriteetti" #: src/etc/inc/shaper.inc:1432 msgid "" "For hfsc, the range is 0 to 7. The default is 1. Hfsc queues with a higher " "priority are preferred in the case of overload." msgstr "" +"HFSC voi olla 0 ja 7 välillä. Oletus on 1. HFSC jonot joilla on korkeampi " +"prioriteetti ovat ensisijaisia." #: src/etc/inc/shaper.inc:1439 msgid "Queue limit in packets." -msgstr "" +msgstr "Jonon paketti rajat" #: src/etc/inc/shaper.inc:1441 msgid "Scheduler options" -msgstr "" +msgstr "Järjestelijän asetukset" #: src/etc/inc/shaper.inc:1450 src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1740 msgid "Default Queue" -msgstr "" +msgstr "Oletus Jono" #: src/etc/inc/shaper.inc:1458 #, php-format msgid "%1$sRandom Early Detection%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s satunnainen aikainen havinto %2$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:1465 #, php-format msgid "%1$sRandom Early Detection In and Out%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s satunnainen aikainen havinto sisään ja ulos %2$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:1472 #, php-format msgid "%1$sExplicit Congestion Notification%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Täsmällinen ruuhkasta huomautus %2$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:1479 #, php-format msgid "%1$sCodel Active Queue%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sCodel Active Queue%2$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:1481 msgid "Select options for this queue" -msgstr "" +msgstr "Valitse vaihtoehdot tälle jonolle" #: src/etc/inc/shaper.inc:1487 src/etc/inc/shaper.inc:3891 #: src/etc/inc/shaper.inc:4195 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:192 @@ -6618,200 +6696,210 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: src/etc/inc/shaper.inc:1566 msgid "Delete Queue from this Interface" -msgstr "" +msgstr "Poista jono verkkorajapinnasta" #: src/etc/inc/shaper.inc:1924 msgid "upperlimit service curve defined but missing (d) value" -msgstr "" +msgstr "Palvelun yläkäyrä määritetty mutta (d) arvo puuttuu" #: src/etc/inc/shaper.inc:1927 msgid "" "upperlimit service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" -msgstr "" +msgstr "Palvelun yläkäyrä määritetty mutta siirtonopeuden (m1) arvo puuttuu" #: src/etc/inc/shaper.inc:1930 msgid "upperlimit m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" -msgstr "" +msgstr "Ylärajan m1 arvon täytyy olla Kb, Mb, Gb tai %" #: src/etc/inc/shaper.inc:1933 msgid "upperlimit d value needs to be numeric" -msgstr "" +msgstr "Ylärajan d arvon täytää olla numero" #: src/etc/inc/shaper.inc:1936 msgid "upperlimit m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" -msgstr "" +msgstr "Ylärajan m2 arvon täytyy olla Kb, Mb, Gb tai %" #: src/etc/inc/shaper.inc:1953 msgid "linkshare service curve defined but missing (d) value" -msgstr "" +msgstr "Linkkijako palvelun yläkäyrä määritetty mutta (d) arvo puuttuu" #: src/etc/inc/shaper.inc:1956 msgid "" "linkshare service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" msgstr "" +"Linkkijako palvelun yläkäyrä määritetty mutta siirtonopeuden (m1) arvo " +"puuttuu" #: src/etc/inc/shaper.inc:1959 msgid "linkshare m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" -msgstr "" +msgstr "Linkkijako m1 arvon täytyy olla Kb, Mb, Gb tai %" #: src/etc/inc/shaper.inc:1962 msgid "linkshare d value needs to be numeric" -msgstr "" +msgstr "Linkkijaon d arvon täytää olla numero" #: src/etc/inc/shaper.inc:1965 msgid "linkshare m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" -msgstr "" +msgstr "Linkkijako m2 arvon täytyy olla Kb, Mb, Gb tai %" #: src/etc/inc/shaper.inc:1968 msgid "realtime service curve defined but missing (d) value" -msgstr "" +msgstr "Reaaliaikaisen palvelun käyrä määritetty mutta (d) arvo puuttuu" #: src/etc/inc/shaper.inc:1971 msgid "" "realtime service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" msgstr "" +"Reaaliaikaisen palvelun käyrä määritetty mutta siirtonopeuden (m1) arvo " +"puuttuu" #: src/etc/inc/shaper.inc:1989 msgid "realtime m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" -msgstr "" +msgstr "Reaaliaikaisen m1 arvon täytyy olla Kb, Mb, Gb tai %" #: src/etc/inc/shaper.inc:1992 msgid "realtime d value needs to be numeric" -msgstr "" +msgstr "Reaaliaikaisen d arvon täytää olla numero" #: src/etc/inc/shaper.inc:1995 msgid "realtime m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" -msgstr "" +msgstr "Reaaliaikaisen m2 arvon täytyy olla Kb, Mb, Gb tai %" #: src/etc/inc/shaper.inc:2262 msgid "Service Curve (sc)" -msgstr "" +msgstr "Palvelu Käyrä (sc)" #: src/etc/inc/shaper.inc:2285 src/etc/inc/shaper.inc:2798 #: src/etc/inc/shaper.inc:3071 msgid "Choose the amount of bandwidth for this queue" -msgstr "" +msgstr "Valitse tämän jonon siirtonopeus" #: src/etc/inc/shaper.inc:2289 msgid "Max bandwidth for queue." -msgstr "" +msgstr "Jonon maksimi siirtonopeus" #: src/etc/inc/shaper.inc:2303 src/etc/inc/shaper.inc:2336 #: src/etc/inc/shaper.inc:2368 msgid "m1" -msgstr "" +msgstr "m1" #: src/etc/inc/shaper.inc:2310 src/etc/inc/shaper.inc:2343 #: src/etc/inc/shaper.inc:2375 msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: src/etc/inc/shaper.inc:2317 src/etc/inc/shaper.inc:2350 #: src/etc/inc/shaper.inc:2382 msgid "m2" -msgstr "" +msgstr "m2" #: src/etc/inc/shaper.inc:2322 msgid "Min bandwidth for queue." -msgstr "" +msgstr "Jonon minimi siirtonopeus" #: src/etc/inc/shaper.inc:2354 +#, fuzzy msgid "B/W share of a backlogged queue." -msgstr "" +msgstr "B/W share of a backlogged queue." #: src/etc/inc/shaper.inc:2647 msgid "Priority must be an integer between 1 and 7." -msgstr "" +msgstr "Prioriteetin täytyy olla kokonaisluku 1 ja 7 väliltä." #: src/etc/inc/shaper.inc:2776 msgid "NOTITLE" -msgstr "" +msgstr "NOTITLE" #: src/etc/inc/shaper.inc:2804 msgid "Scheduler option" -msgstr "" +msgstr "Järjestelijän asetukset" #: src/etc/inc/shaper.inc:2929 msgid "Priority must be an integer between 1 and 255." -msgstr "" +msgstr "Prioriteetin täytyy olla kokonaisluku 1 ja 255 väliltä." #: src/etc/inc/shaper.inc:3077 msgid "Scheduler specific options" -msgstr "" +msgstr "Järjestelijän erityisasetukset" #: src/etc/inc/shaper.inc:3080 +#, fuzzy msgid "Number of buckets available" -msgstr "" +msgstr "Number of buckets available" #: src/etc/inc/shaper.inc:3087 msgid "Bandwidth limit for hosts to not saturate link" -msgstr "" +msgstr "Isännän siirtonopeus rajoitukset jotta linkki ei ylikuormity" #: src/etc/inc/shaper.inc:3289 msgid "Packet Loss Rate must be a value between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "Paketti hävikin arvon täytyy olla kokonaisluku 0 ja 1 väliltä." #: src/etc/inc/shaper.inc:3293 +#, fuzzy msgid "Buckets must be an integer between 16 and 65535." -msgstr "" +msgstr "Buckets must be an integer between 16 and 65535." #: src/etc/inc/shaper.inc:3306 msgid "IPv4 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 32." -msgstr "" +msgstr "IPv4 bitti maskin täytyy olla tyhjä tai kokonaisluku 1 ja 32 väliltä." #: src/etc/inc/shaper.inc:3311 msgid "IPv6 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 128." msgstr "" +"IPv6 bitti maskin täytyy olla tyhjä tai kokonaisluku 1 ja 128 väliltä." #: src/etc/inc/shaper.inc:3407 #, php-format msgid "SHAPER: Could not create queue %1$s on interface %2$s because: %3$s" -msgstr "" +msgstr "SHAPER: Jonoa %1$s ei voitu luoda rajapinnalle %2$s koska: %3$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:3465 #, php-format msgid "Bandwidth for schedule %s must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeuden aikataululle %s täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:3467 #, php-format msgid "Burst for schedule %s must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Purske arvon aikataululle %s täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:3474 msgid "A schedule needs to be specified for every additional entry." -msgstr "" +msgstr "Jokainen merkintä vaatii määritetyn aikataulun." #: src/etc/inc/shaper.inc:3477 msgid "" "If more than one bandwidth configured all schedules need to be selected." msgstr "" +"Jos useampi siirtonopeus on määritetty, kaikki aikataulut täytyy olla " +"vallittuna." #: src/etc/inc/shaper.inc:3480 msgid "At least one bw specification is necessary." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi siirtonopeus täytyy olla määritetty" #: src/etc/inc/shaper.inc:3483 msgid "Delay must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Viiveen täytyy olla kokonaisluku." #: src/etc/inc/shaper.inc:3787 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 @@ -6836,13 +6924,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: src/etc/inc/shaper.inc:3795 msgid "Add Schedule" -msgstr "" +msgstr "Lisää aikataulu" #: src/etc/inc/shaper.inc:3818 src/etc/inc/shaper.inc:4131 #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:372 @@ -6851,7 +6939,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:372 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:75 msgid "Limiters" -msgstr "" +msgstr "Rajoittimet" #: src/etc/inc/shaper.inc:3822 src/etc/inc/shaper.inc:4135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:541 @@ -6872,22 +6960,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön" #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 msgid "Source addresses" -msgstr "" +msgstr "Lähde Osoite" #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 msgid "Destination addresses" -msgstr "" +msgstr "Kohde Osoite" #: src/etc/inc/shaper.inc:3864 src/etc/inc/shaper.inc:4168 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Maski" #: src/etc/inc/shaper.inc:3867 src/etc/inc/shaper.inc:4171 msgid "" @@ -6900,12 +6988,12 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:3878 src/etc/inc/shaper.inc:4182 #, php-format msgid "IPv4 mask bits%1$s%2$s" -msgstr "" +msgstr "IPv4 bitti maski %1$s%2$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:3885 src/etc/inc/shaper.inc:4189 #, php-format msgid "IPv6 mask bits%1$s%2$s" -msgstr "" +msgstr "IPv6 bitti maski %1$s%2$s" #: src/etc/inc/shaper.inc:3894 src/etc/inc/shaper.inc:4198 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:671 @@ -6936,11 +7024,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" +"Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/etc/inc/shaper.inc:3898 src/etc/inc/shaper.inc:4202 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1493 @@ -6948,30 +7037,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:420 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:824 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Lisävalinnat" #: src/etc/inc/shaper.inc:3902 msgid "Delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Viive (ms)" #: src/etc/inc/shaper.inc:3905 msgid "" "In most cases, zero (0) should specified here (or leave the field empty)." -msgstr "" +msgstr "Useimmin tämän pitäisi olla 0 (Tai kenttä voi olla tyhjä)" #: src/etc/inc/shaper.inc:3909 src/etc/inc/shaper.inc:4215 msgid "Packet Loss Rate" -msgstr "" +msgstr "Paketti hävikki" #: src/etc/inc/shaper.inc:3913 msgid "" "In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). " "A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped." msgstr "" +"Useimmin tämän pitäisi olla 0 tai tyhjä. 0.001 arvo tarkoittaa sitä että " +"yksi paketti jokaista 1000 kohden tiputetaan." #: src/etc/inc/shaper.inc:3918 src/etc/inc/shaper.inc:4224 msgid "Queue size (slots)" -msgstr "" +msgstr "Jonon koko (paikkoja)" #: src/etc/inc/shaper.inc:3921 src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "" @@ -6980,218 +7071,237 @@ msgid "" "specified in the Delay field, and then they are delivered to their " "destination." msgstr "" +"Useimmissa tapauksissa tämän pitäisi olla tyhjä. Kaikki paketit tässä " +"putkessa menevät jonoon jossa ne odottavat määritetyn viiveen ajan. Tämän " +"jälkeen ne toimitetaan määränpäähän." #: src/etc/inc/shaper.inc:3926 src/etc/inc/shaper.inc:4232 msgid "Bucket size (slots)" -msgstr "" +msgstr "Bucket size (slots)" #: src/etc/inc/shaper.inc:3929 msgid "" "In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size " "set." msgstr "" +"Useimmissa tapauksissa tämän pitäisi olla tyhjä. Tämä kasvattaa hash joukon " +"kokoa." #: src/etc/inc/shaper.inc:4000 msgid "Weight must be an integer between 1 and 100." -msgstr "" +msgstr "Painon täytyy olla kokonailuku 1 ja 100 väliltä" #: src/etc/inc/shaper.inc:4206 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:271 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Paino" #: src/etc/inc/shaper.inc:4210 msgid "" "For queues under the same parent this specifies the share that a queue " "gets(values range from 1 to 100), it can be left blank otherwise." msgstr "" +"Tämä asettaa osuuden jonka jono saa kun jonot ovat saman isännän alla. " +"(Arvot 1 ja 100 välillä) Muuten tämän voi jättää tyhjäksi." #: src/etc/inc/shaper.inc:4219 msgid "" "In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). " "A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped" msgstr "" +"Useimmin tämän pitäisi olla 0 tai tyhjä. 0.001 arvo tarkoittaa sitä että " +"yksi paketti jokaista 1000 kohden tiputetaan." #: src/etc/inc/shaper.inc:4235 msgid "" "In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size " "set" msgstr "" +"Useimmissa tapauksissa tämän pitäisi olla tyhjä. Tämä kasvattaa hash joukon " +"kokoa." #: src/etc/inc/shaper.inc:4630 msgid "Clone Shaper to this Interface" -msgstr "" +msgstr "Kloonaa muokkaaja tähän verkkorajapintaan." #: src/etc/inc/shaper.inc:4639 #, php-format msgid "Welcome to the %s Traffic Shaper." -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa %s liikenteen muokkaajaan" #: src/etc/inc/shaper.inc:4642 #, php-format msgid "The tree on the left navigates through the %s." -msgstr "" +msgstr "Puu vasemmalla navigoi läpi %s" #: src/etc/inc/shaper.inc:4643 msgid "queues" -msgstr "" +msgstr "jonot" #: src/etc/inc/shaper.inc:4644 msgid "limiters" -msgstr "" +msgstr "rajoittimet" #: src/etc/inc/shaper.inc:4646 #, php-format msgid "" "Buttons at the bottom represent %s actions and are activated accordingly." msgstr "" +"Painikkeet pohjolla edustavat %s toimintoja ja ovat aktiiviset toimintojen " +"mukaisesti." #: src/etc/inc/shaper.inc:4647 src/usr/local/www/diag_pftop.php:97 msgid "queue" -msgstr "" +msgstr "jono" #: src/etc/inc/shaper.inc:4648 msgid "limiter" -msgstr "" +msgstr "rajoitin" #: src/etc/inc/system.inc:546 msgid "Error: cannot open hosts file in system_hosts_generate()." -msgstr "" +msgstr "Virhe: system_hosts_generate() ei voinut avata hosts tiedostoa" #: src/etc/inc/system.inc:716 msgid "Not adding default route because OLSR dynamic gateway is enabled." msgstr "" +"Oletusreittiä ei lisätä koska OLSR dynaaminen yhdyskäytävä on käytössä" #: src/etc/inc/system.inc:740 #, php-format msgid "ROUTING: setting default route to %s" -msgstr "" +msgstr "REITITYS: Asetetaan oletusreitiksi %s" #: src/etc/inc/system.inc:751 #, php-format msgid "ROUTING: setting IPv6 default route to %s" -msgstr "" +msgstr "REITITYS: Asetetaan IPv6 oletusreitiksi %s" #: src/etc/inc/system.inc:772 #, php-format msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s" -msgstr "" +msgstr "Staattinen Reititin: Yhdyskäytän %s IP osoitetta ei löytynyt." #: src/etc/inc/system.inc:997 msgid "Starting syslog..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan syslog..." #: src/etc/inc/system.inc:1170 #, php-format msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" +"Virhe: system_syslogd_start() ei voinut avata syslog.conf tiedostoa %s" #: src/etc/inc/system.inc:1256 msgid "Creating SSL Certificate for this host" -msgstr "" +msgstr "Luodaan SSL sertifikaattia tälle isännälle" #: src/etc/inc/system.inc:1260 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" -msgstr "" +msgstr "webConfigurator oletus (%s)" #: src/etc/inc/system.inc:1274 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe luodessa WebGUI sertifikaattia. openssl kirjasto palautti: %s" #: src/etc/inc/system.inc:1283 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" -msgstr "" +msgstr "Luodaan uusi itse allekirjoitettu HTTPS sertifikaatti (%s)" #: src/etc/inc/system.inc:1291 msgid "Starting webConfigurator..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan webConfigurator..." #: src/etc/inc/system.inc:1341 src/etc/inc/system.inc:2217 #: src/etc/inc/system.inc:2220 msgid "failed!" -msgstr "" +msgstr "epäonnistui!" #: src/etc/inc/system.inc:1543 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" +"Virhe: system_webgui_start() ei voinut avata sertifikaatti tiedostoa. %s" #: src/etc/inc/system.inc:1556 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" +"Virhe: system_webgui_start() ei voinut avata sertifikaatti tiedostoa. %s" #: src/etc/inc/system.inc:1583 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" +"Virhe: system_generate_nginx_config() %1$s tiedostoa ei voitu avata. %2$s" #: src/etc/inc/system.inc:1632 msgid "Setting timezone..." -msgstr "" +msgstr "Asetetaan aikavyöhyke..." #: src/etc/inc/system.inc:2049 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" -msgstr "" +msgstr "%s/ntpd.conf Avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui" #: src/etc/inc/system.inc:2169 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: ystem_dmesg_save() ei voinut avata dmesg.boot. %s" #: src/etc/inc/system.inc:2196 msgid "Setting hard disk standby... " -msgstr "" +msgstr "Asetetaan levyn valmiustila..." #: src/etc/inc/system.inc:2431 msgid "PC Engines WRAP" -msgstr "" +msgstr "PC Engines WRAP" #: src/etc/inc/system.inc:2435 src/etc/inc/system.inc:2454 msgid "PC Engines ALIX" -msgstr "" +msgstr "PC Engines ALIX" #: src/etc/inc/unbound.inc:744 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:825 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Estä" #: src/etc/inc/unbound.inc:745 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: src/etc/inc/unbound.inc:746 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Staattinen" #: src/etc/inc/unbound.inc:747 msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "transparentti" #: src/etc/inc/unbound.inc:748 msgid "Type Transparent" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi: transparentti" #: src/etc/inc/unbound.inc:750 msgid "Inform" -msgstr "" +msgstr "Ilmoita" #: src/etc/inc/unbound.inc:751 msgid "Inform Deny" -msgstr "" +msgstr "Ilmoita Estä" #: src/etc/inc/unbound.inc:752 msgid "No Default" -msgstr "" +msgstr "Ei oletusta" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:102 #, php-format msgid "" "%sWarning: filter rule removed (interface '%s' does not exist anymore)." msgstr "" +"%sVaroitus: Filtteri poistettu (Verkkorajanpintaa %s ei ole enään olemassa)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:114 #, php-format @@ -7230,21 +7340,22 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:343 #, php-format msgid "CARP vhid %s" -msgstr "" +msgstr "CARP vhid %s" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:523 msgid "Permit IPsec traffic." -msgstr "" +msgstr "Salli IPsec liikenne" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:598 msgid "System Administrators" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmänvalvojat" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:617 msgid "" "Indicates whether this user will lock access to the webConfigurator for " "other users." msgstr "" +"Ilmaisee sen lukitseeko tämä käyttäjä webConfigurator:n muille käyttäjille." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:620 msgid "" @@ -7252,10 +7363,13 @@ msgid "" "accessed a particular page (the lock will be freed if the user leaves or " "saves the page form)." msgstr "" +"Ilmaisee sen lukitseeko tämä käyttäjä yksittäisiä HTML sivuja niiden " +"latauksen jälkeen. (lukitus poistetaan kun käyttäjä poistuu sivulta tai " +"tallentaa muutokset)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:623 msgid "Indicates whether this user is able to login for example via SSH." -msgstr "" +msgstr "Ilmaisee sen voiko tämä käyttäjä kirjautua esimerkiksi SSH:n kautta." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:626 #, php-format @@ -7263,62 +7377,71 @@ msgid "" "Indicates whether this user is allowed to copy files onto the %s appliance " "via SCP/SFTP." msgstr "" +"Ilmaisee sen voiko tämä käyttäjä kopioda tiedostoja %s järjestelmään SCP:n " +"tai SFTP:n kautta." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:629 msgid "" "This user is associated with the UNIX root user (this privilege should only " "be associated with one single user)." msgstr "" +"Tällä käyttäjällä on UNIX root oikeudet (Tämä oikeus pitäisi olla vain " +"yhdellä käyttäjällä)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:648 msgid "Drop packets to closed TCP ports without returning a RST" -msgstr "" +msgstr "Pudota TCP paketit suljettuihin portteihin ilman RST palautusta" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:652 msgid "Do not send ICMP port unreachable messages for closed UDP ports" -msgstr "" +msgstr "Elä lähetä ICMP port unreachable viestiä kun portti on suljettu." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:656 msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Satunnaista IP pakettien ID kenttä (Oletus on 1: Aseta satunnaiset ID:t IP " +"paketeille)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" msgstr "" +"Pudota SYN-FIN paketit (Rikkoo RFC1379 standardin mutta standardia ei " +"yleensä käytetä)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:664 msgid "Sending of IPv4 ICMP redirects" -msgstr "" +msgstr "Lähetetään IPv4 ICMP uudelleenohjaukset" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:668 msgid "Sending of IPv6 ICMP redirects" -msgstr "" +msgstr "Lähetetään IPv6 ICMP uudelleenohjaukset" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:672 msgid "Generate SYN cookies for outbound SYN-ACK packets" -msgstr "" +msgstr "Luo SYN keksi ulospäin meneville SYN-ACK paketeille" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:676 msgid "Maximum incoming TCP datagram size" -msgstr "" +msgstr "Maksimi sisääntulevan TCP datagram:n koko" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:680 msgid "Maximum outgoing TCP datagram size" -msgstr "" +msgstr "Maksimi ulospäin menevän TCP datagram:n koko" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:684 msgid "Do not delay ACK to try and piggyback it onto a data packet" -msgstr "" +msgstr "Elä viivästytä ACK vastausta yrittämällä liittää sitä data pakettiin." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:688 msgid "Maximum outgoing UDP datagram size" -msgstr "" +msgstr "Maksimi ulospäin menevän UDP datagram:n koko" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:692 msgid "" "Handling of non-IP packets which are not passed to pfil (see if_bridge(4))" msgstr "" +"Ei-IP pakettien käsittely kun niitä ei siirretä pfil:n (katso if_bridge(4))" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:696 msgid "Allow unprivileged access to tap(4) device nodes" @@ -7328,6 +7451,7 @@ msgstr "" msgid "" "Randomize PID's (see src/sys/kern/kern_fork.c: sysctl_kern_randompid())" msgstr "" +"Satunnaista PID (Katso src/sys/kern/kern_fork.c: sysctl_kern_randompid())" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:704 msgid "" @@ -7338,26 +7462,26 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:708 msgid "Set ICMP Limits" -msgstr "" +msgstr "Aseta ICMP rajat" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:712 msgid "TCP Offload engine" -msgstr "" +msgstr "TCP Offload engine" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:755 #, php-format msgid "Interface %s Static Gateway" -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinta %s Staattinen Yhdyskäytävä" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:758 #, php-format msgid "Interface %s Dynamic Gateway" -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinta %s Dynaaminen Yhdyskäytävä" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:825 #, php-format msgid "Upgraded static route for %s" -msgstr "" +msgstr "Päivitä staattinen reitti %s" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:923 #, php-format @@ -7367,25 +7491,26 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1086 #, php-format msgid "phase2 for %s" -msgstr "" +msgstr "vaihe 2 %s:lle" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1323 #, php-format msgid "Upgraded Dyndns %s" -msgstr "" +msgstr "DynDNS %s Päivitettiin" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1377 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "Kaikki Käyttäjät" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1520 #, php-format msgid "Converted bridged %s" -msgstr "" +msgstr "Silta %s muutettiin" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1911 msgid "Auto added OpenVPN rule from config upgrade." msgstr "" +"Automaattisesti lisättiin OpenVPN sääntö konfiguraation päivityksestä." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:3972 #, php-format @@ -7393,49 +7518,50 @@ msgid "" "WEP is no longer supported. It will be disabled on the %s interface and the " "interface will be disabled. Please reconfigure the interface." msgstr "" +"WEP salausta ei tueta. WEP ja käytetty rajapinta %s poistetaan käytöstä." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4229 #, php-format msgid "DES is no longer supported, IPsec phase 1 item '%s' is being disabled." -msgstr "" +msgstr "DES salausta ei tueta, IPsec vaihe 1 %s poistetaan käytöstä." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4246 #, php-format msgid "DES is no longer supported, IPsec phase 2 item '%s' is being disabled." -msgstr "" +msgstr "DES salausta ei tueta, IPsec vaihe 2 %s poistetaan käytöstä." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4302 msgid "" "Layer 7 shaping is no longer supported. Its configuration has been removed." -msgstr "" +msgstr "Layer 7 muokkausta ei tueta. Konfiguraatio on poistettu." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5090 #, php-format msgid "RRD restore failed exited with %1$s, the error is: %2$s" -msgstr "" +msgstr "RRD palautus epäonnistui %1$s virheellä %2$s" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5099 #, php-format msgid "Could not extract %s RRD xml file from archive!" -msgstr "" +msgstr "RDD xml tiedostoa %s ei voitu lukea arkistosta." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5104 #, php-format msgid "rrdtool restore -f '%1$s' '%2$s' failed returning %3$s." -msgstr "" +msgstr "rrdtool restore -f '%1$s' '%2$s' epäonnistui ja palautti %3$s." #: src/etc/inc/util.inc:98 #, php-format msgid "WARNING: Could not mark subsystem: %s dirty" -msgstr "" +msgstr "VAROITUS: Alijärjestelmän %s merkintä likaiseksi epäonnistui." #: src/etc/inc/util.inc:112 msgid "WARNING: A name must be given as parameter to lock() function." -msgstr "" +msgstr "VAROITUS: lock() funktion täytyy saada nimi parametrinä." #: src/etc/inc/util.inc:130 msgid "WARNING: A name must be given as parameter to try_lock() function." -msgstr "" +msgstr "VAROITUS: try_lock() funktion täytyy saada nimi parametrinä." #: src/etc/inc/util.inc:1035 #, php-format @@ -7444,11 +7570,13 @@ msgid "" "numbers, may not consist of only underscores, and may only contain the " "following characters: %2$s" msgstr "" +"Nimen %1$s täytyy olla alle 32 merkkiä pitkä , eikä voi olla pelkkiä " +"numeroita tai aliviivoja ja saa sisältää vain seuraavia merkkejä: %2$s" #: src/etc/inc/util.inc:1042 #, php-format msgid "The %1$s name must not be either of the reserved words %2$s or %3$s." -msgstr "" +msgstr "Nimi %1$s ei voi olla varattu sana %2$s tai %3$s." #: src/etc/inc/util.inc:1049 #, php-format @@ -7456,6 +7584,7 @@ msgid "" "The %1$s name must not be a well-known IP protocol name such as TCP, UDP, " "ICMP etc." msgstr "" +"Nimi %1$s ei saa olla tunnettu IP protokollan nimi kuten TCP, UDP, ICMP." #: src/etc/inc/util.inc:1056 #, php-format @@ -7463,130 +7592,135 @@ msgid "" "The %1$s name must not be a well-known TCP or UDP port name such as ssh, " "smtp, pop3, tftp, http, openvpn etc." msgstr "" +"Nimi %1$s ei saa olla tunnettu TCP tai UDP portin nimi kuten ssh, smtp, " +"pop3, tftp, http, openvpn." #: src/etc/inc/util.inc:1689 #, php-format msgid "The command '%1$s' returned exit code '%2$d', the output was '%3$s' " -msgstr "" +msgstr "Komento '%1$s' palauttu lopetuskoodin '%2$d', tuloste '%3$s' " #: src/etc/inc/util.inc:2576 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 address or alias." -msgstr "" +msgstr "%s täytyy olla kelvollinen IPv4 osoite tai alias" #: src/etc/inc/util.inc:2580 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "%s täytyy olla kelvollinen IPv4 osoite" #: src/etc/inc/util.inc:2592 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv6 address or alias." -msgstr "" +msgstr "%s täytyy olla kelvollinen IPv6 osoite tai alias" #: src/etc/inc/util.inc:2596 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "%s täytyy olla kelvollinen IPv6 osoite" #: src/etc/inc/util.inc:2610 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address or alias." -msgstr "" +msgstr "%s täytyy olla kelvollinen IPv4, IPv6 osoite tai alias" #: src/etc/inc/util.inc:2614 #, php-format msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "%s täytyy olla kelvollinen IPv4 tai IPv6 osoite" #: src/etc/inc/util.inc:2669 msgid "Error: attempting to write DUID file - Invalid DUID detected" msgstr "" +"Virhe: Yrittäessa kirjoittaa DUID tiedostoa - Virheellinen DUID havaittu" #: src/etc/inc/util.inc:2679 msgid "Error: attempting to write DUID file - File write error" msgstr "" +"Virhe: Yrittäessa kirjoittaa DUID tiedostoa - Tiedoston kirjoitus virhe" #: src/etc/inc/voucher.inc:105 #, php-format msgid "Captive Portal Voucher database synchronized with %1$s:%2$s" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal Voucher tietokanta synkronoitu %1$s:%2$s" #: src/etc/inc/voucher.inc:192 src/etc/inc/voucher.inc:334 #, php-format msgid "%1$s (%2$s/%3$s): not found on any registered Roll" msgstr "" +"%1$s (%2$s/%3$s): ei löytynyt mistään rekisteröidystä Voucher Roll:sta" #: src/etc/inc/voucher.inc:196 #, php-format msgid "%1$s invalid: %2$s!!" -msgstr "" +msgstr "%1$s virheellinen: %2$s!!" #: src/etc/inc/voucher.inc:283 #, php-format msgid "%s invalid: Too short!" -msgstr "" +msgstr "%s virheellinen: Liian Lyhyt!" #: src/etc/inc/voucher.inc:309 #, php-format msgid "%1$s (%2$s/%3$s) active and good for %4$d Minutes" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s/%3$s) aktiivinen ja kunnossa %4$d Minuuttia" #: src/etc/inc/voucher.inc:321 #, php-format msgid "%1$s (%2$s/%3$s) already used and expired" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s/%3$s) on jo käytetty ja vanhentunut" #: src/etc/inc/voucher.inc:329 #, php-format msgid "%1$s (%2$s/%3$s) good for %4$s Minutes" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s/%3$s) kunnossa %4$s minuuttia" #: src/etc/inc/voucher.inc:340 #, php-format msgid "%1$s invalid: %2$s !!" -msgstr "" +msgstr "%1$s virheellinen: %2$s!!" #: src/etc/inc/voucher.inc:350 msgid "Access denied!" -msgstr "" +msgstr "Pääsy estetty" #: src/etc/inc/voucher.inc:352 #, php-format msgid "Access granted for %d Minutes in total." -msgstr "" +msgstr "Pääsy sallittu %d minuutin ajaksi" #: src/etc/inc/voucher.inc:421 msgid "Enabling voucher support... " -msgstr "" +msgstr "Otetaan voucher tuki käyttöön" #: src/etc/inc/voucher.inc:464 #, php-format msgid "Error: cannot write voucher.cfg" -msgstr "" +msgstr "Virhe: voucher.cfg tiedoston kirjoitus epäonnistui" #: src/etc/inc/voucher.inc:519 #, php-format msgid "cant write %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitus epäonnistui %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db" #: src/etc/inc/voucher.inc:605 #, php-format msgid "cant read %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db" -msgstr "" +msgstr "Lukeminen epäonnistui %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db" #: src/etc/inc/voucher.inc:622 #, php-format msgid "Voucher: %s" -msgstr "" +msgstr "Voucher: %s" #: src/etc/inc/voucher.inc:677 msgid "Syncing vouchers" -msgstr "" +msgstr "Synkronoidaan voucher:ta" #: src/etc/inc/vpn.inc:233 msgid "Configuring IPsec VPN... " -msgstr "" +msgstr "Konfiguroidaan IPsec VPN..." #: src/etc/inc/vpn.inc:274 #, php-format @@ -7594,92 +7728,97 @@ msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" +"IPsec VIRHE: Vaihe 1 lähdettä ei löytynyt yhteydelle %s, Konfiguraation " +"jätetään huomiomatta" #: src/etc/inc/vpn.inc:303 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen yhdyskäytävä %s on jo olemassa toiselle Vaihe 1 merkinnälle" #: src/etc/inc/vpn.inc:620 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: %s puuttuva CLR data." #: src/etc/inc/vpn.inc:625 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: IPsec CRL tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s:lle" #: src/etc/inc/vpn.inc:649 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: Virheellinen vaiheen 1 sertifikaatti referenssi %s varten" #: src/etc/inc/vpn.inc:667 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: Vaiheen 1 avain tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s varten" #: src/etc/inc/vpn.inc:674 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" +"Virhe: Vaiheen 1 sertifikaatti tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s varten" #: src/etc/inc/vpn.inc:739 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: Virheellinen sertifikaattin hash %s " #: src/etc/inc/vpn.inc:744 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe: IPsec CA tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s:lle" #: src/etc/inc/vpn.inc:1363 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" -msgstr "" +msgstr "Vaihe 2 spesifikaatiota ei ole määritty tunnelille jonka REQID on %s" #: src/etc/inc/vpn.inc:1482 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" +"Ohitetaan IPsec:n uudelleenlataus kosta verkkorajapinnassa %s ei ole " +"tunneleita." #: src/etc/inc/vpn.inc:1488 msgid "Forcefully reloading IPsec" -msgstr "" +msgstr "Pakotetaan IPsec uudelleenlataus" #: src/etc/inc/vpn.inc:1538 msgid "Configuring PPPoE Server service... " -msgstr "" +msgstr "Konfiguroidaan PPPoE palvelua" #: src/etc/inc/vpn.inc:1563 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." -msgstr "" +msgstr "Virhe: vpn_pppoe_configure() ei voinut avata mpd.conf tiedostoa." #: src/etc/inc/vpn.inc:1680 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." -msgstr "" +msgstr "Virhe: vpn_pppoe_configure() ei voinut avata mpd.secret tiedostoa." #: src/etc/inc/vpn.inc:1714 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #: src/etc/inc/vpn.inc:1736 msgid "Configuring l2tp VPN service... " -msgstr "" +msgstr "Konfiguroidaan L2TP VPN palvelua..." #: src/etc/inc/vpn.inc:1775 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." -msgstr "" +msgstr "Virhe: vpn_l2tp_configure() ei voinut avata mpd.conf tiedostoa." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." -msgstr "" +msgstr "Virhe: vpn_l2tp_configure() ei voinut avata mpd.secret tiedostoa." #: src/etc/inc/xmlparse.inc:87 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:72 #, php-format @@ -7688,76 +7827,76 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/xmlparse.inc:180 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:188 msgid "Error: could not open XML input" -msgstr "" +msgstr "Virhe: XML avaus epäonnistui" #: src/etc/inc/xmlparse.inc:186 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$d in %3$s" -msgstr "" +msgstr "XML Virhe: %1$s rivillä %2$d kohdassa %3$s" #: src/etc/inc/xmlparse.inc:206 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:211 #, php-format msgid "XML error: no %s object found!" -msgstr "" +msgstr "XML Virhe: %s objektia ei löytynyt" #: src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:198 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$d" -msgstr "" +msgstr "XML Virhe: %1$s rivillä %2$d" #: src/etc/inc/xmlreader.inc:161 #, php-format msgid "Error returned while trying to parse %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe palautettu %s jäsentäessä" #: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:91 #, php-format msgid "Beginning XMLRPC sync data to %s." -msgstr "" +msgstr "Aloita XMLRPC data synkrointi kohteeseen %s" #: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:94 #, php-format msgid "" "A communications error occurred while attempting XMLRPC sync with %s " "(pfsense.%s)." -msgstr "" +msgstr "Kommunikaatio virhe %s XMLRPC synkronointia yrittäessä (pfsense. %s)." #: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:126 msgid "Error code received" -msgstr "" +msgstr "Virhe koodi otettuvastaan" #: src/usr/local/bin/dhcpd_gather_stats.php:102 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:189 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:45 #, php-format msgid "List of mirrors changed. Old: (%s) New: (%s)" -msgstr "" +msgstr "Peilipalvelimien lista on muuttunut: Vanha: (%s) Uusi: (%s)" #: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:53 #, php-format msgid "Mirror %s status changed from %s to %s." -msgstr "" +msgstr "Peilipalvelimen %s tila muuttui tilasta %s tilaan %s" #: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:58 #, php-format msgid "Mirror %s consumer count changed from %d to %d." -msgstr "" +msgstr "Peilipalvelimen käyttäjäluku muuttui %d:stä %d:n" #: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:65 #, php-format msgid "Mirror %s drive status changed. Old: (%s) New: (%s)" -msgstr "" +msgstr "Peilipalvelimien asema on muuttunut: Vanha: (%s) Uusi: (%s)" #: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:34 msgid "Wrong Interface" -msgstr "" +msgstr "Väärä verkkorajapinta" #: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:160 msgid "no info" -msgstr "" +msgstr "ei tietoa" #: src/usr/local/www/classes/Form/Section.class.php:78 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:54 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:198 @@ -7767,7 +7906,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:352 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:354 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Vahvista" #: src/usr/local/www/classes/Form.class.php:38 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122 @@ -7806,7 +7945,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:239 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 src/usr/local/www/diag_arp.php:269 #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 @@ -7830,83 +7969,85 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/diag_testport.php:38 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:654 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostiikka" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 msgid "Crash Reporter" -msgstr "" +msgstr "Kaatumisilmoitus" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:68 msgid "Processing..." -msgstr "" +msgstr "Prosessoidaan..." #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:80 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Lähetetään..." #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:91 msgid "Deleted crash report files from local disk." -msgstr "" +msgstr "Poista kaatumisilmoitus tiedostot paikalliselta levyltä" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:95 msgid "Could not find any crash files." -msgstr "" +msgstr "Kaatumistiedostoja ei löytynyt" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:124 msgid "Unfortunately a Programming Bug has been detected" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti ohjelmointiongelma on havaittu" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:128 msgid "" "The programming debug logs can be submitted to the pfSense developers for " "inspection." msgstr "" +"Ohjelmointiongelma lokit voidaan lähettää pfSense kehittäjille tarkastusta " +"varten." #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:129 msgid "" "Please double check the contents to ensure this information is acceptable to " "disclose before submitting." -msgstr "" +msgstr "Varmista että sisältö on hyväksyttävä ennen lähettämistä" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:45 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:73 src/usr/local/www/pkg.php:484 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138 msgid "Submit this to the developers for inspection" -msgstr "" +msgstr "Lähetä kehittäjien tarkastettavaksi" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:36 #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77 src/usr/local/www/diag_pf_info.php:33 #: src/usr/local/www/pkg.php:482 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142 msgid "Just delete the crash report and return to the Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Poista kaatumisraportti ja palaa pääsivulle" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:47 #, php-format msgid "%s is not a valid IPv4 address or could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "%s ei oli validi IPv4 osoite tai sen poisto epäonnistui" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:50 #, php-format msgid "The ARP cache entry for %s has been deleted." -msgstr "" +msgstr "ARP välimuisti merkinnälle %s on poistettu" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:269 src/usr/local/www/diag_arp.php:325 #: src/usr/local/www/head.inc:375 msgid "ARP Table" -msgstr "" +msgstr "ARP taulu" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:280 msgid " Loading, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Ladataan, odota..." #: src/usr/local/www/diag_arp.php:334 src/usr/local/www/diag_ndp.php:139 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:174 @@ -7919,7 +8060,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:440 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:85 msgid "MAC address" -msgstr "" +msgstr "MAC osoite" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2001 @@ -7939,11 +8080,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:179 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:241 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Verkkonimi" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:337 msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Linkin Tyyppi" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:338 src/usr/local/www/diag_confbak.php:222 #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:143 @@ -8000,163 +8141,172 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Toiminnot" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:363 msgid "Delete arp cache entry" -msgstr "" +msgstr "Poista ARP merkintä" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:385 #, php-format msgid "Local IPv6 peers use %1$sNDP%2$s instead of ARP." -msgstr "" +msgstr "Paikalliset IPv6 asiakkaat käyttävät %1$sNDP%2$s:tä ARP sijasta" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:386 msgid "" "Permanent ARP entries are shown for local interfaces or static ARP entries." msgstr "" +"Pysyvät ARP merkinnät näytetään verkkorajapinnoille tai staattisille ARP " +"merkinnöille." #: src/usr/local/www/diag_arp.php:387 msgid "" "Normal dynamic ARP entries show a countdown timer until they will expire and " "then be re-checked." msgstr "" +"Normaalit dynaamiset ARP merkinnät näyttävät ajastimen ennen kuin ne " +"vanhenevat tai valitaan uudelleen." #: src/usr/local/www/diag_arp.php:388 msgid "" "Incomplete ARP entries indicate that the target host has not yet replied to " "an ARP request." msgstr "" +"Keskeneräiset ARP merkinnät näkyvät jos isäntä ei ole vastannut ARP pyyntöön." +"" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:38 #, php-format msgid "%s is not a valid authentication server" -msgstr "" +msgstr "%s ei ole kelvollinen autentikointi palvelin." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:42 msgid "A username and password must be specified." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana on vaadittu." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:48 #, php-format msgid "User %s authenticated successfully." -msgstr "" +msgstr "Onnistunut tunnistautuminen käyttäjälle %s" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:50 msgid "This user is a member of groups" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä kuuluu ryhmiin" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:58 msgid "Authentication failed." -msgstr "" +msgstr "Autentikointi epäonnistui" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:376 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:685 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentikointi" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:83 msgid "Authentication Test" -msgstr "" +msgstr "Autentikoinnin testaus" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:91 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:214 msgid "*Authentication Server" -msgstr "" +msgstr "* Autentikointi palvelin" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:94 msgid "Select the authentication server to test against." -msgstr "" +msgstr "Valitse Autentikointi palvelin testausta varten" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" -msgstr "" +msgstr "* Käyttäjätunnus" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2655 src/usr/local/www/interfaces.php:2780 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:97 msgid "*Password" -msgstr "" +msgstr "* Salasana" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:116 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:280 src/usr/local/www/diag_testport.php:269 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:107 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Testi" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:79 src/usr/local/www/diag_backup.php:94 #, php-format msgid "Cannot write %s" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu kirjoittaa" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:103 src/usr/local/www/diag_backup.php:109 #, php-format msgid "fwrite %s failed" -msgstr "" +msgstr "fwrite %s epäonnistui" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:114 #, php-format msgid "fclose %s failed" -msgstr "" +msgstr "fclose %s epäonnistui" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:161 msgid "A password for encryption must be supplied and confirmed." -msgstr "" +msgstr "Salasana salausta varten täytyy olla annettu ja vahvistettu" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:236 msgid "A password for decryption must be supplied and confirmed." msgstr "" +"Salasana salauksen purkamista varten täytyy olla annettu ja vahvistettu" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:246 #, php-format msgid "Warning, could not read file %s" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Tiedoston %s lukeminen epäonnistui" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:252 msgid "" "The uploaded file does not appear to contain an encrypted pfsense " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Annettu tiedosto ei näytä sisältävän salattua pfsense konfiguraatiota" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:259 msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfsense." -msgstr "" +msgstr "Päivitetään m0n0wall konfiguraatio pfsense konfiguraatioksi" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:267 src/usr/local/www/diag_backup.php:270 msgid "" "An area to restore was selected but the correct xml tag could not be located." "" -msgstr "" +msgstr "Palautus alue on valittu mutta oikeita XML tageja ei löydetty" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:276 #, php-format msgid "" "Unset RRD data from configuration after restoring %s configuration area" -msgstr "" +msgstr "Poista RRD data konfiguraatiosta kun %s konfiguraatio on palautettu" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:280 msgid "" "The configuration area has been restored. The firewall may need to be " "rebooted." msgstr "" +"Konfiguraatio on palautettu, Palomuuri voi vielä tarvia uudelleen " +"käynnistyksen" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:285 #, php-format msgid "" "A full configuration restore was selected but a %s tag could not be located." -msgstr "" +msgstr "Täysi konfiguraation palautus on valittu mutta %s tagiä ei löydetty" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:302 msgid "Restore serial console enabling in configuration." @@ -8164,23 +8314,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:311 msgid "Unset RRD data from configuration after restoring full configuration" -msgstr "" +msgstr "Poista RRD tiedot onnistuneen konfiguraation palauttamisen jälkeen." #: src/usr/local/www/diag_backup.php:362 msgid "Imported m0n0wall configuration" -msgstr "" +msgstr "Tuo m0n0wall konfiguraatio" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:364 msgid "The m0n0wall configuration has been restored and upgraded to pfSense." -msgstr "" +msgstr "M0n0wall konfiguraatio on palautettu ja " #: src/usr/local/www/diag_backup.php:392 msgid "The configuration could not be restored." -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiota ei voitu palauttaa" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:397 msgid "The configuration could not be restored (file upload error)." -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiota ei voitu palauttaa (Virhe tiedostoa lähettäessä)." #: src/usr/local/www/diag_backup.php:421 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 @@ -8188,17 +8338,17 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 #: src/usr/local/www/head.inc:289 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Aliakset" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:423 msgid "Captive Portal Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal Vouchers" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:306 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:764 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP Palvelin" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:427 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:511 @@ -8208,11 +8358,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:302 msgid "DHCPv6 Server" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Palvelin" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:428 msgid "Firewall Rules" -msgstr "" +msgstr "Palomuuri säännöt" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:344 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1700 @@ -8240,11 +8390,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinnat" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:430 msgid "IPSEC" -msgstr "" +msgstr "IPSEC" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:431 src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 @@ -8256,7 +8406,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 #: src/usr/local/www/head.inc:290 msgid "NAT" -msgstr "" +msgstr "NAT" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:235 #: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 @@ -8264,20 +8414,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 msgid "Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Pakettien Hallinta" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:434 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:543 msgid "RRD Data" -msgstr "" +msgstr "RRD Data" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:435 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tehtävien aikataulu" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:436 msgid "Syslog" -msgstr "" +msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:652 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 @@ -8311,8 +8461,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8320,19 +8470,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:438 msgid "Static routes" -msgstr "" +msgstr "Staattiset reitti" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:439 msgid "System tunables" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän tuunaus" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:440 msgid "SNMP Server" -msgstr "" +msgstr "SNMP Palvelin" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:441 #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41 @@ -8341,18 +8491,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/head.inc:293 msgid "Traffic Shaper" -msgstr "" +msgstr "Liikenteen Muokkaus" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:442 msgid "VLANS" -msgstr "" +msgstr "VLAN:t" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:324 #: src/usr/local/www/services_wol.php:108 #: src/usr/local/www/services_wol.php:131 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 msgid "Wake-on-LAN" -msgstr "" +msgstr "Wake-on-LAN" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:560 @@ -8373,55 +8523,55 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:253 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_backup.php:485 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:377 #: src/usr/local/www/head.inc:654 msgid "Backup & Restore" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopionti & Palautus" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:478 msgid "The firewall configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Palomuurin asetukset on muutettu" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:478 msgid "The firewall is now rebooting." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri uudelleen käynnistyy" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:486 src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:115 msgid "Config History" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatio Historia" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:492 msgid "Backup Configuration" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopionnin konfiguraatio" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:496 msgid "Backup area" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopionti alue" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:503 msgid "Skip packages" -msgstr "" +msgstr "Ohita paketit" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:510 msgid "Skip RRD data" -msgstr "" +msgstr "Ohita RRD data" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:517 src/usr/local/www/diag_backup.php:564 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Salaus" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:533 msgid "Download configuration as XML" -msgstr "" +msgstr "Lataa configuraatio XML tiedostona" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:541 msgid "Restore Backup" -msgstr "" +msgstr "Palauta varmuuskopio" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:545 #, php-format @@ -8429,155 +8579,161 @@ msgid "" "Open a %s configuration XML file and click the button below to restore the " "configuration." msgstr "" +"Avaa XML tiedosto ja paina alla olevaa painiketta konfiguraation palautusta " +"varten" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:550 msgid "Restore area" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopion palautus alue" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:557 msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatio tiedosto" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:581 msgid "Restore Configuration" -msgstr "" +msgstr "Palauta konfiguraatio" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:584 msgid "The firewall will reboot after restoring the configuration." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri uudelleenkäynnistetään konfiguraation palautukset jälkeen" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:591 msgid "Package Functions" -msgstr "" +msgstr "Paketti toiminnot" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:598 msgid "Reinstall Packages" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenasenna paketteja" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:601 msgid "" "Click this button to reinstall all system packages. This may take a while." -msgstr "" +msgstr "Tämä painike uudelleenasentaa kaikki paketit. Tämä voi kestää hetken." #: src/usr/local/www/diag_backup.php:611 msgid "Clear Package Lock" -msgstr "" +msgstr "Selvitä paketin lukitus" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:614 msgid "" "Click this button to clear the package lock if a package fails to reinstall " "properly after an upgrade." msgstr "" +"Paina tässä selvittääksesi paketin lukituksen jos paketti ei asentunut " +"normaalisti." #: src/usr/local/www/diag_command.php:61 #, php-format msgid "Uploaded file to %s." -msgstr "" +msgstr "Lähetettiin tiedosto sijaintiin %s" #: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:378 msgid "Command Prompt" -msgstr "" +msgstr "Komentorivi" #: src/usr/local/www/diag_command.php:139 msgid "Nothing to recall" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään kutsuttavana" #: src/usr/local/www/diag_command.php:174 src/usr/local/www/diag_edit.php:98 msgid "" "The capabilities offered here can be dangerous. No support is available. Use " "them at your own risk!" msgstr "" +"Täällä tarjotus vaihtoehdot ovat vaarallisia. Tukea ei ole saatavilla. " +"Käyttö omalla vastuulla." #: src/usr/local/www/diag_command.php:174 src/usr/local/www/diag_edit.php:98 msgid "Advanced Users Only" -msgstr "" +msgstr "Vain edistyneille käyttäjille." #: src/usr/local/www/diag_command.php:179 #, php-format msgid "Shell Output - %s" -msgstr "" +msgstr "Komentorivin tuloste - %s" #: src/usr/local/www/diag_command.php:198 msgid "Execute Shell Command" -msgstr "" +msgstr "Suorita komentorivin komento" #: src/usr/local/www/diag_command.php:206 msgid "Recall Previous Command" -msgstr "" +msgstr "Kutsu aikaisempi komento" #: src/usr/local/www/diag_command.php:209 msgid "Execute the entered command" -msgstr "" +msgstr "Suorita annettu komento" #: src/usr/local/www/diag_command.php:211 #: src/usr/local/www/diag_command.php:302 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Suorita" #: src/usr/local/www/diag_command.php:213 msgid "Recall Next Command" -msgstr "" +msgstr "Kutsu seuraava komento" #: src/usr/local/www/diag_command.php:216 msgid "Clear command entry" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä komento" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä" #: src/usr/local/www/diag_command.php:226 msgid "Download File" -msgstr "" +msgstr "Lataa Tiedosto" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: src/usr/local/www/diag_command.php:245 msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Lähetä Tiedosto" #: src/usr/local/www/diag_command.php:252 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:172 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: src/usr/local/www/diag_command.php:295 msgid "Execute PHP Commands" -msgstr "" +msgstr "Suorita PHP komennot" #: src/usr/local/www/diag_command.php:300 msgid "Execute this PHP Code" -msgstr "" +msgstr "Suorita tämä PHP komento" #: src/usr/local/www/diag_command.php:304 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esimerkki" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:34 msgid "Invalid Backup Count specified" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen varmuuskopioiden määrä annettu" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:43 msgid "(platform default)" -msgstr "" +msgstr "(oletus alusta)" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:45 #, php-format msgid "Changed backup revision count to %s" -msgstr "" +msgstr "Muutettiin varmuuskopion versio numeroon: %s" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 #, php-format msgid "Successfully reverted to timestamp %1$s with description \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "Onnistuneesti palattiin aikamerkintään %1$s kuvauksella \"%2$s\"." #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123 @@ -8590,16 +8746,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1762 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1772 msgid "n/j/y H:i:s" -msgstr "" +msgstr "n/j/y H:i:s" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:55 msgid "Unable to revert to the selected configuration." -msgstr "" +msgstr "Valitun konfiguraation palausta ei onnistunut" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:61 #, php-format msgid "Deleted backup with timestamp %1$s and description \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "Poista varmuuskopion aikamerkinnällä %1$s ja kuvauksella \"%2$s\"." #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123 #, php-format @@ -8612,7 +8768,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:164 msgid "Backup Count" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopioiden Määrä" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:168 #, php-format @@ -8623,7 +8779,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:173 msgid "Current space used by backups" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopioiden käyttämä tila" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:194 msgid "" @@ -8639,11 +8795,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:279 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235 msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "Diff" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:218 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivä" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:219 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:67 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:69 @@ -8651,21 +8807,21 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:37 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:203 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versio" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:220 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:303 src/usr/local/www/diag_pftop.php:125 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:190 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Koko" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:221 msgid "Configuration Change" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatio muuttui" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:236 msgid "Current configuration" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen konfiguraatio" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:245 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:112 @@ -8683,16 +8839,17 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:96 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:92 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:267 msgid "Revert config" -msgstr "" +msgstr "Palauta aikaisempi konfiguraatio" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:267 msgid "" "Confirmation Required to replace the current configuration with this backup." msgstr "" +"Nykyisen konfiguraation korvaaminen varmuuskopiolla vaatii vahvistuksen." #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:268 msgid "Download config" @@ -8795,15 +8952,15 @@ msgstr "DNS-haku" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:114 msgid "Created from Diagnostics-> DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "Luotu sivulta Diagnostiikka -> DNS haku" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:120 msgid "Created an alias from Diagnostics - DNS Lookup page." -msgstr "" +msgstr "Luotiin alias sivulta Diagnostiikka -> DNS haku" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:134 msgid "Host must be a valid hostname or IP address." -msgstr "" +msgstr "Isäntä nimen täytyy olla kelvollinen isäntä nimi tai IP osoite" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:143 msgid "No response" @@ -8838,27 +8995,27 @@ msgstr "Verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Palvelin" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 msgid "Query Time" -msgstr "" +msgstr "Kyselyn aika" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:206 #, php-format msgid "Host \"%s\" could not be resolved." -msgstr "" +msgstr "Isäntää %s ei voitu selvittää" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:211 msgid "Alias was updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Alias onnistuneesti päivitetty" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:213 msgid "Alias was created successfully." -msgstr "" +msgstr "Alias onnistuneesti luotu" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:222 src/usr/local/www/diag_ping.php:131 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:221 @@ -8868,20 +9025,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:177 #: src/usr/local/www/system.php:443 msgid "*Hostname" -msgstr "" +msgstr "* Isäntänimi" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:232 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Hae" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:239 msgid "Update alias" -msgstr "" +msgstr "Päivitä alias" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:241 msgid "Add alias" -msgstr "" +msgstr "Lisää alias" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:257 src/usr/local/www/diag_ping.php:173 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:181 @@ -8906,7 +9063,7 @@ msgstr "Nimipalvelin" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:287 msgid "Query time" -msgstr "" +msgstr "Kyselyn aika" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:304 msgid "More Information" @@ -8928,11 +9085,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:312 msgid "IP WHOIS @ DNS Stuff" -msgstr "" +msgstr "IP WHOIS @ DNS Stuff" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:313 msgid "IP Info @ DNS Stuff" -msgstr "" +msgstr "IP Info @ DNS Stuff" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:55 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:39 @@ -8967,7 +9124,7 @@ msgstr "Lähteen seuranta" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:87 msgid "Reset States" -msgstr "" +msgstr "Alusta Tilat" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:119 msgid "State Filter" @@ -8976,30 +9133,30 @@ msgstr "Tilojen suodatus" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:139 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:97 msgid "Filter expression" -msgstr "" +msgstr "Suodattimen määritys" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:160 msgid "Kill States" -msgstr "" +msgstr "Sulje Tilat" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:166 msgid "Kill filtered states" -msgstr "" +msgstr "Sulje suodatetut tilat" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:168 msgid "Remove all states to and from the filtered address" -msgstr "" +msgstr "Puosta kaikki suodatettujen osoitteiden tilat" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:182 #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:153 @@ -9021,13 +9178,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Prokolla" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:183 msgid "Source (Original Source) -> Destination (Original Destination)" -msgstr "" +msgstr "Lähde (Alkuperäinen Lähde) -> Kohde (Alkuperäinen Kohde)" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:184 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:539 @@ -9046,17 +9203,19 @@ msgstr "Tavut" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:254 #, php-format msgid "Remove all state entries from %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki tilat %1$s:stä %2$s:n" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:269 msgid "No states were found that match the current filter." -msgstr "" +msgstr "Tiloja jotka sopivat valittuihin suodattimiin ei löytynyt" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:271 msgid "" "State display suppressed without filter submission. See System > General " "Setup, Require State Filter." msgstr "" +"Tilat piilotettu ilman vaadittua suodatinta. Katso Järjestelmä -> Yleiset " +"Asetukset, Vaadi Tilan Suodatin" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:274 msgid "No states were found." @@ -9117,7 +9276,7 @@ msgstr "Tiedoston nimeä ei annettu." #: src/usr/local/www/diag_edit.php:44 msgid "Loading a directory is not supported." -msgstr "" +msgstr "Kansion lataamista ei tueta" #: src/usr/local/www/diag_edit.php:48 msgid "File does not exist or is not a regular file." @@ -9141,11 +9300,11 @@ msgstr "Tiedosto tallennettiin onnistuneesti." #: src/usr/local/www/diag_edit.php:107 msgid "Save / Load a File from the Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Tallenna/Lataa tiedosto tiedostojärjestelmästä" #: src/usr/local/www/diag_edit.php:111 msgid "Path to file to be edited" -msgstr "" +msgstr "Muokattavan tiedoston polku" #: src/usr/local/www/diag_edit.php:114 src/usr/local/www/diag_edit.php:116 msgid "Load" @@ -9165,27 +9324,27 @@ msgstr "GEOM-peilit" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:38 msgid "Forget all formerly connected consumers" -msgstr "" +msgstr "Unohda kaikki aikaisemmin yhdistetyt käyttäjät" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:39 msgid "Remove metadata from disk" -msgstr "" +msgstr "Poista metadata levyltä" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:40 msgid "Insert consumer into mirror" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttäjä peilipalvelimeen" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:41 msgid "Remove consumer from mirror" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttäjä peilipalvelimesta" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:42 msgid "Reactivate consumer on mirror" -msgstr "" +msgstr "Uudelleen aktivoi käyttäjä peilipalvelimella" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:43 msgid "Deactivate consumer from mirror" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttäjän aktivointi peilipalvelimelta" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:44 msgid "Force rebuild of mirror consumer" @@ -9193,49 +9352,56 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:62 msgid "A valid mirror name must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Toimiva peilipalvelimen nimi täytyy olla annettu." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:66 msgid "A valid consumer name must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Kuluttaja nimen täytyy olla annettu" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:73 msgid "" "Consumer is already in use and cannot be inserted. Remove consumer from " "existing mirror first." msgstr "" +"Kuluttaja on jo käytössä ja sitä ei voida lisätä. Poista kuluttaja olemassa " +"olevasta peilipalvelimesta." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:76 msgid "" "Consumer has metadata from an existing mirror. Clear metadata before " "inserting consumer." msgstr "" +"Peilipalvelimella on jo metadata kuluttajalle. Tyhjennä metadata ennen " +"kuluttajan lisäystä" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:80 msgid "" "Mirror is not in a COMPLETE state, cannot insert consumer. Forget " "disconnected disks or wait for rebuild to finish." msgstr "" +"Peilipalvelin ei ole VALMIS tilassa ja ei voi lisätä kuluttajaa. Unohda " +"irrotetut levyt tai odota uudelleen rakennusen loppuun." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:86 msgid "Consumer is in use and cannot be cleared. Deactivate disk first." msgstr "" +"Kuluttaja on käytössä joten sitä ei voida poistaa. Ensin deaktivoi levy." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:89 msgid "Consumer has no metadata to clear." -msgstr "" +msgstr "Kuluttalle ei ole metadataa jonka voi poistaa." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:95 msgid "Consumer is already present on specified mirror." -msgstr "" +msgstr "Kuluttaja on jo määritetyllä peilipalvelimella." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:98 msgid "Consumer has no metadata and cannot be reactivated." -msgstr "" +msgstr "Kuluttajalle ei ole metadataa joten sitä ei voida uudelleenaktivoida." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:107 msgid "Consumer must be present on the specified mirror." -msgstr "" +msgstr "Kuluttajan täytyy olla peilipalvelimella." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:166 msgid "" @@ -9245,19 +9411,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:176 msgid "Confirm Action" -msgstr "" +msgstr "Vahvista toiminto" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:178 msgid "Please confirm the selected action: " -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja vahvista valitut toiminnot." #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:183 msgid "Mirror: " -msgstr "" +msgstr "Peilipalvelin:" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:191 msgid "Consumer" -msgstr "" +msgstr "Kuluttaja" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:207 msgid "" @@ -9271,21 +9437,21 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:239 msgid "Forget Disconnected Disks" -msgstr "" +msgstr "Unohda irrotetut levyt" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:248 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:266 msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenrakenna" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:249 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:267 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Poista Käytöstä" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:283 msgid "No Mirrors Found" -msgstr "" +msgstr "Peilipalvelimia ei löytynyt" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:291 msgid "" @@ -9299,16 +9465,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:304 msgid "Add to Mirror" -msgstr "" +msgstr "Lisää peilipalvelimeen" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:326 #, php-format msgid "Reactivate on %s" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenaktivoi %s:ssa" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:331 msgid "Clear Metadata" -msgstr "" +msgstr "Poista metadata" #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:360 msgid "No unused consumers found" @@ -9328,20 +9494,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:387 msgid "Halt System" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä Järjestelmä" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:52 msgid "The system is halting now. This may take one minute or so." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmää pysäytetään, tämä voi kestää minuutin tai kaksi." #: src/usr/local/www/diag_halt.php:55 #, php-format msgid "Not actually halting (DEBUG is set true)%s" -msgstr "" +msgstr "Ei pysäytetä (DEBUG on käytössä) %s" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:66 msgid "System Halt Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä Pysäytyksen Vahvistus" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:70 msgid "" @@ -9352,22 +9518,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:72 src/usr/local/www/diag_halt.php:74 msgid "Halt" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:72 msgid "Halt the system and power off" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä järjestelmä ja sammuta." #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:883 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 src/usr/local/www/interfaces.php:3287 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388 msgid "Limiter Info" -msgstr "" +msgstr "Rajoittimen tiedot" #: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:37 msgid "No limiters were found on this system." @@ -9375,16 +9541,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:39 msgid "Limiters:" -msgstr "" +msgstr "Rajoittimet" #: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:350 #: src/usr/local/www/status_queues.php:110 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Jonot" #: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:80 msgid "Limiter Information" -msgstr "" +msgstr "Rajoittimen tiedot" #: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:82 msgid "Gathering Limiter information, please wait..." @@ -9398,95 +9564,98 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:51 #, php-format msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole toimiva IPv6 osoite tai sitä ei löydetty" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 src/usr/local/www/diag_ndp.php:131 #: src/usr/local/www/head.inc:389 msgid "NDP Table" -msgstr "" +msgstr "NDP taulu" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:612 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1030 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:437 msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-osoite" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:142 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "Vanhenee" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:178 msgid "Delete NDP entry" -msgstr "" +msgstr "Poista NDP merkintä" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:102 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:434 msgid "Download Capture" -msgstr "" +msgstr "Lataa kaappaus" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:403 msgid "Packet Capture" -msgstr "" +msgstr "Verkkopakettien Kaappaus" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:419 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1192 msgid "OpenVPN Server" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN palvelin" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:422 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1195 msgid "OpenVPN Client" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN asiakas" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:149 msgid "Invalid interface." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen verkkorajapinta" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:153 msgid "Invalid address family." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen osoite" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:158 msgid "IPv4 with ICMPv6 is not valid." -msgstr "" +msgstr "ICMPv6:ta ei voi käyttää yhdessä IPv4:n kanssa." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:161 msgid "IPv6 with ICMP is not valid." -msgstr "" +msgstr "ICMP:tä ei voi käyttää yhdessä IPv6:n kanssa." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:164 msgid "IPv6 with ARP is not valid." -msgstr "" +msgstr "ARP:ia ei voi käyttää yhdessä IPv6:n kanssa." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:169 msgid "Invalid protocol." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen protokolla." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:184 #, php-format msgid "A valid IP address, CIDR block, or MAC address must be specified. [%s]" msgstr "" +"Toimiva IP osoite, CIDR lohko tai MAC osoite täytyy olla määritetty [%s]" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:190 msgid "" "Partial MAC addresses can only be matched using 1, 2, or 4 MAC segments " "(bytes)." msgstr "" +"Osittainen MAC osoite voidaan yhdistää vain jos 1,2 tai 4 MAC osoiteen " +"segmenttiä on annettu." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:198 msgid "Invalid value specified for port." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen portin arvo." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:206 msgid "Invalid value specified for packet length." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen paketin pituus" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:214 msgid "Invalid value specified for packet count." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen pakettien määrä" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:239 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:411 @@ -9495,21 +9664,21 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:442 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:537 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Aloita" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:247 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:408 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:418 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Lopeta" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:274 msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Suorita" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:304 msgid "Packet Capture Options" -msgstr "" +msgstr "Verkkopakettien Kaappaus Asetukset" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:308 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:462 @@ -9526,19 +9695,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" -msgstr "" +msgstr "* Verkkorajapinta" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:311 msgid "Select the interface on which to capture traffic. " -msgstr "" +msgstr "Valitse verkkorajapinta pakettien kaappausta varten." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:315 msgid "Promiscuous" -msgstr "" +msgstr "Promiscuous" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:318 #, php-format @@ -9550,21 +9719,21 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:330 msgid "IPv4 Only" -msgstr "" +msgstr "Vain IPv4" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:331 msgid "IPv6 Only" -msgstr "" +msgstr "Vain IPv6" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:327 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1286 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:167 msgid "*Address Family" -msgstr "" +msgstr "* Osoite perhe" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:333 msgid "Select the type of traffic to be captured." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaapattavan liikenteen tyyppi" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:337 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:709 @@ -9572,18 +9741,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" -msgstr "" +msgstr "* Protokolla" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:340 msgid "Select the protocol to capture, or \"Any\". " -msgstr "" +msgstr "Valitse protokolla tai \"Kaikki\"" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:344 msgid "Host Address" -msgstr "" +msgstr "Isännän osoite" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:347 #, php-format @@ -9611,7 +9780,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:195 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:69 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Portti" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:359 msgid "" @@ -9622,7 +9791,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:364 msgid "Packet Length" -msgstr "" +msgstr "Paketin koko" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:367 msgid "" @@ -9630,12 +9799,14 @@ msgid "" "captured. Default value is 0, which will capture the entire frame regardless " "of its size." msgstr "" +"Paketin koko määrää sen kuinka monta bittiä jokaisesta paketista kaapataan. " +"Oletus arvon 0 joka kaappaa koko paketin riippumatta sen koosta." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:372 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:50 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Määrä" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:375 #, php-format @@ -9643,28 +9814,30 @@ msgid "" "This is the number of packets the packet capture will grab. Default value is " "100.%sEnter 0 (zero) for no count limit." msgstr "" +"Tämä määrä sen kuinka monta pakettia kaapataan. Oletus on 100 pakettia. %s 0 " +"arvo kaappaa kaikki paketit ilman rajaa." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:383 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:112 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaali" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:384 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Keskikoko" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:385 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:113 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Korkea" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:386 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Täysi" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:381 msgid "Level of detail" -msgstr "" +msgstr "Yksityiskohtaisuus" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:388 #, php-format @@ -9673,10 +9846,12 @@ msgid "" "when the packets have been captured.%sThis option does not affect the level " "of detail when downloading the packet capture. " msgstr "" +"Tämä määrää sen kuinka yksityiskohtaiset tiedot näytetään kaapauksen jälkeen." +" %sTämä ei vaikuta kaappauksen yksityiskohtaisuuteen." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:394 msgid "Reverse DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen DNS haku" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:397 #, php-format @@ -9684,137 +9859,139 @@ msgid "" "The packet capture will perform a reverse DNS lookup associated with all IP " "addresses.%sThis option can cause delays for large packet captures." msgstr "" +"Paketin kaappaus suorittaa käänteisen DNS haun kaikkille IP-osoitteille. " +"%sTämä voi aiheuttaa viiveen suurissa kaappauksissa." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:427 msgid "View Capture" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaappaus" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:440 msgid "Last capture" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin kaappaus" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:490 msgid "Packet capture is running." -msgstr "" +msgstr "Paketin kaappaus on käynnissä." #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:500 msgid "Packets Captured" -msgstr "" +msgstr "Pakketteja kaapattu" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:393 msgid "pfInfo" -msgstr "" +msgstr "pfInfo" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:63 msgid "Auto Update Page" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen sivun päivitys" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:67 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:102 src/usr/local/www/diag_pftop.php:167 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Tuloste" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:104 msgid "Gathering PF information, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Kerätään PF informaatiota, odota hetki..." #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:394 msgid "pfTop" -msgstr "" +msgstr "pfTop" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:91 msgid "pfTop Configuration" -msgstr "" +msgstr "pfTop Konfigurointi" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:95 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Nimike" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:96 msgid "long" -msgstr "" +msgstr "pitkä" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:98 msgid "rules" -msgstr "" +msgstr "säännöt" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:99 msgid "size" -msgstr "" +msgstr "koko" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:100 msgid "speed" -msgstr "" +msgstr "nopeus" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:101 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "tila" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:102 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "aika" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "näkymä" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:117 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "ikä" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:119 msgid "Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Kohde Osoite" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:120 src/usr/local/www/easyrule.php:96 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:283 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:536 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:477 msgid "Destination Port" -msgstr "" +msgstr "Kohde Portti" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:121 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "Vanhenee" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:122 msgid "Peak" -msgstr "" +msgstr "Huippu" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:123 msgid "Packet" -msgstr "" +msgstr "Paketti" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:126 src/usr/local/www/diag_testport.php:237 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:281 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:534 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:436 msgid "Source Port" -msgstr "" +msgstr "Lähde Portti" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:127 src/usr/local/www/firewall_nat.php:226 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:345 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Lähde Osoite" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:113 src/usr/local/www/status_graph.php:136 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Järjestä" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:134 msgid "Maximum # of States" -msgstr "" +msgstr "Enintään # tilaa" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:169 msgid "Gathering pfTOP activity, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Kerätään pfTOP aktiviteettejä, odota hetki..." #: src/usr/local/www/diag_ping.php:50 src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:58 @@ -9827,12 +10004,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:56 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:209 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Isäntä" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:54 #, php-format msgid "Count must be between 1 and %s" -msgstr "" +msgstr "Määrä täytyy olla 1:n ja %s välillä." #: src/usr/local/www/diag_ping.php:60 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:67 msgid "When using IPv4, the target host must be an IPv4 address or hostname." @@ -9841,42 +10018,43 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:63 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:70 msgid "When using IPv6, the target host must be an IPv6 address or hostname." msgstr "" +"Kun IPV6 on käytössä kohde isännän pitää olla IPv6 osoite tai verkkonimi" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:114 #, php-format msgid "Host \"%s\" did not respond or could not be resolved." -msgstr "" +msgstr "Isäntä %s ei vastannut tai sitä ei voitu selvittää" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:139 src/usr/local/www/diag_testport.php:259 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:133 msgid "*IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "* IP Protokolla" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:148 msgid "Automatically selected (default)" -msgstr "" +msgstr "Valittu automaattisesti (Oletus)" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:146 msgid "*Source address" -msgstr "" +msgstr "* Lähde osoite" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:149 msgid "Select source address for the ping." -msgstr "" +msgstr "Valitse Ping:n lähde osoite" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:153 msgid "Maximum number of pings" -msgstr "" +msgstr "Ping pakettien määrä" #: src/usr/local/www/diag_ping.php:156 msgid "Select the maximum number of pings." -msgstr "" +msgstr "Valitse ping pakettien maksimi määrä" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:395 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2052 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uudelleen" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:49 msgid "Not actually rebooting (DEBUG is set true)." @@ -9892,11 +10070,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:711 #, php-format msgid "Not yet ready%1$s Retrying in another %2$s seconds" -msgstr "" +msgstr "Ei vielä valmis%1$s Yritetään uudelleen %2$s sekunnissa" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:107 msgid "System Reboot Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä Uudelleenkäynnistykset Vahvistus" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:111 msgid "" @@ -9904,10 +10082,12 @@ msgid "" "the system dashboard without rebooting. (There will be a brief delay before " "the dashboard appears.)" msgstr "" +"Paina \"Uudelleenkäynnistä\" Uudelleenkäynistääksesi järjestelmän heti tai " +"\"Peruuta\" palataksesi pääsivulle. (Pääsivulle palaamisessa on pieni viive)" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 msgid "Reboot the system" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uudelleen" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:44 msgid "The state table has been flushed successfully." @@ -9941,47 +10121,49 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:92 msgid "State reset options" -msgstr "" +msgstr "Resetoi tilojen asetukset" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:96 msgid "State Table" -msgstr "" +msgstr "Tila taulu" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:114 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:249 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:251 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetoi" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:121 msgid "Please select at least one reset option" -msgstr "" +msgstr "Valitse ainakin yksi vaihtoehto." #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:122 msgid "Do you really want to reset the selected states?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko todella alustaa valitut tilat?" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:396 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Reitittimet" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:77 msgid "Routing Table Display Options" -msgstr "" +msgstr "Reititys taulun asetukset" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:81 msgid "Resolve names" -msgstr "" +msgstr "Selvitä nimet" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:84 msgid "" "Enabling name resolution may cause the query to take longer. It can be " "stopped at any time by clicking the Stop button in the browser." msgstr "" +"Tiedustelut kestävät kauemmin jos nimen selvitys on käytössa. Selvistys " +"voidaan lopettaa milloin tahansa painamalle selaimen pysäytys painiketta." #: src/usr/local/www/diag_routes.php:90 msgid "Rows to display" -msgstr "" +msgstr "Rivien Määrä" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:100 msgid "Use a regular expression to filter the tables." @@ -9997,7 +10179,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: src/usr/local/www/diag_routes.php:191 msgid "IPv4 Routes" @@ -10070,7 +10252,7 @@ msgstr "Takaisin" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:125 msgid "Invalid info type, bailing." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen informaatio tyyppi, keskeytetään" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:132 src/usr/local/www/diag_smart.php:207 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:216 @@ -10079,7 +10261,7 @@ msgstr "Tietoa" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:153 msgid "Invalid log type, bailing." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen loki tyyppi, keskeytetään" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:160 msgid "Logs" @@ -10087,52 +10269,52 @@ msgstr "Lokit" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:216 msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "Informaatio tyyppi" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:262 src/usr/local/www/diag_smart.php:335 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:391 src/usr/local/www/diag_smart.php:427 msgid "Device: /dev/" -msgstr "" +msgstr "Laite: /dev/" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:287 msgid "Perform self-tests" -msgstr "" +msgstr "Suorita itse-testaus" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:296 msgid "Test type" -msgstr "" +msgstr "Testi tyyppi" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:330 msgid "Select \"Conveyance\" for ATA disks only." -msgstr "" +msgstr "Valitse \"Conveyance\" vain ATA levyille" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:360 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Näytä lokit" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:369 msgid "Log type" -msgstr "" +msgstr "Loki tyyppi" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:398 msgid "Sockets" -msgstr "" +msgstr "Pistokkeet" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:36 msgid "Show only listening sockets" -msgstr "" +msgstr "Näytä vain kuuntelevat pistokkeet" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:36 msgid "Show all socket connections" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki pistoke yhteydet" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:62 msgid "System Socket Information" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän Pistoke informaatio" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:108 msgid "Socket Information" -msgstr "" +msgstr "Pistoke informaatio" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:110 #, php-format @@ -10141,37 +10323,40 @@ msgid "" "and outbound connection sockets when %1$sShow all socket connections%2$s is " "clicked." msgstr "" +"Tämä sivu näyttää oletuksena vain kuuntelevat pistokkeet ja näyttää " +"kuuntelevat ja ulospäin suuntautuvat yhteys pistokkeet kun %1$s Näytä kaikki " +"pistoke yhteydet%2$s on painettu." #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:112 msgid "The information listed for each socket is:" -msgstr "" +msgstr "Informaatio jokaiselle listatulle pistokkeelle on:" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:115 #, php-format msgid "%1$sUSER%2$s\t%3$sThe user who owns the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sKÄYTTÄJÄ%2$s\t%3$sKäyttäjä joka omistaa pistokkeen.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:116 #, php-format msgid "%1$sCOMMAND%2$s\t%3$sThe command which holds the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sKOMENTO%2$s\t%3$sKomento joka omistaa pistokkeen.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:117 #, php-format msgid "" "%1$sPID%2$s\t%3$sThe process ID of the command which holds the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sPID%2$s\t%3$sProsessi ID joka omistaa pistokkeen.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:118 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$sFD%2$s\t%3$sThe file descriptor number of the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sFD%2$s\t%3$sThe file descriptor number of the socket.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:119 #, php-format msgid "" "%1$sPROTO%2$s\t%3$sThe transport protocol associated with the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sPROTO%2$s\t%3$sPistokkeeseen liitetty välitysprotokolla.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:120 #, php-format @@ -10179,6 +10364,8 @@ msgid "" "%1$sLOCAL ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the local end of the socket is bound " "to.%4$s" msgstr "" +"%1$sPAIKALLINEN OSOITE%2$s\t%3$sPaikallinen osoite joka käyttää pistoketta." +"%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:121 #, php-format @@ -10186,10 +10373,11 @@ msgid "" "%1$sFOREIGN ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the foreign end of the socket is " "bound to.%4$s" msgstr "" +"%1$sULKOINEN OSOITE%2$s\t%3$sUlkoinen osoite joka käyttää pistoketta.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:147 msgid "Protocol counts" -msgstr "" +msgstr "Prokolla luku" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:151 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149 @@ -10203,32 +10391,32 @@ msgstr "IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:227 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:88 msgid "Source Ports" -msgstr "" +msgstr "Lähde Portit" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:156 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:229 msgid "Dest. Ports" -msgstr "" +msgstr "Kohde Portit" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:400 msgid "States Summary" -msgstr "" +msgstr "Tilojen Yhteenveto" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:196 msgid "By Source IP" -msgstr "" +msgstr "Lähde IP:n mukaan" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:197 msgid "By Destination IP" -msgstr "" +msgstr "Kohde IP:n mukaan" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:198 msgid "Total per IP" -msgstr "" +msgstr "Yhteen per IP" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:199 msgid "By IP Pair" -msgstr "" +msgstr "IP Parien mukaan" #: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401 msgid "System Activity" @@ -10249,7 +10437,7 @@ msgstr "Taulut" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:110 #, php-format msgid "The %s file contents have been updated." -msgstr "" +msgstr "%s tiedosto on päivitetty." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:124 msgid "webConfigurator Lockout Table" @@ -10258,11 +10446,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:126 #, php-format msgid "%s Table" -msgstr "" +msgstr "%s taulu" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:131 msgid "Table to Display" -msgstr "" +msgstr "Näytä Taulu" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:132 msgid "Table" @@ -10279,45 +10467,45 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:154 msgid "Empty Table" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä Taulu" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:184 #, php-format msgid "Table last updated on %s." -msgstr "" +msgstr "Taulu päivitetty viimeksi %s" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:186 msgid "Date of last update of table is unknown." -msgstr "" +msgstr "Taulun viimeinen päivitys tuntematon." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 #, php-format msgid "%s records." -msgstr "" +msgstr "%s merkinnät" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: src/usr/local/www/diag_tables.php:201 msgid "Hide table comments." -msgstr "" +msgstr "Piilota taulun kommentit" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:202 msgid "Show table comments." -msgstr "" +msgstr "Näytä taulun kommentit" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:251 msgid "No entries exist in this table." -msgstr "" +msgstr "Taulussa ei ole merkintöjä" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:288 msgid "Remove this entry" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä merkintä" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:38 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:392 @@ -10330,34 +10518,36 @@ msgstr "Syötä kelpo IP-osoite tai verkkonimi" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:60 msgid "Please enter a valid port number." -msgstr "" +msgstr "Anna toimiva portin numero." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:64 msgid "Please enter a valid source port number, or leave the field blank." -msgstr "" +msgstr "Anna toimiva lähdeportin numero tai jätä kenttä tyhjäksi." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:68 msgid "Cannot connect to an IPv4 address using IPv6." -msgstr "" +msgstr "IPv4 osoitteeseen ei voida yhdistää IPv6:ta käyttämällä" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:71 msgid "Cannot connect to an IPv6 address using IPv4." -msgstr "" +msgstr "IPv6 osoitteeseen ei voida yhdistää IPv4:ää käyttämällä" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:195 #, php-format msgid "Port test to host: %1$s Port: %2$s successful." -msgstr "" +msgstr "Portti testi isäntään: %1$s Portti: %2$s onnistui." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:197 msgid "Any text received from the host will be shown below the form." -msgstr "" +msgstr "Isännältä saatu teksti näytetään alla olevassa kentässä" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:203 msgid "" "No output received, or connection failed. Try with \"Show Remote Text\" " "unchecked first." msgstr "" +"Tulostetta ei saatu, tai yhteys epäonnistui. Kokeile yhteyttä ilman \"Näytä " +"etä teksti\" vaihtoehtoa" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:205 msgid "Connection failed." @@ -10368,37 +10558,43 @@ msgid "" "This page performs a simple TCP connection test to determine if a host is up " "and accepting connections on a given port." msgstr "" +"Tämä sivu suorittaa yksinkertaisen TCP-yhteys testin joka varmistaa että " +"isäntä on saavutettavissa ja hyväksyy yhteyksiä annettuun porttiin." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:212 msgid "" "This test does not function for UDP since there is no way to reliably " "determine if a UDP port accepts connections in this manner." msgstr "" +"Tämä testi ei toimi UDP-yhteyksille koska UDP protokolla ei mahdollista " +"luotettavaa testausta. " #: src/usr/local/www/diag_testport.php:229 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:326 msgid "*Port" -msgstr "" +msgstr "* Portti" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:245 msgid "Remote text" -msgstr "" +msgstr "Etä teksti" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:248 msgid "" "Shows the text given by the server when connecting to the port. If checked " "it will take 10+ seconds to display in a panel below this form." msgstr "" +"Näyttää teksin jonka etäpalvelin lähetti vastauksena. Jos tämä on käytössä, " +"vastauksen näkyminen alla voi kestää yli 10 sekunttia." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:252 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:140 msgid "*Source Address" -msgstr "" +msgstr "* Lähdeosoite" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:255 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:143 msgid "Select source address for the trace." -msgstr "" +msgstr "Valitse lähdeosoite jäljitystä varten" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:262 msgid "" @@ -10410,7 +10606,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:281 msgid "Received Remote Text" -msgstr "" +msgstr "Etä teksti vastaanotettu" #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:58 msgid "ttl" @@ -10419,28 +10615,28 @@ msgstr "elinaika" #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:62 #, php-format msgid "Maximum number of hops must be between 1 and %s" -msgstr "" +msgstr "Hyppyjen määrä täytyy olla 1 ja %s välillä." #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:115 #, php-format msgid "Error: %s could not be traced/resolved" -msgstr "" +msgstr "Virhe: %s ei voitu selvittää/jäljittää" #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:136 msgid "Select the protocol to use." -msgstr "" +msgstr "Valitse käytettävä protokolla." #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:147 msgid "Maximum number of hops" -msgstr "" +msgstr "Hyppyjen maksimi määrä" #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:150 msgid "Select the maximum number of network hops to trace." -msgstr "" +msgstr "Valitse jäljitykseen käytettävien hyppyn maksimi määrä" #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:154 msgid "Reverse Address Lookup" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen osoitteen haku" #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:157 msgid "" @@ -10448,6 +10644,8 @@ msgid "" "hostnames for hops along the path. This will slow down the process as it has " "to wait for DNS replies." msgstr "" +"Valitse tämä vaihtoehto jos haluat käyttää PTR hakua paikallisille " +"verkkonimille. Tämä hidastaa prosessia." #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:161 msgid "Use ICMP" @@ -10458,10 +10656,13 @@ msgid "" "By default, traceroute uses UDP but that may be blocked by some routers. " "Check this box to use ICMP instead, which may succeed. " msgstr "" +"Oletuksena reitinjäljitys käyttää UDP protokollaa joka voi olla estetty " +"joissain reitittimissä. Valitse tämä vaihtoehto jos haluat käyttää ICMP " +"protokollaa." #: src/usr/local/www/easyrule.php:53 src/usr/local/www/easyrule.php:101 msgid "Invalid action specified." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen toiminto määritetty" #: src/usr/local/www/easyrule.php:61 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 @@ -10491,11 +10692,11 @@ msgstr "Palomuuri" #: src/usr/local/www/easyrule.php:61 msgid "Easy Rule" -msgstr "" +msgstr "Helppo Sääntö" #: src/usr/local/www/easyrule.php:71 msgid "Confirmation Required to Add Easy Rule" -msgstr "" +msgstr "Vahvistus vaadittu helppo säännön lisäykseen." #: src/usr/local/www/easyrule.php:79 src/usr/local/www/easyrule.php:87 msgid "Rule Type" @@ -10519,12 +10720,12 @@ msgstr "Säännön tyyppi" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:206 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:115 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Lähde" #: src/usr/local/www/easyrule.php:84 src/usr/local/www/easyrule.php:98 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:352 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "IP protokolla" #: src/usr/local/www/easyrule.php:94 src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:535 @@ -10539,13 +10740,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:207 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:116 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Kohde" #: src/usr/local/www/easyrule.php:118 msgid "" "This is the Easy Rule status page, mainly used to display errors when adding " "rules." msgstr "" +"Tämä on helppo sääntöjen status sivu. Yleensä käytetään virheiden " +"näyttämiseen kun uusia sääntöjä lisätään" #: src/usr/local/www/easyrule.php:119 msgid "" @@ -10567,32 +10770,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:84 msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän Lokit" #: src/usr/local/www/easyrule.php:122 msgid "Firewall Tab" -msgstr "" +msgstr "Palomuurin Välilehti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:93 #, php-format msgid "Cannot delete alias. Currently in use by %s." -msgstr "" +msgstr "Aliasta ei voitu poistaa koska se on %s käytössä" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:100 msgid "Deleted a firewall alias." -msgstr "" +msgstr "Poista palomuurin alias" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:150 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Portit" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:151 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URL osoitteet" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:175 msgid "The alias list has been changed." -msgstr "" +msgstr "Alias lista on muokattu" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:175 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:193 @@ -10628,25 +10831,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:83 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:407 msgid "The changes must be applied for them to take effect." -msgstr "" +msgstr "Muutokset täytyy asettaa ennen niiden voimaan tuloa." #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:183 #, php-format msgid "Firewall Aliases %s" -msgstr "" +msgstr "Palomuuri Aliakset %s" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:191 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:85 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Arvot" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:255 msgid "Edit alias" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa aliasta" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:256 msgid "Delete alias" -msgstr "" +msgstr "Poista alias" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:271 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:461 @@ -10709,16 +10912,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:278 msgid "Import" @@ -10730,12 +10933,17 @@ msgid "" "used to minimize the number of changes that have to be made if a host, " "network or port changes." msgstr "" +"Aliakset toimivat paikanpitäjinä olemassa oleville isännille, verkoille tai " +"porteille. Aliaksia voidaan käyttää muutosten minimointiin jos isäntä, " +"verkko tai portti muuttuu." #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:291 msgid "" "The name of an alias can be entered instead of the host, network or port " "where indicated. The alias will be resolved according to the list above." msgstr "" +"Aliaksen nimi voidaan antaa isännän, verkon tai portin sijasta. Alias " +"selvitetään ylläolevan listan mukaan." #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:292 msgid "" @@ -10743,6 +10951,8 @@ msgid "" "corresponding element (e.g. filter/NAT/shaper rule) will be considered " "invalid and skipped." msgstr "" +"Jos aliasta ei voida selvittää (Esimerkiksi se on poistettu), siihen " +"liittyvää sääntöä ei käytetä" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:69 msgid "host" @@ -10758,19 +10968,19 @@ msgstr "portti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:72 msgid "URL (IP)" -msgstr "" +msgstr "URL (IP)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:73 msgid "URL (Port)" -msgstr "" +msgstr "URL (Portti)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:74 msgid "URL Table (IP)" -msgstr "" +msgstr "URL Taulu (IP)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:75 msgid "URL Table (Port)" -msgstr "" +msgstr "URL Taulu (Portti)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 @@ -10814,13 +11024,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -10829,90 +11039,95 @@ msgid "" "Vertical bars (|) at start or end, or double in the middle of descriptions " "not allowed. Descriptions have been cleaned. Check and save again." msgstr "" +"| Merkkiä ei voi käyttää kuvauksen alussa tai lopussa. Tupla || merkkiä ei " +"voi käyttää kuvauksessa. Kuvaus on siivottu, tarkista ja tallenna uudelleen." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:165 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:75 #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:102 msgid "An alias with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Alias on jo olemassa." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:173 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:82 #, php-format msgid "Cannot use a reserved keyword as an alias name: %s" -msgstr "" +msgstr "Varattua sanaa ei voi käyttää aliaksena: %s" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:183 msgid "The alias name cannot start with pkg_" -msgstr "" +msgstr "Aliasksen nimen alku ei voi olla pkg_" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:189 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:89 msgid "An interface description with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinta tällä kuvauksella on jo olemassa." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:198 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:98 msgid "Sorry, an interface group with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinta ryhmä tällä kuvauksella on jo olemassa." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:220 msgid "A valid URL must be provided." -msgstr "" +msgstr "Toimiva URL-osoite on vaadittu" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:222 #, php-format msgid "Unable to fetch usable data from URL %s" -msgstr "" +msgstr "Käytettävää dataa ei voitu hakea URL-osoitteesta: %s" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:277 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:322 #, php-format msgid "Entry added %s" -msgstr "" +msgstr "Merkintä lisätty %s" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:250 #, php-format msgid "Could not fetch the URL '%s'." -msgstr "" +msgstr "URL-osoitetta %s ei voitu hakea" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:284 #, php-format msgid "A valid URL must be provided. Could not fetch usable data from '%s'." msgstr "" +"Tomiva ULR-osoite täytyy olla annettu. Käytettävää dataa ei voitu hakea URL-" +"osoitteesta: %s" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:288 #, php-format msgid "URL '%s' is not valid." -msgstr "" +msgstr "URL-osoite %s ei ole kelvollinen." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:353 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Range is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" -msgstr "" +msgstr "Alue on liian suuri (%s)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:354 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:384 #, php-format msgid "The maximum number of entries in an alias is %s" -msgstr "" +msgstr "Maksimi määrä alias merkintojä on: %s" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:362 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:141 #, php-format msgid "IPv6 address ranges are not supported (%s)" -msgstr "" +msgstr "IPv6 osoite alueet eivät ole sallittuja. (%s)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:383 #, php-format msgid "Subnet is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" msgstr "" +"Aliverkko on liian suuri yksittäisiksi osoitteiksi laajennetavaksi (%s)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:391 #, php-format msgid "IPv6 subnets are not supported in host aliases (%s)" -msgstr "" +msgstr "IPv6 verkkoja ei tueta isäntä aliaksissa" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:418 #, php-format @@ -10922,101 +11137,103 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:437 #, php-format msgid "%s is not a valid port or alias." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole kelvollinen portti tai alias" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:442 #, php-format msgid "%1$s is not a valid %2$s address, FQDN or alias." -msgstr "" +msgstr "%1$s ei ole kelvollinen %2$s osoite, FQDN tai alias." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:448 #, php-format msgid "%1$s/%2$s is not a valid subnet." -msgstr "" +msgstr "%1$s/%2$s ei ole kelvollinen aliverkko" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:457 #, php-format msgid "" "The alias(es): %s cannot be nested because they are not of the same type." msgstr "" +"Alias/Aliakset: %s eivät voi olla sisäkkäiset koska ne eivät ole samaa " +"tyyppiä" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:507 msgid "Edited a firewall alias." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa palomuurin aliasta" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:536 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:617 msgid "Network(s)" -msgstr "" +msgstr "Verkot" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:537 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:616 msgid "Host(s)" -msgstr "" +msgstr "Isännät" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:538 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:618 msgid "Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Portit" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:539 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:559 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:619 msgid "URL (IPs)" -msgstr "" +msgstr "URL (IP)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:540 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:560 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:620 msgid "URL (Ports)" -msgstr "" +msgstr "URL (Portit)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:541 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:561 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:621 msgid "URL Table (IPs)" -msgstr "" +msgstr "URL Taulut (IP)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:542 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:562 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:622 msgid "URL Table (Ports)" -msgstr "" +msgstr "URL Taulut (Portit)" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:546 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:268 msgid "Add Network" -msgstr "" +msgstr "Lisää verkko" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:547 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Lisää isäntä" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:548 msgid "Add Port" -msgstr "" +msgstr "Lisää Portti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:549 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:550 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "Lisää URL" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:551 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:552 msgid "Add URL Table" -msgstr "" +msgstr "Lisää URL taulu" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:556 msgid "Network or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Verkko tai FQDN" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:557 msgid "IP or FQDN" -msgstr "" +msgstr "IP tai FQDN" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:565 msgid "The value after the \"/\" is the update frequency in days." -msgstr "" +msgstr "Arvo \"/\" merkin jälkeen määrää päivitys välin päivissä." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:568 msgid "" @@ -11043,6 +11260,8 @@ msgid "" "Enter ports as desired, with a single port or port range per entry. Port " "ranges can be expressed by separating with a colon." msgstr "" +"Anna halutut portit tai portti. Portti alueet voidaat ilmaista erottamalle " +"portit kaksoispisteellä" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:571 msgid "" @@ -11074,7 +11293,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:654 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ominaisuudet" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:663 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:257 @@ -11082,17 +11301,18 @@ msgid "" "The name of the alias may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 and " "_\"." msgstr "" +"Aliaksen nimi voi sisältää vain seuraavia merkkejä: \"a-z, A-Z, 0-9 ja _\"." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:675 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:321 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:167 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:501 msgid "*Type" -msgstr "" +msgstr "* Tyyppi" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:685 msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Vihje" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:719 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:469 @@ -11103,43 +11323,45 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:577 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Osoite" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 msgid "Bulk import" -msgstr "" +msgstr "Tukku tuonti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:65 msgid "Aliases to import" -msgstr "" +msgstr "Aliaksien tuonti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:128 #, php-format msgid "%s is not a valid port or port range." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole sallittu portti tai portti alue." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:145 #, php-format msgid "%s is not an IP address. Please correct the error to continue" -msgstr "" +msgstr "%s ei ole IP-osoite." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:157 msgid "" "Descriptions may not start or end with vertical bar (|) or contain double " "vertical bar ||." msgstr "" +"Kuvaukset eivät voi alkaa | merkillä eivätkä ne voi sisältää tupla || " +"merkkejä." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:165 msgid "Descriptions must be less than 200 characters long." -msgstr "" +msgstr "Kuvauksen on oltava alle 200 merkkiä pitkä" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:186 msgid "Imported a firewall alias." -msgstr "" +msgstr "Tuotiin palomuuri alias." #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:215 msgid "Port Alias Details" -msgstr "" +msgstr "Portti aliaksen tiedot" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:216 msgid "" @@ -11150,15 +11372,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:224 msgid "443 HTTPS port" -msgstr "" +msgstr "443 HTTPS portti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:226 msgid "4000:4099 Description of a port range" -msgstr "" +msgstr "4000:4099 Portti alueen kuvaus" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:229 msgid "IP Alias Details" -msgstr "" +msgstr "IP Aliaksen tiedot" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:230 msgid "" @@ -11170,27 +11392,28 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:242 msgid "192.168.1.254 Home router" -msgstr "" +msgstr "192.168.1.254 Koti reititin" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:244 msgid "10.20.0.0/16 Office network" -msgstr "" +msgstr "10.20.0.0/16 Toimisto verkko" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:246 msgid "10.40.1.10-10.40.1.19 Managed switches" -msgstr "" +msgstr "10.40.1.10-10.40.1.19 Hallittu kytkin" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:254 msgid "*Alias Name" -msgstr "" +msgstr "*Aliaksen nimi" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:269 msgid "*Aliases to import" -msgstr "" +msgstr "* Aliaksien tuonti" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:175 msgid "Firewall: NAT: Port forward, enable/disable NAT rule" msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Portin uudelleenohjaus, käytä tai poista sääntö käytöstä." #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:197 @@ -11199,14 +11422,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:133 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:220 msgid "Port Forward" -msgstr "" +msgstr "Portin uudelleenohjaus" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:192 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:129 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:128 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:215 msgid "The NAT configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "NAT konfiguraatio on vaihdettu" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:198 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 @@ -11215,7 +11438,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:134 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:221 msgid "1:1" -msgstr "" +msgstr "1:1" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:136 @@ -11224,7 +11447,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:222 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "ulospäin suuntautuva" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:200 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:137 @@ -11233,7 +11456,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:223 msgid "NPt" -msgstr "" +msgstr "NPt" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:216 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:316 @@ -11244,15 +11467,15 @@ msgstr "Säännöt" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:228 msgid "Dest. Address" -msgstr "" +msgstr "Kohde Osoite" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:230 msgid "NAT IP" -msgstr "" +msgstr "NAT IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:231 msgid "NAT Ports" -msgstr "" +msgstr "NAT Portit" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:291 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:177 @@ -11260,21 +11483,21 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:295 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:430 msgid "click to toggle enabled/disabled status" -msgstr "" +msgstr "Paina valitaksesi joko Käytössä/Ei Käytössä" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:293 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:179 msgid "Negated: This rule excludes NAT from a later rule" -msgstr "" +msgstr "Tämä sääntö ohittaa myöhemmän NAT säännön" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:301 msgid "All traffic matching this NAT entry is passed" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tähän sääntöön täsmätty liikenne ohjataan NAT:lle" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:305 #, php-format msgid "Firewall rule ID %s is managed by this rule" -msgstr "" +msgstr "Tämä sääntö hallitse palomuurin sääntöä %s" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:332 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:349 @@ -11287,44 +11510,44 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:726 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:735 msgid "Alias details" -msgstr "" +msgstr "Aliaksen tiedot" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:437 msgid "Edit rule" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa sääntöä " #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:438 msgid "Add a new NAT based on this one" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi NAT sääntöä tähän perustuen." #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:439 msgid "Delete rule" -msgstr "" +msgstr "Poista sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:459 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:819 msgid "Add rule to the top of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisää sääntö listan alkuun" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:463 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:823 msgid "Add rule to the end of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisää sääntö listan loppuun" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:467 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:827 msgid "Delete selected rules" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut säännöt" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:471 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:831 msgid "Save rule order" -msgstr "" +msgstr "Tallenna sääntöjen järjestys" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:475 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:835 msgid "Add separator" -msgstr "" +msgstr "Lisää eroitin." #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:477 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:837 @@ -11334,12 +11557,12 @@ msgstr "Eroitinmerkki" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:488 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:885 msgid "Enter a description, Save, then drag to final location." -msgstr "" +msgstr "Anna kuvaus, Tallenna ja raahaa haluttuun kohtaan." #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:524 msgid "" "One or more Port Forward rules have been moved but have not yet been saved" -msgstr "" +msgstr "Yksi tai useampi portinohjaus sääntö on siirretty mutta ei tallenettu" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:539 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:846 @@ -11357,87 +11580,87 @@ msgstr "Selite" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:238 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:419 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Salli" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:541 msgid "Linked rule" -msgstr "" +msgstr "Linkitetty sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:56 msgid "Firewall: NAT: 1:1 - reordered NAT 1:1 mappings." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - Uudelleen järjestettiin NAT 1:1 kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:79 msgid "Firewall: NAT: 1:1 - deleted NAT 1:1 mapping." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - poistettiin NAT 1:1 kartoituw" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:95 msgid "Firewall: NAT: 1:1 - deleted selected NAT 1:1 mappings." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - poistettiin valitut NAT 1:1 kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:107 msgid "Firewall: NAT: 1:1 - enabled a NAT 1:1 rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - Otettiin käyttöön NAT 1:1 sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:110 msgid "Firewall: NAT: 1:1 - disabled a NAT 1:1 rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - Poistettiin käyttöstä NAT 1:1 sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:142 msgid "NAT 1:1 Mappings" -msgstr "" +msgstr "NAT 1:1 kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:71 msgid "Internal IP" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 msgid "Destination IP" -msgstr "" +msgstr "Kohde IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:218 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:207 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:479 msgid "Edit mapping" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kartoitusta" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:219 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:208 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:480 msgid "Add a new mapping based on this one" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi kartoitus tähän pohjautuen" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:220 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:209 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:481 msgid "Delete mapping" -msgstr "" +msgstr "Poista Kartoitus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:222 msgid "Add mapping to the top of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisää kartoitus listan alkuun" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:238 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:226 msgid "Add mapping to the end of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisää kartoitus listan loppuun" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:242 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:230 msgid "Delete selected mappings" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:246 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:506 msgid "Save mapping order" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kartoitusten järjestys" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:254 #, php-format @@ -11445,6 +11668,8 @@ msgid "" "Depending on the way the WAN connection is setup, this may also need a " "%1$sVirtual IP%2$s." msgstr "" +"Riippuen siitä miten WAN on asetettu, tämä voi vaatia %1$svirtuaalisen IP-" +"osoitteen%2$s." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:256 msgid "" @@ -11453,15 +11678,18 @@ msgid "" "address is used, any services on this system (IPsec, OpenVPN server, etc.) " "using the WAN IP address will no longer function." msgstr "" +"Jos 1:1 NAT merkintä on määritetty rajapinnan IP-osoitteelle kaikki muuta " +"palvelut (IPsec, OpenVPN, yms) jotka käyttävät samaa IP-osoitetta eivät " +"enään toimi." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:291 msgid "" "One or more NAT 1:1 mappings have been moved but have not yet been saved" -msgstr "" +msgstr "Yksi tai useampi NAT 1:1 kartoitus on siirretty mutta ei tallenettu" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:42 msgid "They must be either both IPv4 or both IPv6 addresses." -msgstr "" +msgstr "Molempien osoitteiden täytyy olla joko IPv4 tai IPv6" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:115 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:156 @@ -11473,22 +11701,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 msgid "External subnet" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen aliverkko" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:130 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:219 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Lähde Osoite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:224 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Kohde Osoite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:181 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:282 msgid "Alias entries must specify a single host or alias." -msgstr "" +msgstr "Kaikkien merkintöjen täytyy olla joko alias tai yksittäinen isäntä." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:193 #, php-format @@ -11496,10 +11724,11 @@ msgid "" "The external IP address (%1$s) and internal IP address (%2$s) are of " "different address families." msgstr "" +"Ulkoinen (%1$s) ja sisäinen (%2$s) IP osoite kuuluvat eri osoite perheisiin." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:202 msgid "A valid internal bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva sisäinen bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:219 #, php-format @@ -11507,6 +11736,7 @@ msgid "" "The external IP address (%1$s) and destination IP address (%2$s) are of " "different address families." msgstr "" +"Ulkoinen (%1$s) ja kohde(%2$s) IP osoite kuuluvat eri osoite perheisiin." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:226 #, php-format @@ -11514,6 +11744,7 @@ msgid "" "The internal IP address (%1$s) and destination IP address (%2$s) are of " "different address families." msgstr "" +"Sisäinen (%1$s) ja kohde (%2$s) IP osoite kuuluvat eri osoite perheisiin." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:235 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:305 @@ -11524,11 +11755,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:282 msgid "Firewall: NAT: 1:1 - saved/edited NAT 1:1 mapping." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - Tallennettiin/muokattiin NAT 1:1 kartoitus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:297 msgid "Single host" -msgstr "" +msgstr "Yksi isäntä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:297 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:344 @@ -11544,7 +11775,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Verkko" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:302 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:347 @@ -11553,7 +11784,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1377 #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:230 msgid "PPPoE clients" -msgstr "" +msgstr "PPPoE asiakkaat" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:306 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:351 @@ -11562,30 +11793,30 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1380 #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:231 msgid "L2TP clients" -msgstr "" +msgstr "L2TP asiakkaat" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:344 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:535 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:575 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1365 msgid "Single host or alias" -msgstr "" +msgstr "Yksi isäntä tai alias" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:416 msgid "Edit NAT 1:1 Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa NAT 1:1 merkintää" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:423 msgid "When disabled, the rule will not have any effect." -msgstr "" +msgstr "Poissa käytöstä olevilla säännöillä ei ole mitään vaikutusta." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:427 msgid "No BINAT (NOT)" -msgstr "" +msgstr "No BINAT (NOT)" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:430 msgid "Excludes the address from a later, more general, rule." -msgstr "" +msgstr "Osoite ohitetaan myöhemmissä yleisissä säännöissä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:442 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:680 @@ -11593,7 +11824,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:140 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1090 msgid "L2TP VPN" -msgstr "" +msgstr "L2TP VPN" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:447 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:685 @@ -11604,7 +11835,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:92 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277 msgid "PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "PPPoE palvelin" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:452 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:690 @@ -11630,18 +11861,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 msgid "IPsec" -msgstr "" +msgstr "IPsec" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:465 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:703 msgid "" "Choose which interface this rule applies to. In most cases \"WAN\" is " "specified." -msgstr "" +msgstr "Valitse verkkorajapinta johon tätä sääntöä käytetään. Yleensä WAN." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:469 msgid "*External subnet IP" -msgstr "" +msgstr "* Ulkoinen aliverkon IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:471 msgid "" @@ -11649,10 +11880,12 @@ msgid "" "mapping. The subnet mask from the internal address below will be applied to " "this IP address." msgstr "" +"Anna ulkoisen (Yleensä WAN) aliverkon ensimmäinen osoite 1:1 kartoitusta " +"varten. Alla oleva sisäinen aliverkko otetaan käyttöön tässä IP osoitteessa." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:474 msgid "*Internal IP" -msgstr "" +msgstr "* Sisäinen IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:481 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:508 @@ -11671,7 +11904,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -11687,37 +11920,41 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:571 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:494 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:750 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:818 msgid "Address/mask" -msgstr "" +msgstr "Osoite/Maski" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:496 msgid "" "Enter the internal (LAN) subnet for the 1:1 mapping. The subnet size " "specified for the internal subnet will be applied to the external subnet." msgstr "" +"Anna sisäinen aliverkko 1:1 kartoitusta varten. Määritettyä aliverkon kokoa " +"käytetään myös ulkoiseen aliverkkoon." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:501 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:797 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:544 msgid "*Destination" -msgstr "" +msgstr "* Kohde" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:524 msgid "" "The 1:1 mapping will only be used for connections to or from the specified " "destination. Hint: this is usually \"Any\"." msgstr "" +"1:1 reititystä käytetään vain määritettyihin isäntiin. Vihje: tämä on " +"yleensä \"Mikä tahansa\"" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:540 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:909 msgid "Use system default" -msgstr "" +msgstr "Käytä oletusta" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:542 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:912 @@ -11726,12 +11963,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:334 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:537 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:906 msgid "NAT reflection" -msgstr "" +msgstr "NAT reflection" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:125 #, php-format @@ -11739,28 +11976,30 @@ msgid "" "Invalid characters detected %s. Please remove invalid characters and save " "again." msgstr "" +"Virheellinen merkki %s havaittu. Poista virheellinen merkki ja tallenna " +"uudelleen." #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 msgid "Destination port from" -msgstr "" +msgstr "Kohde portti josta" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 msgid "Destination port to" -msgstr "" +msgstr "Kohde portti johon" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:229 msgid "Redirect target IP" -msgstr "" +msgstr "Uudelleen ohjaa kohde IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:255 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid redirect target IP address or host alias." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ei ole toimiva uudelleenohjauksen kohde IP tai isäntä alias" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:259 #, php-format msgid "Redirect target IP must be IPv4." -msgstr "" +msgstr "Uudelleen ohjattavan kohde IP-osoitteen täytyy olla IPv4" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:263 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:495 @@ -11769,6 +12008,8 @@ msgid "" "%s is not a valid start source port. It must be a port alias or integer " "between 1 and 65535." msgstr "" +"%s ei ole hyväksyttävä aloitus lähde portti. Portin täytyy olla joko alias " +"tai kokonaisnumer 1 ja 65535 välillä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:266 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:498 @@ -11777,6 +12018,8 @@ msgid "" "%s is not a valid end source port. It must be a port alias or integer " "between 1 and 65535." msgstr "" +"%s ei ole hyväksyttävä aloitus lopetus kohde portti. Portin täytyy olla joko " +"alias tai kokonaisnumer 1 ja 65535 välillä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:269 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:501 @@ -11785,6 +12028,8 @@ msgid "" "%s is not a valid start destination port. It must be a port alias or integer " "between 1 and 65535." msgstr "" +"%s ei ole hyväksyttävä aloitus kohde portti. Portin täytyy olla joko alias " +"tai kokonaisnumer 1 ja 65535 välillä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:272 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:504 @@ -11805,37 +12050,37 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:556 #, php-format msgid "%s is not a valid source IP address or alias." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole kelvollinen lähde IP-osoite tai alias" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:290 #, php-format msgid "Source must be IPv4." -msgstr "" +msgstr "Lähteen täytyy olla IPv4" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:293 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:211 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:559 msgid "A valid source bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva lähteen bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:299 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:564 #, php-format msgid "%s is not a valid destination IP address or alias." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole kelvollinen IP-osoite tai alias" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:302 #, php-format msgid "Destination must be IPv4." -msgstr "" +msgstr "Kohteen täytyy olla IPv4" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:325 msgid "The target port range must be an integer between 1 and 65535." -msgstr "" +msgstr "Kohde portti alueen täytyy olla kokonaisluku 1 ja 65535 väliltä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:351 msgid "The destination port range overlaps with an existing entry." -msgstr "" +msgstr "Kohde porttien alue ylittää olemassa olevan merkinnän" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:480 msgid "NAT Port Forward" @@ -11844,6 +12089,8 @@ msgstr "NAT-porttiohjaus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:523 msgid "Firewall: NAT: Port Forward - saved/edited a port forward rule." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Portin uudelleenohjaus - Tallennettin/Muokattiin portin " +"uudelleenohjaus sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:575 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:525 @@ -11987,7 +12234,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:860 msgid "*Redirect target IP" -msgstr "" +msgstr "* Uudelleenohjaa kohde IP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:863 #, php-format @@ -11995,10 +12242,11 @@ msgid "" "Enter the internal IP address of the server on which to map the ports.%s e.g." ": 192.168.1.12" msgstr "" +"Anna sisäinen IP-osoite johon portti kartoitettaan %s Esim: 192.168.1.12" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:865 msgid "*Redirect target port" -msgstr "" +msgstr "* Uudelleen ohjaa kohde portti" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:875 #, php-format @@ -12065,7 +12313,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:691 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1755 msgid "Rule Information" -msgstr "" +msgstr "Säännön tiedot" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:971 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:981 @@ -12075,7 +12323,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1771 #, php-format msgid "%1$s by %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s: by %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:969 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:695 @@ -12118,66 +12366,66 @@ msgstr "Piilota kehittyneet" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:57 msgid "Firewall: NAT: NPt - reordered NPt mappings." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: - Uudelleen järjestettiin NPt kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:79 msgid "Firewall: NAT: NPt - deleted NPt mapping." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: - NPt kartoitus poistettiin" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:94 msgid "Firewall: NAT: NPt - deleted selected NPt mappings." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: - Valitut NPt kartoitukset poistettiin" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:106 msgid "Firewall: NAT: NPt - enabled NPt rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: - NPt sääntö poistettiin käytöstä " #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:109 msgid "Firewall: NAT: NPt - disabled NPt rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: - NPt sääntö poistettiin käytöstä " #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:141 msgid "NPt Mappings" -msgstr "" +msgstr "NPt kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:149 msgid "External Prefix" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:150 msgid "Internal prefix" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:268 msgid "One or more NPt mappings have been moved but have not yet been saved" -msgstr "" +msgstr "Yksi tai useampi NPt sääntö on siirretty mutta ei tallenettu" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:97 msgid "Source prefix" -msgstr "" +msgstr "Lähteen etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:99 msgid "Destination prefix" -msgstr "" +msgstr "Kohteen etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:131 msgid "Firewall: NAT: NPt - saved/edited NPt mapping." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - NPt kartoitus tallennettu/muokattu" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:184 msgid "Edit NAT NPt Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokka NAT NPt merkintää" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:198 #, php-format msgid "" "Choose which interface this rule applies to.%sHint: Typically the \"WAN\" is " "used here." -msgstr "" +msgstr "Valitse verkkorajapinta johon tätä sääntöä käytetään. %s Yleensä WAN." #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:203 msgid "Internal IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen IPv6 etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:206 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:221 @@ -12199,129 +12447,149 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:218 msgid "Destination IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "Kohde IPv6 etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:228 msgid "Global Unicast routable IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "Globaali Unicast reitityksen IPv6 etuliite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:65 msgid "Firewall: NAT: Outbound - reordered outbound NAT mappings." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Uudelleen järjestettiin Ulospäin " +"suuntautuvat NAT kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:113 #, php-format msgid " - %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr " - %1$s:sta %2$s:n" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:116 msgid "Manual Outbound NAT Switch" -msgstr "" +msgstr "Manuaalinen ulospäin suuntautuva NAT kytkin" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:136 msgid "Default rules for each interface have been created." -msgstr "" +msgstr "Oletussäännöt kaikkille verkkorajapinnoille on luotu." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:142 msgid "Firewall: NAT: Outbound - saved outbound NAT settings." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Tallennettiin ulospäin suuntautuvat " +"NAT säännöt" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:155 msgid "Firewall: NAT: Outbound - deleted outbound NAT mapping." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Poistettiin ulospäin suuntautuva NAT " +"kartoitus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:176 msgid "Firewall: NAT: Outbound - deleted selected outbound NAT mappings." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Poista valittu/valitut ulospäin " +"suuntautuvat NAT kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:188 msgid "Firewall: NAT: Outbound - enabled outbound NAT rule." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Ota ulospäin suuntautuva NAT " +"kartoitus käyttöön" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:191 msgid "Firewall: NAT: Outbound - disabled outbound NAT rule." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Poista ulospäin suuntautuva NAT " +"kartoitus käyttöstä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:228 msgid "Outbound NAT Mode" -msgstr "" +msgstr "Ulospäin suuntautuva NAT moodi" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:238 #, php-format msgid "Automatic outbound NAT rule generation.%s(IPsec passthrough included)" msgstr "" +"Automaattinen ulospäin suuntautuvien NAT sääntöjen luonti. %s(IPsec " +"läpipäästö käytössä.)" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:246 #, php-format msgid "" "Hybrid Outbound NAT rule generation.%s(Automatic Outbound NAT + rules below)" msgstr "" +"Hybridi Uuospäin suuntautuvien NAT sääntöjen luonti. %s(Automaattinen " +"Ulospäin suuntautuva NAT + alla olevat säännöt.) " #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:254 #, php-format msgid "Manual Outbound NAT rule generation.%s(AON - Advanced Outbound NAT)" msgstr "" +"Manuaalinen ulospäin suuntautuvien NAT sääntöjen luonti. %s(AON - Edistynyt " +"ulospäin suuntautuva NAT) " #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:262 #, php-format msgid "Disable Outbound NAT rule generation.%s(No Outbound NAT rules)" msgstr "" +"Poista ulospäin suuntautuvien NAT sääntöjen luonti. %s(Ei ulospäin " +"suuntautuvia NAT sääntöjä) " #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:272 msgid "Mappings" -msgstr "" +msgstr "Kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:284 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:537 msgid "NAT Address" -msgstr "" +msgstr "NAT osoite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:285 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:538 msgid "NAT Port" -msgstr "" +msgstr "NAT portti" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:539 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:644 msgid "Static Port" -msgstr "" +msgstr "Staattinen portti" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:324 msgid "This rule is being ignored" -msgstr "" +msgstr "Tätä sääntöä ei käytetä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:329 msgid "Click to toggle enabled/disabled status" -msgstr "" +msgstr "Paina valitaksesi joko Käytössä/Ei Käytössä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:336 msgid "Negated: Traffic matching this rule is not translated." -msgstr "" +msgstr "Kiistetty: Tähän sääntöön täsmäävää liikennettä ei käännetä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:494 msgid "Add new mapping to the top of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi kartoitus listan alkuun" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:498 msgid "Add new mapping to the end of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi kartoitus listan loppuun" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:502 msgid "Delete selected map" -msgstr "" +msgstr "Poista valittu kartoitus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:502 msgid "Delete selected maps" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut kartoitukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:526 msgid "Automatic Rules:" -msgstr "" +msgstr "Automaattiset säännöt:" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:550 msgid "automatic outbound nat" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen ulospäin suuntautuva NAT" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:638 msgid "" @@ -12329,6 +12597,9 @@ msgid "" "for each interface's subnet (except WAN-type connections) and the rules on " "the \"Mappings\" section of this page are ignored." msgstr "" +"Jos Automaattinen ulospäin suuntautuva NAT on valittu, kartoitukset luodaan " +"automaattisesti kaikille verkkorajapinnoille (Paitsi WAN tyyppisille " +"yhteyksille) ja säännöt \"kartoitukset\" sivulla ohitetaan" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:640 msgid "" @@ -12336,16 +12607,22 @@ msgid "" "automatically generated and only the mappings specified on this page will be " "used." msgstr "" +"Jos manuaalinen ulospäin suuntautuva NAT on valittu, ulospäin suuntautuvia " +"sääntöjä ei luoda ja vain tällä sivulla olevat kartoitukset ovat käytössä." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:642 msgid "" "If hybrid outbound NAT is selected, mappings specified on this page will be " "used, followed by the automatically generated ones." msgstr "" +"Jos hybridi ulospäin suuntautuva NAT on valittu, tällä sivulla olevat " +"kartoitukset otetaan käyttöön ennen automaattisia sääntöjä " #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:644 msgid "If disable outbound NAT is selected, no rules will be used." msgstr "" +"Jos ulospäin suuntautuva NAT on poissa käytöstä, mitään sääntöjä ei käytetä." +" " #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:647 #, php-format @@ -12354,66 +12631,75 @@ msgid "" "depending on the way the WAN connection is setup, a %1$sVirtual IP%2$s may " "also be required." msgstr "" +"Jos kohde osoite on eri kuin verkkorajapinnan osoite, %1$s Virtuaali IP%2$s " +"osoitteita voidaan käyttää WAN asetuksista riippuen." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:683 msgid "" "One or more NAT outbound mappings have been moved but have not yet been " "saved" msgstr "" +"Yksi tai useampi ulospäin suuntautuva NAT sääntö on siirretty mutta ei " +"tallenettu" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:475 msgid "Source bit count" -msgstr "" +msgstr "Lähde bittien määrä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:480 msgid "Destination bit count" -msgstr "" +msgstr "c" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:193 msgid "A valid port or port alias must be supplied for the source port entry." -msgstr "" +msgstr "Toimiva portti tai alias täytyy olla valittuna lähde portiksi." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:197 msgid "" "A valid port or port alias must be supplied for the destination port entry." -msgstr "" +msgstr "Toimiva portti tai alias täytyy olla valittuna kohde portiksi." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:201 msgid "A valid port must be supplied for the NAT port entry." -msgstr "" +msgstr "Toimiva portti täytyy olla valittuna NAT portiksi." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:206 msgid "A valid source must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva lähde täytyy olla valittuna" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:216 msgid "A valid destination must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva kohde täytyy olla valittuna" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:226 msgid "Negating destination address of \"any\" is invalid." -msgstr "" +msgstr "\"Mikä tahansa\" osoitteen kiistäminen ei ole sallittua" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:231 msgid "A valid target IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva kohde IP täytyy olla valittuna" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:236 msgid "" "A valid target IP must be specified when using the 'Other Subnet' type." msgstr "" +"Toimiva kohde IP täytyy olla valittuna kun käytetään \"eri aliverkko\" " +"tyyppiä." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:240 msgid "" "A valid target bit count must be specified when using the 'Other Subnet' " "type." msgstr "" +"Toimiva kohde bittien määrä täytyy olla valittuna kun käytetään \"eri " +"aliverkko\" tyyppiä." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:254 msgid "Only Round Robin pool options may be chosen when selecting an alias." msgstr "" +"Vain round robin varannon asetukset ovat käytettäissä kun aliasta valitaan." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:263 msgid "" @@ -12424,65 +12710,71 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:385 msgid "Firewall: NAT: Outbound - saved/edited outbound NAT mapping." msgstr "" +"Palomuuri: NAT: Ulospäin suuntautuva - Tallennettiin/muokkattiin ulospäin " +"suuntautuva NAT kartoitus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:411 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:160 msgid "Interface Address" -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinnan osoite" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:418 msgid "Subnet: " -msgstr "" +msgstr "Aliverkko:" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:445 msgid "Host Alias: " -msgstr "" +msgstr "Isännän alias:" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:448 msgid "Other Subnet (Enter Below)" -msgstr "" +msgstr "Eri aliverkko (Syötä alle)" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:459 msgid "Edit Advanced Outbound NAT Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa edistyneitä ulospäin suuntautuvia NAT sääntöjä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:470 msgid "Do not NAT" -msgstr "" +msgstr "Elä käytä NAT kartoitusta." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:473 msgid "In most cases this option is not required." -msgstr "" +msgstr "Useimmissa tapauksissa vaihtoehtoa ei ole vaadittu" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:508 msgid "" "The interface on which traffic is matched as it exits the firewall. In most " "cases this is \"WAN\" or another externally-connected interface." msgstr "" +"Rajapinta johon liikenne täsmätään sen poistuessa palomuurista. Yleensä WAN " +"tai toinen ulospäin yhdistetty rajapinta." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:517 msgid "" "Choose which protocol this rule should match. In most cases \"any\" is " "specified." msgstr "" +"Valitse mihin protokollaan sääntö pätee. Useimmissa tapauksissa valitaan " +"\"Kaikki\"." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:519 msgid "*Source" -msgstr "" +msgstr "* Lähde" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:533 msgid "Source network for the outbound NAT mapping." -msgstr "" +msgstr "Lähde verkko ulospäin suuntautuvalle NAT kartoitukselle" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:540 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:565 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:628 msgid "Port or Range" -msgstr "" +msgstr "Portti tai alue" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:558 msgid "Destination network for the outbound NAT mapping." -msgstr "" +msgstr "Kohde verkko ulospäin suuntautuvalle NAT kartoitukselle" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:574 msgid "Invert the sense of the destination match." @@ -12490,7 +12782,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:578 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Käännös" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:586 #, php-format @@ -12502,7 +12794,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:592 msgid "Other subnet" -msgstr "" +msgstr "Toinen aliverkko" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:595 #, php-format @@ -12510,18 +12802,20 @@ msgid "" "This subnet must be routed to the firewall or each address in the subnet " "must be defined in one or more %1$sVirtual IP%2$s addresses." msgstr "" +"Tämä aliverkko pitää reitittää palomuuriin, tai jokaiselle aliverkossa " +"olevalla osoitteelle pitää määrittää %1$svirtuaalinen IP-osoite%2$s." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:604 msgid "Round Robin" -msgstr "" +msgstr "Round Robin" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:605 msgid "Round Robin with Sticky Address" -msgstr "" +msgstr "Round Robin pysyvillä osoitteilla" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:606 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Satunnainen" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:607 msgid "Random with Sticky Address" @@ -12529,15 +12823,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 msgid "Source hash" -msgstr "" +msgstr "Lähde hash" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:609 msgid "Bit mask" -msgstr "" +msgstr "Bitti maski" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 msgid "Pool options" -msgstr "" +msgstr "Pool Asetukset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:612 msgid "" @@ -12581,11 +12875,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:94 #, php-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:623 msgid "Source Hash Key" -msgstr "" +msgstr "Lähteen hash avain" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:626 msgid "" @@ -12605,7 +12899,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:651 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:659 msgid "" @@ -12623,44 +12917,46 @@ msgid "" "Move checked rules below this one. Release shift to move checked rules above." "" msgstr "" +"Siirrä merkkityt sääntö tämän alapuolelle. Jos shift näppäintä ei paineta " +"siirretään säännöt tämän yläpuolelle." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:87 msgid "States details" -msgstr "" +msgstr "Tilojen tiedot" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:190 msgid "Firewall: Rules - deleted a firewall rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: Säännöt - poistettiin palomuurin sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:226 msgid "Firewall: Rules - deleted selected firewall rules." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: Säännöt - poistettiin valitut palomuurin säännöt" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:238 msgid "Firewall: Rules - enabled a firewall rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: Säännöt - Palomuurin sääntö otettiin käyttöön " #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:241 msgid "Firewall: Rules - disabled a firewall rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: Säännöt - Palomuurin sääntö poistettiin käyttöstä " #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:294 msgid "Firewall: Rules - reordered firewall rules." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: Säännöt - Uudelleen järjestettiin palomuurin säännöt" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:303 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1115 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1278 msgid "Floating" -msgstr "" +msgstr "Kelluva" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:332 msgid "The firewall rule configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Palomuurin sääntöjen asetukset on muutettu" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:374 msgid "Rules (Drag to Change Order)" -msgstr "" +msgstr "Säännöt (Raahaa ja Pudota vaihtaaksesi järjestystä)" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:387 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1685 @@ -12676,26 +12972,26 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:77 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:272 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:388 #: src/usr/local/www/status_queues.php:159 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Jono" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:389 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Aikataulu" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:405 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:496 msgid "traffic is passed" -msgstr "" +msgstr "Liikenne sallittu" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:415 msgid "Anti-Lockout Rule" -msgstr "" +msgstr "Anti-Lockout sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:417 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:436 @@ -12716,59 +13012,59 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:424 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:443 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:487 msgid "traffic is blocked" -msgstr "" +msgstr "Liikenne on estetty" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:427 msgid "RFC 1918 networks" -msgstr "" +msgstr "RFC 1918 verkot" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:434 msgid "Block private networks" -msgstr "" +msgstr "Estä yksityiset verkot" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:446 #, php-format msgid "Reserved%sNot assigned by IANA" -msgstr "" +msgstr "Varattan %s Ei IANA:n määräämä." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:453 #: src/usr/local/www/interfaces.php:3211 msgid "Block bogon networks" -msgstr "" +msgstr "Estä BOGON verkot" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:490 msgid "traffic is rejected" -msgstr "" +msgstr "Liikenne on hylätty" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:493 msgid "traffic is matched" -msgstr "" +msgstr "Liikenne on täsmätty" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:505 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:853 msgid ""Quick" rule. Applied immediately on match." -msgstr "" +msgstr "Nopea sääntö. Sääntöä käytetään heti sopivaan liikenteeseen." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:510 msgid "advanced setting" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:514 msgid "traffic is logged" -msgstr "" +msgstr "Liikenne on tallennettu lokiin" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 @@ -12891,15 +13187,15 @@ msgstr "Joulukuu" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:647 msgid "Traffic matching this rule is currently being denied" -msgstr "" +msgstr "Tällä hetkellä tähän sääntöön täsmätty liikenne kielletään." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:651 msgid "Traffic matching this rule is currently being allowed" -msgstr "" +msgstr "Tällä hetkellä tähän sääntöön täsmätty liikenne sallitaan." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:660 msgid "This rule is not currently active because its period has expired" -msgstr "" +msgstr "Sääntö ei ole käytössä koska sen aikataulu on vanhentunut." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:699 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1321 @@ -12978,6 +13274,8 @@ msgid "" "the rule order. Everything that isn't explicitly passed is blocked by " "default. " msgstr "" +"Jos esto sääntojä on käytössä, ole tarkkana järjestyksen kanssa. Oletuksena " +"kaikki jota ei ole erikseen sallittu estetään" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:864 msgid "" @@ -12987,6 +13285,10 @@ msgid "" "Pay close attention to the rule order and options chosen. If no rule here " "matches, the per-interface or default rules are used. " msgstr "" +"Kelluvat Säännöt käsitellään ensimmäisen osuman perusteella (esim. " +"ensimmäinen pakettiin täsmäävä sääntö suoritetaan) vain jos \"nopea\" " +"vaihtoehto on valittu. Muuten ne täsmätään sääntöön vain jos muut säännöt " +"eivät ole täsmänneet." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:871 #, php-format @@ -12994,10 +13296,15 @@ msgid "" "%1$sClick the anchor icon %2$s to move checked rules before the clicked row. " "Hold down the shift key and click to move the rules after the clicked row." msgstr "" +"%1$sPaina akkurin kuvaa %2$ssiirtäksesi säännön ylemmälle riville. Shift " +"näppäimen pohjassa pitäminen painalluksen aikana siirtää säännön alapuolelle." +" " #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:989 msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" +"Yhtä tai useampaa sääntöä on liikutettu, mutta tallennusta ei ole vielä " +"tehty" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:39 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:40 @@ -13012,12 +13319,12 @@ msgstr "mikä tahansa" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:56 msgid "" "For ICMP rules on IPv4, one or more of these ICMP subtypes may be specified." -msgstr "" +msgstr "IPv4 ICMP säännöille voidaan valita yksi tai useampi ICMP alityyppi." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:57 msgid "" "For ICMP rules on IPv6, one or more of these ICMP subtypes may be specified." -msgstr "" +msgstr "IPv6 ICMP säännöille voidaan valita yksi tai useampi ICMP alityyppi." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:58 #, php-format @@ -13026,88 +13333,100 @@ msgid "" "specified. (Other ICMP subtypes are only valid under IPv4 %1$sor%2$s IPv6, " "not both)" msgstr "" +"IPv4+IPv6 ICMP säännöille voidaan valita yksi tai useampi ICMP alityyppi. " +"(Osa alityypeistä toimivat vain IPv4:n tai IPv6:n kanssa eivät molempien)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:322 msgid "The IP protocol is not recognized." -msgstr "" +msgstr "IP protokollaa ei tunnistettu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:330 msgid "A valid rule type is not selected." -msgstr "" +msgstr "Toimivaa sääntö tyyppiä ei ole valittu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:350 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:362 msgid "" "Gateways can not be assigned in a rule that applies to both IPv4 and IPv6." msgstr "" +"Yhdyskäytäviin ei voi asettaa sääntöjä jotka pätevät yhtäaikaa IPv4 ja IPv6 " +"liikenteeseen." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:352 msgid "An IPv4 gateway group can not be assigned in IPv6 rules." -msgstr "" +msgstr "IPv4 yhdyskäytävä ryhmään ei voi asettaa IPv6 sääntöjä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:354 msgid "An IPv6 gateway group can not be assigned in IPv4 rules." -msgstr "" +msgstr "IPv6 yhdyskäytävä ryhmään ei voi asettaa IPv4 sääntöjä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:365 msgid "An IPv4 gateway can not be assigned in IPv6 rules." -msgstr "" +msgstr "IPv4 yhdyskäytävään ei voi asettaa IPv6 sääntöjä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:368 msgid "An IPv6 gateway can not be assigned in IPv4 rules." -msgstr "" +msgstr "IPv6 yhdyskäytävään ei voi asettaa IPv4 sääntöjä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:465 #, php-format msgid "%s is only valid with protocol TCP." -msgstr "" +msgstr "%s ainoa sallittu protokolla on TCP protokolla" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:468 #, php-format msgid "%s is only valid if the gateway is set to 'default'." msgstr "" +"%s on sallitu vain jos yhdyskäytävä on asetettu oletus yhdyskäytäväksi." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:545 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:550 msgid "Alias entries must be a single host or alias." -msgstr "" +msgstr "Alias merkintöjen täytyy olla joko alias tai yksittäinen isäntä." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:572 msgid "" "The source and destination IP addresses must have the same family (IPv4 / " "IPv6)." msgstr "" +"Lähde ja kohde IP osoitteiden täytyy olla samaa IP perhettä (IPv4/IPv6)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:576 msgid "IPv6 addresses cannot be used in IPv4 rules (except within an alias)." msgstr "" +"IPv6 osoitteita ei voi käyttää IPv4 säännöissä (Käyttö aliaksella on " +"mahdollista)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:579 msgid "IPv4 addresses can not be used in IPv6 rules (except within an alias)." msgstr "" +"IPv4 osoitteita ei voi käyttää IPv6 säännöissä (Käyttö aliaksella on " +"mahdollista)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:583 msgid "" "IPv4 and IPv6 addresses can not be used in rules that apply to both IPv4 and " "IPv6 (except within an alias)." msgstr "" +"IPv4 ja IPv6 osoitteita ei voi käyttää IPv4 ja IPv6 säännöissä jotka pätevät " +"molempiin. (Käyttö aliaksella on mahdollista)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:600 msgid "OS detection is only valid with protocol TCP." -msgstr "" +msgstr "Käyttöjärjestelmän tunnistus on mahdollista vain TCP protokollalla." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:603 msgid "Invalid OS detection selection. Please select a valid OS." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen käyttöjärjestelmän tunnistus valinta. Valitse uudelleen." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:611 msgid "ICMP types expected to be a list if present, but is not." -msgstr "" +msgstr "ICMP tyyppien oletettiin olevan lista, mutta listaa ei ollut." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:630 #, php-format msgid "Invalid ICMP subtype: %s can not be used with %s." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen ICMP alityyppi: %s ei voida käyttää %s kanssa." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:639 msgid "A queue must be selected when an acknowledge queue is also selected." @@ -13126,16 +13445,18 @@ msgstr "" msgid "" "Gateways can not be used in Floating rules without choosing a direction." msgstr "" +"Yhdyskäytävia ei voida käyttää kelluvien sääntöjen kanssa ilman että suunta " +"on valittu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:652 msgid "" "A queue must be selected for the In direction before selecting one for Out " "too." -msgstr "" +msgstr "Sisään tuleva jono täytyy olla valittuna ennen Ulos jono valintaa" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:654 msgid "In and Out Queue cannot be the same." -msgstr "" +msgstr "Sisään ja Ulos jonot eivät voi olla samat." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:656 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:658 @@ -13143,142 +13464,189 @@ msgid "" "A queue and a virtual interface cannot be selected for IN and Out. Both must " "be from the same type." msgstr "" +"Jonoa ja virtuaali rajapintaa ei voi valita Sisään ja Ulos. Molempien täytyy " +"olla samaa tyyppiä." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:661 msgid "" "Please select a gateway, normally the interface selected gateway, so the " "limiters work correctly" msgstr "" +"Valitse yhdyskäytävä. Yleensä rajapinnan yhdyskäytävä jotta rajoittimet " +"toimivat oikein." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:665 msgid "ID must be an integer" -msgstr "" +msgstr "ID:n täytyy olla kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:670 msgid "" "The maximum number of established connections per host (advanced option) can " "only be specified for TCP protocol." msgstr "" +"Maksimimäärä avoimia yhteyksiä isäntää kohden (lisäasetukset) voidaan " +"määrittää vain TCP protokollalle." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:673 msgid "" "The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) can " "only be specified for TCP protocol." msgstr "" +"Maksimimäärä avoimia yhteyksiä isäntää / sekunnissa kohden (lisäasetukset) " +"voidaan määrittää vain TCP protokollalle." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:676 msgid "" "The state timeout (advanced option) can only be specified for TCP protocol." msgstr "" +"Tilan aikakatkaisun arvon (lisäasetukset) voidaan määrittää vain TCP " +"protokollalle." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:682 msgid "" "The maximum state entries (advanced option) can only be specified for Pass " "type rules." msgstr "" +"Maksimimäärä tila merkintöjä (lisäasetukset) voidaan määrittää vain Salittu " +"tyypin säännöille." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:685 msgid "" "The maximum number of unique source hosts (advanced option) can only be " "specified for Pass type rules." msgstr "" +"Maksimimäärä uniikkeja lähde isäntiä (lisäasetukset) voidaan määrittää vain " +"Salittu tyypin säännöille." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:688 msgid "" "The maximum number of established connections per host (advanced option) can " "only be specified for Pass type rules." msgstr "" +"Maksimimäärä yhdistettyjä yhteyksiä isäntää kohden (lisäasetukset) voidaan " +"määrittää vain Salittu tyypin säännöille." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:691 msgid "" "The maximum state entries per host (advanced option) can only be specified " "for Pass type rules." msgstr "" +"Maksimimäärä tila merkintöjä isäntää kohden (lisäasetukset) voidaan " +"määrittää vain Salittu tyypin säännöille." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:694 msgid "" "The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) can " "only be specified for Pass type rules." msgstr "" +"Maksimimäärä tila merkintöjä isäntää kohden sekunnissa (lisäasetukset) " +"voidaan määrittää vain Salittu tyypin säännöille." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:697 msgid "" "The state timeout (advanced option) can only be specified for Pass type " "rules." msgstr "" +"Tilan aikakatkaisun arvon (lisäasetukset) voidaan määrittää vain Salittu " +"tyypin säännöille." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:703 msgid "" "The maximum state entries (advanced option) cannot be specified if statetype " "is none." msgstr "" +"Maksimimäärää tila merkintöille (lisäasetukset) ei voida määrittää jos tilan " +"tyyppi on \"Tyhjä\"" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:706 msgid "" "The maximum number of unique source hosts (advanced option) cannot be " "specified if statetype is none." msgstr "" +"Maksimimäärää uniikkeja lähde isäntiä (lisäasetukset) ei voida määrittää jos " +"tilan tyyppi on \"Tyhjä\"" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:709 msgid "" "The maximum number of established connections per host (advanced option) " "cannot be specified if statetype is none." msgstr "" +"Maksimimäärää yhdistettyjä yhteyksiä isäntää kohden (lisäasetukset) ei voida " +"määrittää jos tilan tyyppi on \"Tyhjä\"" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:712 msgid "" "The maximum state entries per host (advanced option) cannot be specified if " "statetype is none." msgstr "" +"Maksimimäärä tila merkintöjä isäntää kohden (lisäasetukset) ei voida " +"määrittää jos tilan tyyppi on \"Tyhjä\"" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:715 msgid "" "The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) " "cannot be specified if statetype is none." msgstr "" +"Maksimimäärä tila merkintöjä isäntää kohden sekunnissa (lisäasetukset) ei " +"voida määrittää jos tilan tyyppi on \"Tyhjä\"" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:718 msgid "" "The state timeout (advanced option) cannot be specified if statetype is none." "" msgstr "" +"Tilan aikakatkaisun arvoa (lisäasetukset) ei voida määrittää jos tilan " +"tyyppi on \"Tyhjä\"" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:723 msgid "Maximum state entries (advanced option) must be a positive integer" msgstr "" +"Tila merkintöjen maksimimäärän (lisäasetukset) täytyy olla positiivinen " +"kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:727 msgid "" "Maximum number of unique source hosts (advanced option) must be a positive " "integer" msgstr "" +"Maksimimäärä uniikkeja isäntiä (lisäasetukset) arvon täytyy olla " +"positiivinen kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:731 msgid "" "Maximum number of established connections per host (advanced option) must be " "a positive integer" msgstr "" +"Maksimimäärä avoimia yhteyksiä isäntää kohden (lisäasetukset) arvon täytyy " +"olla positiivinen kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:735 msgid "" "Maximum state entries per host (advanced option) must be a positive integer" msgstr "" +"Maksimimäärä merkintojä tila taulussa isäntää kohden (lisäasetukset) arvon " +"täytyy olla positiivinen kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:739 msgid "" "Maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) must be a " "positive integer" msgstr "" +"Maksimimäärän tila merkintöjä isäntää kohden sekunnissa (lisäasetukset) " +"täytyy olla positiivinen kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:743 msgid "State timeout (advanced option) must be a positive integer" msgstr "" +"Tilan aikakatkaisun arvon (lisäasetukset) arvon täytyy olla positiivinen " +"kokonaisluku" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:748 msgid "" "Both maximum new connections per host and the interval (per second(s)) must " "be specified" msgstr "" +"Maksimimäärän tila merkintöjä isäntää sekä aikaväli täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:763 msgid "" @@ -13288,32 +13656,33 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1015 msgid "Firewall: Rules - saved/edited a firewall rule." -msgstr "" +msgstr "Palomuuri: Säännöt - Tallennettin/Muokattiin palomuurin sääntö" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1036 msgid "set" -msgstr "" +msgstr "Aseta" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1037 +#, fuzzy msgid "out of" -msgstr "" +msgstr "out of" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1064 msgid " Any flags." -msgstr "" +msgstr "Kaikki liput" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1135 msgid "Edit Firewall Rule" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa palomuurin sääntöä " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1140 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:55 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1149 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Seurain" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 msgid "After" @@ -13343,6 +13712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Set this option to disable this rule without removing it from the list." msgstr "" +"Valitse tämä vaihto ehto poistaaksesi säännön käytöstä mutta jättäen se " +"listaan" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1204 msgid "Quick" @@ -13356,19 +13727,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1217 msgid "View the NAT rule" -msgstr "" +msgstr "Avaa NAT sääntö " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1222 msgid "Associated filter rule" -msgstr "" +msgstr "liittyvät suodatussääntö" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1254 msgid "Choose the interface(s) for this rule." -msgstr "" +msgstr "Valitse säännölle käytettävä verkkorajapinta " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1261 msgid "Choose the interface from which packets must come to match this rule." msgstr "" +"Valitse verkkorajapinta josta sääntöön täsmättävien pakettien on tultava. " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1271 msgid "in" @@ -13386,11 +13758,11 @@ msgstr "*Suunta" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1293 msgid "Select the Internet Protocol version this rule applies to." -msgstr "" +msgstr "Valitse internet protokollan version johon tätä sääntöä käytetään" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1316 msgid "Choose which IP protocol this rule should match." -msgstr "" +msgstr "Valitse IP protokolla johon tätä sääntöä käytetään" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1318 msgid "ICMP Subtypes" @@ -13398,11 +13770,11 @@ msgstr "ICMP-alatyypit" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1337 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1340 msgid " not" -msgstr "" +msgstr "ei" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1370 msgid "This firewall (self)" @@ -13410,11 +13782,11 @@ msgstr "Tämä palomuuri (itse)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1394 msgid " Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1401 msgid " Address" -msgstr "" +msgstr "Osoite" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1415 #, php-format @@ -13426,7 +13798,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1420 msgid "(other)" -msgstr "" +msgstr "(muu)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1425 msgid "Source Port Range" @@ -13434,7 +13806,7 @@ msgstr "Lähdeporttien alue" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1425 msgid "Destination Port Range" -msgstr "" +msgstr "Kohdeporttien alue" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1425 msgid "src" @@ -13442,7 +13814,7 @@ msgstr "lähde" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1431 msgid " port begin" -msgstr "" +msgstr "Aloitus portti" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1434 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 @@ -13457,7 +13829,7 @@ msgstr "Mistä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1445 msgid " port end" -msgstr "" +msgstr "Lopetus portti" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1448 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 @@ -13507,16 +13879,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1511 msgid "Diffserv Code Point" -msgstr "" +msgstr "Diffserv Code Point" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1518 msgid "Allow IP options" -msgstr "" +msgstr "Salli IP vaihtoehdot" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1526 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:518 msgid "Disable reply-to" -msgstr "" +msgstr "Poista reply-to käytöstä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1533 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:110 @@ -13529,6 +13901,8 @@ msgid "" "A packet matching this rule can be marked and this mark used to match on " "other NAT/filter rules. It is called %1$sPolicy filtering%2$s." msgstr "" +"Tähän sääntöön täsmätty paketti voidaan merkata jotta se täsmättään muihin " +"NAT/Suodatin sääntöihin. " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1541 msgid "Tagged" @@ -13537,22 +13911,23 @@ msgstr "Nimiöity" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1544 msgid "A packet can be matched on a mark placed before on another rule." msgstr "" +"Paketti voidaan täsmätä toisen säännön aikaisemmin asettamaan merkkiin." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1548 msgid "Max. states" -msgstr "" +msgstr "Maksimimäärä tiloja" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1551 msgid "Maximum state entries this rule can create." -msgstr "" +msgstr "Maksimimäärä tiloja jotka sääntö voi luoda." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1555 msgid "Max. src nodes" -msgstr "" +msgstr "Maksimi lähde solmuja" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1558 msgid "Maximum number of unique source hosts." -msgstr "" +msgstr "Maksimi määrä uniikkeja isäntiä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1562 msgid "Max. connections" @@ -13560,71 +13935,73 @@ msgstr "Yhteyksien maksimimäärä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1565 msgid "Maximum number of established connections per host (TCP only)." -msgstr "" +msgstr "Maksimimäärä avoimia yhteyksiä isäntää kohden (Vain TCP)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1569 msgid "Max. src. states" -msgstr "" +msgstr "Maksimimäärä lähde tiloja" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1572 msgid "Maximum state entries per host." -msgstr "" +msgstr "Maksimimäärä tiloja isäntää kohden" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1576 msgid "Max. src. conn. Rate" -msgstr "" +msgstr "Maksimi lähteen yhteysnopeus" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 msgid "Maximum new connections per host (TCP only)." -msgstr "" +msgstr "Maksimimäärä uusia yhteyksiä isäntää kohden" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1583 msgid "Max. src. conn. Rates" -msgstr "" +msgstr "Maksimi lähteen yhteysnopeus" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1587 msgid "/ per how many second(s) (TCP only)" -msgstr "" +msgstr "/ kuinka monta sekunttia (Vain TCP)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1591 msgid "State timeout" -msgstr "" +msgstr "Tilan aikakatkaisu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1595 msgid "State Timeout in seconds (TCP only)" -msgstr "" +msgstr "Tilan aikakatkaisu sekunneissa (Vain TCP)" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1598 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:331 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:477 msgid "TCP Flags" -msgstr "" +msgstr "TCP Liput" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1600 msgid "" "Use this to choose TCP flags that must be set or cleared for this rule to " "match." msgstr "" +"Käytä tätä jos haluat valita TCP liput jotka täytyy olla asetettu tai " +"poistettu sääntöä varten." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 msgid "No pfSync" -msgstr "" +msgstr "Ohita pfSync" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1614 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Pidä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1615 msgid "Sloppy" -msgstr "" +msgstr "Epätarkka" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1616 msgid "Synproxy" -msgstr "" +msgstr "Synproxy" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1611 msgid "State type" -msgstr "" +msgstr "Tilan tyyppi" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1619 #, php-format @@ -13632,30 +14009,32 @@ msgid "" "Select which type of state tracking mechanism to use. If in doubt, use keep " "state.%1$s" msgstr "" +"Valitse tilojen seuraamismekanismi. Jos et ole varma mitä mekanismia " +"käyttää, valite \"Pidä tila\" %1$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1627 msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." -msgstr "" +msgstr "Tämä EI estä säätöjen ylikirjoittamista orjapalvelimissa." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1633 msgid "VLAN Prio" -msgstr "" +msgstr "VLAN Prio" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1636 msgid "Choose 802.1p priority to match on." -msgstr "" +msgstr "Valitse 802.1p prioriteetti johon verrata" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1640 msgid "VLAN Prio Set" -msgstr "" +msgstr "VLAN Prio Set" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1643 msgid "Choose 802.1p priority to apply." -msgstr "" +msgstr "Valitse käytettävä 802.1p prioriteetti" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1657 msgid "Leave as 'none' to leave the rule enabled all the time." -msgstr "" +msgstr "Jätä kenttä tyhjäksi jos haluat säännön olevan aina voimassa" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1688 msgid "" @@ -13665,15 +14044,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1691 msgid "In / Out pipe" -msgstr "" +msgstr "Sisään/Ulos putki" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1695 msgid "DNpipe" -msgstr "" +msgstr "DN putki" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1702 msgid "PDNpipe" -msgstr "" +msgstr "PDN putki" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1707 #, php-format @@ -13688,11 +14067,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1716 msgid "Ackqueue / Queue" -msgstr "" +msgstr "ACK jono/jono" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1733 msgid "Ackqueue" -msgstr "" +msgstr "ACK jono" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1745 msgid "Choose the Acknowledge Queue only if there is a selected Queue." @@ -13704,111 +14083,117 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:292 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:469 msgid "Schedules" -msgstr "" +msgstr "Aikataulut" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:69 #, php-format msgid "Cannot delete schedule. Currently in use by %s." -msgstr "" +msgstr "Aikataulua ei voida poistaa, aikataulu on käytössä %s" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:72 msgid "Firewall schedule deleted." -msgstr "" +msgstr "Palomuurin sääntö poistettu" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:94 msgid "Range: Date / Times / Name" -msgstr "" +msgstr "Väli: Päivä / Aika / Nimi" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:107 msgid "Schedule is currently active" -msgstr "" +msgstr "Aikataulu on käytössä" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:226 msgid "Edit schedule" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa aikataulua" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:227 msgid "Delete schedule" -msgstr "" +msgstr "Poista Aikataulu" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:240 msgid " Indicates that the schedule is currently active." -msgstr "" +msgstr "Ilmoittaa että aikataulu on käytössä" #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:250 msgid "" "Schedules act as placeholders for time ranges to be used in firewall rules." msgstr "" +"Aikataulut toimivat paikanpitäjinä aika väleille joita palomuuri käyttää" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:81 msgid "Schedule may not be named LAN." -msgstr "" +msgstr "Aikataulun nimi ei voi olla LAN" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:85 msgid "Schedule may not be named WAN." -msgstr "" +msgstr "Aikataulun nimi ei voi olla WAN" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:89 msgid "Schedule name cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "Aikataulun nimi ei voi olla tyhjä" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:93 msgid "schedule" -msgstr "" +msgstr "aikataulu" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:103 msgid "A Schedule with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Aikataulu tällä nimellä on jo olemassa" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:118 #, php-format msgid "Invalid start time - '%s'" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen aloitusaika - %s" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:123 #, php-format msgid "Invalid stop time - '%s'" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen lopetusaika - %s" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:170 msgid "The schedule must have at least one time range configured." msgstr "" +"Aikataulussa täytyy olla ainakin yksin aikajakso joka on konfiguroitu." #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:189 msgid "Firewall schedule configured." -msgstr "" +msgstr "Palomuurin aikataulu konfiguroitu." #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:253 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Ti" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:255 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "To" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:304 msgid "" "Click individual date to select that date only. Click the appropriate " "weekday Header to select all occurrences of that weekday. " msgstr "" +"Valitse yksittäinen päivä jos haluat käyttää vain sitä päivää. Valitse " +"ylätunniste jos haluat käyttää kaikkia päivän esiintymiä." #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:348 msgid "Schedule Information" -msgstr "" +msgstr "Aikataulun informaatio" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:352 msgid "*Schedule Name" -msgstr "" +msgstr "* Aikataulun nimi" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:358 msgid "" "The name of the schedule may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 " "and _\"." msgstr "" +"Aikataulun nimi voi sisältää vain seuraavia merkkejä: \"a-z, A-Z, 0-9 ja _\"." +"" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:360 msgid "This schedule is in use so the name may not be modified!" -msgstr "" +msgstr "Tämä aikataulu on käytössä, nimeä ei voida vaihtaa." #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:374 #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:427 @@ -13816,6 +14201,7 @@ msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed). " "" msgstr "" +"Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:378 msgid "Month" @@ -13831,53 +14217,55 @@ msgstr "*Aika" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:395 msgid "Start Hrs" -msgstr "" +msgstr "Aloitus tunnit" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:402 msgid "Start Mins" -msgstr "" +msgstr "Aloitus minuutit" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:409 msgid "Stop Hrs" -msgstr "" +msgstr "Lopetus tunnit" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:416 msgid "Stop Mins" -msgstr "" +msgstr "Lopetus minuutit" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:418 msgid "" "Select the time range for the day(s) selected on the Month(s) above. A full " "day is 0:00-23:59." msgstr "" +"Valitse aikajakso valittujen kuukausien valituille päiville. Täysi päivä on " +"0:00-23:59" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:424 msgid "Time range description" -msgstr "" +msgstr "Aikajakson kuvaus" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:433 msgid "Add Time" -msgstr "" +msgstr "Lisää aika" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:440 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä valinta" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:458 msgid "Configured Ranges" -msgstr "" +msgstr "Konfiguroi aikajaksot" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:594 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Päivä(t)" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:601 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Aloitus aika" #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:608 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "Lopetus aika" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41 #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:370 @@ -13885,18 +14273,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:370 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:73 msgid "By Interface" -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapinta" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:129 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:142 msgid "Unable to write config.xml (Access Denied?)." -msgstr "" +msgstr "config.xml tiedoston kirjoitus epäonnistui (Pääsy estetty?)" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:162 msgid "" "Could not create new queue/discipline! Any recent changes may need to be " "applied first." msgstr "" +"Jonon luonti epäonnistui. Kaikki mahdolliset aikaisemmat muutokset täytyy " +"olla tallennettuna." #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:184 #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:195 @@ -13905,19 +14295,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:191 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:203 msgid "Queue not found!" -msgstr "" +msgstr "Jonoa ei löytynyt" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:272 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:261 msgid "Could not add new queue." -msgstr "" +msgstr "Uutta jonoa ei voitu lisätä" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:366 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:366 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:84 msgid "The traffic shaper configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Liikenteen muokkausen asetukset on vaihdettu" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:371 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180 @@ -13925,22 +14315,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:371 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:74 msgid "By Queue" -msgstr "" +msgstr "Jonon mukaan" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:206 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Avustaja" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:392 msgid "Remove Shaper" -msgstr "" +msgstr "Poista Shaper" #: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:413 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:402 @@ -13960,30 +14350,33 @@ msgid "" "This firewall does not have any interfaces assigned that are capable of " "using ALTQ traffic shaping." msgstr "" +"Palomuurilla ei ole asetettuja rajapintoja jotka voivat käyttää ALTQ " +"liikenteen muokkausta" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:40 msgid "No Queue Configured/Selected" -msgstr "" +msgstr "Jonoa ei ole konfiguroitu/valittu" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:98 msgid "" "This pipe/queue is referenced in filter rules, please remove references from " "there before deleting." msgstr "" +"Putkeen/Jonoon on viitattu suodatin säännöissä. Poista viite ennen poistoa." #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:112 #, php-format msgid "No queue with name %s was found!" -msgstr "" +msgstr "Jonoa nimellä %s ei löydetty" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:156 msgid "Could not create new queue/discipline!" -msgstr "" +msgstr "Uutta jonoa ei voitu luoda" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:218 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:244 msgid "A child queue cannot be named the same as a parent limiter." -msgstr "" +msgstr "Alijonoja ei voi nimetä samaksi kuin rajoitin isäntää." #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:384 msgid "New Limiter" @@ -13991,50 +14384,54 @@ msgstr "Uusi rajoitin" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:62 msgid "Multiple Lan/Wan" -msgstr "" +msgstr "Monta LAN/WAN verkkoa" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:63 msgid "Dedicated Links" -msgstr "" +msgstr "Dedikoidut Linkit" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:89 msgid "Traffic Shaper Wizards" -msgstr "" +msgstr "Liikenteen muokkaus avustaja" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:90 msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " "NAT mapping." msgstr "" +"Ei voi poistaa merkintää koska siihen on viitattu ainakin yhdessä NAT " +"säännössä" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:98 #: src/usr/local/www/license.php:112 msgid "server" -msgstr "" +msgstr "palvelin" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:98 msgid "client" -msgstr "" +msgstr "asiakas" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:109 #, php-format msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by OpenVPN %1$s " "%2$s." -msgstr "" +msgstr "Ei voi poistaa merkintää koska siihen viittaa OpenVPN: %1$s %2$s." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:149 msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " "Gateway." msgstr "" +"Ei voi poistaa merkintää koska siihen on viitattu ainakin yhdessä " +"yhdyskäytävässä." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:182 #, php-format msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by a CARP IP " "with the description %s." -msgstr "" +msgstr "Ei voi poistaa merkintää koska siihen viittaa CARP IP kuvauksella %s." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:188 #, php-format @@ -14042,52 +14439,53 @@ msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by an IP alias " "entry with the description %s." msgstr "" +"Ei voi poistaa merkintää koska siihen viittaa IP alias kuvauksella %s." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:217 msgid "Deleted a virtual IP." -msgstr "" +msgstr "Poista Virtuaali IP" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:226 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:342 msgid "Proxy ARP" -msgstr "" +msgstr "Proxy ARP" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:227 #: src/usr/local/www/status_carp.php:106 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:334 msgid "CARP" -msgstr "" +msgstr "CARP" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:229 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:326 msgid "IP Alias" -msgstr "" +msgstr "IP Alias" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286 #: src/usr/local/www/head.inc:294 msgid "Virtual IPs" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali IP:t" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:240 msgid "The VIP configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "VIP konfiguraatio on muutettu" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:251 msgid "Virtual IP Address" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali IP-osoite" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:256 msgid "Virtual IP address" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali IP-osoite" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:315 msgid "Edit virtual ip" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Virtuaali IP-osoitetta" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:316 msgid "Delete virtual ip" -msgstr "" +msgstr "Poista virtuaali IP-osoite" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:337 #, php-format @@ -14095,128 +14493,137 @@ msgid "" "The virtual IP addresses defined on this page may be used in %1$sNAT%2$s " "mappings." msgstr "" +"Tällä sivulla määritettyjä virtuaali IP-osoitteita voidaan käyttää " +"%1$sNAT%2$s kartoitukseen" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:338 #, php-format msgid "Check the status of CARP Virtual IPs and interfaces %1$shere%2$s." msgstr "" +"Tarkista CARP virtuaali IP-osoitteet ja verkkorajapinnat %1$stäällä%2$s." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:102 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:80 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:91 msgid "A valid IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla valittuna" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:121 msgid "This IP address is being used by another interface or VIP." -msgstr "" +msgstr "IP-osoite on toisen verkkorajapinnan tai VIP:n käytössä." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:131 msgid "" "The interface chosen for the VIP has no IPv4 or IPv6 address configured so " "it cannot be used as a parent for the VIP." msgstr "" +"VIP:lle valitulla verkkorajapinnalla ei ole IPv4 tai IPv6 osoitetta, " +"rajapintaa ei voi käyttää VIP isäntänä." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:146 msgid "The network address cannot be used for this VIP" -msgstr "" +msgstr "Verkkoosoitetta ei voi käyttää tässä VIP:ssä." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:148 msgid "The broadcast address cannot be used for this VIP" -msgstr "" +msgstr "Yleislähetys osoitetta ei voi käyttää tässä VIP:ssä." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:167 msgid "" "A CARP password that is shared between the two VHID members must be " "specified." msgstr "" +"CARP salasana joka on jaettu kahden VHID jäsenen kesken täytyy olla " +"määritetty." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:171 msgid "Password and confirm password must match" -msgstr "" +msgstr "Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:175 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:195 msgid "For this type of vip localhost is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Localhost ei ole sallittu tälle VIP tyypille" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:177 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:197 msgid "" "A CARP parent interface can only be used with IP Alias type Virtual IPs." msgstr "" +"CARP isäntä rajapintaa voidaan käyttää vain IP alias tyypin virtuaalisilla " +"IP:llä" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:186 msgid "An IPv4 Virtual IP cannot have an IPv6 CARP parent." -msgstr "" +msgstr "Virtuaalinen IPv4 ei voi käyttää IPv6 CRAP isäntää" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:189 msgid "An IPv6 Virtual IP cannot have an IPv4 CARP parent." -msgstr "" +msgstr "Virtuaalinen IPv6 ei voi käyttää IPv4 CRAP isäntää" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:273 msgid "Saved/edited a virtual IP." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin/Muokattiin Virtuaalinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:283 msgid "" "The mask must be the network's subnet mask. It does not specify a CIDR range." "" -msgstr "" +msgstr "Maskin täytyy olla aliverkon maski, se ei määrää CIDR aluetta" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:284 msgid "Enter a CIDR block of proxy ARP addresses." -msgstr "" +msgstr "And CIDR alue ARP proxy osoitteille" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:319 msgid "Edit Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa virtuaali IP-osoitetta" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:369 msgid "Single address" -msgstr "" +msgstr "Yksittäinen osoite" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:366 msgid "Address type" -msgstr "" +msgstr "Osoite tyyppi" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:376 msgid "*Address(es)" -msgstr "" +msgstr "* Osoite/Osoitteet" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:382 msgid "Expansion" -msgstr "" +msgstr "Laajennus" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:389 msgid "Virtual IP Password" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali IP salasan" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:392 msgid "Enter the VHID group password." -msgstr "" +msgstr "Anna VHID ryhmän salasana" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:396 msgid "VHID Group" -msgstr "" +msgstr "VHID ryhmä" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:399 msgid "Enter the VHID group that the machines will share." -msgstr "" +msgstr "Anna VHID ryhmä jonka koneet jakavat" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:401 msgid "Advertising frequency" -msgstr "" +msgstr "Mainostus nopeus" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:404 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:407 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Pohja" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:411 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:414 msgid "Skew" -msgstr "" +msgstr "Skew" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:416 msgid "" @@ -14236,65 +14643,65 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "For more information on CARP and the above values, visit the OpenBSD %s" -msgstr "" +msgstr "Lisää tietoja CARP:sta ja yllä olevista arvoista OpenBSD sivulla: %s" #: src/usr/local/www/foot.inc:31 src/usr/local/www/foot.inc:35 msgid "Top of page" -msgstr "" +msgstr "Sivun yläosa" #: src/usr/local/www/graph.php:85 #, php-format msgid "Cannot get data about interface %s" -msgstr "" +msgstr "Tietoja verkkopinnasta %s ei saatu" #: src/usr/local/www/graph.php:105 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Sisään" #: src/usr/local/www/graph.php:106 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Ulos" #: src/usr/local/www/graph.php:110 src/usr/local/www/graph.php:192 msgid "Switch to bytes/s" -msgstr "" +msgstr "Vaihda bytes/s" #: src/usr/local/www/graph.php:111 src/usr/local/www/graph.php:199 msgid "AutoScale" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen skaalaus" #: src/usr/local/www/graph.php:114 #, php-format msgid "Graph shows last %s seconds" -msgstr "" +msgstr "Graafi näyttää viimeiset %s sekunttia" #: src/usr/local/www/graph.php:117 src/usr/local/www/graph_cpu.php:77 msgid "Collecting initial data, please wait" -msgstr "" +msgstr "Kerätään alustavaa aineistoa, odota hetki..." #: src/usr/local/www/graph.php:129 src/usr/local/www/graph_cpu.php:89 msgid "No URL for getURL" -msgstr "" +msgstr "Ei URL osoitetta getURL:lle" #: src/usr/local/www/graph.php:138 src/usr/local/www/graph_cpu.php:98 msgid "No callback function for getURL" -msgstr "" +msgstr "Ei callback funktiota getURL:lle" #: src/usr/local/www/graph.php:154 src/usr/local/www/graph_cpu.php:114 msgid "Both getURL and XMLHttpRequest are undefined" -msgstr "" +msgstr "Molemmat getURL ja XMLHttpRequest ovat määrittämättömät" #: src/usr/local/www/graph.php:192 msgid "Switch to bits/s" -msgstr "" +msgstr "Käytä bit/s" #: src/usr/local/www/graph.php:198 msgid "follow" -msgstr "" +msgstr "seuraa" #: src/usr/local/www/graph.php:369 msgid "Kbps" -msgstr "" +msgstr "Kbps" #: src/usr/local/www/graph.php:372 msgid "Mbps" @@ -14330,11 +14737,11 @@ msgstr "Koko alipuu" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:161 msgid "Authentication and Accounting" -msgstr "" +msgstr "Autentikointi ja Kirjanpito" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Kirjanpito" @@ -14344,7 +14751,7 @@ msgstr "Tämä palomuuri" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:240 msgid "autoselect" -msgstr "" +msgstr "valitse automaattisesti" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:241 msgid "100BASE-TX full-duplex" @@ -14365,31 +14772,31 @@ msgstr "10BASE-T puoli-dupleksi" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 msgid "Infrastructure (BSS)" -msgstr "" +msgstr "Infrakstuuri (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 msgid "Ad-hoc (IBSS)" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "Access Point" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:256 #, php-format msgid "The field %s contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Kenttä %s sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:262 #, php-format msgid "The field %s is required." -msgstr "" +msgstr "Kenttä %s on vaadittu" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:269 msgid "The following input errors were detected:" -msgstr "" +msgstr "Seuraava syöte virhe havaittiin:" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:333 msgid "Apply Changes" @@ -14407,16 +14814,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:400 msgid "The firewall rules are now reloading in the background." -msgstr "" +msgstr "Palomuurin säännöt ladataan taustalla uudeellen." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:401 #, php-format msgid "%1$sMonitor%2$s the filter reload progress." -msgstr "" +msgstr "%1$sSeuraa %2$ssuodattimien uudelleen latausta" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Widgetin otsikko" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -14487,8 +14894,8 @@ msgstr "Sertifikaattien hallinta" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Käyttäjien hallinta" @@ -14499,7 +14906,7 @@ msgstr "Käyttäjäasetukset" #: src/usr/local/www/head.inc:260 msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Sijoitukset" #: src/usr/local/www/head.inc:267 msgid "Switches" @@ -14509,7 +14916,7 @@ msgstr "Kytkimet" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249 msgid "DHCPv6 Server & RA" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Palvelin & RA" #: src/usr/local/www/head.inc:311 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:77 @@ -14557,7 +14964,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -14568,7 +14975,7 @@ msgstr "CARP (viansieto)" #: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:360 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Hallintapaneeli" #: src/usr/local/www/head.inc:340 #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 @@ -14588,7 +14995,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:228 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 msgid "Gateways" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävät" #: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:551 @@ -14727,7 +15134,7 @@ msgstr "Huomautukset" #: src/usr/local/www/head.inc:549 msgid "Save dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Tallenna hallintapaneelin asettelu" #: src/usr/local/www/head.inc:557 msgid "Available widgets" @@ -14735,23 +15142,23 @@ msgstr "Saatavilla olevat vimpaimet" #: src/usr/local/www/head.inc:565 msgid "Log filter" -msgstr "" +msgstr "Loki filtteri" #: src/usr/local/www/head.inc:576 msgid "Manage log" -msgstr "" +msgstr "Hallitse lokia" #: src/usr/local/www/head.inc:594 msgid "Refresh Graph" -msgstr "" +msgstr "Päivitä graafi" #: src/usr/local/www/head.inc:599 msgid "Export Graph" -msgstr "" +msgstr "Vie graafi" #: src/usr/local/www/head.inc:639 msgid "Help for items on this page" -msgstr "" +msgstr "Apua tämän sivun osille." #: src/usr/local/www/head.inc:650 #, php-format @@ -14777,7 +15184,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:664 msgid "This page is currently being managed by a remote machine." -msgstr "" +msgstr "Tämä sivu on ulkoisen koneen hallinnassa" #: src/usr/local/www/head.inc:723 msgid "Close" @@ -14808,17 +15215,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/index.php:77 #, php-format msgid "%s has detected a crash report or programming bug." -msgstr "" +msgstr "%s on havainnut kaatumisraportin tai ohjelmointi virheen" #: src/usr/local/www/index.php:79 #, php-format msgid "Click %1$shere%2$s for more information." -msgstr "" +msgstr "Lisää informaatiota %1$stäältä%2$s" #: src/usr/local/www/index.php:81 #, php-format msgid "Contact a firewall administrator for more information." msgstr "" +"Ota yhteyttä palomuurin järjestelmänvalvojaa jos haluat lisää tietoja." #: src/usr/local/www/index.php:239 #, php-format @@ -14827,18 +15235,20 @@ msgstr "Tervetuloa järjestelmään %s!" #: src/usr/local/www/index.php:240 msgid "One moment while the initial setup wizard starts." -msgstr "" +msgstr "Hetki, Ensiasennuksen avustajaa aloitetaan." #: src/usr/local/www/index.php:241 msgid "" "Embedded platform users: Please be patient, the wizard takes a little longer " "to run than the normal GUI." msgstr "" +"Embedded käyttäjät: Kärsivällisyyttä, avustajan käynnistys kestää kauemmin " +"kuin normaalin GUI:n." #: src/usr/local/www/index.php:242 #, php-format msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page." -msgstr "" +msgstr "Ohittaaksesi avustajan paina %s logoa sivun yläoasassa." #: src/usr/local/www/index.php:373 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:324 msgid "Available Widgets" @@ -14861,12 +15271,12 @@ msgstr "Annetun kuvauksen mukainen verkkorajapinta on jo olemassa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:511 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Alias nimellä: %s on jo olemassa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:520 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Rajapintaryhmä nimellä %s on jo olemassa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:526 msgid "The interface description cannot contain only numbers." @@ -14882,6 +15292,9 @@ msgid "" "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" +"DHCP palvelin on aktiivinen tässä rajapinnassa ja voidaan käyttää vain " +"staattisella IPv4 asetuksilla. Ota DHCP palvelin ensin pois käytostä ja " +"muuta asetuksia sen jälkeen." #: src/usr/local/www/interfaces.php:547 msgid "" @@ -14889,6 +15302,9 @@ msgid "" "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" +"DHCP palvelin on aktiivinen tässä rajapinnassa ja voidaan käyttää vain " +"pienemmällä kuin /31 IPv4 aliverkolla. Ota DHCP palvelin ensin pois " +"käytostä ja muuta asetuksia sen jälkeen." #: src/usr/local/www/interfaces.php:555 msgid "" @@ -14896,6 +15312,9 @@ msgid "" "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" +"DHCP6 palvelin on aktiivinen tässä rajapinnassa ja voidaan käyttää vain " +"staattisella IPv6 asetuksilla. Ota DHCP palvelin ensin pois käytostä ja " +"muuta asetuksia sen jälkeen." #: src/usr/local/www/interfaces.php:561 msgid "IPv4 address" @@ -14903,13 +15322,15 @@ msgstr "IPv4-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:561 src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Subnet bit count" -msgstr "" +msgstr "Aliverkon bitti määrä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:568 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" +"Tähän rajapintaan on viitattu IPv4 VIP:ssä. Poista VIP ennen rajapinnan " +"asettamista 'none' asetukseen." #: src/usr/local/www/interfaces.php:575 msgid "Modem Port" @@ -14922,11 +15343,11 @@ msgstr "Puhelinnumero" #: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "PPPoE username" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Käyttäjätunnus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "PPPoE password" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Salasana" #: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:591 #: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:2669 @@ -14934,34 +15355,34 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 msgid "Dial on demand" -msgstr "" +msgstr "Dial on demand" #: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:591 #: src/usr/local/www/interfaces.php:601 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 msgid "Idle timeout value" -msgstr "" +msgstr "Idle aikakatkaisun aika" #: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 msgid "PPTP username" -msgstr "" +msgstr "PPTP Käyttäjätunnus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 msgid "PPTP password" -msgstr "" +msgstr "PPTP Salasana" #: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 msgid "PPTP local IP address" -msgstr "" +msgstr "PPTP paikallinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 msgid "PPTP subnet" -msgstr "" +msgstr "PPTP Aliverkko" #: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 msgid "PPTP remote IP address" -msgstr "" +msgstr "PPTP kohde IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:604 msgid "L2TP username" @@ -14973,268 +15394,289 @@ msgstr "L2TP salasana" #: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:604 msgid "L2TP remote IP address" -msgstr "" +msgstr "L2TP kohde IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:619 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" +"Verkkorajapintaan on viitattu IPv6 VIP:ssä. Poista viittauksen ennen " +"rajapinnan asettamista 'none' tilaan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:626 src/usr/local/www/interfaces.php:645 #: src/usr/local/www/interfaces.php:656 src/usr/local/www/interfaces.php:662 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" +"Verkkorajapinta täytyy uudelleen asetta jotta se voidaan konfiguroida %s" #: src/usr/local/www/interfaces.php:629 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" +"DHCPv6 etuliitteen koko täytyy olla annettu kun lähetä IPv6 etuliite vihje " +"lippu on valittuna." #: src/usr/local/www/interfaces.php:636 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" +"Vain yksi verkkorajapinta voi olla konfiguroitu käyttämään yksittäistä 6RD " +"etuliitettä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:642 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "6RD Border Relay:n täytyy olla IPv4 osoite." #: src/usr/local/www/interfaces.php:651 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." -msgstr "" +msgstr "Vain yksi verkkorajapinta voi olla konfiguroituna 6to4 tilaan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "A valid interface to track must be selected." -msgstr "" +msgstr "Seurattavaksi voidaan valita vain hyväksyttävä rajapinta." #: src/usr/local/www/interfaces.php:670 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" +"Hyväksyttävä hexadecimaali numero täytyy olla annettuna IPv6 etuliitteeksi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:674 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." -msgstr "" +msgstr "Annettu IPv6 etuliite ei kuulu toimivaan alueeseen." #: src/usr/local/www/interfaces.php:684 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." -msgstr "" +msgstr "Tämä track6 etuliite on jo käytössä %s" #: src/usr/local/www/interfaces.php:697 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 msgid "A valid IPv4 address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv4-osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:701 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite %s on käytössä tai on päällekkäinen: " #: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite kuuluu tähän verkkoon joten sitä ei voida käyttää" #: src/usr/local/www/interfaces.php:713 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite on yleislähetys joten sitä ei voida käyttää" #: src/usr/local/www/interfaces.php:720 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite on ristiriidassa staattisen reitin kanssa." #: src/usr/local/www/interfaces.php:731 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv6-osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" +"IPv6 paikallislinkki osoitetta ei voi käyttää verkkorajanpinnan osoitteena." #: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" -msgstr "" +msgstr "IPv6-osoite %s on käytössä tai on päällekkäinen: " #: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." -msgstr "" +msgstr "IPv6-osoite on ristiriidassa staattisen reitin kanssa." #: src/usr/local/www/interfaces.php:756 src/usr/local/www/interfaces.php:759 msgid "A valid subnet bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:762 msgid "A valid alias IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP alias täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:765 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva alias aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:768 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen IP osoite havaittu 'Estä lainat' kentässä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:780 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv4 yhteyskäytävä täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:792 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv6 yhteyskäytävä täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "The service name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Palvelun nimi sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:799 src/usr/local/www/interfaces.php:822 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:248 msgid "The idle timeout value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisun arvon täytyy olla kokonaisnumero" #: src/usr/local/www/interfaces.php:803 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:252 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." -msgstr "" +msgstr "Toimiva PPPoE resetointi tunti täytyy olla määritetty (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces.php:807 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." -msgstr "" +msgstr "Toimiva PPPoE resetointi minuutti täytyy olla määritetty (0-59)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:810 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:259 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." -msgstr "" +msgstr "Toimiva PPPoE resetointi päivä täytyy olla määritetty (kk/pp/vvvv)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:813 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva paikallinen PPTP IP täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:816 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva PPTP aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:819 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva ulkoinen PPTP IP täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:825 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 #: src/usr/local/www/services_wol.php:73 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:81 msgid "A valid MAC address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva MAC osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:840 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." -msgstr "" +msgstr "MTU:n täytyy olla väliltä %d - %d." #: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." -msgstr "" +msgstr "VLAN MTU ei voi olla suurempi kuin sen rajapinnan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:872 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." -msgstr "" +msgstr "Rajapinnan %s (VLAN) MTU on asetettu suuremmaksi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:879 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." -msgstr "" +msgstr "MSS arvon täytyy olla kokonaisluku 576 ja 65535 väliltä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3015 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: src/usr/local/www/interfaces.php:891 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" +"Kanava täytyy olla manuaalisesti määritetty kun käytetään Access Point " +"moodia." #: src/usr/local/www/interfaces.php:896 msgid "802.11n standards require enabling WME." -msgstr "" +msgstr "802.11n standardi vaatii WME käyttöön oton." #: src/usr/local/www/interfaces.php:902 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." -msgstr "" +msgstr "Avaimen vaihto arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 9999 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:905 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." -msgstr "" +msgstr "Pääavaimen vaihto arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 9999 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:909 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" +"Pääavaimen vaihto arvon täytyy olla suurempi kuin avaimen vaihto arvon." #: src/usr/local/www/interfaces.php:914 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" +"802.1X autentikointi palvelimen täytyy olla IP osoitte tai verkkonimi." #: src/usr/local/www/interfaces.php:919 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" +"Toissijaisen 802.1X autentikointi palvelimen täytyy olla IP osoitte tai " +"verkkonimi." #: src/usr/local/www/interfaces.php:924 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" +"802.1X autentikointi palvelimen portin numeron täytyy olla 1 ja 65535 " +"väliltä." #: src/usr/local/www/interfaces.php:929 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" +"Toissijaisen 802.1X autentikointi palvelimen portin numeron täytyy olla 1 ja " +"65535 väliltä." #: src/usr/local/www/interfaces.php:934 msgid "Invalid channel specified." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen kanava määritetty" #: src/usr/local/www/interfaces.php:937 msgid "Channel must be between 0-255." -msgstr "" +msgstr "Kanavan täytyy olla 0 ja 255 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Distance must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Etäisyyden täytyy olla kokonaisluku" #: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." -msgstr "" +msgstr "Valittu kanava ei ole kelpo 802.11a tai 802.11na kanava " #: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." -msgstr "" +msgstr "Valittu kanava ei ole kelpo 802.11b tai 802.11g kanava " #: src/usr/local/www/interfaces.php:955 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen valinta OFDM suojauksessa." #: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" +"WPA salasanan täytyy olla vähintään 8 merkkiä ja korkeintaan 63 merkkiä " +"pitkä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:967 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." -msgstr "" +msgstr "WPA salasana täytyy olla määritetty kun WPA PSK on käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:973 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" -msgstr "" +msgstr "PPP Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." #: src/usr/local/www/interfaces.php:977 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." #: src/usr/local/www/interfaces.php:981 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" -msgstr "" +msgstr "PTPP Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1677 #, php-format @@ -15242,16 +15684,18 @@ msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" +"Moodi vaihto epäonnistui. Maksimi määrä tuettuja klooneja tälle moodille voi " +"olla saavutettu." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 msgid "Static IPv4" -msgstr "" +msgstr "Staattinen IPv4" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 src/usr/local/www/status_logs.php:43 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 @@ -15259,83 +15703,84 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" -msgstr "" +msgstr "PPP" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 msgid "PPPoE" -msgstr "" +msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 msgid "PPTP" -msgstr "" +msgstr "PPTP" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "Static IPv6" -msgstr "" +msgstr "Staattinen IPv4" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "DHCP6" -msgstr "" +msgstr "DHCP6" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "SLAAC" -msgstr "" +msgstr "SLAAC" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "6rd Tunnel" -msgstr "" +msgstr "6rd Tunnelli" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "6to4 Tunnel" -msgstr "" +msgstr "6to4 Tunnelli" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 msgid "Track Interface" -msgstr "" +msgstr "Seuraa verkkorajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1716 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" -msgstr "" +msgstr "Oletus (ei suositusta, yleensä automaattinen valinta)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1717 msgid "------- Media Supported by this interface -------" -msgstr "" +msgstr "------- rajapinnan tukemat mediat -------" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1760 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "%s asetukset on vaihdettu." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1761 msgid "The changes must be applied to take effect." -msgstr "" +msgstr "Muutokset täytyy asettaa ennen niiden voimaan tuloa." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1762 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" +"Elä unohda muutaa DHCP aluetta asetusten vaihtamisen jälkeen (Jos tarvittu)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "General Configuration" -msgstr "" +msgstr "Yleiset Asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1783 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 msgid "*Description" -msgstr "" +msgstr "* Kuvaus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1786 msgid "Enter a description (name) for the interface here." -msgstr "" +msgstr "* Anna verkkorajapinnan kuvaus tässä." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1790 msgid "IPv4 Configuration Type" -msgstr "" +msgstr "IPv4 konfiguraation tyyppi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1797 msgid "IPv6 Configuration Type" -msgstr "" +msgstr "IPv6 konfiguraation tyyppi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1804 src/usr/local/www/interfaces.php:1819 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 @@ -15343,13 +15788,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:421 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:135 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1812 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:213 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 msgid "Copy My MAC" -msgstr "" +msgstr "Kopio MAC osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1822 #, php-format @@ -15358,22 +15803,26 @@ msgid "" "interface.%sEnter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx " "or leave blank." msgstr "" +"Tätä kenttää voidaan käyttää MAC osoitteen muuttamiseen (Spoof). %sAnna MAC " +"osoite xx:xx:xx:xx:xx:xx formaatissa tai jätä tyhjäksi." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:917 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:158 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1831 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" +"Jos kenttä on tyhjä, Käytetään rajanpinnan oletus MTU arvoa. Yleensä tämä on " +"1500 mutta voi vaihdella." #: src/usr/local/www/interfaces.php:1836 msgid "MSS" -msgstr "" +msgstr "MSS" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "" @@ -15383,7 +15832,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1845 msgid "Speed and Duplex" -msgstr "" +msgstr "Nopeus ja Duplex" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1848 #, php-format @@ -15395,23 +15844,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Static IPv4 Configuration" -msgstr "" +msgstr "Staattinen IPv4 konfigurointi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "*IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "* IPv4-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1864 msgid "IPv4 Upstream gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ylävirran yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1868 msgid "IPv4 Upstream Gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ylävirran yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1875 src/usr/local/www/interfaces.php:1909 msgid "Add a new gateway" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1880 #, php-format @@ -15424,19 +15873,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1888 msgid "Static IPv6 Configuration" -msgstr "" +msgstr "Staattinen IPv6 konfigurointi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 msgid "*IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "* IPv6-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "IPv6 Upstream gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ylävirran yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1902 msgid "IPv6 Upstream Gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ylävirran yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1914 #, php-format @@ -15448,33 +15897,33 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "New IPv6 Gateway" -msgstr "" +msgstr "Uusi IPv6 yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1932 src/usr/local/www/interfaces.php:3257 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:180 msgid "Gateway name" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän nimi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1939 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:146 msgid "Gateway IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 msgid "DHCP Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCP-asiakkaan asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1981 src/usr/local/www/interfaces.php:2166 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1988 msgid "Use advanced DHCP configuration options." -msgstr "" +msgstr "Käytä edistyneitä DHCP asetuksia" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1995 src/usr/local/www/interfaces.php:2180 msgid "Override the configuration from this file." -msgstr "" +msgstr "Ylikirjoita konfiguraatio tästä tiedostosta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2004 msgid "" @@ -15485,17 +15934,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2008 msgid "Alias IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Alias IPv4-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2011 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" +"Tämän kentän arvoa käytetään pysyvänä IPv4 aliaksena DHCP palvelimelta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 msgid "Reject leases from" -msgstr "" +msgstr "Estä lainat" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2018 msgid "" @@ -15507,33 +15957,34 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2022 msgid "Protocol timing" -msgstr "" +msgstr "Prokollan ajoitus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2030 #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:117 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisu" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Yritä uudelleen" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2045 msgid "Select timeout" -msgstr "" +msgstr "Valitse aikakatkaisu" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2059 +#, fuzzy msgid "Backoff cutoff" -msgstr "" +msgstr "Backoff cutoff" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2066 msgid "Initial interval" -msgstr "" +msgstr "Alustava aikaväli" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Oletukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2105 #, php-format @@ -15541,46 +15992,48 @@ msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" +"Tämän kentän arvot ovat DCHP prokollan ajoituksia joita käytetään lainaa " +"pyytäessä. 1$sKatso %2$stänne %3$s jos haluat lisää informaatiota." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 src/usr/local/www/interfaces.php:2232 msgid "Configuration File Override" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatio tiedoston ylikirjoitus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2122 msgid "Lease Requirements and Requests" -msgstr "" +msgstr "Lainojen vaatimukset ja pyynnöt" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2127 src/usr/local/www/interfaces.php:2257 msgid "Send options" -msgstr "" +msgstr "Lähetys vaihtoehdot" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2137 msgid "Request options" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö vaihtoehdot" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2145 msgid "Require options" -msgstr "" +msgstr "Vaadi asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2152 msgid "Option modifiers" -msgstr "" +msgstr "Asetusten muutokset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 msgid "DHCP6 Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCP6-asiakkaan asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2173 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." -msgstr "" +msgstr "Käytä edistyneitä DHCPv6 asetuksia" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2186 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" -msgstr "" +msgstr "Käytä IPv4 yhteyttä isäntä rajapintana" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Request only an IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "Pyydä vain IPv6 etuliite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2200 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" @@ -15594,19 +16047,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2207 msgid "Send IPv6 prefix hint" -msgstr "" +msgstr "Lähetä IPv6 etuliitteen vihje" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2220 msgid "Do not wait for a RA" -msgstr "" +msgstr "Elä odota RA:ta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 msgid "Do not allow PD/Address release" -msgstr "" +msgstr "Elä salli PD/Osoitteen vapautusta." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2235 #, php-format @@ -15621,11 +16074,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2244 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCP6-asiakkaan lisäasetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 msgid "Information only" -msgstr "" +msgstr "Vain tiedot" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2253 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." @@ -15633,70 +16086,76 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 msgid "Request Options" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö vaihtoehdot" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skriptit" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2281 +#, fuzzy msgid "Identity Association Statement" -msgstr "" +msgstr "Identity Association Statement" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2362 +#, fuzzy msgid "Prefix interface statement" -msgstr "" +msgstr "Prefix interface statement" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 +#, fuzzy msgid "Authentication statement" -msgstr "" +msgstr "Authentication statement" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2412 +#, fuzzy msgid "Keyinfo statement" -msgstr "" +msgstr "Keyinfo statement" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2453 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" -msgstr "" +msgstr "Lisää informaatiota %1$stäältä%2$s" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2459 msgid "6RD Configuration" -msgstr "" +msgstr "6RD Konfiguraatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2464 msgid "6RD Prefix" -msgstr "" +msgstr "6RD Etuliite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2471 msgid "*6RD Border relay" -msgstr "" +msgstr "*6RD Border relay" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2478 msgid "6RD IPv4 Prefix length" -msgstr "" +msgstr "6RD IPv4 etuliitteen pituus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2481 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" +"6RD IPv4 etuliitteen pituus. Yleenä ISP:n määrittämä. 0 arvolla 6RD " +"etuliite sulautetaan koko IPv4 osoiteeseen." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2486 msgid "Track IPv6 Interface" -msgstr "" +msgstr "Seuraa IPv6 verkkorajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2528 msgid "*IPv6 Interface" -msgstr "" +msgstr "* IPv6 verkkorajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2531 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." -msgstr "" +msgstr "Valitsee seurattavan IPv6 WAN yhdyskäytävän" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2539 msgid "IPv6 Prefix ID" -msgstr "" +msgstr "IPv6 etuliite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2542 #, php-format @@ -15709,69 +16168,69 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2555 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:563 msgid "PPP Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPP Konfiguraatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2560 src/usr/local/www/interfaces.php:2986 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:591 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Maa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2567 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:598 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Tarjoaja" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2574 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:605 msgid "Plan" -msgstr "" +msgstr "Liittymä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2577 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608 msgid "Select to fill in service provider data." -msgstr "" +msgstr "Valitse täyttääksesi palveluntarjoajan tiedot" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2595 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:663 msgid "*Phone number" -msgstr "" +msgstr "* Puhelin numero" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2598 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." -msgstr "" +msgstr "Yleensä *99# GSM verkoille ja #777 CMDA verkoille" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "Access Point Name" -msgstr "" +msgstr "Access Point:n nimi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2628 msgid "*Modem port" -msgstr "" +msgstr "* Modeemin portti" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2635 msgid "Advanced PPP" -msgstr "" +msgstr "PPP Lisäasetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2638 msgid "Create a new PPP configuration." -msgstr "" +msgstr "Luo uusi PPP konfiguraation" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2643 msgid "PPPoE Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Konfiguraatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2662 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:720 msgid "Service name" -msgstr "" +msgstr "Palvelun Nimi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2665 msgid "This field can usually be left empty." -msgstr "" +msgstr "Kenttä jätetään yleensä tyhjäksi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "Idle timeout" -msgstr "" +msgstr "Idle aikakatkaisun" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2681 src/usr/local/www/interfaces.php:2814 msgid "" @@ -15783,15 +16242,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:750 msgid "Pre-set" -msgstr "" +msgstr "Esiasetettu" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2686 msgid "Periodic reset" -msgstr "" +msgstr "Ajoitettu resetointi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2689 msgid "Select a reset timing type." -msgstr "" +msgstr "Valitse resetoinnin ajoitus tyyppi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2691 msgid "Custom reset" @@ -15799,47 +16258,51 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 msgid "Hour (0-23)" -msgstr "" +msgstr "Tunti (0-23)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2708 msgid "Minutes (0-59)" -msgstr "" +msgstr "Minuutit (0-59)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" -msgstr "" +msgstr "Valittu päivä (kk/pp/vvvv)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2717 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" +"Jätä päivä kenttä tyhjäksi jos haluat resetoinnin tapahtuvan joka päivä " +"annettuun aikaan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 msgid "cron based reset" -msgstr "" +msgstr "cron pohjainen resetointi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2760 src/usr/local/www/interfaces.php:2825 msgid "Advanced and MLPPP" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset ja MLPPP" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2763 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" +"Paina nähdäksessi PPPoE lisäasetukset. Tallenna muutokset ensin jos niitä on " +"tehty." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 msgid "PPTP/L2TP Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPTP/L2TP konfiguraatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2787 msgid "*Local IP address" -msgstr "" +msgstr "* Paikallinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2794 msgid "*Remote IP address" -msgstr "" +msgstr "* Ulkoinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2805 msgid "" @@ -15848,14 +16311,19 @@ msgid "" "the actual connection of the link is delayed until qualifying outgoing " "traffic is detected." msgstr "" +"Tämä asettaa rajapinnan toimimaan dial-on-demand tilassa sallien se olevan " +"aina virtuaalisesti yhdistetty. Oikea yhteys ei ole käytössä ennen " +"hyväksyttävän liikenteen havaitsemista." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 msgid "Idle timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Idle aikakatkaisu (sekunneissa)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2818 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" +"MLPPP:tä varten määritetään ylimääräisiä paikallisia ja ulkoisia IP-" +"osoitteita" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2828 #, php-format @@ -15863,41 +16331,47 @@ msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" +"%s Paina tässä asettaaksesi PPTP ja L2TP lisäasetukset. Ensin tallenna " +"nykyiset asetukset jos teit muutoksia." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2835 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" +"Yleiset langattoman asetukset - Asetukset koskevat kaikkia langattomia " +"verkkoja." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2839 msgid "Persist common settings" -msgstr "" +msgstr "Pysyvät yleiset asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Vakio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 src/usr/local/www/interfaces.php:2919 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pois" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 msgid "CTS to self" -msgstr "" +msgstr "CTS itselle" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 msgid "RTS and CTS" -msgstr "" +msgstr "RTS ja CTS" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2867 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" -msgstr "" +msgstr "802.11g OFDM Suojauksen Moodi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" +"Käytä määritettya OFDM freimien suojausta 802.11g verkolle kun 11b/11g tila " +"on käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2880 src/usr/local/www/interfaces.php:2928 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 @@ -15905,12 +16379,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:629 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2904 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:162 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanava" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2907 #, php-format @@ -15922,41 +16396,41 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2912 msgid "Antenna Settings" -msgstr "" +msgstr "Antennin Asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2919 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Päällä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 msgid "Diversity" -msgstr "" +msgstr "diversiteetti" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 msgid "#1" -msgstr "" +msgstr "#1" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 msgid "#2" -msgstr "" +msgstr "#2" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2929 msgid "Transmit antenna" -msgstr "" +msgstr "Lähetys antenni" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 msgid "Receive antenna" -msgstr "" +msgstr "Vastaanotto antenni" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2941 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" -msgstr "" +msgstr "Huomi: Antenni numerot eivät aina vastaa phyysisiä numeroita." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2950 msgid "Distance setting (meters)" -msgstr "" +msgstr "Etäisyys asetus (Metreissä)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2953 msgid "" @@ -15966,11 +16440,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2959 msgid "Regulatory Settings" -msgstr "" +msgstr "Regulatiiviset asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2971 msgid "Regulatory domain" -msgstr "" +msgstr "Regulatiivinen domain" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2974 msgid "" @@ -15984,22 +16458,24 @@ msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" +"Maan vaihtaminen toiseen kuin \"Oletus\" ylikirjoittaa regulatiivisen " +"domainin asetukset." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 msgid "Indoor" -msgstr "" +msgstr "Sisällä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 msgid "Outdoor" -msgstr "" +msgstr "Ulkona" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 msgid "Anywhere" -msgstr "" +msgstr "Missä tahansa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2993 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Sijainti" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2996 #, php-format @@ -16012,22 +16488,26 @@ msgid "" "not be allowed by some cards.\tThese settings may not be able to add " "additional channels that are not already supported." msgstr "" +"Nämä asetukset voivat rajoittaa kanavia ja lähetys tehoa. Paikallisien " +"määräyksien/rajoitusten mukaisia arvoja suositellaan käyttämään. %1$sKaikki " +"langattoman verkot jotka käyttävät tätä rajapintaa tuodaan hetkellisesti " +"alas jos arvoja muutetaan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3004 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" -msgstr "" +msgstr "Verkko kohtaiset langattoman asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 msgid "802.11g" -msgstr "" +msgstr "802.11g" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 msgid "802.11n" -msgstr "" +msgstr "802.11n" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3023 msgid "Minimum wireless standard" -msgstr "" +msgstr "Mini langattoman standarti" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3026 msgid "" @@ -16035,26 +16515,32 @@ msgid "" "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" +"Access Point moodissa, salli vain asiakkaat jotka voivat käyttää valittua " +"standartia." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3030 msgid "802.11g only" -msgstr "" +msgstr "Vain 802.11g" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" +"Access Point 802.11g moodissa, salli vain asiakkaat jotka voivat käyttää 802." +"11g standartia (11b asiakkaiden yhteyttä ei sallita)." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3039 msgid "Allow intra-BSS communication" -msgstr "" +msgstr "Salli sisäinen BBS kommunikaatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3043 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" +"Tarjoaa lisä suojan eristämällä asiakkaat siten että ne eivät voi " +"kommunikoida keskenään suoraan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3047 msgid "Enable WME" @@ -16129,61 +16615,67 @@ msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" +"Aikaväli ryhmän avaimen uudelleen luontiin. Arvot 1 ja 9999 välillä ovat " +"sallittuja mutta arvon täytyy olla pienempi kuin ryhmäm pääavaimen uudelleen " +"luonnin arvo." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "Group Master Key Regeneration" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän pääavaimen uudelleen luonti" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3116 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" +"Aikaväli ryhmän pääavaimen uudelleen luontiin. Arvot 1 ja 9999 välillä ovat " +"sallittuja mutta arvon täytyy olla suurempi kuin ryhmäm avaimen uudelleen " +"luonnin arvo." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3120 msgid "Strict Key Regeneration" -msgstr "" +msgstr "Rajoitettu avaimen uudelleenluonti" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 msgid "802.1x RADIUS Options" -msgstr "" +msgstr "802.1x RADIUS Asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3132 msgid "IEEE802.1X" -msgstr "" +msgstr "IEEE802.1X" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3136 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" -msgstr "" +msgstr "Tämä vaatii \"Käytä WPA salausta\" valinnan." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3138 msgid "Primary 802.1X server" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen 802.1X palvelin" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3144 src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "IP address of the RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "RADIUS palvelimen IP osoite" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3151 src/usr/local/www/interfaces.php:3175 msgid "Server auth port. Default is 1812" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen autentikointi portti. Oletus on 1812." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3155 src/usr/local/www/interfaces.php:3179 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:269 msgid "Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "Jaettu Salaisuus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 src/usr/local/www/interfaces.php:3182 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" -msgstr "" +msgstr "Palomuurin jaettu RADIUS salaus." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3162 msgid "Secondary 802.1X server" -msgstr "" +msgstr "Toissijainen 802.1X palvelin" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 msgid "Authentication Roaming Preauth" -msgstr "" +msgstr "Authentication Roaming Preauth" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 msgid "Reserved Networks" @@ -16191,7 +16683,7 @@ msgstr "Varatut verkkoalueet" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3201 msgid "Block private networks and loopback addresses" -msgstr "" +msgstr "Estä yksityiset verkot ja loopback osoitteet." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3205 msgid "" @@ -16201,6 +16693,11 @@ msgid "" "generally be turned on, unless this network interface resides in such a " "private address space, too." msgstr "" +"Estää liikenteen IP-osoitteilta jotka on varattu RFC 1918 mukaan " +"yksityisille verkoille (10/8, 172.16/12, 192.168/16) sekä RFC 4193 " +"mukaisille uniikeille osoitteille (fc00::/7) sekä loopback osoitteille. " +"Tämän pitäisi yleensä olla käytössä paitsi siinä tapauksessa että verkko " +"kuluu edellä mainittuihin verkkoihin." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3215 #, php-format @@ -16211,15 +16708,19 @@ msgid "" "any packets received.%1$sNote: The update frequency can be changed under " "System->Advanced Firewall/NAT settings." msgstr "" +"Estää liikenteen IP-osoitteilta joita IANA ei ole vielä myöntänyt. Bogon:t " +"ovat etuliitteitä jotka eivät saisivat koskaan kuulua internet reitys " +"tauluun. %1$sHuom: Päivitys tiheyden voi muuttaa Järjestelmä -> " +"Lisäasetukset Palomuuri/NAT asetukset." #: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "New IPv4 Gateway" -msgstr "" +msgstr "Uusi IPv4 Yhdyskäytä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3264 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142 msgid "Gateway IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:494 @@ -16233,12 +16734,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:83 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:80 msgid "Interface Assignments" -msgstr "" +msgstr "Verkkorajapintojen sijoitus" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:49 #, php-format msgid "VLAN %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "VLAN %1$s on %2$s" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:220 msgid "lan" @@ -16255,7 +16756,7 @@ msgstr "Verkkorajapinta on lisätty." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:286 #, php-format msgid "Port %1$s was assigned to %2$s interfaces:" -msgstr "" +msgstr "Portti %1$s asetettu %2$s verkkorajapinnoille:" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:304 #, php-format @@ -16263,6 +16764,8 @@ msgid "" "Cannot set port %1$s to interface %2$s because this interface is a member of " "%3$s." msgstr "" +"Porttia %1$s ei voitu asetettaa %2$s verkkorajapinnalle koska rajapinta " +"kuluu ryhmään %3$s." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:315 #, php-format @@ -16270,28 +16773,32 @@ msgid "" "Vlan parent interface %1$s does not exist anymore so vlan id %2$s cannot be " "created please fix the issue before continuing." msgstr "" +"VLAN isäntä rajapintaa %1$s ei ole enään olemassa joten VLAN ID %2$s:ta ei " +"voida luoda." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:384 msgid "" "The interface is part of a group. Please remove it from the group to " "continue" msgstr "" +"Verkkorajapinta kuuluu ryhmään. Poista rajapinta ryhmästä ennen jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:386 msgid "" "The interface is part of a bridge. Please remove it from the bridge to " "continue" msgstr "" +"Verkkorajapinta kuuluu siltaan. Poista rajapinta sillasta ennen jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:388 msgid "" "The interface is part of a gre tunnel. Please delete the tunnel to continue" -msgstr "" +msgstr "Rajapinta on osa GRE tunnelia. Poista tunneli ennen jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:390 msgid "" "The interface is part of a gif tunnel. Please delete the tunnel to continue" -msgstr "" +msgstr "Rajapinta on osa GIF tunnelia. Poista tunneli ennen jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:392 msgid "" @@ -16367,7 +16874,7 @@ msgstr "VLANit" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:87 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:84 msgid "QinQs" -msgstr "" +msgstr "QinQ:t" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:499 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:88 @@ -16464,13 +16971,15 @@ msgstr "Lisää valittu verkkorajapinta" msgid "" "Interfaces that are configured as members of a lagg(4) interface will not be " "shown." -msgstr "" +msgstr "Rajapintoja jotka ovat LAGG jäseniä ei näytetä." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:580 msgid "" "Wireless interfaces must be created on the Wireless tab before they can be " "assigned." msgstr "" +"Langaton rajapinta pitää luoda Langattomat osiossa ennen kuin niitä voidaan " +"määrittää." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:53 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:52 @@ -16478,7 +16987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:59 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:56 msgid "Wrong parameters supplied" -msgstr "" +msgstr "Väärä parametri annettu" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:55 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:54 @@ -16486,7 +16995,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:61 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:58 msgid "Wrong index supplied" -msgstr "" +msgstr "Väärä indeksi annettu" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:58 msgid "This bridge cannot be deleted because it is assigned as an interface." @@ -16501,19 +17010,19 @@ msgstr "Siltaa verkkorajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:105 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:448 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Jäsenet" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:139 msgid "Edit interface bridge" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa rajapinnan siltaa." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:140 msgid "Delete interface bridge" -msgstr "" +msgstr "Poista rajapinnan silta." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:142 msgid "Member Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Jäsen rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:147 msgid "Maxage needs to be an integer between 6 and 40." @@ -16525,29 +17034,31 @@ msgstr "Maxaddr-arvon täytyy olla kokonaisluku." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:153 msgid "Timeout needs to be an integer." -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisu tarvitsee kokonaisluvun." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:156 msgid "Forward Delay needs to be an integer between 4 and 30." -msgstr "" +msgstr "Forward Delay:n pitää olla kokonaisluku 4 ja 30 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:159 msgid "Hello time for STP needs to be an integer between 1 and 2." -msgstr "" +msgstr "STP Hello time pitää olla kokonaisluku 1ja 2 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:162 msgid "Priority for STP needs to be an integer between 0 and 61440." -msgstr "" +msgstr "STP prioriteetti pitää olla kokonaisluku 0 ja 61440 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:165 msgid "Transmit Hold Count for STP needs to be an integer between 1 and 10." -msgstr "" +msgstr "STP Transmit Hold Count pitää olla kokonaisluku 1 ja 10 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:169 #, php-format msgid "" "%s interface priority for STP needs to be an integer between 0 and 240." msgstr "" +" STP %s verkkorajapinnan prioriteetti pitää olla kokonaisluku 0 ja 240 " +"välillä" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:177 #, php-format @@ -16555,10 +17066,11 @@ msgid "" "%s interface path cost for STP needs to be an integer between 1 and " "200000000." msgstr "" +"STP %s interface path cost pitää olla kokonaisluku 1 ja 200000000 välillä" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:183 msgid "At least one member interface must be selected for a bridge." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi jäsen rajapinta pitää olla valittuna siltaa varten." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:189 #, php-format @@ -16573,6 +17085,8 @@ msgid "" "Private interface (%s) is not part of the bridge. Remove the private " "interface to continue." msgstr "" +"Yksityinen rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen " +"jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:205 #, php-format @@ -16580,6 +17094,8 @@ msgid "" "STP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the STP interface to " "continue." msgstr "" +"STP rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen jatkamista." +"" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:216 #, php-format @@ -16587,6 +17103,8 @@ msgid "" "Edge interface (%s) is not part of the bridge. Remove the edge interface to " "continue." msgstr "" +"Edge rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen " +"jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:224 #, php-format @@ -16594,6 +17112,8 @@ msgid "" "Auto Edge interface (%s) is not part of the bridge. Remove the auto edge " "interface to continue." msgstr "" +"Auto Edge rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen " +"jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:232 #, php-format @@ -16601,6 +17121,8 @@ msgid "" "PTP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the PTP interface to " "continue." msgstr "" +"PTP rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen jatkamista." +"" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:240 #, php-format @@ -16608,18 +17130,22 @@ msgid "" "Auto PTP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the auto PTP " "interface to continue." msgstr "" +"Auto PTP rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen " +"jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:248 msgid "A member interface passed does not exist in configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatio ei sisällä annettua jäsen rajapintaa." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:251 msgid "A bridge interface cannot be a member of a bridge." -msgstr "" +msgstr "Silta rajapinta ei voi olla sillan jäsen." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:255 msgid "Bridging a wireless interface is only possible in hostap mode." msgstr "" +"Langattoman rajapinnan käyttäminen siltana on mahdollista vain hostap " +"moodissa." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:258 #, php-format @@ -16627,6 +17153,8 @@ msgid "" "Span interface (%s) cannot be part of the bridge. Remove the span interface " "from bridge members to continue." msgstr "" +"Span rajapinta (%s) ei voi olla osa siltaa. Poista rajapinta ennen " +"jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:267 #, php-format @@ -16634,6 +17162,7 @@ msgid "" "%s is part of another bridge. Remove the interface from bridge members to " "continue." msgstr "" +" rajapinta (%s) on osa toista siltaa. Poista rajapinta ennen jatkamista." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:339 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:128 @@ -16641,7 +17170,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:133 msgid "Error occurred creating interface, please retry." -msgstr "" +msgstr "Virhe verkkorajapintaa luodessa. Yritä uudelleen." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:390 msgid "Bridge Configuration" @@ -16649,20 +17178,20 @@ msgstr "Siltauksen asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:396 msgid "*Member Interfaces" -msgstr "" +msgstr "* Jäsen rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:400 msgid "Interfaces participating in the bridge." -msgstr "" +msgstr "Siltaan kuuluvat rajapinnat." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:432 msgid "Cache Size" @@ -16670,7 +17199,7 @@ msgstr "Välimuistin koko" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:435 msgid "Set the size of the bridge address cache. The default is 2000 entries." -msgstr "" +msgstr "Sillan välimuistin koko. Oletus on 2000 merkintää." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:439 msgid "Cache expire time" @@ -16685,7 +17214,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:448 msgid "Span Port" -msgstr "" +msgstr "Span Portti" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:452 #, php-format @@ -16699,7 +17228,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:460 msgid "Edge Ports" -msgstr "" +msgstr "Edge portit" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:464 msgid "" @@ -16710,7 +17239,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:470 msgid "Auto Edge Ports" -msgstr "" +msgstr "Automaattiset Edge portit" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:474 #, php-format @@ -16733,7 +17262,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:491 msgid "Auto PTP Ports" -msgstr "" +msgstr "Automaattisen PTP:n portit" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:495 #, php-format @@ -16746,7 +17275,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:502 msgid "Sticky Ports" -msgstr "" +msgstr "Pysyvät portit." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:506 msgid "" @@ -16758,7 +17287,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:513 msgid "Private Ports" -msgstr "" +msgstr "Yksityiset Portit" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:517 msgid "" @@ -16768,15 +17297,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:523 msgid "Enable RSTP/STP" -msgstr "" +msgstr "Ota RSTP/STP käyttöön" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:530 msgid "RSTP/STP" -msgstr "" +msgstr "RSTP/STP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:539 msgid "Protocol used for spanning tree." -msgstr "" +msgstr "Spanning tree protokolla." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:545 msgid "STP Interfaces" @@ -16791,7 +17320,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:554 msgid "Valid time" -msgstr "" +msgstr "Valid time" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:558 msgid "" @@ -16802,7 +17331,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:562 msgid "Forward time" -msgstr "" +msgstr "Forward time" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:566 msgid "" @@ -16813,7 +17342,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:570 msgid "Hello time" -msgstr "" +msgstr "Hello time" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:574 msgid "" @@ -16831,7 +17360,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:587 msgid "Hold Count" -msgstr "" +msgstr "Hold Count" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:591 msgid "" @@ -16842,7 +17371,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:596 msgid " Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioriteetti" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:600 msgid "" @@ -16852,7 +17381,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:607 msgid " Path cost" -msgstr "" +msgstr " Path cost" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:611 msgid "" @@ -16866,259 +17395,269 @@ msgstr "" msgid "" "This gif TUNNEL cannot be deleted because it is still being used as an " "interface." -msgstr "" +msgstr "GIF tunnelia ei voida poistaa koska sen on yhdyskäytävän käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:91 msgid "GIF Interfaces" -msgstr "" +msgstr "GIF rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:98 msgid "Tunnel to …" -msgstr "" +msgstr "… tunneli" #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:116 msgid "Edit GIF interface" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa GIF rajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:117 msgid "Delete GIF interface" -msgstr "" +msgstr "Poista GIF rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:69 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:78 msgid "Parent interface" -msgstr "" +msgstr "Isäntä rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 msgid "gif remote address" -msgstr "" +msgstr "GIF etäosoite osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 msgid "gif tunnel local address" -msgstr "" +msgstr "GIF tunnelin paikallinen osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 msgid "gif tunnel remote address" -msgstr "" +msgstr "GIF tunnelin etäosoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 msgid "gif tunnel remote netmask" -msgstr "" +msgstr "GIF tunnelin etäverkkomaski" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:67 #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 msgid "" "The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." msgstr "" +"Tunnelin paikallisen ja etäosoitteen kenttien pitää olla validi IP osoite." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:71 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer." -msgstr "" +msgstr "GIF tunnelin aliverkon pitää olla kokonaisluku." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:76 msgid "" "The gif tunnel remote address must be IPv4 where tunnel local address is " "IPv4." msgstr "" +"GIF tunnelin paikallisen osoitteen täytyy olla IPv4 jos etäosoite on IPv4" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:79 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer between 1 and 32." msgstr "" +"GIF tunnelin aliverkon arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 32 väliltä." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:85 msgid "" "The gif tunnel remote address must be IPv6 where tunnel local address is " "IPv6." msgstr "" +"GIF tunnelin paikallisen osoitteen täytyy olla IPv6 jos etäosoite on IPv6" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:88 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer between 1 and 128." -msgstr "" +msgstr "GIF tunnelin aliverkon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 128 väliltä." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:95 msgid "" "The alias IP address family has to match the family of the remote peer " "address." -msgstr "" +msgstr "Alias IP-osoite perheen t" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:105 #, php-format msgid "A gif with the network %s is already defined." -msgstr "" +msgstr "GIF tunnerli verkokka %s on jo olemassa" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:171 msgid "GIF Configuration" -msgstr "" +msgstr "GIF asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:175 #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:168 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:183 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:176 msgid "*Parent Interface" -msgstr "" +msgstr "* Isäntä rajapinta." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:178 msgid "" "This interface serves as the local address to be used for the GIF tunnel." -msgstr "" +msgstr "Tämä rajapinta toimii paikallisena osoitteena GIF tunnelille." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:182 msgid "*GIF Remote Address" -msgstr "" +msgstr "* GIF ulkoinen osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:184 msgid "Peer address where encapsulated gif packets will be sent." -msgstr "" +msgstr "Vertais osoite johon GIF paketit lähetetään." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:188 msgid "*GIF tunnel local address" -msgstr "" +msgstr "* GIF tunnelin paikallinen osoite." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:190 msgid "Local gif tunnel endpoint." -msgstr "" +msgstr "Paikallinen GIF tunnelin päätepiste." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:194 msgid "*GIF tunnel remote address" -msgstr "" +msgstr "* GIF tunnelin ulkoinen osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:196 msgid "Remote GIF address endpoint." -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen GIF tunnelin päätepiste" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:200 msgid "*GIF tunnel subnet" -msgstr "" +msgstr "* GIF tunnelin aliverkko" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:203 #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:196 msgid "The subnet is used for determining the network that is tunnelled." -msgstr "" +msgstr "Aliverkkoa käytetään päättämään verkko joka tunneloidaan." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:207 msgid "ECN friendly behavior" -msgstr "" +msgstr "ECN ystävällinen toiminta" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:214 msgid "Outer Source Filtering" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen lähde suodatus" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:58 msgid "" "This GRE tunnel cannot be deleted because it is still being used as an " "interface." -msgstr "" +msgstr "GRE tunnelia ei voida poistaa koska sen on yhdyskäytävän käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:91 msgid "GRE Interfaces" -msgstr "" +msgstr "GRE rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:122 msgid "Edit GRE interface" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa GRE rajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:123 msgid "Delete GRE interface" -msgstr "" +msgstr "Poista GRe rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 msgid "Remote tunnel endpoint IP address" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen tunnelin päätteen IP osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 msgid "Local tunnel IP address" -msgstr "" +msgstr "Paikkalinen tunnelin IP osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 msgid "Remote tunnel IP address" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen tunnelin IP osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 msgid "Remote tunnel network" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen tunneli" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:74 msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer." -msgstr "" +msgstr "GRE tunnelin aliverkon pitää olla kokonaisluku." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:79 msgid "" "The GRE Tunnel remote address must be IPv4 where tunnel local address is " "IPv4." msgstr "" +"GRE tunnelin etäosoite osoitteen täytyy olla IPv4 jos paikallinen osoite on " +"IPv4" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:82 msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer between 1 and 32." msgstr "" +"GRE tunnelin aliverkon arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 32 väliltä." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:88 msgid "" "The GRE Tunnel remote address must be IPv6 where tunnel local address is " "IPv6." msgstr "" +"GRE tunnelin etäosoite osoitteen täytyy olla IPv6 jos paikallinen osoite on " +"IPv6" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:91 msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer between 1 and 128." msgstr "" +"GRE tunnelin aliverkon arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 128 väliltä." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:101 #, php-format msgid "A GRE tunnel with the network %s is already defined." -msgstr "" +msgstr "GRE tunneli nimellä %s on jo olemassa." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:164 msgid "GRE Configuration" -msgstr "" +msgstr "GRE konfigurointi" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:171 msgid "" "This interface serves as the local address to be used for the GRE tunnel." -msgstr "" +msgstr "Rajapinta toimii paikallisena osoitteena GRE tunnelille." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:175 msgid "*GRE Remote Address" -msgstr "" +msgstr "* GRE etäosoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:177 msgid "Peer address where encapsulated GRE packets will be sent." -msgstr "" +msgstr "Vertais osoite johon GRE paketit lähetetään." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:181 msgid "*GRE tunnel local address" -msgstr "" +msgstr "* GRE tunnelin paikallinen osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:183 msgid "Local GRE tunnel endpoint." -msgstr "" +msgstr "Paikkalinen GRE tunnelin pääte IP osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:187 msgid "*GRE tunnel remote address" -msgstr "" +msgstr "* GRE tunnelin etäosoite" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:189 msgid "Remote GRE address endpoint." -msgstr "" +msgstr "Ulkonen GRE osoiteen pääte piste." #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:193 msgid "*GRE tunnel subnet" -msgstr "" +msgstr "* GRE tunnelin aliverkko" #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:200 msgid "Add Static Route" -msgstr "" +msgstr "Lisää staattinen reitti" #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:112 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:329 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa ryhmää" #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:113 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:331 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Poista Ryhmä" #: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:131 #, php-format @@ -17130,11 +17669,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:52 msgid "Only letters (A-Z), digits (0-9) and '_' are allowed." -msgstr "" +msgstr "Vain kirjaimet (A-Z), Numerot (0-9) ja '_' merkki ovat sallittuja." #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:53 msgid "The group name cannot end with a digit." -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi ei voi päättyä numeroon." #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:62 #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 @@ -17143,40 +17682,40 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:292 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:134 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:68 msgid "Group name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi on jo olemassa" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:73 msgid "Group name cannot have more than 16 characters." -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi ei voi olla yli 16 merkkiä pitkä" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:77 msgid "Please choose another group name." -msgstr "" +msgstr "Valitse toinen ryhmän nimi" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:89 msgid "Group name cannot start with pkg_" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimen alku ei voi olla pkg_" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:204 msgid "Interface Group Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rajapinta ryhmän konfiguraatio" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:208 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:206 msgid "*Group Name" -msgstr "" +msgstr "* Ryhmän nimi" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:212 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:216 msgid "Group Description" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän kuvaus" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:220 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:210 @@ -17184,10 +17723,11 @@ msgid "" "A group description may be entered here for administrative reference (not " "parsed)." msgstr "" +"Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:225 msgid "Group Members" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän Jäsenet" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:229 #, php-format @@ -17200,7 +17740,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:222 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:223 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:64 msgid "This LAGG interface cannot be deleted because it is still being used." @@ -17208,39 +17748,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:98 msgid "LAGG Interfaces" -msgstr "" +msgstr "LAGG rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:128 msgid "Edit LAGG interface" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa LAGG rajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:129 msgid "Delete LAGG interface" -msgstr "" +msgstr "Poista LAGG rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "TYHJÄ" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 msgid "LACP" -msgstr "" +msgstr "LACP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 msgid "FAILOVER" -msgstr "" +msgstr "FAILOVER" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 msgid "FEC" -msgstr "" +msgstr "FEC" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 msgid "LOADBALANCE" -msgstr "" +msgstr "LOADBALANCE" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 msgid "ROUNDROBIN" -msgstr "" +msgstr "ROUNDROBIN" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:45 msgid "" @@ -17292,32 +17832,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133 msgid "Member interfaces" -msgstr "" +msgstr "Jäsen rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133 msgid "Lagg protocol" -msgstr "" +msgstr "LAGG Protokolla" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:140 #, php-format msgid "Interface supplied as member (%s) is invalid" -msgstr "" +msgstr "Jäsenenä annettu rajapinta (%s) on virheellinen." #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:144 msgid "Interface supplied as member is invalid" -msgstr "" +msgstr "Jäsenenä annettu rajapinta on virheellinen." #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:148 msgid "Protocol supplied is invalid" -msgstr "" +msgstr "Annettu protokolla on virheellinen" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:228 msgid "LAGG Configuration" -msgstr "" +msgstr "LAGG asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:234 msgid "*Parent Interfaces" -msgstr "" +msgstr "* Isäntä rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:238 msgid "Choose the members that will be used for the link aggregation." @@ -17325,11 +17865,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:242 msgid "*LAGG Protocol" -msgstr "" +msgstr "* LAGG protokolla" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:252 msgid "Enter a description here for reference only (Not parsed)." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita kuvaus tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:56 msgid "" @@ -17339,19 +17879,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:91 msgid "PPP Interfaces" -msgstr "" +msgstr "PPP rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:98 msgid "Interface(s)/Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Rajapinta(pinnat)/Portti(Portit)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:129 msgid "Edit PPP interface" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa PPP rajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:130 msgid "Delete PPP interface" -msgstr "" +msgstr "Poista PPP rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:204 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 @@ -17359,98 +17899,106 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 msgid "Link Interface(s)" -msgstr "" +msgstr "Linkitä rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 msgid "Local IP address" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:893 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:618 msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Aliverkko" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 msgid "Remote IP address" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 msgid "Please choose a Link Type." -msgstr "" +msgstr "Valitse linkki tyyppi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:239 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:247 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:74 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:107 msgid "Password and confirmed password must match." -msgstr "" +msgstr "Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:242 msgid "" "Multilink connections (MLPPP) using the PPP link type is not currently " "supported. Please select only one Link Interface." msgstr "" +"Multilink yhteyden (MLPPP) käyttäminen PPP linkin kanssa ei ole tuettu. " +"Valitse vain yksi rajapinta linkiksi." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:245 msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." -msgstr "" +msgstr "Elä anna molempia, palvelun nimeä ja NULL palvelun nimeä." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 msgid "" "A valid PPPoE reset month must be specified (1-12) in the Custom PPPoE " "Periodic reset fields." msgstr "" +"Toimiva PPPoE resetointi kuukausi täytyy olla määritetty (1-12) " +"valinnaisessa PPPoE ajoitettu resetointi kentässä." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 msgid "" "A valid PPPoE reset day of month must be specified (1-31) in the Custom " "PPPoE Periodic reset fields. No checks are done on valid # of days per month" msgstr "" +"Toimiva PPPoE resetointi päivä täytyy olla määritetty (1-12) valinnaisessa " +"PPPoE ajoitettu resetointi kentässä." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:270 msgid "" "A valid PPPoE reset year must be specified. Don't select a year in the past!" msgstr "" +"Toimiva PPPoE resetointi vuosi täytyy olla määritetty. Elä valitse mennyttä " +"vuotta." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:278 #, php-format msgid "A valid local IP address must be specified for %s." -msgstr "" +msgstr "Toimiva paikallinen IP täytyy olla valittuna %s" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:281 #, php-format msgid "A valid gateway IP address OR hostname must be specified for %s." -msgstr "" +msgstr "Toimiva yhdyskäytävän IP tai verkkonimi täytyy olla määritetty %s" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:284 #, php-format msgid "The bandwidth value for %s must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeuden arvon %s täytyy olla kokonaisluku." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:287 #, php-format msgid "The MTU for %s must be greater than 576 bytes." -msgstr "" +msgstr "MTU arvon %s täytyy olla suurempi kuin 576 bittiä" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:290 #, php-format msgid "The MRU for %s must be greater than 576 bytes." -msgstr "" +msgstr "MTU arvon %s täytyy olla suurempi kuin 576 bittiä" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:303 #, php-format msgid "" "The MTU (%1$d) is too big for %2$s (maximum allowed with current settings: " "%3$d)." -msgstr "" +msgstr "MTU (%1$d) on liian suuri %2$s (Suurin sallittu: %3$d)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Valitse" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:556 msgid "" @@ -17462,66 +18010,68 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:567 msgid "*Link Type" -msgstr "" +msgstr "Linkin Tyyppi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:576 msgid "*Link Interface(s)" -msgstr "" +msgstr "Linkitä rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:580 msgid "Select at least two interfaces for Multilink (MLPPP) connections." -msgstr "" +msgstr "Valitse ainakin kaksi rajapintaa Multilink (MLPPP) yhteyksille." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:587 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference. Description " "will appear in the \"Interfaces Assign\" select lists." msgstr "" +"Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:638 msgid "IP/Gateway (" -msgstr "" +msgstr "IP/Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:644 msgid "Local IP Address" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IP-osoite" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:651 msgid "Gateway IP or Hostname" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävä tai verkkonimi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:666 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks" -msgstr "" +msgstr "Yleensä *99# GSM verkoille ja #777 CMDA verkoille" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:671 msgid "Access Point Name (APN)" -msgstr "" +msgstr "Access Point:n nimi (APN)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:678 msgid "APN number (optional)" -msgstr "" +msgstr "APN numero (Valinnainen)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:681 msgid "Defaults to 1 if APN is set. Ignored if no APN is set." -msgstr "" +msgstr "Oletuksena 1 jos APN on asettu, ohitetaan jos APN:ä ei ole asetettu" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:685 msgid "SIM PIN" -msgstr "" +msgstr "SIM PIN" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:692 msgid "SIM PIN wait" -msgstr "" +msgstr "SIM PIN odotus" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:695 msgid "" "Time to wait for SIM to discover network after PIN is sent to SIM (seconds)." msgstr "" +"Aika joka odotetaan että SIM löytää verkon PIN numeron antamisen jälkeen" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:699 msgid "Init string" -msgstr "" +msgstr "Init string" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:702 msgid "" @@ -17532,7 +18082,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:707 msgid "Connection Timeout" -msgstr "" +msgstr "Yhteyden Aikakatkaisu" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:710 msgid "" @@ -17542,7 +18092,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:714 msgid "Uptime logging" -msgstr "" +msgstr "Uptime loggaus" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:717 #, php-format @@ -17560,27 +18110,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:745 msgid "Periodic Reset" -msgstr "" +msgstr "Ajoitettu resetointi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:752 msgid "Select a reset timing type" -msgstr "" +msgstr "Valitse resetoinnin ajoitus tyyppi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:754 msgid "Reset Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Alusta Päivä/Aika" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:762 msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Tunti" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:769 msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minuutti" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 msgid "Specific date" -msgstr "" +msgstr "Valittu päivä" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:779 msgid "" @@ -17590,15 +18140,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:783 msgid "Reset frequency" -msgstr "" +msgstr "Resetoinnin tiheys" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:830 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Lisävalinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:841 msgid "Dial On Demand" -msgstr "" +msgstr "Dial On Demand" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:844 msgid "" @@ -17610,7 +18160,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:849 msgid "Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Idle aikakatkaisun" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:852 msgid "" @@ -17621,10 +18171,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Pakkaus" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:861 #, php-format @@ -17638,7 +18188,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:868 msgid "TCPmssFix" -msgstr "" +msgstr "TCPmssFix" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:871 msgid "" @@ -17657,7 +18207,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:879 msgid "ShortSeq" -msgstr "" +msgstr "ShortSeq" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:882 msgid "" @@ -17666,63 +18216,69 @@ msgid "" "frame. It is not necessary to disable this for connections that are not " "multi-link." msgstr "" +"Tämä vaihtoehto on hyödyllinen vain jos multi-link PPP on käytössä. Tämän " +"voi jättää päälle vaikka multi-link PPP ei ole käytössä." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:887 msgid "ACFComp" -msgstr "" +msgstr "ACFComp" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:890 msgid "" "Address and control field compression. This option only applies to " "asynchronous link types. It saves two bytes per frame." msgstr "" +"Address and control field compression. This option only applies to " +"asynchronous link types. It saves two bytes per frame." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:894 msgid "ProtoComp" -msgstr "" +msgstr "ProtoComp" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:897 msgid "" "Protocol field compression. This option saves one byte per frame for most " "frames." msgstr "" +"Protokolla kentän pakkaus (Yleensä tämä säästää yhden bitin pakettin freimiä " +"kohden)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:903 msgid "Link Parameters (" -msgstr "" +msgstr "Linkin parametrit (" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:924 msgid "MRU" -msgstr "" +msgstr "MRU" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:931 msgid "MRRU" -msgstr "" +msgstr "MRRU" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:56 msgid "" "This QinQ cannot be deleted because it is still being used as an interface." -msgstr "" +msgstr "QinQ:ta ei voida poistaa koska se on rajapinnan käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:58 msgid "QinQ interface does not exist" -msgstr "" +msgstr "QinQ rajapintaa ei ole olemassa" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:103 msgid "QinQ Interfaces" -msgstr "" +msgstr "QinQ rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:111 msgid "QinQ members" -msgstr "" +msgstr "QinQ Jäsenet" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:136 msgid "Edit Q-in-Q interface" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa QinQ rajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:137 msgid "Delete Q-in-Q interface" -msgstr "" +msgstr "Poista QinQ rajapinta" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:157 #, php-format @@ -17732,28 +18288,33 @@ msgid "" "MTU may cause problems.%1$sSee the %2$s handbook for information on " "supported cards." msgstr "" +"Kaikki ajurit/verkkokortit eivat tuo 802.1Q QinQ taggäystä. Korteilla jotka " +"eivat tue QinQ tagejä, Tagit toimivat mutta pienempi MTU voi aiheuttaa " +"ongelmia. %1$sKatso%2$s ohjekirjasta lisää tietoja tuetuista korteista" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:73 msgid "First level tag cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen tason tagi ei voi olla tyhjä." #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:76 msgid "Modifying the first level tag of an existing entry is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Jo olemassa olevan ensimmäisen tason tagin muokkaus ei ole sallittu" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:79 msgid "Modifying the interface of an existing entry is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Jo olemassa olevan rajapinnan muokkaus ei ole sallittu" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:84 msgid "QinQ level already exists for this interface, edit it!" -msgstr "" +msgstr "QinQ taso on jo olemassa rajapinnalle, muokkaa sitä!" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:90 msgid "" "A normal VLAN exists with this tag please remove it to use this tag for QinQ " "first level." msgstr "" +"VLAN on jo olemassa tällä rajapinnalla. Poista VLAN käyttääksesi tätä tagiä " +"QinQ ensimmäisessä tasossa." #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:136 #, php-format @@ -17763,27 +18324,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:143 msgid "At least one tag must be entered." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi tagi pitää olla annettu" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:201 msgid "QinQ VLANs group" -msgstr "" +msgstr "QinQ VLAN ryhmä" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:239 msgid "QinQ Configuration" -msgstr "" +msgstr "QinQ Asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:243 msgid "*Parent interface" -msgstr "" +msgstr "* Isäntä rajapinta." #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:246 msgid "Only QinQ capable interfaces will be shown." -msgstr "" +msgstr "Vain QinQ kykyiset rajapinnat näytetään." #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:250 msgid "*First level tag" -msgstr "" +msgstr "*First level tag" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:254 msgid "" @@ -17793,45 +18354,45 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:258 msgid "Option(s)" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehdot" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:261 msgid "Allows rules to be written more easily." -msgstr "" +msgstr "Salli sääntöjen helppo kirjoitus." #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:271 msgid "Member(s)" -msgstr "" +msgstr "Jäsenet" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:297 msgid "*Tag(s)" -msgstr "" +msgstr "Tagit" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:321 msgid "Add Tag" -msgstr "" +msgstr "Lisää tagi" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:61 msgid "" "This VLAN cannot be deleted because it is still being used as an interface." -msgstr "" +msgstr "VLAN:ia ei voida poistaa koska se on rajapinnan käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:101 msgid "VLAN Interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLAN rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:69 msgid "VLAN tag" -msgstr "" +msgstr "VLAN tagi" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:132 msgid "Edit VLAN" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa VLAN:a" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:133 msgid "Delete VLAN" -msgstr "" +msgstr "Poista VLAN" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:156 #, php-format @@ -17841,31 +18402,34 @@ msgid "" "MTU may cause problems.%1$sSee the %2$s handbook for information on " "supported cards." msgstr "" +"Kaikki ajurit/verkkokortit eivat tuo 802.1Q VLAN taggäystä. Korteilla jotka " +"eivat tue VLAN tagejä, Tagit toimivat mutta pienempi MTU voi aiheuttaa " +"ongelmia. %1$s Katso %2$s ohjekirjasta lisää tietoja tuetuista korteista" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:163 msgid "Are you sure you want to delete this VLAN?" -msgstr "" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän VLAN:n" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:74 msgid "The VLAN tag must be an integer between 1 and 4094." -msgstr "" +msgstr "VLAN tagin täytyy olla kokonailuku 1 ja 4094 väliltä" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:77 msgid "The VLAN Priority must be an integer between 0 and 7." -msgstr "" +msgstr "VLAN prioriteetin täytyy olla kokonailuku 0 ja 7 väliltä" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:81 msgid "Interface supplied as parent is invalid" -msgstr "" +msgstr "Annettu isäntä rajapinta on virheellinen" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:87 msgid "The VLAN tag cannot be changed while the interface is assigned." -msgstr "" +msgstr "VLAN tagia ei voi vaihtaa kun VLAN rajapinta on asetettu" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:97 #, php-format msgid "A VLAN with the tag %s is already defined on this interface." -msgstr "" +msgstr "VLAN tagillä %s on jo olemassa tällä rajapinnalla." #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:104 #, php-format @@ -17873,22 +18437,24 @@ msgid "" "A QinQ VLAN exists on %s with this tag. Please remove it to use this tag for " "a normal VLAN." msgstr "" +"QinQ VLAN %s on jo olemassa tällä rajapinnalla. Poistra QinQ VLAN " +"käyttääksesi tätä tagiä normallissa VLAN:ssa." #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:179 msgid "VLAN Configuration" -msgstr "" +msgstr "VLAN asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:186 msgid "Only VLAN capable interfaces will be shown." -msgstr "" +msgstr "Vain VLAN kykyiset rajapinnat näytetään." #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:190 msgid "*VLAN Tag" -msgstr "" +msgstr "*VLAN Tagi" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:194 msgid "802.1Q VLAN tag (between 1 and 4094)." -msgstr "" +msgstr "802.1Q VLAN tagi (1 ja 4094 väliltä)." #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:198 msgid "VLAN Priority" @@ -17896,17 +18462,18 @@ msgstr "VLAN tärkeysjärjestys" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:202 msgid "802.1Q VLAN Priority (between 0 and 7)." -msgstr "" +msgstr "802.1Q VLAN prioriteetti (0 ja 7 välillä)" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:214 msgid "vlanif" -msgstr "" +msgstr "vlanif" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:58 msgid "" "This wireless clone cannot be deleted because it is assigned as an interface." "" msgstr "" +"Langatonta kloonia ei voida poistaa koska sen on yhdyskäytävän käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:93 msgid "Wireless Interfaces" @@ -17914,22 +18481,23 @@ msgstr "Langattomat verkkorajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:123 msgid "Edit WiFi interface" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa WiFi rajapintaa." #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:124 msgid "Delete WiFi interface" -msgstr "" +msgstr "Poista WiFi rajapinta." #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:112 msgid "" "This wireless clone cannot be modified because it is still assigned as an " "interface." msgstr "" +"Langatonta kloonia ei voida muokata koska sen on yhdyskäytävän käytössä" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:114 msgid "" "Use the configuration page for the assigned interface to change the mode." -msgstr "" +msgstr "Käytä rajapinnan asetus sivua moodin vaihtamiseksi." #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:121 #, php-format @@ -17937,28 +18505,30 @@ msgid "" "Error creating interface with mode %1$s.\t The %2$s interface may not " "support creating more clones with the selected mode." msgstr "" +"Ongelma luodessa rajapintaa moodilla %1$s. %2$s rajapinta ei ehkä tue " +"uusien kloonien luontia valitussa moodissa." #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:127 #, php-format msgid "Created with id %s" -msgstr "" +msgstr "Luotiin ID %s" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:130 msgid "Created without id" -msgstr "" +msgstr "Luotiin ilman ID numeroa" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:158 msgid "None available" -msgstr "" +msgstr "Ei saatavilla" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:172 msgid "Wireless Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Langattoman rajapinnan asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:507 msgid "*Mode" -msgstr "" +msgstr "* Moodi" #: src/usr/local/www/license.php:30 src/usr/local/www/license.php:34 msgid "License" @@ -18066,21 +18636,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/license.php:137 msgid "2005-2016 University of Applied Sciences Rapperswil" -msgstr "" +msgstr "2005-2016 University of Applied Sciences Rapperswil" #: src/usr/local/www/license.php:149 msgid "Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Solutions LLC " -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Solutions LLC " #: src/usr/local/www/license.php:186 msgid "Public Domain" -msgstr "" +msgstr "Julkinen Domain" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:55 msgid "" "This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " "pool." msgstr "" +"Merkintää ei voida poistaa koska siihen on viitattu ainakin yhdessä poolissa." +"" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:93 @@ -18089,14 +18661,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:107 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:127 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitorit" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:86 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:98 #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:100 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110 msgid "The load balancer configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Load balancer asetukset on muutettu." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:91 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 @@ -18108,7 +18680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:119 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:51 msgid "Pools" -msgstr "" +msgstr "Poolit" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:92 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:104 @@ -18120,7 +18692,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:120 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:45 src/usr/local/www/status_lb_vs.php:52 msgid "Virtual Servers" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali Palvelimet" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:100 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:121 @@ -18130,124 +18702,126 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:62 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:136 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitori" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:127 msgid "Edit monitor" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Monitoria" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:128 msgid "Copy monitor" -msgstr "" +msgstr "Kopio Monitori" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:129 msgid "Delete monitor" -msgstr "" +msgstr "Poista Monitori" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:57 msgid "Load Balancer: Monitor:" -msgstr "" +msgstr "Load Balancer: Monitori:" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:86 msgid "" "This monitor name has already been used. Monitor names must be unique." -msgstr "" +msgstr "Monitorin nimi on jo käytössä. Nimen pitää olla uniikki." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:91 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:81 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:84 msgid "Spaces or slashes cannot be used in the 'name' field." -msgstr "" +msgstr "Nimi ei voi sisältää välilyötiä tai kenoviivoja." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:95 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:85 msgid "The 'name' field must be 16 characters or less." -msgstr "" +msgstr "Nimi kentän on oltava alle 16 merkkiä pitkä" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:110 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:164 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:110 msgid "The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'." msgstr "" +"Verkkonimi nimi voi sisältää vain seuraavia merkkejä: \"a-z, A-Z, 0-9 ja _\"." +"" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:116 msgid "HTTP(s) codes must be from RFC2616." -msgstr "" +msgstr "HTTP(s) koodien täytyy olla RFC2616:ssa." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:120 msgid "The path to monitor must be set." -msgstr "" +msgstr "Polku monitoriin täytyy olla asetettu." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:144 #, php-format msgid "modified '%s' monitor:" -msgstr "" +msgstr "Muokattiin %s monitoria" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 msgid "ICMP" -msgstr "" +msgstr "ICMP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:314 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:322 msgid "HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 msgid "Send/Expect" -msgstr "" +msgstr "Lähetä/Odota" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:260 msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Load Balancer - Monitori merkintää" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:285 msgid "HTTP Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP Asetukset" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:290 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:316 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Polku" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:300 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:326 msgid "Hostname for Host: header if needed." -msgstr "" +msgstr "Isännä verkkonimi: nimike jos tarvittu" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:304 msgid "HTTP Code" -msgstr "" +msgstr "HTTP Koodi" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" -msgstr "" +msgstr "HTTPS Asetukset" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:330 msgid "HTTPS Code" -msgstr "" +msgstr "HTTPS Koodi" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:337 msgid "Send/Expect Options" -msgstr "" +msgstr "Lähetä/Odota Asetukset" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:342 #: src/usr/local/www/services_wol.php:151 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:349 msgid "Expect" -msgstr "" +msgstr "Odota" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:57 msgid "" @@ -18260,194 +18834,203 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:52 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:61 msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pooli" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:119 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Palvelimet" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:160 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:748 msgid "Edit pool" -msgstr "" +msgstr "Muokka poolia" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:161 msgid "Copy pool" -msgstr "" +msgstr "Kopio Pooli" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:162 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:750 msgid "Delete pool" -msgstr "" +msgstr "Poista Pooli" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:56 msgid "Load Balancer: Pool:" -msgstr "" +msgstr "Load Balancer: Pool:" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:325 msgid "Server List" -msgstr "" +msgstr "Palvelin Lista" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:76 msgid "This pool name has already been used. Pool names must be unique." -msgstr "" +msgstr "Poolin nimi on jo käytössä. Nimen pitää olla uniikki." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:89 #, php-format msgid "The name '%s' is a reserved word and cannot be used." -msgstr "" +msgstr "Nimi %s on varattu sana joten sitä ei voi käyttää" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:93 #, php-format msgid "Sorry, an alias is already named %s." -msgstr "" +msgstr "Alias nimellä: %s on jo olemassa" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:97 msgid "The port must be an integer between 1 and 65535, or a port alias." -msgstr "" +msgstr "Portin täytyy olla kokonailuku 1 ja 65535 väliltä, tai portin alias" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:102 msgid "The retry value must be an integer between 1 and 65535." -msgstr "" +msgstr "Uudelleen yritys arvon täytyy olla kokonailuku 1 ja 65535 väliltä" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:106 msgid "The submitted mode is not valid." -msgstr "" +msgstr "Annettu moodi ei ole kelvollinen" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:112 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"enabled\" list)." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole kelvollinen IP osoite, IPv4 aliverkko. (Käytössa Listalla)" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:114 #, php-format msgid "" "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"enabled\" list)." -msgstr "" +msgstr "%s on aliverkko jossa on yli 64 IP osoitetta. (Ei Käytössa listalla)" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:122 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"disabled\" list)." msgstr "" +"%s ei ole kelvollinen IP osoite, IPv4 aliverkko. (Ei Käytössa Listalla)" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:124 #, php-format msgid "" "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"disabled\" list)." -msgstr "" +msgstr "%s on aliverkko jossa on yli 64 IP osoitetta." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:136 msgid "Invalid monitor chosen." -msgstr "" +msgstr "Virhellinen monitori valittu" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:146 #, php-format msgid " modified '%s' pool:" -msgstr "" +msgstr "Muokattiin %s poolia:" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:298 msgid "Add/Edit Load Balancer - Pool Entry" -msgstr "" +msgstr "Lisää/Muokkaa Load Balancer - Monitori merkintää" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:312 msgid "Load Balance" -msgstr "" +msgstr "Load Balance" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:313 msgid "Manual Failover" -msgstr "" +msgstr "Manuaalinen Failover" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:329 msgid "" "This is the port the servers are listening on. A port alias listed in " "Firewall -> Aliases may also be specified here." msgstr "" +"Palvelin kuuntelee tätä porttia. Palomuurissa määritettyä portti aliasta " +"voidaan myös käyttää" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:337 msgid "" "Optionally specify how many times to retry checking a server before " "declaring it down." msgstr "" +"Valinnainen: Valitse kuinka monta kertaa palvelimeen yritetään yhdistää " +"ennen sen merkitsemistä alhaalla olevaksi." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:341 msgid "Add Item to the Pool" -msgstr "" +msgstr "Lisää merkintä pooliin" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:363 msgid "Server IP Address" -msgstr "" +msgstr "Palvelin IP-osoite" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:373 msgid "Add to pool" -msgstr "" +msgstr "Lisää pooliin" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:382 msgid "Current Pool Members" -msgstr "" +msgstr "Poolin jäsenet" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:384 msgid "*Members" -msgstr "" +msgstr "* Jäsenet" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:410 msgid "Enabled (Default)" -msgstr "" +msgstr "Käytössä (Oletus)" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:436 msgid "Move to enabled list" -msgstr "" +msgstr "Siirrä \"Käytössä\" listaan" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:443 msgid "Move to disabled list" -msgstr "" +msgstr "Siirrä \"Poissa Käytössä\" listaan" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:56 msgid "Timeout must be a numeric value" -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisun täytyy olla numero." #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:60 msgid "Interval must be a numeric value" -msgstr "" +msgstr "Aikavälin täytyy olla numero." #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:65 msgid "Prefork must be a numeric value" -msgstr "" +msgstr " Prefork arvon täytyy olla numero." #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:68 msgid "Prefork value must be between 1 and 32" -msgstr "" +msgstr " Prefork arvon täytyy olla 1 ja 32 väliltä" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:113 msgid "Relayd Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Relayd Globaalit asetukset" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 msgid "" "Set the global timeout in milliseconds for checks. Leave blank to use the " "default value of 1000 ms." msgstr "" +"Aseta globaali aikakatkaisun tarkistus arvo millisekunneissa. Jätä tyhjäksi " +"jos haluat käyttää oletus arvoa (1000ms)" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:124 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Aikaväli" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:127 msgid "" "Set the interval in seconds at which the member of a pool will be checked. " "Leave blank to use the default interval of 10 seconds." msgstr "" +"Aseta poolin jäsenten tarkistus arvo sekunneissa. Jätä tyhjäksi jos haluat " +"käyttää oletus arvoa (10s)" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:131 msgid "Prefork" -msgstr "" +msgstr "Prefork" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:134 msgid "" @@ -18461,62 +19044,64 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:144 msgid "Fallback pool" -msgstr "" +msgstr "Fallback pooli" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:177 msgid "Edit virtual server" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa virtuaali palvelinta" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:178 msgid "Copy virtual server" -msgstr "" +msgstr "Kopio virtuaali palvelin" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:179 msgid "Delete virtual server" -msgstr "" +msgstr "Poista virtuaali palvelin" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:188 msgid "No virtual servers have been configured." -msgstr "" +msgstr "Virtuaali palvelimia ei ole konfiguroitu" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:52 msgid "Load Balancer: Virtual Server:" -msgstr "" +msgstr "Load Balance: Virtuaali Palvelin:" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:250 msgid "Relay Protocol" -msgstr "" +msgstr "Relay protokolla" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:79 msgid "" "This virtual server name has already been used.\tVirtual server names must " "be unique." -msgstr "" +msgstr "Virtuaali palvelimen nimi on jo käytössä.\tNimen pitää olla uniikki" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:88 msgid "The 'name' field must be 32 characters or less." -msgstr "" +msgstr "Nimi kentän on oltava alle 32 merkkiä tai lyhempi." #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:92 msgid "" "The port must be an integer between 1 and 65535, a port alias, or left blank." "" msgstr "" +"Portin täytyy olla kokonailuku 1 ja 65535 väliltä, tai portin alias, tai " +"tyhjä" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:96 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address, IPv4 subnet, or alias." -msgstr "" +msgstr "%s ei ole kelvollinen IP osoite, IPv4 aliverkko tai alias" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:98 #, php-format msgid "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses." -msgstr "" +msgstr "%s aliverkko sisältää yli 64 IP-osoitetta" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:102 msgid "The submitted relay protocol is not valid." -msgstr "" +msgstr "Annettu relay protokolla ei ole kelvollinen" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:106 msgid "A Fall Back Pool cannot be selected when using the DNS relay protocol." @@ -18525,16 +19110,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:115 #, php-format msgid "modified '%s' vs:" -msgstr "" +msgstr "Muokattiin %s vs:" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:117 #, php-format msgid "created '%s' vs:" -msgstr "" +msgstr "Luotiin %s vs:" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:168 msgid "Edit Load Balancer - Virtual Server Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Load Balancer - Virtuaali Palvelin merkintää" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:186 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:216 @@ -18543,7 +19128,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:128 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:212 msgid "*IP Address" -msgstr "" +msgstr "* IP-osoite" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:189 msgid "" @@ -18563,12 +19148,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:204 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:216 msgid "Virtual Server Pool" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali palvelin pooli" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:224 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:235 msgid "Fall-back Pool" -msgstr "" +msgstr "Fall-back Pool" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:267 msgid "" @@ -18580,146 +19165,147 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:519 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paketti" #: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:174 #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editori" #: src/usr/local/www/pkg.php:42 src/usr/local/www/pkg_edit.php:47 msgid "No valid package defined." -msgstr "" +msgstr "Hyväksyttyjä paketteja ei ole määritetty" #: src/usr/local/www/pkg.php:50 #, php-format msgid "Package path %s not found." -msgstr "" +msgstr "Paketin polkua %s ei löytynyt." #: src/usr/local/www/pkg.php:52 #, php-format msgid "Invalid path %s specified." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen polku %s annettu" #: src/usr/local/www/pkg.php:57 msgid "Try reinstalling the package." -msgstr "" +msgstr "Yrita asentaa paketti uudelleen" #: src/usr/local/www/pkg.php:66 #, php-format msgid "File not found %s." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt. %s" #: src/usr/local/www/pkg.php:109 msgid "Package configuration changes saved from package settings page." msgstr "" +"Paketin konfiguraation muutokset tallennettu paketin asetukset sivulta." #: src/usr/local/www/pkg.php:132 msgid "Package configuration item deleted from package settings page." -msgstr "" +msgstr "Paketin konfiguraatio merkintä poistettu paketin asetukset sivulta." #: src/usr/local/www/pkg.php:265 msgid "Saving changes..." -msgstr "" +msgstr "Tallennetaan muutoksia" #: src/usr/local/www/pkg.php:266 msgid "Confirmation Required to save changes." -msgstr "" +msgstr "Vahvistus on vaadittu muutosta tallentamiseksi." #: src/usr/local/www/pkg.php:325 msgid "Filter by: " -msgstr "" +msgstr "Järjestys: " #: src/usr/local/www/pkg.php:337 msgid "Filter field: " -msgstr "" +msgstr "Järjestys kenttä:" #: src/usr/local/www/pkg.php:349 msgid "Filter text: " -msgstr "" +msgstr "Järjestys teksti: " #: src/usr/local/www/pkg.php:384 #, php-format msgid "Displaying page %1$s of %2$s" -msgstr "" +msgstr "Näytetään sivu %1$s - %2$s" #: src/usr/local/www/pkg.php:385 msgid "Rows per page: " -msgstr "" +msgstr "Rivijä sivua kohti" #: src/usr/local/www/pkg.php:518 msgid "Edit this item" -msgstr "" +msgstr "Muokka tätä merkintää" #: src/usr/local/www/pkg.php:523 msgid "Delete this item" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä merkintä" #: src/usr/local/www/pkg.php:547 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Edellinen Sivu" #: src/usr/local/www/pkg.php:560 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Seuraava Sivu" #: src/usr/local/www/pkg.php:578 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi merkintä" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:652 msgid "Advanced Features" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:733 src/usr/local/www/services_dhcp.php:832 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Yleiset Asetukset" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198 msgid "Listen on All interfaces/ip addresses " -msgstr "" +msgstr "Kuuntele kaikki rajapintoja/IP osoitteita" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202 msgid "loopback" -msgstr "" +msgstr "loopback" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1503 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1522 msgid "Show Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Näytä lisäasetukset" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1523 msgid "Hide Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Piilota lisäasetukset" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:83 msgid "Visit official website" -msgstr "" +msgstr "Käy virallisella verkkosivulla" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:92 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:136 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:106 msgid "View changelog" -msgstr "" +msgstr "Näytä muutosloki" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:103 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:147 msgid "Package Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Pakettien riippuvuudet" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:114 msgid "Click to install" -msgstr "" +msgstr "Paina asentaaksesi" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:117 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:167 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:126 msgid "View more information" -msgstr "" +msgstr "Näytä lisää tietoja" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:136 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:252 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:188 msgid "Available Packages" -msgstr "" +msgstr "Saatavilla olevat paketit" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 @@ -18727,192 +19313,192 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:194 #: src/usr/local/www/widgets/include/installed_packages.inc:24 msgid "Installed Packages" -msgstr "" +msgstr "Asennetut paketit" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:142 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:164 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Etsi" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:153 msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Haku termi" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:168 msgid "" "Enter a search string or *nix regular expression to search package names and " "descriptions." -msgstr "" +msgstr "Anna haku termi tai *nix regular expression" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Paketti" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197 msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki, Haetaan ja järjestetään pakettien listaa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:201 msgid "Unable to retrieve package information." -msgstr "" +msgstr "Pakettin tietoja ei voitu hakea" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:121 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistui" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:246 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:147 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän päivitys" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:247 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148 msgid "Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Päivitys asetukset" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:253 msgid "Package Installer" -msgstr "" +msgstr "Pakettien asennus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:276 #, php-format msgid "Confirmation Required to reinstall package %s." -msgstr "" +msgstr "Vahvista paketin %s asennus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:279 #, php-format msgid "Confirmation Required to remove package %s." -msgstr "" +msgstr "Vahvista paketin %s poisto" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:283 #, php-format msgid "Confirmation Required to install package %s." -msgstr "" +msgstr "Vahvista paketin %s uudelleenasennus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:293 msgid "Confirmation Required to reinstall all packages." -msgstr "" +msgstr "Vahvista kaikkien pakettien uudelleenasennus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:297 #, php-format msgid "Confirmation Required to upgrade package %1$s from %2$s to %3$s." -msgstr "" +msgstr "Vahvista paketin %1$s päivitys versiosta %2$s versioon %3$s." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:301 #, php-format msgid "Confirmation Required to update %s system." -msgstr "" +msgstr "Vahvista järjestelmän %s päivitys" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:319 msgid "Current Base System" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen järjestelmän pohja" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:327 msgid "Latest Base System" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin järjestelmän pohja" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:335 msgid "Retrieving" -msgstr "" +msgstr "Haetaan" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:366 msgid "Unable to retrieve system versions." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän version haku epäonnistui" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:381 msgid "Updating System" -msgstr "" +msgstr "Päivitetään järjestelmää" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:382 msgid "System update successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä päivitetty onnistuneesti." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:383 msgid "System update failed!" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän päivitys epäonnistui" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:384 msgid "Please wait while the system update completes." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki, järjestelmää päivitetään" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:386 msgid "Package Removal" -msgstr "" +msgstr "Paketin Poisto" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:387 #, php-format msgid "%1$s removal successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s poistettu onnistuneesti" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:388 #, php-format msgid "%1$s removal failed!" -msgstr "" +msgstr "%1$s poisto epäonnistui" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:389 #, php-format msgid "Please wait while the removal of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki, pakettia %1$s poistetaan." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:391 msgid "Packages Reinstallation" -msgstr "" +msgstr "Pakettien uudelleenasunnus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:392 msgid "All packages reinstallation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Kaikkien pakettien uudelleenasunnus onnistui." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:393 msgid "All packages reinstallation failed!" -msgstr "" +msgstr "Kaikkien pakettien uudelleenasunnus epäonnistui." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:394 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:559 msgid "Please wait while the reinstallation of all packages completes." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki, Kaikki paketit asennetaan uudelleen." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:396 msgid "Package Reinstallation" -msgstr "" +msgstr "Paketin uudelleenasennus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:397 #, php-format msgid "%1$s reinstallation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s uudelleenasennettin onnistuneesti" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:398 #, php-format msgid "%1$s reinstallation failed!" -msgstr "" +msgstr "%1$s uudelleenasennus epäonnistui" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:399 #, php-format msgid "Please wait while the reinstallation of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki, pakettia %1$s asennetaan uudelleen." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:401 msgid "Package Installation" -msgstr "" +msgstr "Paketin Asennus" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:402 #, php-format msgid "%1$s installation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s asennettiin onnistuneesti" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:403 #, php-format msgid "%1$s installation failed!" -msgstr "" +msgstr "%1$s asennus epäonnistui" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:404 #, php-format msgid "Please wait while the installation of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki, pakettia %1$s asennetaan." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:433 msgid "Please wait while the update system initializes" @@ -18945,56 +19531,56 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:560 msgid "This may take several minutes!" -msgstr "" +msgstr "Tämä saattaa kestää useamman minuutin." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:68 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:91 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:70 msgid "Package is configured, but not installed!" -msgstr "" +msgstr "Paketin asetukset on tehty, mutta se ei ole asenttu" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:97 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:76 #, php-format msgid "Newer than available (%s)" -msgstr "" +msgstr "Uudempi kuin saatavilla oleva (%s)" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:100 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:80 #, php-format msgid "Upgrade available to %s" -msgstr "" +msgstr "Päivitys %s saatavilla" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:106 msgid "Up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Ajan tasalla" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:108 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:91 msgid "Error comparing version" -msgstr "" +msgstr "Virhe versiota verratessa" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:155 #, php-format msgid "Remove package %s" -msgstr "" +msgstr "Poista paketti %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:159 #, php-format msgid "Update package %s" -msgstr "" +msgstr "Päivitä paketti %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:162 #, php-format msgid "Reinstall package %s" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenasenna paketti %s" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:205 msgid "There are no packages currently installed." -msgstr "" +msgstr "Ei asennettuja paketteja" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:212 msgid "Current" @@ -19020,8 +19606,8 @@ msgstr "Paketin asetukset on tehty, mutta se ei ole täysin asentunut" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" @@ -19043,7 +19629,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:51 msgid "Zone name" -msgstr "" +msgstr "Alueen nimi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 msgid "Authentication method" @@ -19055,7 +19641,7 @@ msgstr "RADIUS-protokolla" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:221 msgid "Primary RADIUS server IP address" -msgstr "" +msgstr "Ensisijaisen RADIUS palvelimen IP osoite" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:230 #, php-format @@ -19063,6 +19649,7 @@ msgid "" "The captive portal cannot be used on interface %s since it is part of a " "bridge." msgstr "" +"Captive Portalia ei voi käyttää %s rajapinnan kanssa koska se on osa siltaa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:235 #, php-format @@ -19070,23 +19657,26 @@ msgid "" "The captive portal cannot be used on interface %1$s since it is used already " "on %2$s instance." msgstr "" +"Captive Portalia ei voi käyttää %1$s rajapinnan kanssa koska se on %2$s " +"instanssin käytössä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:243 #, php-format msgid "Authentication method %s is invalid." -msgstr "" +msgstr "Autentikaatio tapa on väärä." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:248 msgid "Certificate must be specified for HTTPS login." -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatti täytyy olla määritetty HTTPs sisäänkirjautumiselle." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:251 msgid "The HTTPS server name must be specified for HTTPS login." msgstr "" +"HTTPS palvelimen nimi täytyy olla määritetty HTTPs sisäänkirjautumiselle." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:258 msgid "The timeout must be at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisun pitäisi olla vähintään 1 minuutti" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:274 msgid "" @@ -19096,7 +19686,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:281 msgid "The idle timeout must be at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Joutilas aikakatkaisun pitäisi olla vähintään 1 minuutti" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:285 msgid "The pass-through credit count must be a number or left blank." @@ -19114,7 +19704,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:94 #, php-format msgid "A valid IP address must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritetty [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:309 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:313 @@ -19123,19 +19713,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:325 #, php-format msgid "A valid port number must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Toimiva portti täytyy olla määritetty [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:329 msgid "" "The maximum number of concurrent connections per client IP address may not " "be larger than the global maximum." msgstr "" +"Maksimimäärä avoimia yhteyksiä isäntää kohden ei voi olla suurempi kuin " +"globaali maksimi." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:333 msgid "" "The NAS-Identifier must be 3-253 characters long and should only contain " "ASCII characters." msgstr "" +"NAS tunnisteen täytyy olla 3 ja 253 merkin välillä ja käyttää ASCII merkkejä." +"" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:521 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:140 @@ -19193,20 +19787,20 @@ msgstr "Tiedostonhallinta" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:531 msgid "Captive Portal Configuration" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal Asetukset" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:542 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:337 msgid "*Interfaces" -msgstr "" +msgstr "* Rajapinnat" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:546 msgid "Select the interface(s) to enable for captive portal." -msgstr "" +msgstr "Valitse rajapinnat joissa Captive Portal otetaan käyttöön" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:550 msgid "Maximum concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "Yhtäaikaisten yhteyksien maksimi määrä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:554 msgid "" @@ -19218,17 +19812,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:559 msgid "Idle timeout (Minutes)" -msgstr "" +msgstr "Joutilaiden aikakatkaisu (minuuteissa)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:562 msgid "" "Clients will be disconnected after this amount of inactivity. They may log " "in again immediately, though. Leave this field blank for no idle timeout." msgstr "" +"Asiakkaiden yhteys katkaistaan kun ne ovat olleen joutilaina tämän aikaa " +"(Asiakkaat voivat yhdistää heti takaisin) (Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua " +"katkaista joutilaiden asiakkaiden yhteyttä)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:566 msgid "Hard timeout (Minutes)" -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisun kova raja (Minuuteissa)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:569 msgid "" @@ -19236,10 +19833,14 @@ msgid "" "activity. They may log in again immediately, though. Leave this field blank " "for no hard timeout (not recommended unless an idle timeout is set)." msgstr "" +"Asiakkaiden yhteys katkaistaan kun ne ovat olleen yhdistettynä tämän aikaa " +"(Asiakkaat voivat yhdistää heti takaisin) (Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua " +"katkaista asiakkaiden yhteyttä. Ei suositeltu jos Joutilas aikakatkaisua ei " +"ole määritetty)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:574 msgid "Pass-through credits per MAC address." -msgstr "" +msgstr "Pass-through crediitit MAC osoitetta kohden." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:577 msgid "" @@ -19249,10 +19850,14 @@ msgid "" "Recommended to set a hard timeout and/or idle timeout when using this for it " "to be effective." msgstr "" +"Saalli Captive Portal yhteydet rajoitetusti. Kun MAC kohtainen raja on " +"saavutettu, asiakkaan kirjautua Captive Portaliin kunnes alla oleva aika on " +"vanhentunut. (Joko Joutilas tai Kova aikakatkaisu on suositeltavaa olla " +"asetettuna)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:583 msgid "Waiting period to restore pass-through credits. (Hours)" -msgstr "" +msgstr "Odotus aika pass-through krediittien palautukseen (Tunneissa)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:586 msgid "" @@ -19263,7 +19868,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:591 msgid "Reset waiting period" -msgstr "" +msgstr "Resetoi odotus aika" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:594 msgid "" @@ -19273,7 +19878,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:598 msgid "Logout popup window" -msgstr "" +msgstr "Uloskirjautumisen ponnahdusikkuna" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:601 msgid "" @@ -19284,7 +19889,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:606 msgid "Pre-authentication redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Ennen autentikointi uudelleenohjaus URL" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:609 msgid "" @@ -19294,7 +19899,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:613 msgid "After authentication Redirection URL" -msgstr "" +msgstr "Autentikoinnin jälkeisen uudelleenohjaus URL" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:616 msgid "" @@ -19304,16 +19909,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:620 msgid "Blocked MAC address redirect URL" -msgstr "" +msgstr " Estettyjen MAC osoitteiden uudelleenohjaus URL" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:623 msgid "" "Blocked MAC addresses will be redirected to this URL when attempting access." msgstr "" +" Estetyt MAC osoitteet ohjataan tähän URL osoiteeseen kun ne yrittävät " +"päästä sivulle." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:627 msgid "Concurrent user logins" -msgstr "" +msgstr "Yhtäaikaisesti kirjautuneita käyttäjiä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:630 msgid "" @@ -19324,7 +19931,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:635 msgid "MAC filtering" -msgstr "" +msgstr "MAC filtteröinti" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:638 msgid "" @@ -19337,7 +19944,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:644 msgid "Pass-through MAC Auto Entry" -msgstr "" +msgstr "Pass-through MAC merkintä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:647 #, php-format @@ -19361,15 +19968,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:663 msgid "Per-user bandwidth restriction" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä kohtainen kaistan rajoitus" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:670 msgid "Default download (Kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Oletus lataus nopeus (Kbit/s)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:677 msgid "Default upload (Kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Oletus Lähetys nopeus (Kbit/s)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:680 msgid "" @@ -19379,78 +19986,87 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "* Autentikointi metodi" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" -msgstr "" +msgstr "* RADIUS-protokolla" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen autentikointi lähde" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen RADIUR palvelin" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "Toissijainen RADIUR palvelin" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." -msgstr "" +msgstr "IP osoite jota vastaan RADIUS autentikoint suoritetaan." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" -msgstr "" +msgstr "RADIUS portti (Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää oletus arvoa 1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" +"RADIUS jaettu salaisuus. Jätä tyhjäksi jos et halua käyttää jaettua " +"salaisuutta (Ei suositeltu)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" -msgstr "" +msgstr "Toissijainen autentikointi lähde" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen RADIUS palvelin" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" -msgstr "" +msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" -msgstr "" +msgstr "Tilitys portti" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." -msgstr "" +msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää oletus arvoa 1812" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" -msgstr "" +msgstr "Tili päivitykset" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" -msgstr "" +msgstr "RADIUS asetukset" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" -msgstr "" +msgstr "Uudelleen autentikointi" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19460,41 +20076,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" -msgstr "" +msgstr "RADIUS MAC autentikointi" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" -msgstr "" +msgstr "MAc Autentikoinnin salaisuus" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" -msgstr "" +msgstr "RADIUS NAP IP:n attribuutit" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" -msgstr "" +msgstr "Session aikaraja" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19502,22 +20118,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" -msgstr "" +msgstr "Tilitys tyyppi" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" -msgstr "" +msgstr "Idle ajan tilinpito" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19525,28 +20141,30 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" -msgstr "" +msgstr "NAS tunniste" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" +"Anna NAS tunniste jos et halu käyttää oletus tunnistetta (pfSense." +"localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" -msgstr "" +msgstr "Yksi viiva" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" -msgstr "" +msgstr "Ei formatoitu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" -msgstr "" +msgstr "MAC osoitteen formaatti" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19556,18 +20174,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" -msgstr "" +msgstr "*HTTPS palvelimen nimi" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19576,22 +20194,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "*SSL Sertifikaatti" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" -msgstr "" +msgstr "HTTPS Edelleenlähetykset" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19601,15 +20219,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" -msgstr "" +msgstr "HTML Sivun sisältö" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" -msgstr "" +msgstr "Portaali sivun sisältö" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19634,21 +20252,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen portaalin sivu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletus sivu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" -msgstr "" +msgstr "Autentikointi virhe sivu sisältö" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19656,25 +20274,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen Autentikointi virhe sivu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" -msgstr "" +msgstr "Uloskirjautumis sivun sisältö" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen Uloskirjautumis sivu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19685,38 +20303,38 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:97 #, php-format msgid "A file with the name '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto nimellä %s on jo olemassa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:104 #, php-format msgid "The total size of all files uploaded may not exceed %s." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston koko ei voi ylittää %s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:153 msgid "Upload a New File" -msgstr "" +msgstr "Lähetä uusi tiedosto" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:164 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:183 msgid "Installed Files" -msgstr "" +msgstr "Asennus tiedostot" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:203 msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Poista Tiedosto" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:214 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:244 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:331 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:127 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Merkinnät" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:246 msgid "" @@ -19738,12 +20356,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:255 msgid "Acceptable usage policy" -msgstr "" +msgstr "Hyväksyttävän käyttö" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:256 #, php-format msgid "The total size limit for all files is %s." -msgstr "" +msgstr "Kaikkien tiedostojen yhteinäis koko raja on %s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:32 #, php-format @@ -19757,57 +20375,57 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:135 msgid "Edit hostname" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa verkkonimeä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:136 msgid "Delete hostname" -msgstr "" +msgstr "Poista verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:144 #, php-format msgid "All connections %1$sto%2$s the hostname are allowed" -msgstr "" +msgstr "Kaikki yhteydet %1$s %2$s verkkonimeen ovat sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145 #, php-format msgid "All connections %1$sfrom%2$s the hostname are allowed" -msgstr "" +msgstr "Kaikki yhteydet %1$s %2$s verkkonimestä ovat sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:140 #, php-format msgid "All connections %1$sto or from%2$s are allowed" -msgstr "" +msgstr "Kaikki yhteydet %1$s %2$s verkkonimestä/verkkonimeen ovat sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:92 msgid "Allowed Hostname" -msgstr "" +msgstr "Sallittu verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:97 #, php-format msgid "A valid Hostname must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Toimiva verkkonimi täytyy olla annettu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:101 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:102 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:115 msgid "Upload speed needs to be an integer" -msgstr "" +msgstr "Lähetys nopeuden pitää olla kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:104 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:118 msgid "Download speed needs to be an integer" -msgstr "" +msgstr "Lataus nopeuden täytyy olla kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:113 #, php-format msgid "Hostname [%s] already allowed." -msgstr "" +msgstr "Verkkonimi [%s] on sallittu aikaisemmin" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:169 msgid "Captive Portal Hostname Settings" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal verkkonimi asetukset" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:176 msgid "" @@ -19820,43 +20438,43 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:237 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:235 msgid "Bandwidth up" -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeys ylös" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:198 msgid "Enter a upload limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Anna lähetys siirtonopeuden raja tälle verkkonimelle Kbit/s muodossa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:202 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:244 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:242 msgid "Bandwidth down" -msgstr "" +msgstr "Siirtonopeus alas" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:205 msgid "Enter a download limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Anna lataus siirtonopeuden raja tälle verkkonimelle Kbit/s muodossa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:107 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:128 msgid "Edit IP" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa IP-osoitetta" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:129 msgid "Delete IP" -msgstr "" +msgstr "Poista IP-osoite" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:138 #, php-format msgid "All connections %1$sto%2$s the address are allowed" -msgstr "" +msgstr "Kaikki yhteydet %1$s:sta %2$s :n ovat sallittuja" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:139 #, php-format msgid "All connections %1$sfrom%2$s the address are allowed" -msgstr "" +msgstr "Kaikki yhteydet %1$s:sta %2$s :n ovat sallittuja" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:159 msgid "" @@ -19865,35 +20483,38 @@ msgid "" "be used for a web server serving images for the portal page or a DNS server " "on another network, for example." msgstr "" +"IP osoitteen lisääminen sallii osoitteen yhdistää Captive Portaliin ilman " +"Portal sivun käyttämistä. Tätä voidaan käyttää esimerkiksi sivun kuva " +"palvelimelle tai DNS palvelimelle joka on toisessa verkossa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89 msgid "Allowed IP address" -msgstr "" +msgstr "Sallittu IP-osoite" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:898 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:926 msgid "Subnet mask" -msgstr "" +msgstr "Aliverkon Maski" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:98 msgid "A valid subnet mask must be specified" -msgstr "" +msgstr "Toimiva aliverkko täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:110 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:121 msgid "Upload speed must be between 1 and 999999" -msgstr "" +msgstr "Lähetys nopeuden täytyy olla kokonailuku 1 ja 999999 väliltä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:114 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:124 msgid "Download speed must be between 1 and 999999" -msgstr "" +msgstr "Lataus nopeuden täytyy olla kokonailuku 1 ja 999999 väliltä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:123 #, php-format msgid "[%s] already allowed." -msgstr "" +msgstr "[%s] on jo sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:212 msgid "Edit Captive Portal IP Rule" @@ -19920,23 +20541,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:85 msgid "No entry exists yet!" -msgstr "" +msgstr "Merkintää ei ole olemassa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:90 msgid "Please set the zone on which the operation should be allowed" -msgstr "" +msgstr "Anna alue jossa tämä toiminto pitäisi olla sallittu." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:103 msgid "No entry exists for this username:" -msgstr "" +msgstr "Merkintää ei ole olemassa verkkonimelle" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:124 msgid "The entry was successfully deleted" -msgstr "" +msgstr "Merkintä onnistuneesti poistettu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:126 msgid "No entry exists for this mac address:" -msgstr "" +msgstr "Merkintää ei ole olemassa MAC osoitteelle:" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157 msgid "The Captive Portal MAC address configuration has been changed." @@ -19951,18 +20572,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Toiminto" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:197 msgid "Edit MAC address" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa MAC osoitetta" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:198 msgid "Delete MAC address" -msgstr "" +msgstr "Poista MAC osoite" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:224 msgid "" @@ -19979,24 +20600,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:111 #, php-format msgid "A valid MAC address must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Toimiva MAC osoite täytyy olla annettu [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:133 #, php-format msgid "[%s] already exists." -msgstr "" +msgstr "[%s] isäntä on jo olemassa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:194 msgid "Edit MAC Address Rules" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa MAC osoitteiden sääntöjä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:201 msgid "Choose what to do with packets coming from this MAC address." -msgstr "" +msgstr "Valitse mitä tästä MAC osoitteesta tuleville paketeille tehdään" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:220 msgid "*MAC Address" -msgstr "" +msgstr "* MAC osoite" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:223 msgid "6 hex octets separated by colons" @@ -20006,14 +20627,17 @@ msgstr "" msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)" msgstr "" +"Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:238 msgid "Enter an upload limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" +"Anna lähetys siirtonopeuden raja tälle MAC osoitteelle Kbit/s muodossa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:245 msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" +"Anna lataus siirtonopeuden raja tälle MAC osoitteelle Kbit/s muodossa." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:69 #, php-format @@ -20030,7 +20654,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:152 msgid "Cannot write private key file" -msgstr "" +msgstr "Yksityisen avaintiedoston luonti epäonnistui" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:174 msgid "Need private RSA key to print vouchers" @@ -20038,27 +20662,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "charset" -msgstr "" +msgstr "charset" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "rollbits" -msgstr "" +msgstr "rollbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "ticketbits" -msgstr "" +msgstr "ticketbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "checksumbits" -msgstr "" +msgstr "checksumbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "publickey" -msgstr "" +msgstr "Julkinen avain" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "magic" -msgstr "" +msgstr "taika" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:523 @@ -20067,15 +20691,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync port" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi portti" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync password" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi salasana" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync username" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi käyttäjä tunnus" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:220 msgid "Need at least 2 characters to create vouchers." @@ -20083,11 +20707,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:223 msgid "Double quotes aren't allowed." -msgstr "" +msgstr "Tupla lainausmerkit eivät ole sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:226 msgid "',' aren't allowed." -msgstr "" +msgstr "';' ei ole sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:229 msgid "# of Bits to store Roll Id needs to be between 1..31." @@ -20155,7 +20779,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:198 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:83 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentti" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:409 msgid "Edit voucher roll" @@ -20241,7 +20865,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:495 msgid "Magic number" -msgstr "" +msgstr "Taika numero" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:498 msgid "" @@ -20317,7 +20941,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:604 msgid "Generate new keys" -msgstr "" +msgstr "Luo uudet avaimat" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 msgid "Minutes per ticket" @@ -20368,7 +20992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:191 msgid "*Count" -msgstr "" +msgstr "* Määrä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:194 #, php-format @@ -20393,75 +21017,78 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:74 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:201 msgid "Zone" -msgstr "" +msgstr "Alue" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:76 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:101 msgid "Number of users" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjien määrä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:102 msgid "Edit zone" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa aluetta" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:103 msgid "Delete zone" -msgstr "" +msgstr "Poista Alue" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35 msgid "Add Zone" -msgstr "" +msgstr "Lisää Alue" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:56 msgid "The zone name can only contain letters, digits, and underscores ( _ )." msgstr "" +"Alueen nimi voi sisältää vain seuraavia merkkejä: \"a-z, A-Z, 0-9 ja _\"." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:61 #, php-format msgid "Zone [%s] already exists." -msgstr "" +msgstr "Alue [%s] on jo olemassa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:87 msgid "Add Captive Portal Zone" -msgstr "" +msgstr "Lisää Captive Portal alue" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:91 msgid "*Zone name" -msgstr "" +msgstr "* Alueen Nimi" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:92 msgid "" "Zone name. Can only contain letters, digits, and underscores (_) and may not " "start with a digit." msgstr "" +"Alueen nimi. Nimi voi sisältää vain seuraavia merkkejä: \"a-z, A-Z, 0-9 ja " +"_\"." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:96 msgid "Zone description" -msgstr "" +msgstr "Alueen Kuvaus" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:103 msgid "Save & Continue" -msgstr "" +msgstr "Tallenna & Jatka" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:40 msgid "Deleted a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Poista tarkista IP palvelu" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:46 msgid "Disabled a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Poista tarkista IP palvelu käytöstä" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:49 msgid "Enabled a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Ota tarkista IP palvelu käyttöön" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:55 msgid "Enabled the default check IP service." -msgstr "" +msgstr "Ota oletus tarkista IP palvelu käyttöön" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:58 msgid "Disabled the default check IP service." -msgstr "" +msgstr "Poista oletus tarkista IP palvelu käytöstä" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 #: src/usr/local/www/services_checkip.php:77 @@ -20470,7 +21097,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:81 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:65 msgid "Check IP Services" -msgstr "" +msgstr "Tarkista IP palvelut" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:75 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:70 @@ -20487,38 +21114,38 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:64 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 msgid "RFC 2136 Clients" -msgstr "" +msgstr "RFC2136 asiakkaat" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:94 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:63 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:95 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:156 msgid "Verify SSL Peer" -msgstr "" +msgstr "Vahvista SSL vertainen" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:135 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:191 msgid "Edit service" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa palvelua" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:138 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:194 msgid "Disable service" -msgstr "" +msgstr "Ota palvelu pois käytöstä" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:141 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:197 msgid "Enable service" -msgstr "" +msgstr "Ota palvelu käyttöön" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:144 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:200 msgid "Delete service" -msgstr "" +msgstr "Poista palvelu" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:166 msgid "" @@ -20535,55 +21162,56 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:176 msgid "Sample Server Configurations" -msgstr "" +msgstr "Esimerkki palvelin konfiguraatiot" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:178 msgid "nginx with LUA" -msgstr "" +msgstr "nginx LUA:lla" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:187 msgid "PHP" -msgstr "" +msgstr "PHP" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:68 msgid "The Check IP Service name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Tarkista IP palvelun nimi sisältää vääriä merkkejä" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:71 msgid "The Check IP Service URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "Tarkista IP palvelun URL osoite on väärin" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:99 msgid "New/Edited Check IP Services entry was posted." -msgstr "" +msgstr "Uusi/Muokattu Tarkista IP palvelun merkintä on tallenettu" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:116 msgid "Check IP Service" -msgstr "" +msgstr "Tarkista IP palvelu" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:130 msgid "" "The name of the service may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 " "and _\"." msgstr "" +"Pavelun nimi voi sisältää vain seuraavia merkkejä: \"a-z, A-Z, 0-9 ja _\"." #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:134 msgid "*URL" -msgstr "" +msgstr "*URL" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:141 msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 msgid "Range begin" -msgstr "" +msgstr "Alue alkaa" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 msgid "Range end" -msgstr "" +msgstr "Alue loppuu" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:255 msgid "" @@ -20592,42 +21220,44 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:259 msgid "A valid IPv4 address must be specified for range from." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv4-osoite täytyy olla määritetty alueen aluksi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:262 msgid "A valid IPv4 address must be specified for range to." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv4-osoite täytyy olla määritetty alueen lopuksi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:265 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:301 msgid "Range From and Range To must both be entered." -msgstr "" +msgstr "Molemmat Alku ja Loppu alue täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:268 msgid "A valid IP address must be specified for the gateway." msgstr "" +"Toimiva ensi/toissijaisen WINS palvelimen IP-osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:271 msgid "" "A valid IP address must be specified for the primary/secondary WINS servers." msgstr "" +"Toimiva ensi/toissijaisen WINS palvelimen IP-osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:277 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:241 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within the chosen interface's subnet." -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän %s osoite ei ole valitun rajapinnan aliverkossa" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:282 msgid "A valid IP address must be specified for each of the DNS servers." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritetty kaikkille DNS palvelimille" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:286 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:252 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:314 msgid "The default lease time must be at least 60 seconds." -msgstr "" +msgstr "Oletus laina ajan pitää olla ainakin 60 sekunttia" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:308 #, php-format @@ -20723,7 +21353,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:392 msgid "Text type cannot include quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Teksti ei voi sisältää lainaus merkkejä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:394 msgid "" @@ -20734,39 +21364,50 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:396 msgid "Boolean type must be true, false, on, or off." -msgstr "" +msgstr "Boolen tyypin pitää olla, true, false, on, tai off." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:398 msgid "Unsigned 8-bit integer type must be a number in the range 0 to 255." msgstr "" +"Etumerkittömän 8-bittisen kokonaisluvun arvon täytyy olla 0 ja 255 väliltä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:400 msgid "Unsigned 16-bit integer type must be a number in the range 0 to 65535." msgstr "" +"Etumerkittömän 16-bittisen kokonaisluvun arvon täytyy olla 0 ja 65535 " +"väliltä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:402 msgid "" "Unsigned 32-bit integer type must be a number in the range 0 to 4294967295." msgstr "" +"Etumerkittömän 32-bittisen kokonaisluvun arvon täytyy olla 0 ja 4294967295 " +"väliltä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:404 msgid "Signed 8-bit integer type must be a number in the range -128 to 127." msgstr "" +"Etumerkillisen 8-bittisen kokonaisluvun arvon täytyy olla -128 ja 128 " +"väliltä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:406 msgid "" "Signed 16-bit integer type must be a number in the range -32768 to 32767." msgstr "" +"Etumerkillisen 16-bittisen kokonaisluvun arvon täytyy olla -32768 ja 32768 " +"väliltä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:408 msgid "" "Signed 32-bit integer type must be a number in the range -2147483648 to " "2147483647." msgstr "" +"Etumerkillisen 32-bittisen kokonaisluvun arvon täytyy olla -2147483648 ja " +"2147483647 väliltä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:410 msgid "IP address or host type must be an IP address or host name." -msgstr "" +msgstr "IP-osoitteen tai isännän tyypin täytyy olla IP-osoite tai verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:420 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:374 @@ -20796,7 +21437,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:451 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:386 msgid "The specified range lies outside of the current subnet." -msgstr "" +msgstr "Annettu alue on nykyisen aliverkon ulkopuolella." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:461 msgid "" @@ -20813,48 +21454,55 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:407 #, php-format msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings." -msgstr "" +msgstr "DHCP ja Staattinen DHCP eivät voi olla samalla alueella." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:726 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496 msgid "Pool Start" -msgstr "" +msgstr "Poolin Alku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497 msgid "Pool End" -msgstr "" +msgstr "Poolin Loppu" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527 msgid "The static mapping configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Staattisen kartoitukset asetukset on muutettu." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:819 #, php-format msgid "%1$s has a CIDR mask of %2$s, which does not contain enough addresses." msgstr "" +"%1$s:llä on CIDR maski %2$s, joka ei sisällä tarpeeksi monta osoitetta." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:821 msgid "This system has no interfaces configured with a static IPv4 address." msgstr "" +"Järjestelmässä ei ole rajapintoja jotka on konfiguroitu staattisella IPv4 " +"osoitteella" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:823 msgid "" "The DHCP Server requires a static IPv4 subnet large enough to serve " "addresses to clients." msgstr "" +"DHCP palvelin vaatii tarpeeksi laajan aliverkon jotta kaikille asiakkaille " +"voidaan antaa IP-osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:839 msgid "" "DHCP Relay is currently enabled. DHCP Server canot be enabled while the DHCP " "Relay is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCP relay on käytössä. DHCP palvelinta ei voida käyttää jos DHCP relay on " +"käytössä." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:846 #, php-format msgid "Enable DHCP server on %s interface" -msgstr "" +msgstr "Ota DHCP palvelin käyttöön %s rajapinnalla." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:851 msgid "" @@ -20864,15 +21512,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:856 msgid "BOOTP" -msgstr "" +msgstr "BOOTP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:863 msgid "Deny unknown clients" -msgstr "" +msgstr "Estä tuntemattomat asiakkaat" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:870 msgid "Ignore denied clients" -msgstr "" +msgstr "Elä huomio tuntemattomia asiakkaita" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:873 msgid "" @@ -20882,7 +21530,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:877 msgid "Ignore client identifiers" -msgstr "" +msgstr "Elä huomio asiakas tunnisteita" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:880 msgid "" @@ -20893,7 +21541,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:886 msgid "Pool Description" -msgstr "" +msgstr "Poolin kuvaus" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:906 msgid "In-use DHCP Pool Ranges:" @@ -20901,20 +21549,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:919 msgid "Available range" -msgstr "" +msgstr "Vapaa alue" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:932 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:660 msgid "*Range" -msgstr "" +msgstr "* Alue" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:953 msgid "Additional Pools" -msgstr "" +msgstr "Lisä poolit" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:957 msgid "Add pool" -msgstr "" +msgstr "Lisää Pooli" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966 msgid "" @@ -20925,12 +21573,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:982 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:554 msgid "WINS servers" -msgstr "" +msgstr "WINS palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:997 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:152 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1000 msgid "" @@ -20941,7 +21589,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1005 msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Muut Asetukset" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1013 msgid "" @@ -20956,7 +21604,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:97 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:292 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Domain nimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1020 msgid "" @@ -20969,7 +21617,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:733 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:455 msgid "Domain search list" -msgstr "" +msgstr "Domain haku lista" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1027 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:557 @@ -20982,7 +21630,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1031 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:740 msgid "Default lease time" -msgstr "" +msgstr "Oletus Laina Aika" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1034 msgid "" @@ -20992,7 +21640,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1038 msgid "Maximum lease time" -msgstr "" +msgstr "Maksimi laina aika" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1041 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:571 @@ -21017,7 +21665,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1435 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 msgid "Static ARP" -msgstr "" +msgstr "Staattinen ARP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1059 msgid "" @@ -21028,7 +21676,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1063 msgid "Time format change" -msgstr "" +msgstr "Aika formaatin muutos" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1066 msgid "" @@ -21039,7 +21687,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1070 msgid "Statistics graphs" -msgstr "" +msgstr "Statistiikka graafit" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1073 msgid "" @@ -21051,7 +21699,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:603 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:786 msgid "DDNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DDNS Domain" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1103 #, php-format @@ -21063,24 +21711,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:793 msgid "DDNS Hostnames" -msgstr "" +msgstr "DDNS verkkonimet" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1111 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796 msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client." -msgstr "" +msgstr "Oletuksena rekisteroi DHCP asiakkaan antamat nimi tiedot." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1115 msgid "Primary DDNS address" -msgstr "" +msgstr "Ensisijaisen DDNS osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1118 msgid "Primary domain name server IP address for the dynamic domain name." msgstr "" +"Ensisijainen domain nimi palvelimen IP osoite dynaamiselle domain nimelle" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1122 msgid "DNS Domain key" -msgstr "" +msgstr "DNS Domain avain" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1125 msgid "" @@ -21090,7 +21739,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129 msgid "DNS Domain key secret" -msgstr "" +msgstr "DNS domainin salattu avain" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1132 msgid "" @@ -21100,65 +21749,71 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1145 msgid "MAC address control" -msgstr "" +msgstr "MAC osoitteen kontrolli" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1151 msgid "MAC Allow" -msgstr "" +msgstr "Salli MAC" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1154 msgid "" "List of partial MAC addresses to allow, comma separated, no spaces, e.g.: 00:" "00:00,01:E5:FF" msgstr "" +"Lista osittaisista sallituista MAC osoitteista, erotettu pilkulla, ei " +"välilyöntejä. Esim: 00:00:00,01:E5:FF" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1158 msgid "MAC Deny" -msgstr "" +msgstr "Estä AMC" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1161 msgid "" "List of partial MAC addresses to deny access, comma separated, no spaces, e." "g.: 00:00:00,01:E5:FF" msgstr "" +"Lista osittaisista estetyistä MAC osoitteista, erotettu pilkulla, ei " +"välilyöntejä. Esim: 00:00:00,01:E5:FF" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" -msgstr "" +msgstr "NTP Palvelin 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" -msgstr "" +msgstr "NTP Palvelin 2" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1203 msgid "TFTP" -msgstr "" +msgstr "TFTP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1209 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:681 msgid "TFTP Server" -msgstr "" +msgstr "TFTP Palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1212 msgid "" "Leave blank to disable. Enter a valid IP address, hostname or URL for the " "TFTP server." msgstr "" +"Tyhjäksi jättäminen ottaa palvelun pois käytöstä. Vaatii toimivan IP " +"osoitteen tain verkkonimen TFTP Palvelimelle." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1225 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:885 msgid "LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1231 msgid "LDAP Server URI" -msgstr "" +msgstr "LDAP Pavelin URI" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1234 msgid "" @@ -21168,27 +21823,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1247 msgid "Network Booting" -msgstr "" +msgstr "Verkko Käynnistys" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1260 msgid "Next Server" -msgstr "" +msgstr "Seuraava Palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1263 msgid "Enter the IP address of the next server" -msgstr "" +msgstr "Anna seuraavan palvelimen IP-osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1267 msgid "Default BIOS file name" -msgstr "" +msgstr "Oletus BIOS tiedoston nimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1274 msgid "UEFI 32 bit file name" -msgstr "" +msgstr "UEFI 32 bittinen tiedoston nimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1281 msgid "UEFI 64 bit file name" -msgstr "" +msgstr "UEFI 64 bittinen tiedoston nimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1284 msgid "" @@ -21196,21 +21851,23 @@ msgid "" "three filenames and a configured boot server are necessary for UEFI to work! " "" msgstr "" +"Tiedostopolku ja boot palvelimen täytyy olla konfiguroitu jotta tämä toimii. " +"Kaikki kolme tiedoston nimeä ja boot palvelin vaaditaan UEFI:n toimintaan." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:250 msgid "Root path" -msgstr "" +msgstr "Root polku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1292 msgid "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname " -msgstr "" +msgstr "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1305 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1311 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:934 msgid "Additional BOOTP/DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "BOOTP/DHCP lisäasetukset" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316 msgid "" @@ -21225,81 +21882,81 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 msgid "String" -msgstr "" +msgstr "String" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Boolean" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 msgid "Unsigned 8-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Etumerkittömän 8-bitin kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 msgid "Unsigned 16-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Etumerkittömän 16-bitin kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 msgid "Unsigned 32-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Etumerkittömän 32-bitin kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "Signed 8-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Etumerkillinen 8-bitin kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "Signed 16-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Etumerkillinen 16-bitin kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "Signed 32-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Etumerkillinen 32-bitin kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 msgid "IP address or host" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite tai isäntä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1340 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehto" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1348 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:962 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1430 msgid "DHCP Static Mappings for this Interface" -msgstr "" +msgstr "Tämän rajapinnan DHCP:n staattinen kartoitus" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1440 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:358 msgid "Client Id" -msgstr "" +msgstr "Asiakas ID" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1486 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1057 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465 msgid "Edit static mapping" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa staattista kartoitus" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1487 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1058 msgid "Delete static mapping" -msgstr "" +msgstr " Poista staattista kartoitus" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:152 msgid "Either MAC address or Client identifier must be specified" -msgstr "" +msgstr "Joko MAC osoite tai asiakkaan tunniste täytyy olla määritetty." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:161 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:107 msgid "The hostname cannot end with a hyphen according to RFC952" -msgstr "" +msgstr "RFC 952 standartin mukaan verkkonimi ei voi päättyä viivaan." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:167 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:113 @@ -21308,57 +21965,62 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:198 msgid "" "A valid hostname is specified, but the domain name part should be omitted" -msgstr "" +msgstr "Verkkotunnus on annettu mutta domain osion voi jättää pois" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:180 msgid "Static ARP is enabled. An IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Staattinen ARP käytossä. IP-osoite täytyy olla annettu." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:197 msgid "" "This fully qualified hostname (Hostname + Domainname), IP, MAC address or " "Client identifier already exists." msgstr "" +"Täysi verkkonimi (Verkkonimi + domain nimi), IP, MAC osoite tai asiakkaan " +"tunniste on jo olemassa" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:205 #, php-format msgid "The IP address must not be within the DHCP range for this interface." -msgstr "" +msgstr "IP osoite ei voi olla DHCP palvelimen käyttämällä alueella" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:210 msgid "" "The IP address must not be within the range configured on a DHCP pool for " "this interface." -msgstr "" +msgstr "IP osoite ei voi olla DHCP palvelimen poolin alueella" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:218 #, php-format msgid "The IP address must lie in the %s subnet." -msgstr "" +msgstr "IP-osoitteen on oltava %s aliverkossa" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:222 #, php-format msgid "The IP address cannot be the %s network address." -msgstr "" +msgstr "IP-osoite ei voi olla %s verkon osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:226 #, php-format msgid "The IP address cannot be the %s broadcast address." -msgstr "" +msgstr "IP-osoite ei voi olla yleislähetys osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:231 msgid "A valid IPv4 address must be specified for the gateway." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv4 osoite täytyy olla määritetty yhdyskäytävälle" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:234 msgid "" "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary WINS " "servers." msgstr "" +"Toimiva ensi/toissijaisen WINS palvelimen IPv4 osoite täytyy olla " +"määritetty" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:248 msgid "A valid IPV4 address must be specified for each of the DNS servers." msgstr "" +"Toimiva IPv4 osoite täytyy olla määritetty kaikkille DNS palvelimille" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:261 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:323 @@ -21366,42 +22028,50 @@ msgid "" "A valid primary domain name server IPv4 address must be specified for the " "dynamic domain name." msgstr "" +"Toimiva esisijaisen doiman nimi palvelinmen IPv4 osoite täytyy olla " +"määritetty dynaamiselle domain nimelle." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:278 msgid "" "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." "" msgstr "" +"Toimiva ensi/toissijaisen NTP palvelimen IPv4 osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:281 msgid "" "A valid IPv4 address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Toimiva IPv4 osoite, verkkonimi tai URL täytyy olla määritetty TFTP " +"pavelimelle" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:284 msgid "A valid IPv4 address must be specified for the network boot server." msgstr "" +"Toimiva IPv4 osoite täytyy olla määritetty verkko käynnistys palvelimelle." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:287 msgid "A valid MAC address must be specified for use with static ARP." msgstr "" +"Toimiva MAC osoite täytyy olla määritetty staattiselle ARP merkinnälle." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:290 msgid "A valid IPv4 address must be specified for use with static ARP." msgstr "" +"Toimiva IPv4 osoite täytyy olla määritetty staattiselle ARP merkinnälle." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 msgid "Edit Static Mapping" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa staattista kartoitus" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:426 msgid "MAC address (6 hex octets separated by colons)" -msgstr "" +msgstr "MAC osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:431 msgid "Client Identifier" -msgstr "" +msgstr "Asiakas tunniste" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:441 #, php-format @@ -21414,12 +22084,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:449 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:231 msgid "Name of the host, without domain part." -msgstr "" +msgstr "Verkkonimi ilman domain osaa" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:454 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:243 msgid "Netboot filename" -msgstr "" +msgstr "Netboot tiedoston nimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:457 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:246 @@ -21427,23 +22097,25 @@ msgid "" "Name of the file that should be loaded when this host boots off of the " "network, overrides setting on main page." msgstr "" +"Tiedosto joka ladataan asiakkaan käyttäessä verkko käynnistystä. Tämä " +"ohittaa pääsivun asetuksen." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:461 msgid "Root Path" -msgstr "" +msgstr "Root polku" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:464 msgid "Enter the root-path-string, overrides setting on main page." -msgstr "" +msgstr "Anna root polku. Tämä ohittaa pääsivun asetuksen." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:476 msgid "ARP Table Static Entry" -msgstr "" +msgstr "ARP taulun staattinen merkintä" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:481 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:632 msgid "WINS Servers" -msgstr "" +msgstr "WINS palvelimet" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:500 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:709 @@ -21451,7 +22123,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:482 src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:607 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:462 msgid "DNS Servers" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelimet" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:534 msgid "" @@ -21476,7 +22148,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:561 msgid "Default lease time (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Oletus Laina Aika (Sekunnit)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:564 msgid "" @@ -21486,18 +22158,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:568 msgid "Maximum lease time (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Maksimi laina aika (Sekunnit)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:589 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:779 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:262 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:334 msgid "DHCP Registration" -msgstr "" +msgstr "DHCP Rekisteröinti" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:596 msgid "DDNS Hostname" -msgstr "" +msgstr "DDNS verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:606 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:789 @@ -21505,11 +22177,13 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration. Enter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos et halua käyttää dynaamista DNS rekisteröintiä. Anna " +"dynaaminen DNS domain nimi jota käytetään asiakkaiden DNS rekisteröintiin." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:610 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800 msgid "DDNS Server IP" -msgstr "" +msgstr "DDNS Palvelimen IP" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:613 msgid "" @@ -21519,7 +22193,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:617 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:807 msgid "DDNS Domain Key name" -msgstr "" +msgstr "DDNS Domainin avaimen nimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:620 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:810 @@ -21531,7 +22205,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:624 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:814 msgid "DDNS Domain Key secret" -msgstr "" +msgstr "DDNS domainin avaimen salaus" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:627 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:817 @@ -21543,51 +22217,55 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:639 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:849 msgid "NTP servers" -msgstr "" +msgstr "NTP palvelimet" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:643 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:853 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:503 msgid "NTP Servers" -msgstr "" +msgstr "NTP palvelimet" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:675 msgid "TFTP servers" -msgstr "" +msgstr "TFTP Palvelimet" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:684 msgid "" "Leave blank to disable. Enter a full hostname or IP for the TFTP server." msgstr "" +"Tyhjäksi jättäminen ottaa palvelun pois käytöstä. Anna täysi verkkonimi tai " +"IP osoite." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:88 #, php-format msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Kohde palvelimen IP osoite %s ei ole kelvollinen" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:102 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:102 msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi kohde palvelimen IP osoite täytyy olla määritetty." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:129 msgid "" "DHCP Server is currently enabled. Cannot enable the DHCP Relay service while " "the DHCP Server is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCP palvelin on käytössä. DHCP relay:tä ei voida käyttää jos DHCP palvelin " +"on käytössä." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:144 msgid "DHCP Relay Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCP Relay asetukset" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:155 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:155 msgid "*Interface(s)" -msgstr "" +msgstr "* rajapinta/rajapinnat" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:159 msgid "Interfaces without an IP address will not be shown." -msgstr "" +msgstr "Rajapintoja joilla ei ole IP osoitetta ei näytetä" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:167 #, php-format @@ -21599,12 +22277,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:173 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:173 msgid "*Destination server" -msgstr "" +msgstr "* Kohde palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:178 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:177 msgid "Destination server" -msgstr "" +msgstr "Kohde palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:182 msgid "" @@ -21613,7 +22291,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:199 msgid "Add server" -msgstr "" +msgstr "Lisää palvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:243 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:246 @@ -21644,12 +22322,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:304 msgid "A valid IPv6 address must be specified for the gateway." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv6 osoite täytyy olla määritetty yhdyskäytävälle" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:310 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:166 msgid "A valid IPv6 address must be specified for each of the DNS servers." msgstr "" +"Toimiva IPv6 osoite täytyy olla määritetty kaikkille DNS palvelimille" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:340 msgid "" @@ -21685,22 +22364,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:592 msgid "DHCPv6 Options" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Asetukset" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:598 msgid "" "DHCPv6 Relay is currently enabled. DHCPv6 Server canot be enabled while the " "DHCPv6 Relay is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCPv6 relay on käytössä. DHCPv6 palvelinta ei voida käyttää jos DHCPv6 " +"relay on käytössä." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:623 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:636 msgid "Subnet Mask" -msgstr "" +msgstr "Aliverkon Maski" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:628 msgid "Available Range" -msgstr "" +msgstr "Vapaa alue" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:630 msgid "" @@ -21738,7 +22419,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748 msgid "Max lease time" -msgstr "" +msgstr "Maksimi laina aika" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:751 #, php-format @@ -21749,7 +22430,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:756 msgid "Time Format Change" -msgstr "" +msgstr "Aika formaatti" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:759 msgid "" @@ -21767,15 +22448,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Salli" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:826 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ohita" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:821 msgid "DDNS Client Updates" -msgstr "" +msgstr "DDNS asiakas päivitykset" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:827 msgid "" @@ -21788,24 +22469,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:834 msgid "DDNS Reverse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen DDNS" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:891 msgid "LDAP URI" -msgstr "" +msgstr "LDAP URI" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:906 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:912 msgid "Network booting" -msgstr "" +msgstr "Verkkosta käynnistys" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:919 msgid "Bootfile URL" -msgstr "" +msgstr "Bootfile URL" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:987 msgid "Add Option" -msgstr "" +msgstr "Lisää vaihtoehto" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1010 #, php-format @@ -21823,22 +22504,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1024 msgid "DHCPv6 Static Mappings for this Interface" -msgstr "" +msgstr "Tämän rajapinnan DHCPv6 staattiset kartoitukset" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1029 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:100 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:439 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:536 msgid "DUID" -msgstr "" +msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:134 msgid "A valid DUID must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva DUID täytyy olla annettuna" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:144 msgid "This Hostname, IP or DUID already exists." -msgstr "" +msgstr "Verkkonimi, IP tai DUID on jo olemassa" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:206 msgid "Static DHCPv6 Mapping" @@ -21846,12 +22527,12 @@ msgstr "Stattinen DHCPv6-linkitys" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:210 msgid "*DUID" -msgstr "" +msgstr "*DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:214 #, php-format msgid "Enter a DUID in the following format: %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Anna DUID seuraavassa formaatissa: %1$s %2$s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:223 #, php-format @@ -21863,7 +22544,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:253 msgid "Enter the root-path string. This overrides setting on main page." -msgstr "" +msgstr "Anna root polku. Tämä ohittaa pääsivun asetuksen." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:79 msgid "Destination Server" @@ -21872,21 +22553,23 @@ msgstr "Kohdepalvelin" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:89 #, php-format msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Kohde palvelimen IP-osoite %s ei ole kelvollinen IPv6 osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:129 msgid "" "DHCPv6 Server is currently enabled. Cannot enable the DHCPv6 Relay service " "while the DHCPv6 Server is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCPv6 palvelin on käytössä. DHCPv6 relay:tä ei voida käyttää jos DHCPv6 " +"palvelin on käytössä." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:144 msgid "DHCPv6 Relay Configuration" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Relay asetukset" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:159 msgid "Interfaces without an IPv6 address will not be shown." -msgstr "" +msgstr "Rajapintoja joilla ei ole IPv6 osoitetta ei näytetä" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:168 #, php-format @@ -21964,7 +22647,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:297 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:325 msgid "DNS Query Forwarding" -msgstr "" +msgstr "DNS kyselyjen edelleenlähetys" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:300 #, php-format @@ -21997,7 +22680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:327 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:282 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Kuunneltu Portti" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:331 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:286 @@ -22030,10 +22713,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:357 msgid "" @@ -22044,7 +22727,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:365 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:438 msgid "Host Overrides" -msgstr "" +msgstr "Isännän ohitus" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:371 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:445 @@ -22057,39 +22740,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:273 #: src/usr/local/www/system.php:157 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:395 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:419 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:469 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:493 msgid "Edit host override" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa isännän ohitusta" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:396 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:470 msgid "Delete host override" -msgstr "" +msgstr "Poista isännän ohitus" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:412 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:486 msgid "Alias for " -msgstr "" +msgstr "Alias" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:440 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:523 msgid "Domain Overrides" -msgstr "" +msgstr "Domain ohitukset" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:467 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:551 msgid "Edit domain override" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa domain ohitusta" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:468 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:552 msgid "Delete domain override" -msgstr "" +msgstr "Poista domain ohitus" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:489 msgid "" @@ -22097,6 +22780,8 @@ msgid "" "automatically serve the LAN IP address as a DNS server to DHCP clients so " "they will use the forwarder." msgstr "" +"Jos DHCP forwareder on käytössä, DHCP palvelin automaattisesti asettaa LAN " +"IP osoitteen DHCP asiakkaiden DNS palvelimeksi." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:491 #, php-format @@ -22111,33 +22796,36 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:76 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:68 msgid "A valid domain must be specified after _msdcs." -msgstr "" +msgstr "Toimiva domain nimitäytyy olla määritetty _msdcs:n jälkeen" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:79 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:76 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:71 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:87 msgid "A valid domain must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva domain nimi täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:83 msgid "" "A valid IP address must be specified, or # for an exclusion or ! to not " "forward at all." msgstr "" +"Toimiva IP-osoite täytyy olla määritetty, tai # ohitukseen tai ! uudelleen " +"ohjauksen estämiseksi" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:87 msgid "An interface IP address must be specified for the DNS query source." msgstr "" +"Toimiva rajapinnan IP osoite täytyy olla määritetty DNS haun lähteeksi" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 msgid "Edit Domain Override" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa domain ohitusta" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:128 msgid "Domain Override Options" -msgstr "" +msgstr "Domain ohitukset asetukset" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:132 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:210 @@ -22145,7 +22833,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:204 #: src/usr/local/www/system.php:451 msgid "*Domain" -msgstr "" +msgstr "*Domain" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:135 #, php-format @@ -22165,7 +22853,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:150 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Lähde IP" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:152 msgid "" @@ -22183,7 +22871,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:108 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:119 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "Alias Domain" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:113 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:125 @@ -22239,7 +22927,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:220 #, php-format msgid "IP address of the host%1$se.g.: 192.168.100.100 or fd00:abcd::1" -msgstr "" +msgstr "Isännän IP-osoite%1$sesim.: 192.168.100.100 tai fd00:abcd::1" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:241 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:247 @@ -22249,24 +22937,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:266 msgid "Host name" -msgstr "" +msgstr "Verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:296 msgid "Add Host Name" -msgstr "" +msgstr "Lisää verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:48 msgid "Dynamic DNS client deleted." -msgstr "" +msgstr "Dynaaminen DNS asiakas poistettu" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:57 msgid "Dynamic DNS client disabled." -msgstr "" +msgstr "Dynaaminen DNS asiakas poistettu käytöstä" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:60 msgid "Dynamic DNS client enabled." -msgstr "" +msgstr "Dynaaminen DNS asiakas otettu käyttöön" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:93 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:222 @@ -22278,13 +22966,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:133 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Palvelu" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:84 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180 msgid "Cached IP" -msgstr "" +msgstr "Välimuistissa oleva IP" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:222 #, php-format @@ -22292,64 +22980,68 @@ msgid "" "IP addresses appearing in %1$sgreen%2$s are up to date with Dynamic DNS " "provider. " msgstr "" +"Vihreät IP-osoitteet ovat ajantasalla Dynaamisen DNS palvelun tarjoajan " +"kanssa." #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:223 msgid "" "An update for an IP address can be forced on the edit page for that service." -msgstr "" +msgstr "IP-osoitteen päivitys voidaan pakottaa palvelun asetukset sivulla" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:86 msgid "Service type" -msgstr "" +msgstr "Palvelun Tyyppi" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:385 msgid "Update URL" -msgstr "" +msgstr "Päivitys URL" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:132 msgid "The hostname contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Verkkonimi nimi sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:139 msgid "The MX contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "MX sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:195 msgid "Dynamic DNS client configured." -msgstr "" +msgstr "Dynaaminen DNS asiakas konfiguroitu" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:248 msgid "Dynamic DNS Client" -msgstr "" +msgstr "Dynaaminen DNS asiakas" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:261 msgid "*Service Type" -msgstr "" +msgstr "* Palvelun Tyyppi" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:270 msgid "*Interface to monitor" -msgstr "" +msgstr "* rajapinta jota seurataan" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:273 msgid "" "If the interface IP address is private the public IP address will be fetched " "and used instead." msgstr "" +"Jos rajapinnan IP-osoite on yksityinen, julkinen osoite haetaan ja käytetään " +"automaattisesti yksityisen sijasta." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:277 msgid "*Interface to send update from" -msgstr "" +msgstr "* Rajapinta jota käytetään päivitykseen" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:280 msgid "This is almost always the same as the Interface to Monitor. " -msgstr "" +msgstr "Tämä on melkein aina sama kuin seurattava rajapinta" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:297 #, php-format @@ -22364,7 +23056,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:308 msgid "MX" -msgstr "" +msgstr "MX" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:311 msgid "" @@ -22375,11 +23067,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:316 msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Wildcards" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:323 msgid "CloudFlare Proxy" -msgstr "" +msgstr "CloudFlare Proxy" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:326 #, php-format @@ -22394,7 +23086,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22418,7 +23120,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 msgid "Zone ID" -msgstr "" +msgstr "Alue ID" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:380 #, php-format @@ -22440,7 +23142,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:401 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:404 msgid "Choose TTL for the dns record." @@ -22449,19 +23151,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:423 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297 msgid "Save & Force Update" -msgstr "" +msgstr "Tallenna & Pakoita päivitys" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71 msgid "The IGMP entry list has been changed." -msgstr "" +msgstr "IGMP listan merkintä on muutettu" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:118 msgid "Edit IGMP entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa IGMP merkintää" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:119 msgid "Delete IGMP entry" -msgstr "" +msgstr "Poista IGMP merkintä" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:141 msgid "" @@ -22476,7 +23178,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:142 msgid "IGMP Proxy Edit" -msgstr "" +msgstr "IGMP Proxy:n muokkaus" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:169 msgid "Upstream Interface" @@ -22499,7 +23201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:177 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Kynnys" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:180 msgid "" @@ -22510,15 +23212,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:240 msgid "Add network" -msgstr "" +msgstr "Lisää verkko" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:44 msgid "Upgraded settings from openttpd" -msgstr "" +msgstr "Päivitettiin asetukset openttpd:stä" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:57 msgid "The supplied value for NTP Orphan Mode is invalid." -msgstr "" +msgstr "Annettu arvo NTP Orpo moodille on virheellinen" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:203 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 @@ -22526,7 +23228,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:321 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:117 msgid "ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL:t" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:204 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:191 @@ -22534,7 +23236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:322 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:118 msgid "Serial GPS" -msgstr "" +msgstr "Serial GPS" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:205 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:192 @@ -22544,11 +23246,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_queues.php:162 #: src/usr/local/www/status_queues.php:166 msgid "PPS" -msgstr "" +msgstr "PPS" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:211 msgid "NTP Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "NTP palvelimen asetukset" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:221 #, php-format @@ -22560,7 +23262,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:229 msgid "Time Servers" -msgstr "" +msgstr "Aika palvelimet" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:232 #, php-format @@ -22593,11 +23295,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:302 msgid "NTP Graphs" -msgstr "" +msgstr "NTP graafit" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:309 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Lokiin kirjaus" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:319 #, php-format @@ -22608,7 +23310,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:333 msgid "Statistics Logging" -msgstr "" +msgstr "Statistiikan lokiin kirjaus" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:335 msgid "" @@ -22618,7 +23320,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:369 msgid "Leap seconds" -msgstr "" +msgstr "Hyppy sekunnit" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:371 msgid "" @@ -22634,7 +23336,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:104 #, php-format msgid "A valid IP address must be entered for row %s under Networks." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritetty %s riville verkkojen alla" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:108 #, php-format @@ -22652,15 +23354,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:201 msgid "Kiss-o'-death" -msgstr "" +msgstr "Kiss-o'-death" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:208 msgid "Modifications" -msgstr "" +msgstr "Muutokset" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:215 msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Kyselyt" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:229 msgid "Peer Association" @@ -22668,7 +23370,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:236 msgid "Trap Service" -msgstr "" +msgstr "Trap palvelu" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:244 msgid "Custom Access Restrictions" @@ -22676,32 +23378,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:250 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Verkot" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:252 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:244 msgid "Network/mask" -msgstr "" +msgstr "Verkko/Maski" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:265 msgid "KOD" -msgstr "" +msgstr "KOD" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:272 msgid "nomodify" -msgstr "" +msgstr "nomodify" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:279 msgid "noquery" -msgstr "" +msgstr "noquery" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:286 msgid "noserve" -msgstr "" +msgstr "noserve" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:293 msgid "nopeer" -msgstr "" +msgstr "nopeer" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:300 msgid "notrap" @@ -22709,35 +23411,35 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:52 msgid "Setting default NTPd settings" -msgstr "" +msgstr "Asetetaan oletus NTPd asetukset" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:273 msgid "Updated NTP GPS Settings" -msgstr "" +msgstr "Päivitettiin NTP GPS asetukset" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:291 msgid "RMC" -msgstr "" +msgstr "RMC" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:292 msgid "GGA" -msgstr "" +msgstr "GGA" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:293 msgid "GLL" -msgstr "" +msgstr "GLL" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:294 msgid "ZDA or ZDG" -msgstr "" +msgstr "ZDA tai ZDG" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:328 msgid "NTP Serial GPS Configuration" -msgstr "" +msgstr "NTP Serial GPS Asetukset" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:343 msgid "GPS Type" -msgstr "" +msgstr "GPS Tyyppi" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:346 #, php-format @@ -22751,7 +23453,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:362 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:147 msgid "Serial Port" -msgstr "" +msgstr "Serial Port" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:365 msgid "" @@ -22768,7 +23470,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:380 msgid "NMEA Sentences" -msgstr "" +msgstr "NMEA lauseet" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:384 msgid "" @@ -22795,7 +23497,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:409 msgid "Stratum (0-16)" -msgstr "" +msgstr "Stratum (0-16)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:412 msgid "" @@ -22806,7 +23508,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:416 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:169 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Liput" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:461 msgid "" @@ -22823,7 +23525,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:472 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:190 msgid "Clock ID" -msgstr "" +msgstr "Kello ID" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:476 msgid "This may be used to change the GPS Clock ID (default: GPS)." @@ -22831,7 +23533,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:489 msgid "GPS Initialization" -msgstr "" +msgstr "GPS aloitus" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:497 msgid "" @@ -22851,7 +23553,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:515 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Laske" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:532 msgid "" @@ -22883,7 +23585,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:162 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:298 msgid "Stratum" -msgstr "" +msgstr "Stratum" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:165 msgid "" @@ -22903,35 +23605,35 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:100 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:487 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "Paikkallinen IP" #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:125 msgid "Edit PPPoE instance" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa PPPoE instanssia" #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:126 msgid "Delete PPPoE instance" -msgstr "" +msgstr "Poista PPPoE instassi" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:105 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen osoite" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:105 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 msgid "Remote start address" -msgstr "" +msgstr "Etäosoitteen alku" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:110 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:66 msgid "RADIUS server address" -msgstr "" +msgstr "RADIS palvelimen osoite" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:110 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:66 msgid "RADIUS shared secret" -msgstr "" +msgstr "RADIUS jaettu salaisuus" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:116 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:72 @@ -22946,11 +23648,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:122 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:81 msgid "A valid RADIUS server address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva RADIUS palvelimen osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:125 msgid "Number of PPPoE users must be between 1 and 255" -msgstr "" +msgstr "PPPoE käyttäjien määrän täytyy olla 1 ja 255 väliltä" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:128 msgid "User Max Logins must be between 1 and 255" @@ -22958,43 +23660,43 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:131 msgid "Subnet mask must be an integer between 0 and 32" -msgstr "" +msgstr "Aliverkon maskin täytyy olla kokonaisluku 0 ja 32 välillä" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:136 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:99 msgid "The specified server address lies in the remote subnet." -msgstr "" +msgstr "Annettu palvelimen osoite on ulkoisessa aliverkossa" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:139 msgid "The specified server address is equal to an interface ip address." -msgstr "" +msgstr "Annettu palvelin osoite on sama kuin rajapinnan osoite" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:145 #, php-format msgid "No password specified for username %s" -msgstr "" +msgstr "Salasanaa ei ole määritetty %s käyttäjälle" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:148 #, php-format msgid "Incorrect ip address specified for username %s" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen IP-osoite annettu %s käyttäjälle" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:155 msgid "Wrong data submitted" -msgstr "" +msgstr "Virheelinen data annettu" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:288 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPPoE palvelin asetukset" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:308 msgid "*Total User Count" -msgstr "" +msgstr "* Käyttäjiä yhteensä" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:311 msgid "" "The number of PPPoE users allowed to connect to this server simultaneously." -msgstr "" +msgstr "Tämän palvelilmen yhtäaikaisten PPPoE käyttäjien maksimi määrä" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:315 msgid "*User Max Logins" @@ -23006,7 +23708,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:322 msgid "*Server Address" -msgstr "" +msgstr "* Palvelin osoite" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:324 #, php-format @@ -23019,20 +23721,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:330 msgid "*Remote Address Range" -msgstr "" +msgstr "* Etäosoite alue" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:336 msgid "*Subnet mask" -msgstr "" +msgstr "* Aliverkon Maski" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:339 msgid "Hint: 24 is 255.255.255.0" -msgstr "" +msgstr "Vinkki: 24 on 255.255.255.0" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:359 msgid "" @@ -23047,7 +23749,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23057,7 +23759,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:385 msgid "NAS IP Address" -msgstr "" +msgstr "NAS IP-osoite" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:387 msgid "NAS IP Address sent to the RADIUS Server" @@ -23065,31 +23767,31 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:391 msgid "RADIUS Accounting Update" -msgstr "" +msgstr "RADIUS kirjanpidon päivitys" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:394 msgid "RADIUS accounting update period in seconds" -msgstr "" +msgstr "RADIUS kirjanpidon päivitys sekunneissa" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:398 msgid "RADIUS Issued IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "RADIUS palvelimen toimittamat IP-osoitteet" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:403 msgid "Primary RADIUS Server" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen RADIUS palvelin" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:416 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:449 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:258 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:765 msgid "Authentication port" -msgstr "" +msgstr "Autentikaatio portti" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:423 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:456 msgid "Accounting port (optional)" -msgstr "" +msgstr "Kirjanpito portti (Valinnainen)" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:425 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:458 @@ -23098,36 +23800,36 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:431 msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "Ensisijaisen RADIUS palvelimen jaettu salaisuus" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." -msgstr "" +msgstr "Anna jaettu salaisuus jota käytetään RADIUS autentikaatioon" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:436 msgid "Secondary RADIUS Server" -msgstr "" +msgstr "Toissijainen RADIUS palvelin" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:464 msgid "Secondary RADIUS Server Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "Toissijaisen RADIUS palvelimen jaettu salaisuus" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:467 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the backup " "RADIUS server." -msgstr "" +msgstr "Anna jaettu salaisuus jota käytetään RADIUS autentikaatioon" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:492 msgid "User table" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä taulu" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:530 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttäjä" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:565 msgid "" @@ -23136,33 +23838,33 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:75 msgid "RFC2136 Clients" -msgstr "" +msgstr "RFC2136 asiakkaat" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa asiakasta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:180 msgid "Disable client" -msgstr "" +msgstr "Poista asiakas käytöstä" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:183 msgid "Enable client" -msgstr "" +msgstr "Ota asiakas käyttöön" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" -msgstr "" +msgstr "Poista asiakas" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "Key name" -msgstr "" +msgstr "Avaimen nimi" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Avain" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:80 msgid "The DNS update host name contains invalid characters." @@ -23182,7 +23884,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:155 msgid "RFC 2136 Client" -msgstr "" +msgstr "RFC 2136 Asiakas" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:180 msgid "Fully qualified hostname of the host to be updated." @@ -23224,13 +23926,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:252 msgid "*Record Type" -msgstr "" +msgstr "* Tietueen tyyppi" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:256 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:264 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:272 msgid "Record Type" -msgstr "" +msgstr "Tietueen tyyppi" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:306 #, php-format @@ -23361,15 +24063,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:182 msgid "Valid lifetime must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Eliniän on oltava kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:186 msgid "Minimum advertisement interval must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Minimi mainostus välin on oltava kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:189 msgid "Minimum advertisement interval must be no less than 3." -msgstr "" +msgstr "Minimi mainostus väli ei voi olla alle 3" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:192 msgid "" @@ -23379,7 +24081,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:197 msgid "Maximum advertisement interval must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Maksimi mainostus välin on oltava kokonaisluku" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:200 msgid "" @@ -23389,7 +24091,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:204 msgid "Router lifetime must be an integer between 1 and 9000." -msgstr "" +msgstr "Reitittimen eliniän täytyy olla kokonailuku 1 ja 9000 väliltä" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:308 msgid "Advertisements" @@ -23409,7 +24111,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:346 msgid "RA Interface" -msgstr "" +msgstr "RA rajapinta" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:349 msgid "Select the Interface for the Router Advertisement (RA) Daemon." @@ -23441,7 +24143,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:371 msgid "Minimum RA interval" -msgstr "" +msgstr "Minimi RA väli" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:375 msgid "" @@ -23451,7 +24153,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:379 msgid "Maximum RA interval" -msgstr "" +msgstr "Maksimi RA väli" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:383 msgid "" @@ -23461,7 +24163,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:387 msgid "Router lifetime" -msgstr "" +msgstr "Reittimen elinikä" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:391 msgid "The lifetime associated with the default router in seconds." @@ -23469,19 +24171,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:394 msgid "RA Subnets" -msgstr "" +msgstr "RA aliverkot" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:410 msgid "Subnets" -msgstr "" +msgstr "Aliverkot" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:442 msgid "DNS Configuration" -msgstr "" +msgstr "DNS asetukset" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:447 msgid "Server " -msgstr "" +msgstr "Palvelin" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:458 msgid "" @@ -23503,7 +24205,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:100 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Yhteisö" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:104 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:226 @@ -23512,12 +24214,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:112 msgid "Invalid character '#' in SNMP trap string" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen merki '#' SNMP trap jonossa" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:116 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:275 msgid "Trap server" -msgstr "" +msgstr "Trap Palvelin" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:120 msgid "Trap server port" @@ -23584,11 +24286,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:296 msgid "SNMP Modules" -msgstr "" +msgstr "SNMP moduulit" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:298 msgid "SNMP modules" -msgstr "" +msgstr "SNMP moduulit" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:355 msgid "Interface Binding" @@ -23638,7 +24340,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:187 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:190 msgid "DNS Resolver configured." -msgstr "" +msgstr "DNS resolver konfiguroitu" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:207 msgid "Host override deleted from DNS Resolver." @@ -23655,7 +24357,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Yleiset Asetukset" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:260 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180 @@ -23674,22 +24376,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:220 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:266 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:186 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:217 msgid "Access Lists" -msgstr "" +msgstr "Pääsy lista" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:271 msgid "General DNS Resolver Options" -msgstr "" +msgstr "Yleiset DNS Resolver asetukset" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:292 msgid "*Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "* Verkko rajapinnat" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:296 msgid "" @@ -23701,7 +24403,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:303 msgid "*Outgoing Network Interfaces" -msgstr "" +msgstr "* Ulospäin suuntautuvat rajapinnat" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:307 msgid "" @@ -23723,7 +24425,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:318 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:328 #, php-format @@ -23790,7 +24492,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:60 msgid "Access list deleted from DNS Resolver." -msgstr "" +msgstr "Pääsy lista poistettu DNS Resolver:sta" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:104 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:118 @@ -23807,7 +24509,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:126 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "tallenna" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:146 msgid "Access list configured for DNS Resolver." @@ -23860,11 +24562,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:193 msgid "New Access List" -msgstr "" +msgstr "Uusi pääsylista" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:211 msgid "Access List name" -msgstr "" +msgstr "Pääsylistan nimi" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:214 msgid "Provide an Access List name." @@ -23872,15 +24574,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow Snoop" -msgstr "" +msgstr "Salli Snoop" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Deny Nonlocal" -msgstr "" +msgstr "Estä eipaikallinen" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Refuse Nonlocal" -msgstr "" +msgstr "Kiellä eipaikallinen" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:228 msgid "A description may be entered here for administrative reference." @@ -23888,7 +24590,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:238 msgid "*Networks" -msgstr "" +msgstr "* Verkot" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:279 msgid "Access Lists to Control Access to the DNS Resolver" @@ -23896,15 +24598,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:285 msgid "Access List Name" -msgstr "" +msgstr "Pääsylistan nimi" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:307 msgid "Edit ACL" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa pääsylistaa" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:308 msgid "Delete ACL" -msgstr "" +msgstr "Poista Pääsylista" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:94 msgid "A valid value for Message Cache Size must be specified." @@ -23961,19 +24663,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:222 msgid "Advanced Resolver Options" -msgstr "" +msgstr "Resolver:n lisäasetukset" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:226 msgid "Hide Identity" -msgstr "" +msgstr "Piilota identiteetti" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:233 msgid "Hide Version" -msgstr "" +msgstr "Piilota versio" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:240 msgid "Prefetch Support" -msgstr "" +msgstr "Prefetch tuki" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 msgid "" @@ -24017,7 +24719,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:268 msgid "Outgoing TCP Buffers" -msgstr "" +msgstr "Ulospäin menevät TCP puskurit" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:271 msgid "" @@ -24028,7 +24730,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:275 msgid "Incoming TCP Buffers" -msgstr "" +msgstr "Sisäänpäin tulevat TCP puskurit" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:278 msgid "" @@ -24038,7 +24740,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:282 msgid "EDNS Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "EDNS puskurin koko" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:285 msgid "" @@ -24100,7 +24802,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:320 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuutit" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:323 msgid "TTL for Host Cache Entries" @@ -24125,7 +24827,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:335 msgid "million" -msgstr "" +msgstr "miljoona" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:338 msgid "Unwanted Reply Threshold" @@ -24142,11 +24844,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:346 msgid "level" -msgstr "" +msgstr "taso" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:349 msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Loki taso" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:352 msgid "Select the log verbosity." @@ -24178,7 +24880,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 msgid "Experimental Bit 0x20 Support" -msgstr "" +msgstr "Kokeellinen 0X20 bitin tuki" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:374 #, php-format @@ -24282,7 +24984,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol.php:53 #, php-format msgid "Sent magic packet to %1$s (%2$s)." -msgstr "" +msgstr "Taika paketti lähetetty osoiteeseen: %1$s (%2$s)." #: src/usr/local/www/services_wol.php:56 #, php-format @@ -24293,16 +24995,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol.php:77 msgid "A valid interface must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva rajapinta täytyy olla valittuna" #: src/usr/local/www/services_wol.php:84 msgid "A valid ip could not be found!" -msgstr "" +msgstr "Toimivaa IP-osoitetta ei löytynyt" #: src/usr/local/www/services_wol.php:89 #, php-format msgid "Sent magic packet to %s." -msgstr "" +msgstr "Taika paketti lähetetty osoiteeseen: %s" #: src/usr/local/www/services_wol.php:92 #, php-format @@ -24313,7 +25015,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol.php:102 msgid "Deleted a device from WOL configuration." -msgstr "" +msgstr "Poista laitteen WOL asetukset" #: src/usr/local/www/services_wol.php:113 msgid "" @@ -24334,36 +25036,36 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol.php:142 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:141 msgid "*MAC address" -msgstr "" +msgstr "* MAC osoite" #: src/usr/local/www/services_wol.php:145 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:144 msgid "Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx" -msgstr "" +msgstr "Anna MAC osoite seuraavassa muodossa: xx:xx:xx:xx:xx:xx" #: src/usr/local/www/services_wol.php:161 msgid "Wake-on-LAN Devices" -msgstr "" +msgstr "Wake-on-LAN Laitteet" #: src/usr/local/www/services_wol.php:165 msgid "Click the MAC address to wake up an individual device." -msgstr "" +msgstr "Paina MAC osoitetta herättääksesi yksittäisen laitteen" #: src/usr/local/www/services_wol.php:189 msgid "Edit Device" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa laitetta" #: src/usr/local/www/services_wol.php:190 msgid "Delete Device" -msgstr "" +msgstr "Poista laite" #: src/usr/local/www/services_wol.php:191 msgid "Wake Device" -msgstr "" +msgstr "Herätä laite" #: src/usr/local/www/services_wol.php:207 msgid "Wake All Devices" -msgstr "" +msgstr "Herätä kaikki laitteen" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:86 msgid "This interface and MAC address wake-on-LAN entry already exists." @@ -24371,32 +25073,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:104 msgid "Configured a wake-on-LAN entry." -msgstr "" +msgstr "Aseta Wake-on-LAN merkintä" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:130 msgid "Edit WOL Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa WOL merkintää" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:137 msgid "Choose which interface this host is connected to." -msgstr "" +msgstr "Valitse rajapinta johon asiakas on yhdistetty" #: src/usr/local/www/shortcuts.inc:90 msgid "Related settings" -msgstr "" +msgstr "Liittyvät asetukset" #: src/usr/local/www/shortcuts.inc:119 msgid "Related status" -msgstr "" +msgstr "Liittyvät tilat" #: src/usr/local/www/shortcuts.inc:128 msgid "Related log entries" -msgstr "" +msgstr "Liittyvät loki merkinnät" #: src/usr/local/www/status.php:141 #, php-format msgid "Firewall Status on %s" -msgstr "" +msgstr "Palomuurin tila %s" #: src/usr/local/www/status.php:144 msgid "This status page includes the following information" @@ -24425,7 +25127,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status.php:350 msgid "Done." -msgstr "" +msgstr "Valmis" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:42 msgid "Session details" @@ -24446,24 +25148,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:68 #, php-format msgid "Idle time: %s" -msgstr "" +msgstr "Idle aika: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:72 #, php-format msgid "Idle time left: %s" -msgstr "" +msgstr "Idle aikaa jäljellä: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:80 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:82 #, php-format msgid "Bytes sent: %s" -msgstr "" +msgstr "Bittejä lähetetty: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:80 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:82 #, php-format msgid "Bytes received: %s" -msgstr "" +msgstr "Bittejä vastaanotettu: %s" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:137 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:147 @@ -24472,7 +25174,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:68 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:94 msgid "Active Users" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisia käyttäjiä" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:148 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:72 @@ -24514,21 +25216,21 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:184 #, php-format msgid "Users Logged In (%d)" -msgstr "" +msgstr "Sisäänkirjautuneita käyttäjiä" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:198 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:87 msgid "Session start" -msgstr "" +msgstr "Istunnon aloitus" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:202 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:88 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin aktiviteetti" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:254 msgid "Disconnect this User" -msgstr "" +msgstr "Katkaise tämän käyttäjän yhteys" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:268 #, php-format @@ -24547,19 +25249,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:284 msgid "Show last activity" -msgstr "" +msgstr "Näytä viimeisimmät tapahtumat" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:286 msgid "Show Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Näyty Viimeisimmät Tapahtumat" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:291 msgid "Disconnect all active users" -msgstr "" +msgstr "Katkaise kaikkien aktiivisten käyttäjien yhteys" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:293 msgid "Disconnect All Users" -msgstr "" +msgstr "Katkaise kaikkien käyttäjien yhteys" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:63 msgid "Voucher(s) successfully marked." @@ -24582,7 +25284,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:99 msgid "Expire" -msgstr "" +msgstr "Vanhenee" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:94 msgid "" @@ -24596,17 +25298,17 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:84 msgid "used" -msgstr "" +msgstr "käytetty" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:143 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:196 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiivinen" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:86 msgid "ready" -msgstr "" +msgstr "valmis" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:103 #, php-format @@ -24623,19 +25325,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:110 msgid "Activated at" -msgstr "" +msgstr "Aktivoitu" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:111 msgid "Expires in" -msgstr "" +msgstr "Vanhenee" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:112 msgid "Expires at" -msgstr "" +msgstr "Vanhenee" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:123 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: src/usr/local/www/status_carp.php:73 #, php-format @@ -24646,11 +25348,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_carp.php:76 msgid "CARP has been enabled." -msgstr "" +msgstr "CARP on otettu käyttöön" #: src/usr/local/www/status_carp.php:132 msgid "No CARP interfaces have been defined." -msgstr "" +msgstr "CARP rajapintaa ei ole määritetty" #: src/usr/local/www/status_carp.php:134 msgid "High availability sync settings can be configured here." @@ -24680,7 +25382,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_carp.php:164 msgid "Enable CARP" -msgstr "" +msgstr "Ota CARP käyttöön" #: src/usr/local/www/status_carp.php:165 msgid "Leave Persistent CARP Maintenance Mode" @@ -24692,19 +25394,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_carp.php:170 msgid "CARP Interfaces" -msgstr "" +msgstr "CARP rajapinnat" #: src/usr/local/www/status_carp.php:175 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:37 msgid "CARP Interface" -msgstr "" +msgstr "CARP rajapinnat" #: src/usr/local/www/status_carp.php:176 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:285 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:305 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:317 msgid "Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Virtuaali IP-osoite" #: src/usr/local/www/status_carp.php:225 msgid "pfSync Nodes" @@ -24717,37 +25419,37 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:141 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:194 msgid "online" -msgstr "" +msgstr "online" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:142 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:195 msgid "offline" -msgstr "" +msgstr "offline" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:144 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:197 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "vanhentunut" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:145 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:198 msgid "reserved" -msgstr "" +msgstr "varattu" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:146 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:200 msgid "dynamic" -msgstr "" +msgstr "dynaaminen" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:147 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:201 msgid "static" -msgstr "" +msgstr "staattinen" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:315 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:395 msgid "Pool Status" -msgstr "" +msgstr "Poolin tila" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:320 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:400 @@ -24757,19 +25459,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:321 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:401 msgid "My State" -msgstr "" +msgstr "Minun tila" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:322 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:324 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:402 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:404 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Lähtien" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:323 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:403 msgid "Peer State" -msgstr "" +msgstr "Vertaisen tila" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:346 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:431 @@ -24779,13 +25481,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:55 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:48 msgid "Leases" -msgstr "" +msgstr "Lainat" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:365 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:443 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:538 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Loppu" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:444 @@ -24795,57 +25497,57 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:131 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:97 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:367 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:445 msgid "Lease Type" -msgstr "" +msgstr "Laina tyyppi" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:456 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:457 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:463 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:513 msgid "Add static mapping" -msgstr "" +msgstr "Lisää staattinen kartoitus" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:467 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:515 msgid "Add WOL mapping" -msgstr "" +msgstr "Lisää WOL kartoitus" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:469 msgid "Send WOL packet" -msgstr "" +msgstr "Lähetä WOL paketti" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:473 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:517 msgid "Delete lease" -msgstr "" +msgstr "Poista Laina" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:481 msgid "No leases to display" -msgstr "" +msgstr "Ei näytettäviä lainoja" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:490 msgid "Leases in Use" -msgstr "" +msgstr "Käytössä olevat lainat" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:498 msgid "# of leases in use" -msgstr "" +msgstr "# lainoja käytössä" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:518 msgid "No leases are in use" -msgstr "" +msgstr "Ei käytöossä olevia lainoja" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:527 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:607 msgid "Show active and static leases only" -msgstr "" +msgstr "Näytä vain aktiiviset ja staattiset lainat" #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:529 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:609 @@ -24854,7 +25556,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:199 msgid "released" -msgstr "" +msgstr "vapautettu" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:426 msgid "No leases file found. Is the DHCPv6 server active?" @@ -24863,19 +25565,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:438 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:535 msgid "IAID" -msgstr "" +msgstr "IAID" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:528 msgid "Delegated Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Delegaatti etuliite" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:534 msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 etuliite" #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:586 msgid "Routed To" -msgstr "" +msgstr "Reitetty" #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:63 msgid "Reload Filter" @@ -24947,16 +25649,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:63 msgid "RTT" -msgstr "" +msgstr "RTT" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:64 msgid "RTTsd" -msgstr "" +msgstr "RTTsd" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:65 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212 msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Hävikki" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:96 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:107 @@ -24967,53 +25669,53 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:144 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:145 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Odottaa" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:126 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:110 msgid "Offline (forced)" -msgstr "" +msgstr "Offline (Pakotettu)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:132 msgid "Danger, Packetloss" -msgstr "" +msgstr "Vaara, Paketti hävikki" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:138 msgid "Danger, Latency" -msgstr "" +msgstr "Vaara, viive" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:145 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:154 msgid "Online (unmonitored)" -msgstr "" +msgstr "Online (Ei seurata)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:171 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Viimeiseksi tarkistettu" #: src/usr/local/www/status_graph.php:117 msgid "Graph Settings" -msgstr "" +msgstr "Graafi asetukset" #: src/usr/local/www/status_graph.php:133 #: src/usr/local/www/status_graph.php:351 msgid "Bandwidth In" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus" #: src/usr/local/www/status_graph.php:134 #: src/usr/local/www/status_graph.php:352 msgid "Bandwidth Out" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus" #: src/usr/local/www/status_graph.php:143 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen" #: src/usr/local/www/status_graph.php:144 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen" #: src/usr/local/www/status_graph.php:157 msgid "FQDN" @@ -25022,11 +25724,11 @@ msgstr "FQDN" #: src/usr/local/www/status_graph.php:159 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:228 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Näytä" #: src/usr/local/www/status_graph.php:166 msgid "Clear graphs when not visible." -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä graafi kun se ei ole näkyvillä" #: src/usr/local/www/status_graph.php:167 msgid "Keep graphs updated on inactive tab. (increases cpu usage)" @@ -25035,25 +25737,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_graph.php:169 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:192 msgid "Background updates" -msgstr "" +msgstr "Taustapäivitykset" #: src/usr/local/www/status_graph.php:308 #: src/usr/local/www/status_graph.php:309 msgid "Bits/sec" -msgstr "" +msgstr "Bittijä/sekunnissa" #: src/usr/local/www/status_graph.php:350 msgid "Host IP" -msgstr "" +msgstr "Isännän osoite" #: src/usr/local/www/status_graph.php:350 msgid "Host Name or IP" -msgstr "" +msgstr "Isännän osoite tai verkkonimi" #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:33 #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:39 msgid "CPU Load Graph" -msgstr "" +msgstr "Prosessorin kuormituksen graafi" #: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:46 msgid "Note" @@ -25076,17 +25778,17 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:111 msgid " Interface " -msgstr "" +msgstr "Rajapinta" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:116 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:117 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Vapauta" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:116 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:117 msgid "Renew" -msgstr "" +msgstr "Uudistaa" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:118 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119 @@ -25095,40 +25797,40 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:239 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:353 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Katkaise yhteys" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:118 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:120 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:121 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:40 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:257 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Uptime" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122 msgid "(historical)" -msgstr "" +msgstr "(historia)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:123 msgid "Cell Signal (RSSI)" -msgstr "" +msgstr "Mobiili signaali" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:124 msgid "Cell Mode" -msgstr "" +msgstr "Mobiili moodi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:125 msgid "Cell SIM State" -msgstr "" +msgstr "Mobiili SIM tila" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:126 msgid "Cell Service" -msgstr "" +msgstr "Mobiili palvelu" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:127 msgid "Cell Upstream" @@ -25148,7 +25850,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 msgid "IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:141 msgid "Subnet mask IPv4" @@ -25180,41 +25882,41 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:164 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:166 msgid "RSSI" -msgstr "" +msgstr "RSSI" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 msgid "In/out packets" -msgstr "" +msgstr "sisään/ulos paketit" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:169 msgid "In/out packets (pass)" -msgstr "" +msgstr "sisään/ulos paketit (sallittu)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:171 msgid "In/out packets (block)" -msgstr "" +msgstr "sisään/ulos paketit (estetty)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:173 msgid "In/out errors" -msgstr "" +msgstr "sisään/ulos virheet" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:174 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:48 msgid "Collisions" -msgstr "" +msgstr "Törmäyksiä" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:177 #, php-format msgid "Bridge (%1$s)" -msgstr "" +msgstr "Silta (%1$s)" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:194 msgid "Total interrupts" -msgstr "" +msgstr "Keskeytyksiä yhteensä: " #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:205 #, php-format @@ -25232,7 +25934,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:198 msgid " seconds (" -msgstr "" +msgstr "sekunnit (" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:221 #, php-format @@ -25243,11 +25945,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:232 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:453 msgid "Connect VPN" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä VPN" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:237 msgid "Disconnect VPN" -msgstr "" +msgstr "Katkaise VPN yhteys" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:254 msgid "Show child SA entries" @@ -25255,11 +25957,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:288 msgid "Local: " -msgstr "" +msgstr "Paikallinen:" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:292 msgid "Remote: " -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen:" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:309 #, php-format @@ -25278,23 +25980,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:334 msgid "IPComp: " -msgstr "" +msgstr "IPComp: " #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:344 msgid "Bytes-In: " -msgstr "" +msgstr "Bittejä sisään:" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:345 msgid "Packets-In: " -msgstr "" +msgstr "Paketteja sisään:" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:346 msgid "Bytes-Out: " -msgstr "" +msgstr "Bittejä ulos:" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:347 msgid "Packets-Out: " -msgstr "" +msgstr "Paketteja ulos:" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:351 msgid "Disconnect Child SA" @@ -25302,11 +26004,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:440 msgid "Awaiting connections" -msgstr "" +msgstr "Odottaa yhteyttä" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:448 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Yhteys katkaistu" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:472 @@ -25315,7 +26017,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:177 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Yleiskatsaus" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:474 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:42 @@ -25323,7 +26025,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:56 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:49 msgid "SADs" -msgstr "" +msgstr "SAD:t" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:475 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:43 @@ -25331,39 +26033,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:50 msgid "SPDs" -msgstr "" +msgstr "SPD:t" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:480 msgid "IPsec Status" -msgstr "" +msgstr "IPsec Tila" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:486 msgid "Local ID" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen ID" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:488 msgid "Remote ID" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen ID" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:489 msgid "Remote IP" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen IP" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:490 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rooli" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:491 msgid "Reauth" -msgstr "" +msgstr "Reauth" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:492 msgid "Algo" -msgstr "" +msgstr "Algo" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:500 msgid "Collecting IPsec status information." -msgstr "" +msgstr "Kerätää IPsec tilan tietoja" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:517 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:129 @@ -25379,7 +26081,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:53 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Käyttö" #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:106 msgid "No leases from this pool yet." @@ -25391,23 +26093,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:69 msgid "SPI" -msgstr "" +msgstr "SPI" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:70 msgid "Enc. alg." -msgstr "" +msgstr "Salaus Algoritmi" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:71 msgid "Auth. alg." -msgstr "" +msgstr "Hash Algoritmi" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:72 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:106 msgid "Remove this SPD Entry" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä SPD merkintä" #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:117 msgid "No IPsec security associations." @@ -25415,19 +26117,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:61 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Suunta" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:63 msgid "Tunnel endpoints" -msgstr "" +msgstr "Tunnelin päätepisteet" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:71 msgid " Inbound" -msgstr "" +msgstr "Sisään" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:73 msgid " Outbound" -msgstr "" +msgstr "Ulos" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:101 msgid "No IPsec security policies configured." @@ -25451,7 +26153,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:159 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(oletus)" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:56 msgid "No load balancers have been configured." @@ -25461,12 +26163,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:72 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:368 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:102 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:76 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Alhaalla" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:106 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:80 @@ -25481,12 +26183,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:121 #, php-format msgid "Last: %s" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin: %s" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:124 #, php-format msgid "Average: %s" -msgstr "" +msgstr "Keskiarvo: %s" #: src/usr/local/www/status_logs.php:41 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:103 @@ -25551,11 +26253,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25583,22 +26285,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:115 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:64 msgid "PPPoE Logins" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Kirjautumiset" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:118 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:44 msgid "PPPoE Service" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Palvelu" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:121 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:65 msgid "L2TP Logins" -msgstr "" +msgstr "L2TP Kirjautumiset" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:124 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:46 msgid "L2TP Service" -msgstr "" +msgstr "L2TP Palvelu" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:143 #, php-format @@ -25623,7 +26325,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:155 #, php-format msgid "Maximum %d" -msgstr "" +msgstr "Maksimi %d" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:234 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:395 @@ -25639,7 +26341,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:423 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:464 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Määrä" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:280 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:309 @@ -25648,13 +26350,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:439 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:468 msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Käytä suodatinta" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:288 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:496 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:331 msgid "Log Filter" -msgstr "" +msgstr "Loki suodatin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:297 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:524 @@ -25682,15 +26384,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:404 msgid "Source IP Address" -msgstr "" +msgstr "Lähde IP-Osoite" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:411 msgid "Destination IP Address" -msgstr "" +msgstr "Kohde IP-osoite" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:484 msgid "Protocol Flags" -msgstr "" +msgstr "Protokolla liput" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:645 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:100 @@ -25719,7 +26421,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:734 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:180 msgid "WebGUI process is restarting." -msgstr "" +msgstr "WebGUI prosessia aloitetaan uudestaan" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782 #, php-format @@ -25786,7 +26488,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:883 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:286 msgid "Web Server Log" -msgstr "" +msgstr "Web Palvelin Loki" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:886 msgid "" @@ -25847,7 +26549,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:955 msgid "Clear log" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä loki" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:965 msgid "" @@ -25857,7 +26559,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:45 msgid "Cannot resolve" -msgstr "" +msgstr "Ei voida selvittää" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:85 msgid "The rule that triggered this action is" @@ -25865,12 +26567,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:156 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Sääntö" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:235 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:244 msgid "Click to resolve" -msgstr "" +msgstr "Paina selvittääksesi" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:238 msgid "Easy Rule: Add to Block List" @@ -25886,23 +26588,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 msgid "Pass traffic" -msgstr "" +msgstr "Salli liikenne" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Selvitä" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:381 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Keskeytä" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:85 msgid "Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protokollat" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:86 msgid "Source IPs" -msgstr "" +msgstr "Lähde IP:t" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:87 msgid "Destination IPs" @@ -26039,7 +26741,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:293 msgid "Raw Logs" -msgstr "" +msgstr "Raaka lokit" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:296 msgid "" @@ -26050,7 +26752,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:320 msgid "Local Logging" -msgstr "" +msgstr "Paikkalliset lokit" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:330 msgid "" @@ -26069,7 +26771,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:347 msgid "Default (any)" -msgstr "" +msgstr "Oletus (Mikä Tahansa)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:355 msgid "" @@ -26088,14 +26790,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:516 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:566 msgid "Server 1" -msgstr "" +msgstr "Palvelin 1" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:372 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:482 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:523 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:573 msgid "Server 2" -msgstr "" +msgstr "Palvelin 2" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:380 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:489 @@ -26119,6 +26821,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26140,19 +26843,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:72 msgid "Active Peer" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen vertainen" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:75 msgid "Candidate" -msgstr "" +msgstr "Kanditaatti" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:78 msgid "PPS Peer" -msgstr "" +msgstr "PPS vertainen" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:81 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Valittu" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:84 msgid "Excess Peer" @@ -26180,11 +26883,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:264 msgid "in view " -msgstr "" +msgstr "Näkymässä" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:271 msgid "in use " -msgstr "" +msgstr "Käytössä" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:279 msgid "Google Maps Link" @@ -26196,11 +26899,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:297 msgid "Ref ID" -msgstr "" +msgstr "Ref ID" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:300 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Kun" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:301 msgid "Poll" @@ -26213,7 +26916,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:303 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:897 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Viive" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:304 msgid "Offset" @@ -26225,7 +26928,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:327 msgid "GPS Information" -msgstr "" +msgstr "GPS informaatio" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:332 msgid "Clock Latitude" @@ -26306,7 +27009,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:191 msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Viimeksi käytetyt" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:211 msgid "" @@ -26322,11 +27025,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:240 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:301 msgid "Remote Host" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen isäntä" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:241 msgid "Bytes Sent / Received" -msgstr "" +msgstr "Bittejä Lähetetty/Vastaanotettu" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:291 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:199 @@ -26335,7 +27038,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:299 msgid "Local Address" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen Osoite" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:361 msgid "" @@ -26346,7 +27049,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:365 msgid "No OpenVPN instances defined." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN instanssia ei ole määritetty" #: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:81 msgid "No packages with logging facilities are currently installed." @@ -26375,11 +27078,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_queues.php:160 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" #: src/usr/local/www/status_queues.php:168 msgid "Borrows" -msgstr "" +msgstr "Lainat" #: src/usr/local/www/status_queues.php:169 msgid "Suspends" @@ -26387,11 +27090,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_queues.php:170 msgid "Drops" -msgstr "" +msgstr "Tiputukset" #: src/usr/local/www/status_queues.php:171 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Pituus" #: src/usr/local/www/status_queues.php:185 msgid "Queue graphs take 5 seconds to sample data." @@ -26524,7 +27227,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:461 msgid "DNS Server Settings" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelimen asetukset" #: src/usr/local/www/system.php:469 msgid "Enter IP addresses to be used by the system for DNS resolution." @@ -26548,11 +27251,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:487 msgid "DNS Server" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin" #: src/usr/local/www/system.php:528 msgid "Add DNS Server" -msgstr "" +msgstr "Lisää DNS palvelin" #: src/usr/local/www/system.php:535 msgid "DNS Server Override" @@ -26584,7 +27287,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:559 msgid "*Timezone" -msgstr "" +msgstr "* Aikavyöhyke" #: src/usr/local/www/system.php:562 #, php-format @@ -26597,7 +27300,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:567 msgid "Timeservers" -msgstr "" +msgstr "Aikapalvelimet" #: src/usr/local/www/system.php:570 msgid "" @@ -26607,7 +27310,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:575 msgid "*Language" -msgstr "" +msgstr "* Kiele" #: src/usr/local/www/system.php:578 msgid "Choose a language for the webConfigurator" @@ -26636,7 +27339,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -26681,7 +27384,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:139 msgid "Firewall & NAT" -msgstr "" +msgstr "Palomuuri & NAT" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:300 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:381 @@ -26692,7 +27395,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:301 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:382 @@ -26713,7 +27416,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:215 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:143 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitukset" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:328 #, php-format @@ -26724,11 +27427,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:341 msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:348 msgid "TCP port" -msgstr "" +msgstr "TCP portti" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:352 msgid "" @@ -26813,7 +27516,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:425 msgid "Alternate Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehtoiset verkkonimet" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:428 msgid "" @@ -26838,15 +27541,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:447 msgid "Secure Shell" -msgstr "" +msgstr "Secure Shell" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:451 msgid "Secure Shell Server" -msgstr "" +msgstr "Secure Shell Palvelin" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:458 msgid "Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "Autentikaatiotapa" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:461 #, php-format @@ -26857,7 +27560,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:467 msgid "SSH port" -msgstr "" +msgstr "SSH portti" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:471 msgid "Note: Leave this blank for the default of 22." @@ -26894,11 +27597,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:503 msgid "VGA Console" -msgstr "" +msgstr "VGA konsoli" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:499 msgid "Primary Console" -msgstr "" +msgstr "Oletus konsoli" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:505 msgid "" @@ -26909,7 +27612,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:511 msgid "Console Options" -msgstr "" +msgstr "Konsolin asetukset" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:515 msgid "Console menu" @@ -27049,7 +27752,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:417 msgid "High-latency" -msgstr "" +msgstr "Korkea-Latenssi" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:418 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:714 @@ -27058,7 +27761,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:419 msgid "Conservative" -msgstr "" +msgstr "Konservatiivinen" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:413 msgid "Firewall Optimization Options" @@ -27070,7 +27773,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:425 msgid "Disable Firewall" -msgstr "" +msgstr "Poista palomuuri käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:428 #, php-format @@ -28147,8 +28850,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28223,23 +28926,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28250,10 +28953,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28263,12 +28966,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28522,16 +29225,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28636,12 +29339,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:352 msgid "Certificate Authorities" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatti auktoriteetti" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:359 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:579 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:360 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1085 @@ -28651,71 +29354,71 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:362 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1086 msgid "Distinguished Name" -msgstr "" +msgstr "Tunnettu nimi" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:380 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1111 msgid "self-signed" -msgstr "" +msgstr "itse-allekirjoitettu" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:382 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1113 msgid "external" -msgstr "" +msgstr "ulkoinen" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177 msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Voimassa" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177 msgid "Valid Until" -msgstr "" +msgstr "Voimassa asti" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:425 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1198 msgid "IPsec Tunnel" -msgstr "" +msgstr "IPsec tunneli" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:428 msgid "LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "LDAP palvelin" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:433 msgid "Edit CA" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa CA:ta" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:434 msgid "Export CA" -msgstr "" +msgstr "Vie CA" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:436 msgid "Export key" -msgstr "" +msgstr "Vie avain" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:439 msgid "Delete CA and its CRLs" -msgstr "" +msgstr "Poista CA ja sen CRL" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:481 msgid "Create / Edit CA" -msgstr "" +msgstr "Luo/Muokkaa CA:ta" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:493 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:643 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:349 msgid "*Method" -msgstr "" +msgstr "* Metodi" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:501 msgid "Existing Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Olemassa oleva sertifikaatti auktoriteetti" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:506 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:729 msgid "*Certificate data" -msgstr "" +msgstr "* Sertifikaatti data" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:508 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:731 @@ -28753,7 +29456,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:552 msgid "*Key length (bits)" -msgstr "" +msgstr "* Avaimen pituus (Biteissä)" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:559 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:777 @@ -28771,79 +29474,79 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:567 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:793 msgid "*Lifetime (days)" -msgstr "" +msgstr "* Elinikä (Päivissä)" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:574 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:800 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:930 msgid "*Country Code" -msgstr "" +msgstr "* Maa koodi" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:581 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:807 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:937 msgid "*State or Province" -msgstr "" +msgstr "* Osavaltio tai provinssi" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:589 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:815 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:945 msgid "*City" -msgstr "" +msgstr "* Kaupunki" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:597 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:823 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:953 msgid "*Organization" -msgstr "" +msgstr "* Organisaatio" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:605 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:831 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:961 msgid "Organizational Unit" -msgstr "" +msgstr "* Organisaatio yksikkö" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:613 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:839 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:969 msgid "*Email Address" -msgstr "" +msgstr "* Sähköpostiosoite" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:621 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:847 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:977 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:341 msgid "*Common Name" -msgstr "" +msgstr "* Yleinen nimi" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "" +msgstr "Tuo olemassa oleva sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" -msgstr "" +msgstr "Luo sisäinen sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" -msgstr "" +msgstr "Luo sertifikaatin allekirjoitus pyyntö" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:38 msgid "Sign a Certificate Signing Request" -msgstr "" +msgstr "Allekirjoita sertifikaatin allekirjoitus pyyntö" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:54 msgid "Choose an existing certificate" -msgstr "" +msgstr "Valitse olemassa oleva sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:95 #, php-format msgid "Certificate %s successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatti %s onnistuneesti poistettu" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:221 msgid "CA to sign with" -msgstr "" +msgstr "CA jolla allekirjoitetaan" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:224 msgid "This signing request does not appear to be valid." @@ -28863,14 +29566,14 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258 msgid "Certificate Type" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatin tyyppi" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:285 msgid "Existing Certificate Choice" @@ -28888,31 +29591,31 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:638 msgid "Add/Sign a New Certificate" -msgstr "" +msgstr "Lisää/Allekirjoita uusi sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:683 msgid "New CSR (Paste below)" -msgstr "" +msgstr "Uusi CSR (Liitä alle)" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:686 msgid "Sign CSR" -msgstr "" +msgstr "Allekirjoita CSR" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:691 msgid "*CA to sign with" -msgstr "" +msgstr "* CA jolla allekirjoitetaan" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:698 msgid "*CSR to sign" -msgstr "" +msgstr "* CSR joka allekirjoitetaan" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:705 msgid "*Certificate duration (days)" -msgstr "" +msgstr "* Sertifikaatin kesto (Päivissä)" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:712 msgid "CSR data" -msgstr "" +msgstr "CSR data" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:714 msgid "Paste a Certificate Signing Request in X.509 PEM format here." @@ -28926,11 +29629,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:724 msgid "Import Certificate" -msgstr "" +msgstr "Tuo sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:735 msgid "*Private key data" -msgstr "" +msgstr "* Yksityinen avain" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737 msgid "Paste a private key in X.509 PEM format here." @@ -28938,7 +29641,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:740 msgid "Internal Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746 msgid "No internal Certificate Authorities have been defined. " @@ -28962,11 +29665,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:770 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:915 msgid "*Key length" -msgstr "" +msgstr "* Avaimen pituus" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:785 msgid "*Certificate Type" -msgstr "" +msgstr "* Sertifikaatin tyyppi" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:788 msgid "" @@ -28976,15 +29679,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:864 msgid "Alternative Names" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehtoinen nimi" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:871 msgid "FQDN or Hostname" -msgstr "" +msgstr "FQDN or Verkkonimi" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:873 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:874 msgid "email address" @@ -29037,7 +29740,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1123 msgid "private key only" -msgstr "" +msgstr "vain yksityinen avain" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1129 msgid "external - signature pending" @@ -29045,48 +29748,48 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1154 msgid "SAN: " -msgstr "" +msgstr "SAN: " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1159 msgid "KU: " -msgstr "" +msgstr "KU: " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1164 msgid "EKU: " -msgstr "" +msgstr "EKU: " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1189 msgid "User Cert" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1207 msgid "Export Certificate" -msgstr "" +msgstr "Vie sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1209 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1215 msgid "Export Key" -msgstr "" +msgstr "Vie avain" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1211 msgid "Export P12" -msgstr "" +msgstr "Vie P12" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1213 msgid "Update CSR" -msgstr "" +msgstr "Päivitä CSR" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1214 msgid "Export Request" -msgstr "" +msgstr "Vienti pyyntö" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1218 msgid "Delete Certificate" -msgstr "" +msgstr "Poista sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1234 msgid "Add/Sign" -msgstr "" +msgstr "Lisää/Allekirjoita" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:38 msgid "Create an internal Certificate Revocation List" @@ -29138,10 +29841,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatti auktoriteettu" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:345 msgid "Create new Revocation List" @@ -29149,7 +29852,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:365 msgid "*Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "* Sertifikaatti auktoriteettu" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:372 msgid "Existing Certificate Revocation List" @@ -29158,7 +29861,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:377 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:430 msgid "*CRL data" -msgstr "" +msgstr "*CRL data" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:379 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:432 @@ -29171,11 +29874,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:388 msgid "Lifetime (Days)" -msgstr "" +msgstr "Elinikä (Päivissä)" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:396 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Sarjanumero" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:419 msgid "Edit Imported Certificate Revocation List" @@ -29191,7 +29894,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:469 msgid "Certificate Name" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatin nimi" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:470 msgid "Revocation Reason" @@ -29203,26 +29906,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:492 msgid "Delete this certificate from the CRL" -msgstr "" +msgstr "Poista sertifikaatti CRL:stä" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:516 msgid "No certificates found for this CA." -msgstr "" +msgstr "Tälle CA:lle ei löytynyt sertifikaattia" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:518 msgid "Choose a Certificate to Revoke" -msgstr "" +msgstr "Valitse hylättävä sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikaatti" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:533 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Syy" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:573 msgid "Additional Certificate Revocation Lists" @@ -29231,16 +29935,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:617 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:624 msgid "Add or Import CRL" -msgstr "" +msgstr "Lisää tai tuo CRL" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:646 msgid "Export CRL" -msgstr "" +msgstr "Vie CRL" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:649 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:653 msgid "Edit CRL" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa CRL:ää" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:657 msgid "Delete CRL" @@ -29348,7 +30052,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:310 msgid "Link Priority" -msgstr "" +msgstr "Linkin prioriteetti" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:326 msgid "Member down" @@ -29389,7 +30093,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:218 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:255 msgid "Monitor IP" -msgstr "" +msgstr "Seuraa IP:tä" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:270 msgid "This gateway is inactive because interface is missing" @@ -29397,15 +30101,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:298 msgid "Edit gateway" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Yhdyskäytävää" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 msgid "Copy gateway" -msgstr "" +msgstr "Kopio Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:304 msgid "Enable gateway" -msgstr "" +msgstr "Ota Yhdyskäytävä Käyttöön" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:307 msgid "Disable gateway" @@ -29413,16 +30117,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:310 msgid "Delete gateway" -msgstr "" +msgstr "Ota Yhdyskäytävä Pois Käyttöstä" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:149 msgid "Edit Gateway" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Yhdyskäytävää" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:156 msgid "" "Set this option to disable this gateway without removing it from the list." msgstr "" +"Valitse tämä vaihto ehto poistaaksesi yhdyskäytävän käytöstä mutta jättäen " +"se listaan" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:163 msgid "Choose which interface this gateway applies to." @@ -29434,11 +30140,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:189 msgid "Gateway IP address" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:199 msgid "Default Gateway" -msgstr "" +msgstr "Oletus Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:209 msgid "This will consider this gateway as always being up." @@ -29446,7 +30152,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:213 msgid "Gateway Action" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän toiminto" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:216 msgid "" @@ -29463,7 +30169,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:237 msgid "Force state" -msgstr "" +msgstr "Pakota tila" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:240 msgid "This will force this gateway to be considered down." @@ -29547,7 +30253,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:372 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Lisätietoja" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:374 msgid "" @@ -29615,7 +30321,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:409 msgid "Use non-local gateway" -msgstr "" +msgstr "Käytä ei paikallista yhdyskäytävää" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:412 msgid "" @@ -29627,26 +30333,26 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:74 #, php-format msgid "Group %s successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Ryhmä %s onnistuneesti poistettu" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:98 #, php-format msgid "Privilege %s successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Käyttooikeus %s onnituneesti poistettu" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:123 msgid "Selected groups removed successfully." -msgstr "" +msgstr "Valitut ryhmät onnistuneesti poistettu" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:140 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:144 #, php-format msgid "The (%s) group name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Ryhmän %s nimi sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:149 msgid "The group name is longer than 16 characters." -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi ei voi olla yli 16 merkkiä" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:156 msgid "One or more invalid group members was submitted." @@ -29657,14 +30363,14 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" -msgstr "" +msgstr "(järjestelmänvalvoja oikeus)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" -msgstr "" +msgstr "Poista oikeus" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:250 msgid "" @@ -29674,19 +30380,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:303 msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:305 msgid "Member Count" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän jäsen luku" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:380 msgid "Group Properties" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän ominaisuudet" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:384 msgid "*Group name" -msgstr "" +msgstr "* Ryhmän nimi" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:394 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:401 @@ -29698,95 +30404,101 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän jäsenyys" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:440 msgid "Not members" -msgstr "" +msgstr "Ei jäsenet" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:456 msgid "Move to \"Members\"" -msgstr "" +msgstr "Siirrä jäseniin" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:463 msgid "Move to \"Not members" -msgstr "" +msgstr "Siirrä ei jäseniin" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:474 msgid "Assigned Privileges" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttöoikeus" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttöoikeus" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" -msgstr "" +msgstr "Valitse käyttöoikeus" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" -msgstr "" +msgstr "Annetut käyttöoikeudet" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Varjo" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" -msgstr "" +msgstr "Näytä vain valinnat jotka sisältävät termin" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" -msgstr "" +msgstr "Käyttöoikeus tiedot" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -29804,7 +30516,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:123 msgid "Synchronize states" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi tilat" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:127 #, php-format @@ -29819,7 +30531,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:134 msgid "Synchronize Interface" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi rajapinnat" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:137 #, php-format @@ -29833,7 +30545,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:144 msgid "pfsync Synchronize Peer IP" -msgstr "" +msgstr "pfsync Synkronoi vertais IP:t" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:148 msgid "" @@ -29862,7 +30574,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:166 msgid "Remote System Username" -msgstr "" +msgstr "Etäjärjestelmän käyttäjätunnus" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:169 #, php-format @@ -29874,7 +30586,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:174 msgid "Remote System Password" -msgstr "" +msgstr "Etäjärjestelmän salasana" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:177 #, php-format @@ -29886,152 +30598,152 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:180 msgid "Select options to sync" -msgstr "" +msgstr "Valitse synkronoitavat vaihtoehdot" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:184 msgid "Synchronize Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi käyttäjät ja ryhmät" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:192 msgid "Synchronize Auth Servers" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi auth palvelimet" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:200 msgid "Synchronize Certificates" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi Sertifikaatit" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:208 msgid "Synchronize Rules" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi säännöt" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:216 msgid "Synchronize Firewall schedules" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi Palomuurin aikataulut" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:224 msgid "Synchronize Firewall aliases" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi Palomuurin aliakset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:232 msgid "Synchronize NAT" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi NAT" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:240 msgid "Synchronize IPsec" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi IPsec" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:248 msgid "Synchronize OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi OpenVPN" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:256 msgid "Synchronize DHCPD" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi DHCPD" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:264 msgid "Synchronize Wake-on-LAN" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi Wake-on-LAN" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:272 msgid "Synchronize Static Routes" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi staattiset reitit" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:280 msgid "Synchronize Load Balancer" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi Kuormantasaaja" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:288 msgid "Synchronize Virtual IPs" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi virtuaaliset IP:t" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:296 msgid "Synchronize traffic shaper (queues)" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi liikenteen muokkaus (jonot)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:304 msgid "Synchronize traffic shaper (limiter)" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi liikenteen muokkaus (rajoitin)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:312 msgid "Synchronize DNS (Forwarder/Resolver)" -msgstr "" +msgstr "Syknronoi DNS (Forwarder/Resolver)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:320 msgid "Synchronize Captive Portal)" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi Captive Portal)" #: src/usr/local/www/system_routes.php:104 #, php-format msgid "removed route to %s" -msgstr "" +msgstr "poistettiin reitti %s" #: src/usr/local/www/system_routes.php:122 #, php-format msgid "removed route to%s" -msgstr "" +msgstr "poistettiin reitti %s" #: src/usr/local/www/system_routes.php:137 #, php-format msgid "gateway is disabled, cannot enable route to %s" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävä ei ole käytössä. %s Reittiä ei voida ottaa käyttöön." #: src/usr/local/www/system_routes.php:140 #, php-format msgid "enabled route to %s" -msgstr "" +msgstr "Reitti %s otettiin käyttöön." #: src/usr/local/www/system_routes.php:145 #, php-format msgid "disabled route to %s" -msgstr "" +msgstr "Reitti %s otettiin poistettiin käyttöstä." #: src/usr/local/www/system_routes.php:203 msgid "Saved static routes configuration." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin staattisen reitin asetukset" #: src/usr/local/www/system_routes.php:224 msgid "The static route configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Staattisen reitin asetukset ovat muttuneet" #: src/usr/local/www/system_routes.php:273 msgid "Edit route" -msgstr "" +msgstr "Muokka reittiä" #: src/usr/local/www/system_routes.php:275 msgid "Copy route" -msgstr "" +msgstr "Kopio reitti" #: src/usr/local/www/system_routes.php:279 msgid "Enable route" -msgstr "" +msgstr "Ota reitti käyttöön" #: src/usr/local/www/system_routes.php:282 msgid "Disable route" -msgstr "" +msgstr "Poista reitti käytöstä" #: src/usr/local/www/system_routes.php:285 msgid "Delete route" -msgstr "" +msgstr "Poista reitti" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:75 msgid "Destination network" -msgstr "" +msgstr "Kohde verkko" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:76 msgid "Destination network bit count" -msgstr "" +msgstr "Kohde verkon bitti luku" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:82 msgid "A valid IPv4 or IPv6 destination network must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IPv4 tai IPv6 kohde verkko täytyy olla annettu" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:85 msgid "A valid destination network bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva kohde verkon bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:89 msgid "A valid gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva yhteyskäytävä täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:91 msgid "" @@ -30046,65 +30758,69 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:109 msgid "A IPv4 subnet can not be over 32 bits." -msgstr "" +msgstr "IPv4 aliverkko ei voi olla yli 32 bittiä" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:158 msgid "A route to these destination networks already exists" -msgstr "" +msgstr "Tähän verkkoon on jo olemassa reitti." #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:168 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:174 #, php-format msgid "This network conflicts with address configured on interface %s." -msgstr "" +msgstr "Tämä verkko on ristiriidassa rajapinnan %s osoitteen kanssa." #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:212 msgid "Saved static route configuration." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin staattisen reitin asetukset" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:239 msgid "Edit Route Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa reitin merkintää" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:243 msgid "*Destination network" -msgstr "" +msgstr "* Kohde verkko" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:246 msgid "Destination network for this static route" -msgstr "" +msgstr "Staattisen reitin kohde verkko" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:254 msgid "*Gateway" -msgstr "" +msgstr "* Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:257 #, php-format msgid "" "Choose which gateway this route applies to or %1$sadd a new one first%2$s" msgstr "" +"Valitse yhdyskäytävä johon tämä reitti pätee käytetään tai %1$slisää " +"uusi%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:265 msgid "" "Set this option to disable this static route without removing it from the " "list." msgstr "" +"Valitse tämä vaihto ehto poistaaksesi staattisen reitin käytöstä mutta " +"jättäen se listaan" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:99 msgid "Saved system update settings." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin järjestelmän asetukset" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:101 msgid "Changes have been saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Muutokset tallennettiin onnistuneesti" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:153 msgid "Firmware Branch" -msgstr "" +msgstr "Firmware Branch" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:157 msgid "*Branch" -msgstr "" +msgstr "*Haara" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160 #, php-format @@ -30112,22 +30828,24 @@ msgid "" "Please select the stable, or the development branch from which to update the " "system firmware. %1$sUse of the development version is at your own risk!" msgstr "" +"Valitse joko stable tai kehitys haara josta päivitykset ladataan. " +"%1$sKehitys haaran käyttö omalla riskillä" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:165 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitykset" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:169 msgid "Dashboard check" -msgstr "" +msgstr "Hallintapaneelin tarkistus" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:177 msgid "GitSync" -msgstr "" +msgstr "GitSync" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:181 msgid "Auto sync on update" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi automaattisesti päivityksen yhteydessä" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:184 msgid "" @@ -30136,7 +30854,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:196 msgid "Repository URL" -msgstr "" +msgstr "Repository URL" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:199 #, php-format @@ -30144,10 +30862,11 @@ msgid "" "The most recently used repository was %s. This repository will be used if " "the field is left blank." msgstr "" +"Viimeksi käytetty haara oli %s. Käytetään tätä haaraa jos kenttä on tyhjä." #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:217 msgid "Branch name" -msgstr "" +msgstr "Haaran nimi" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:220 #, php-format @@ -30158,15 +30877,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:223 msgid "Sync options" -msgstr "" +msgstr "Synkronointi asetukset" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:230 msgid "Copy of only the updated files." -msgstr "" +msgstr "Kopio vain päivitettyt tiedostot" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:237 msgid "Copy of only the different or missing files." -msgstr "" +msgstr "Kopio vain erillaiset tai puuttuvat tiedostot" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:244 #, php-format @@ -30203,185 +30922,194 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "IPsec esijaettu avain sisältää virheellisiä merkkejä" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen sisäinen sertifikaatti auktoriteetti" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" -msgstr "" +msgstr "Peritty" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" -msgstr "" +msgstr "Huomio: Tällä käyttäjällä on järjestelmänvalvoja oikeudet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" -msgstr "" +msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Täysi Nimi" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa käyttäjää" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Poista Käyttäjä" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut käyttäjät" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" +"Uusia käyttäjiä voidaan lisätä tässä. webConfigurator oikein voidaan joko " +"asettaa manuaalisti tai periä ryhmästä. Joitain asetuksia voidaan muuttaa " +"mutta ei poistaa." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän asetukset" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Vahvista salasana" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän täysi nimi. Vain järjestelmänvalvontaa varten" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Vanhemenispäivä" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" -msgstr "" +msgstr "Erityis asetukset" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" -msgstr "" +msgstr "Ei kuulu ryhmään" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" -msgstr "" +msgstr "Kuuluu ryhmään" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" -msgstr "" +msgstr "Siirra ryhmään" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" +msgstr "Poista ryhmästä" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän sertifikaatit" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" -msgstr "" +msgstr "Luo käyttäjän sertifikaatti" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30391,49 +31119,49 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Avaimet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" -msgstr "" +msgstr "Sallitut avaimet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "Sallitut SSH avaimet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" -msgstr "" +msgstr "Anna sallittu SSH avain tälle käyttäjälle" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "IPsec esijaetut avaimet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän käyttöoikeudet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 msgid "User Password" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän salasana" #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:59 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Salasana onnistuneesti vaihdettu" #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:86 msgid "The password cannot be changed for a non-local user." @@ -30441,32 +31169,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:93 msgid "Update Password" -msgstr "" +msgstr "Päivitä salasana" #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:103 msgid "*Confirmation" -msgstr "" +msgstr "* Vahvista" #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:105 msgid "Select a new password" -msgstr "" +msgstr "Valiste uusi salasana" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:44 #, php-format msgid "%1$sError: Could not find settings for %2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sVirhe: Asetusta %2$s%3$s ei löytynyt" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:51 #, php-format msgid "Attempting connection to %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Yritetään yhdistää %1$s%2$s%3$s" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:53 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:57 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:63 #: src/usr/local/www/uploadconfig.php:49 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:55 #, php-format @@ -30486,7 +31214,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:83 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:87 msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "epäonnistui" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:121 msgid "Session timeout must be an integer value." @@ -30530,39 +31258,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:230 msgid "Save & Test" -msgstr "" +msgstr "Tallenna & Testaa" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:237 msgid "LDAP settings" -msgstr "" +msgstr "LDAP asetukset" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:240 msgid "Test results" -msgstr "" +msgstr "Testin tulokset" #: src/usr/local/www/uploadconfig.php:43 msgid "ERR Could not save configuration." -msgstr "" +msgstr "Virhe: Asetuksia ei voitu tallentaa" #: src/usr/local/www/uploadconfig.php:52 msgid "ERR Could not install configuration." -msgstr "" +msgstr "Virhe: Asetuksia ei voitu asentaa" #: src/usr/local/www/uploadconfig.php:55 msgid "ERR Invalid configuration received." -msgstr "" +msgstr "Virhe: Virheelliset asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:68 msgid "Deleted selected IPsec Phase 1 entries." -msgstr "" +msgstr "Poista valitut IPsec vaiheen 1 merkinnät" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:78 msgid "Deleted selected IPsec Phase 2 entries." -msgstr "" +msgstr "Poista valitut IPsec vaiheen 2 merkinnät" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:212 msgid "Saved configuration changes for IPsec tunnels." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin IPsec tunneleiden asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:219 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:226 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:87 @@ -30574,7 +31302,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:178 msgid "Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Tunnelit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:227 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:88 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:305 @@ -30585,7 +31313,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:489 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:218 msgid "Mobile Clients" -msgstr "" +msgstr "Mobiili asiakkaatt" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:228 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:72 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:89 @@ -30596,126 +31324,126 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:490 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:219 msgid "Pre-Shared Keys" -msgstr "" +msgstr "Esijaetut avaimet" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:237 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:83 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:407 msgid "The IPsec tunnel configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "IPsec tunnelin asetukset on tallenettu" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:243 msgid "IPsec Tunnels" -msgstr "" +msgstr "IPsec tunnelit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:250 msgid "IKE" -msgstr "" +msgstr "IKE" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:251 msgid "Remote Gateway" -msgstr "" +msgstr "Etäyhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:253 msgid "P1 Protocol" -msgstr "" +msgstr "P1 Protokolla" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:254 msgid "P1 Transforms" -msgstr "" +msgstr "P1 muutokset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:255 msgid "P1 Description" -msgstr "" +msgstr "P1 kuvaus" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:292 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:355 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:356 msgid "Move checked entries to here" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valittut merkinnät tänne" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:341 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:457 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:343 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:459 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "bitit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:357 msgid "Edit phase1 entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa vaiheen 1 merkintää" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:359 msgid "Copy phase1 entry" -msgstr "" +msgstr "Kopio vaiheen 1 merkintä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:361 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:362 msgid "Delete phase1 entry" -msgstr "" +msgstr "Poista vaiheen 1 merkintä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:390 #, php-format msgid "Show Phase 2 Entries (%s)" -msgstr "" +msgstr "Näytä vaiheen 2 merkinnät (%s)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:399 msgid "Local Subnet" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen aliverkko" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:400 msgid "Remote Subnet" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen aliverkko" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:401 msgid "P2 Protocol" -msgstr "" +msgstr "P2 protokolla" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:402 msgid "P2 Transforms" -msgstr "" +msgstr "P2 muutokset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:403 msgid "P2 Auth Methods" -msgstr "" +msgstr "P2 auth metodit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:404 msgid "P2 actions" -msgstr "" +msgstr "P2 toiminnot" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:427 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:478 msgid "Move checked P2s here" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valitut P2:t tänne" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:479 msgid "Edit phase2 entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa vaiheen 2 merkintää" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:480 msgid "Add a new Phase 2 based on this one" -msgstr "" +msgstr "Lisää uusi Vaihe 2 merkintä tähän perustuen" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:481 msgid "Delete phase2 entry" -msgstr "" +msgstr "Poista vaiheen 2 merkintä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:482 msgid "delete phase2 entry" -msgstr "" +msgstr "poista vaiheen 2 merkintä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:491 msgid "Add P2" -msgstr "" +msgstr "Lisää P2" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:520 msgid "Add P1" -msgstr "" +msgstr "Lisää P2" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:523 msgid "Delete selected P1s" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut P1:t" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:525 msgid "Delete P1s" -msgstr "" +msgstr "Poista P1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:532 #, php-format @@ -30724,7 +31452,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:532 msgid "Status:IPsec" -msgstr "" +msgstr "Tila:IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:533 #, php-format @@ -30750,24 +31478,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:65 msgid "Deleted IPsec Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "Poista IPsec esijaettu avain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:101 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:65 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Tunniste" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:113 msgid "ANY USER" -msgstr "" +msgstr "Kuka tahansa käyttäjä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:155 msgid "Edit key" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa avainta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:156 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Poista avain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:174 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:168 @@ -30793,42 +31521,42 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:105 msgid "Edited IPsec Pre-Shared Keys" -msgstr "" +msgstr "Muokkattiin IPsec esijaettua avainta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:108 msgid "Added IPsec Pre-Shared Keys" -msgstr "" +msgstr "Poistettiin IPsec esijaettu avain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:130 msgid "Edit Pre-Shared-Secret" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa IPsec esijaettua avainta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:134 msgid "*Identifier" -msgstr "" +msgstr "* Tunniste" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:137 msgid "" "This can be either an IP address, fully qualified domain name or an e-mail " "address." -msgstr "" +msgstr "Tämä voi olla joko IP-osoite, täysi verkkonimi tai sähköposti osoite" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:141 msgid "*Secret type" -msgstr "" +msgstr "* Salaisuuden tyyppi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:148 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:760 msgid "*Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "* Esijaettu avain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:155 msgid "User Authentication Source" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän autentikaatio lähde" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:155 msgid "Group Authentication Source" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän autentikaatio lähde" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:161 msgid "" @@ -30843,7 +31571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:171 msgid "A valid value for 'DNS Default Domain' must be specified." -msgstr "" +msgstr "DNS oletus domainin arvo täytyy olla annettuna" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:181 msgid "A valid split DNS domain list must be specified." @@ -30856,19 +31584,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:194 msgid "A valid IP address for 'DNS Server #1' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritettynä \"DNS palvelin #1\":lle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:197 msgid "A valid IP address for 'DNS Server #2' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritettynä \"DNS palvelin #2\":lle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:200 msgid "A valid IP address for 'DNS Server #3' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritettynä \"DNS palvelin #3\":lle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:203 msgid "A valid IP address for 'DNS Server #4' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritettynä \"DNS palvelin #4\":lle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:209 msgid "" @@ -30877,11 +31605,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:212 msgid "A valid IP address for 'WINS Server #1' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritettynä \"WINS palvelin #1\":lle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:215 msgid "A valid IP address for 'WINS Server #2' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva IP-osoite täytyy olla määritettynä \"WINS palvelin #2\":lle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:221 msgid "A valid value for 'Login Banner' must be specified." @@ -30976,64 +31704,61 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" -msgstr "" +msgstr "DNS Oletus Domain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:578 msgid "Specify domain as DNS Default Domain" -msgstr "" +msgstr "Anna DNS oletus domain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:584 msgid "Split DNS" -msgstr "" +msgstr "Jaa DNS" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:601 msgid "" "NOTE: If left blank, and a default domain is set, it will be used for this " "value." msgstr "" +"Huom: Jos tämä on jätetty tyhjäksi ja oletus domain on asetettu sitä " +"käytetään tässä." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:622 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:638 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:647 msgid "Server #" -msgstr "" +msgstr "Palvelin #" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:658 msgid "Phase2 PFS Group" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Vaiheen 2 PFS Ryhmä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" -msgstr "" +msgstr "Login banneri" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:192 msgid "EAP-MSChapv2 can only be used with IKEv2 type VPNs." -msgstr "" +msgstr "EAP-MSChapv2:ta voidaan käyttää vain IKEv2 tyypin VPN:ssä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:197 msgid "EAP-TLS can only be used with IKEv2 type VPNs." -msgstr "" +msgstr "EAP-TLS:sää voidaan käyttää vain IKEv2 tyypin VPN:ssä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:202 msgid "EAP-RADIUS can only be used with IKEv2 type VPNs." -msgstr "" +msgstr "EAP-RADIUS:ta voidaan käyttää vain IKEv2 tyypin VPN:ssä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:227 msgid "Remote gateway" -msgstr "" +msgstr "Etäyhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:238 msgid "The P1 lifetime must be an integer." -msgstr "" +msgstr "P1:n eliniän täytyy olla kokonaisluku" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:243 msgid "A valid remote gateway address or host name must be specified." @@ -31175,20 +31900,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:539 #, php-format msgid "GW Group %s" -msgstr "" +msgstr "GW Ryhmä %s" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:629 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:632 msgid "Edit Phase 1" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa 1 vaihetta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Yleisiä tietoja" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:664 msgid "*Key Exchange version" @@ -31202,11 +31927,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 msgid "*Internet Protocol" -msgstr "" +msgstr "*Internet Protokolla" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 msgid "Select the Internet Protocol family." -msgstr "" +msgstr "Valitse internet protokolla perhe" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:681 msgid "Select the interface for the local endpoint of this phase1 entry." @@ -31214,7 +31939,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:686 msgid "*Remote Gateway" -msgstr "" +msgstr "*Etäyhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 msgid "Enter the public IP address or host name of the remote gateway." @@ -31224,10 +31949,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31236,7 +31957,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:714 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Main" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:712 msgid "*Negotiation mode" @@ -31248,11 +31969,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:717 msgid "*My identifier" -msgstr "" +msgstr "* Oma tunniste" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:735 msgid "*Peer identifier" -msgstr "" +msgstr "* Vertaistunniste" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:753 msgid "" @@ -31265,17 +31986,17 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:767 msgid "*My Certificate" -msgstr "" +msgstr "* Oma sertifikaatti" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:770 msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31290,22 +32011,22 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" -msgstr "" +msgstr "* Salausalgoritmi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:803 msgid "*Hash Algorithm" -msgstr "" +msgstr "* Hash algoritmi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:810 msgid "*DH Group" -msgstr "" +msgstr "* DH ryhmä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:817 msgid "*Lifetime (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "* Elinaika (Sekunneissa)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:828 msgid "Disable rekey" @@ -31313,19 +32034,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:835 msgid "Disable Reauth" -msgstr "" +msgstr "Poista Reauth käytöstä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:842 msgid "Responder Only" -msgstr "" +msgstr "Vain responder" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851 msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Pakota" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:849 msgid "NAT Traversal" -msgstr "" +msgstr "NAT läpikulku" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:852 msgid "" @@ -31336,7 +32057,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:857 msgid "MOBIKE" -msgstr "" +msgstr "MOBIKE" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:860 msgid "Set this option to control the use of MOBIKE" @@ -31344,7 +32065,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:864 msgid "Split connections" -msgstr "" +msgstr "Jaa yhteydet" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:890 msgid "Dead Peer Detection" @@ -31368,7 +32089,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:142 msgid "Local network type" -msgstr "" +msgstr "Paikallisverkon tyyppi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:142 msgid "Unique Identifier" @@ -31376,7 +32097,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:145 msgid "Remote network type" -msgstr "" +msgstr "Etäverkon tyyppi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:154 msgid "A valid local network bit count must be specified." @@ -31401,13 +32122,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:173 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "Invalid Local Network." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen paikallinenverkko" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:173 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 #, php-format msgid "%s has no subnet." -msgstr "" +msgstr "%s:llä ei ole aliverkkoa" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:181 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." @@ -31437,11 +32158,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:211 msgid "A valid remote network bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva kohde aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:215 msgid "A valid remote network IP address must be specified." -msgstr "" +msgstr "Toimiva kohde verkon IP täytyy olla valittuna" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:217 msgid "" @@ -31474,32 +32195,32 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:336 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi salaus algoritmi on oltava valittuna" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:341 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi hash algoritmi on oltava valittuna" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:349 msgid "The P2 lifetime must be an integer." -msgstr "" +msgstr "P2 eliniän on oltava kokonaisluku" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:395 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin IPsec tunnelin 2 vaiheen asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 msgid "Edit Phase 2" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa 2 vaihetta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:512 msgid "*Local Network" -msgstr "" +msgstr "* Paikallinen verkko" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 msgid "NAT/BINAT translation" -msgstr "" +msgstr "NAT/BINAT käännös" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:559 msgid "" @@ -31509,7 +32230,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 msgid "*Remote Network" -msgstr "" +msgstr "* Etäverkko" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" @@ -31521,7 +32242,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:604 msgid "*Encryption Algorithms" -msgstr "" +msgstr "* Salausalgoritmit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:635 msgid "" @@ -31531,7 +32252,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:642 msgid "*Hash Algorithms" -msgstr "" +msgstr "* Hash algoritmit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 msgid "PFS key group" @@ -31540,11 +32261,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:671 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:271 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunnit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:679 msgid "Automatically ping host" -msgstr "" +msgstr "Automaattisesti ping:aa isäntä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format @@ -31561,7 +32282,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:166 msgid "Saved IPsec advanced settings." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin IPsec lisäasetukset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 msgid "IPsec Logging Controls" @@ -31575,7 +32296,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:242 msgid "Advanced IPsec Settings" -msgstr "" +msgstr "IPsec lisäasetukset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:246 msgid "Configure Unique IDs as" @@ -31597,7 +32318,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:262 msgid "IP Compression" -msgstr "" +msgstr "IP pakkaus" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:265 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." @@ -31632,12 +32353,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:288 msgid "Enable Maximum MSS" -msgstr "" +msgstr "Ota maksimi MSS käyttöön" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Maximum MSS" -msgstr "" +msgstr "Maksimi MSS" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 msgid "" @@ -31647,7 +32368,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:314 msgid "Enable Cisco Extensions" -msgstr "" +msgstr "Käytä Cisco laajennuksia" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:317 msgid "" @@ -31657,7 +32378,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 msgid "Strict CRL Checking" -msgstr "" +msgstr "Tiukka CRL tarkistus" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 msgid "" @@ -31667,7 +32388,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Make before Break" -msgstr "" +msgstr "Make before Break" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 msgid "" @@ -31691,36 +32412,53 @@ msgid "" "'Server address' parameter should NOT be set to any IP address currently in " "use on this firewall." msgstr "" +"Palvelin osoite paramatrin ei pitäisi olla IP osoite joka on jo palomuurin " +"käytössä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:85 msgid "Secret and confirmation must match" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen ja vahvistukset on täsmättävä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:89 msgid "RADIUS secret and confirmation must match" -msgstr "" +msgstr "RADIUS salaisuuden ja vahvistukset on täsmättävä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:93 msgid "Number of L2TP users must be between 1 and 255" -msgstr "" +msgstr "L2TP käyttjien määrän täytyy olla 1 ja 255 väliltä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:102 msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." +msgstr "Annettu palvelin osoite on sama kuin LAN rajapinnan osoite" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 -msgid "L2TP VPN configuration changed." +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 -msgid "Enable L2TP" +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 +msgid "L2TP VPN configuration changed." +msgstr "L2TP VPN asetukset muutettu" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 +msgid "Enable L2TP" +msgstr "Ota L2TP käyttöön" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" -msgstr "" +msgstr "* Palvelin osoite" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31729,106 +32467,106 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" -msgstr "" +msgstr "* Etäosoite" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" -msgstr "" +msgstr "* L2TP käyttäjien määrä" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Salaisuus" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" -msgstr "" +msgstr "* Autentikointi tyyppi" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen L2TP DNS Palvelin" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" -msgstr "" +msgstr "Toissijainen L2TP DNS Palvelin" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" -msgstr "" +msgstr "* Palvelin" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." -msgstr "" +msgstr "Anna RADIUS palvelimen IP-osoite" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" -msgstr "" +msgstr "* Salaisuus" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" -msgstr "" +msgstr "RADIUS palvelimen toimittamat IP-osoitteet" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:60 msgid "Deleted a L2TP VPN user." -msgstr "" +msgstr "Poista L2TP VPN käyttäjä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:74 msgid "RADIUS is enabled. The local user database will not be used." -msgstr "" +msgstr "RADIUS käytössä, paikallista käyttäjä tietokantaa ei käytetä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "The L2TP user list has been modified." -msgstr "" +msgstr "L2TP käyttäjä lista on muokatti" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "The changes must be applied for them to take effect" -msgstr "" +msgstr "Muutokset täytyy asettaa ennen niiden voimaan tuloa." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "Warning: this will terminate all current L2TP sessions!" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Tämä katkaisee kaikki nykyiset L2TP yhteydet" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:88 msgid "L2TP Users" -msgstr "" +msgstr "L2TP käyttäjät" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:90 msgid "The password contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Salasana sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:97 msgid "The IP address entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "Annettu IP-osoite ei ole toimiva" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:130 msgid "Configured a L2TP VPN user." -msgstr "" +msgstr "Asetettiin L2TP VPN käyttäjä" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:165 msgid "To change the users password, enter it here." -msgstr "" +msgstr "Anna uusi salasana tässä." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:174 msgid "To assign the user a specific IP address, enter it here." @@ -31841,150 +32579,154 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:83 msgid "Deleted empty OpenVPN client" -msgstr "" +msgstr "Poista tyhjä OpenVPN asiakas" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:87 msgid "Client successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Asiakas poistettu onnistuneesti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." -msgstr "" +msgstr "Valittu salaus algoritmi ei kelpaa" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" +"Protokolla ja IP-osoite perhe eivät täsmää. IPv6 protokolla ei voi valita " +"yhdessä IPv4 osoiteen kanssa." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" +"Protokolla ja IP-osoite perhe eivät täsmää. IPv4 protokolla ei voi valita " +"yhdessä IPv6 osoiteen kanssa." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." -msgstr "" +msgstr "IPv4 protokolla on valittu, mutta rajapinnalla ei ole IPv4 osoitetta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." -msgstr "" +msgstr "IPv6 protokolla valittu, mutta rajapinnalla ei ole IPv4 osoitetta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" -msgstr "" +msgstr "Annettu paikallinen portti on käytössä. Valitse toinen portti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" -msgstr "" +msgstr "Topologia kenttä sisältää virheellisen valinnan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana on vaadittu porxy autentikaatioon" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." -msgstr "" +msgstr "Siirtorajan täytää olla positiivinen kokonaisnumero" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" -msgstr "" +msgstr "Jaettu avain kenttä on virheellinen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" -msgstr "" +msgstr "TLS avain kenttä on virheellinen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" -msgstr "" +msgstr "Jaettu avain" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" -msgstr "" +msgstr "Asiakas kohtaiset asetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" -msgstr "" +msgstr "* Palvelin tila" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" -msgstr "" +msgstr "* Laitteen tila" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31992,104 +32734,95 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen portti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat käyttää määritettyä porttia, jätä tyhjäksi tai anna " +"arvoksi 0 jos haluat käyttää satunnaista dynaamista porttia." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" -msgstr "" +msgstr "* Palvelimen verkkonimi tai osoite" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN palvelimen IP-osoite tai verkkonimi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" -msgstr "" +msgstr "* Palvelin portti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." -msgstr "" +msgstr "Portti jota palvelin käyttää vastaan ottamaan asiakas yhteyksiä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" -msgstr "" +msgstr "Proxy verkkonimi tai osoite" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" -msgstr "" +msgstr "Proxy portti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" -msgstr "" +msgstr "perus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" -msgstr "" +msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" -msgstr "" +msgstr "Proxy autentikaatio" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän autentikaatio asetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" -msgstr "" +msgstr "Jätä tyhjäksi jos käyttäjä tunnusta ei tarvita" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" -msgstr "" +msgstr "Jätä tyhjäksi jos salasanaa ei tarvita" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" -msgstr "" +msgstr "Salaus asetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" -msgstr "" +msgstr "TLS asetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32098,26 +32831,28 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" -msgstr "" +msgstr "* TLS avain" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" +"Liitä TLS avain tähän. %1$s Tätä avainta käytetään kontrolli pakettien " +"allekirjoittamiseen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32127,57 +32862,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" -msgstr "" +msgstr "Luo automaattisesti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" -msgstr "" +msgstr "* Jaettu avain" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" -msgstr "" +msgstr "Liitä jaettu avain tähän" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" -msgstr "" +msgstr "Asiakas sertifikaatti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" -msgstr "" +msgstr "Ota NCP käyttöön" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32185,28 +32920,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" -msgstr "" +msgstr "NCP Alkoritmit" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32214,20 +32949,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32237,51 +32972,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" -msgstr "" +msgstr "Laitepohjainen salaus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" -msgstr "" +msgstr "Tunnelin asetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" -msgstr "" +msgstr "IPv4 tunneli verkko" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" -msgstr "" +msgstr "Tunneli Verkko" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" -msgstr "" +msgstr "IPv4 etäverkot" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32290,13 +33029,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" -msgstr "" +msgstr "IPv6 etäverkot" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32305,83 +33044,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Rajoita lähetysnopeutta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "Topologia" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" -msgstr "" +msgstr "Palvelun tyyppi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" -msgstr "" +msgstr "Elä lisää/poista reittejä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" -msgstr "" +msgstr "UDP Fast I/O" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" -msgstr "" +msgstr "Lähetys/Vastaanotto puskuri" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32390,13 +33131,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32407,67 +33148,67 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN asiakkaat" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:57 #, php-format msgid "Deleted OpenVPN client specific override %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Poistettiin OpenVPN asiakas kohtainen ohitus %1$s %2$s" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:61 msgid "Client specific override successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Asiakas kohtainen ohitus onnistuneesti poistettu" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:158 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"DNS Palvelin #1\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:161 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"DNS Palvelin #2\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:164 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"DNS Palvelin #3\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:167 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"DNS Palvelin #4\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"NTP Palvelin #1\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"NTP Palvelin #2\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"NTP Palvelin #3\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"NTP Palvelin #4\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"WINS Palvelin #1\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" -msgstr "" +msgstr "\"WINS Palvelin #2\" Kentän täytyy sisältää toimiva IP-osoite" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32486,7 +33227,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:318 #, php-format msgid "OpenVPN Server %d: %s" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN Palvelin %d: %s" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:329 msgid "" @@ -32499,6 +33240,8 @@ msgid "" "Set this option to disable this client-specific override without removing it " "from the list." msgstr "" +"Valitse tämä vaihto ehto poistaaksesi asiakaskohtaisen ohituksen käytöstä " +"mutta jättäen se listaan" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:344 msgid "" @@ -32509,10 +33252,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:351 msgid "A description for administrative reference (not parsed)." msgstr "" +"Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:355 msgid "Connection blocking" -msgstr "" +msgstr "Yhdistyksen esto" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:358 msgid "" @@ -32543,7 +33287,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:385 msgid "IPv4 Local Network/s" -msgstr "" +msgstr "IPv4 paikallisverkot" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:388 #, php-format @@ -32556,7 +33300,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:394 msgid "IPv6 Local Network/s" -msgstr "" +msgstr "IPv6 paikallisverkot" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:397 #, php-format @@ -32569,7 +33313,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:403 msgid "IPv4 Remote Network/s" -msgstr "" +msgstr "IPv4 etäverkot" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:406 #, php-format @@ -32584,7 +33328,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:413 msgid "IPv6 Remote Network/s" -msgstr "" +msgstr "IPv6 etäverkot" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:416 #, php-format @@ -32598,42 +33342,44 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenohjaus yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaan asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:435 msgid "Server Definitions" -msgstr "" +msgstr "Palvelin asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:452 msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DNS Domain" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:496 msgid "Server 4" -msgstr "" +msgstr "Palvelin 4" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:531 msgid "NetBIOS Options" -msgstr "" +msgstr "NetBIOS asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:534 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled. " msgstr "" +"Jos vaihtoehtoa ei ole valittu, kaikki NetBIOS liikenteen vaihtoehdot " +"(Mukaan lukien WINS) otetaan pois käytöstä" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" -msgstr "" +msgstr "Node tyyppi" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:541 msgid "" @@ -32659,177 +33405,179 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:656 msgid "CSC Overrides" -msgstr "" +msgstr "CSC ohitus" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:684 msgid "Edit CSC Override" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa CSC ohitusta" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:685 msgid "Delete CSC Override" -msgstr "" +msgstr "Poista CSC ohitus" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:89 #, php-format msgid "Deleted OpenVPN server from %1$s:%2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "Poistettiin OpenVPN palvelin %1$s:%2$s %3$s" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:91 msgid "Deleted empty OpenVPN server" -msgstr "" +msgstr "Poista Tyhjä OpenVPN palvelin" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:95 msgid "Server successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "Palvelin onnistuneesti poistettu" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" -msgstr "" +msgstr "Valittu sertifikaatti ei ole kelvollinen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" +"Annettu DH parametrin pituus on virheellinen tai DH tiedostoa ei ole " +"olemassa" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." -msgstr "" +msgstr "Annettu ECDH kurvi on väärä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" -msgstr "" +msgstr "IPv4 tunneli verkko" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Palvelimen DHCP sillan on alettava IPv4 osoittella" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Palvelimen DHCP sillan on loputtava IPv4 osoiteella" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "Päivitettiin OpenVPN palvelimella %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "Lisättiin OpenVPN palvelin %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" -msgstr "" +msgstr "* Paikallinen portti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän > Sertifikaatti hallinta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" -msgstr "" +msgstr "* Palvelin sertifikaatti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" -msgstr "" +msgstr "* DH parametrin pituus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" -msgstr "" +msgstr "ECDH kurvi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32837,7 +33585,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32847,58 +33595,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" -msgstr "" +msgstr "Elä tarkista" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" -msgstr "" +msgstr "* Sertifikaatin syvyys" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" -msgstr "" +msgstr "Tiukka Käyttäjä-CN yhdistys" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" -msgstr "" +msgstr "Sillan DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" -msgstr "" +msgstr "Sillan rajapinta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32907,11 +33654,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen DHCP sillan aloitus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32919,15 +33666,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen DHCP sillan lopetus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Paikallisverkot" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32935,11 +33682,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Paikallisverkot" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32947,42 +33694,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "Yhtäaikaisia yhteyksiä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" -msgstr "" +msgstr "Työnnä pakkaus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaiden välinen kommunikointi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" -msgstr "" +msgstr "Kopio yhteys" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" +msgstr "Dynaaminen IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32992,199 +33735,191 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaan lisäasetukset." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin käytössä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelin 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" -msgstr "" +msgstr "Estä ulkoinen DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" +"Vaatii Windows 10:n ja OpenVPN version 2.3.9 tai uudempi. Vain Windows 10:" +"llä on ongelmia DNS vuotojen kanssa. Muuta asiakkaat ohittavat asetuksen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" -msgstr "" +msgstr "Pakoita DNS välimuistin päivitys" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" -msgstr "" +msgstr "NTP palvelin käytössä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" -msgstr "" +msgstr "NetBIOS käytössä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" +"Jos vaihtoehtoa ei ole valittu, kaikki NetBIOS liikenteen vaihtoehdot " +"(Mukaan lukien WINS) otetaan pois käytöstä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" -msgstr "" +msgstr "Scope ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" -msgstr "" +msgstr "WINS palvelin käytössä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" -msgstr "" +msgstr "WINS palvelin 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" +msgstr "WINS palvelin 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " "here, separated by semicolon.%1$sEXAMPLE: push \"route 10.0.0.0 255.255.255." "0\"" msgstr "" +"Anna muut OpenVPN palvelimet lisäasetukset tässä. %1$Esimerkiksi push " +"\"route 10.0.0.0 255.255.255.0\"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN palvelimet" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" -msgstr "" +msgstr "Protokolla / Portti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" -msgstr "" +msgstr "Tunneli Verkko" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" -msgstr "" +msgstr "Krypto" #: src/usr/local/www/widgets/include/captiveportal.inc:22 msgid "Captive Portal Status" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal:n tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/carp_status.inc:24 msgid "CARP Status" -msgstr "" +msgstr "CARP tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/dyn_dns_status.inc:24 msgid "Dynamic DNS Status" -msgstr "" +msgstr "Dynaamisen DNS:n tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/gmirror_status.inc:22 msgid "GEOM Mirror Status" -msgstr "" +msgstr "GEOM peilipalvelimen tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/interface_statistics.inc:23 msgid "Interface Statistics" -msgstr "" +msgstr "Rajapinnan statistiikka" #: src/usr/local/www/widgets/include/load_balancer.inc:22 msgid "Load Balancer Status" -msgstr "" +msgstr "Load Balancer tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/log.inc:23 msgid "Firewall Logs" -msgstr "" +msgstr "Palomuurin lokit" #: src/usr/local/www/widgets/include/ntp_status.inc:23 msgid "NTP Status" -msgstr "" +msgstr "NTP tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/picture.inc:22 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Kuva" #: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24 msgid "Services Status" -msgstr "" +msgstr "Palvelun tila" #: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän tiedot" #: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22 msgid "Traffic Graphs" -msgstr "" +msgstr "Liikenne graafit" #: src/usr/local/www/widgets/include/wake_on_lan.inc:24 msgid "Wake-on-Lan" -msgstr "" +msgstr "Wake-on-Lan" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:101 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "poista" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:91 msgid "No CARP Interfaces Defined." -msgstr "" +msgstr "CARP rajapintaa ei ole määritetty" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:91 #, php-format msgid "Click %1$shere%2$s to configure CARP." -msgstr "" +msgstr "Paina %1$stässä%2$s asentaaksesi CARP:n" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:135 msgid "Saved Dynamic DNS Filter via Dashboard." @@ -33192,15 +33927,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:177 msgid "Int." -msgstr "" +msgstr "Int." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:213 msgid "Checking ..." -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan..." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:220 msgid "All Dyn DNS entries are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki Dyn DNS merkinnät piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:273 @@ -33213,105 +33948,107 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:215 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Näytä" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:116 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:119 msgid "Packetloss" -msgstr "" +msgstr "Pakketti hävikki" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:122 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:125 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Viive" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 msgid "Online
(unmonitored)" -msgstr "" +msgstr "Päällä
(ei seurata)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:154 msgid "All gateways are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki yhdyskäytävät piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:156 msgid "No gateways found." -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytäviä ei löytynyt" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:195 msgid "Updated gateways widget settings via dashboard." -msgstr "" +msgstr "Päivitettiin yhdyskäytävän widgetti hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:252 msgid "Gateway IP" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän IP" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gmirror_status.widget.php:52 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:225 msgid "Unable to retrieve status" -msgstr "" +msgstr "Tilaa ei saatu haettua" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:44 msgid "No packages installed." -msgstr "" +msgstr "Ei asennettuja paketteja" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:44 msgid "" "Packages can be installed
here." msgstr "" +"Paketteja voidaan asentaa täällä." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:88 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:141 msgid "Retrieving package data" -msgstr "" +msgstr "Haetaan paketin informaatiota" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 msgid "Packages may be added/managed here: " -msgstr "" +msgstr "Paketteja voidaan lisätä/hallita täällä:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:42 msgid "Packets In" -msgstr "" +msgstr "Paketteja sisään" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:43 msgid "Packets Out" -msgstr "" +msgstr "Paketteja ulos" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:44 msgid "Bytes In" -msgstr "" +msgstr "Bittejä sisään" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:45 msgid "Bytes Out" -msgstr "" +msgstr "Bittejä ulos" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:46 msgid "Errors In" -msgstr "" +msgstr "Virheitä sisään" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:47 msgid "Errors Out" -msgstr "" +msgstr "Virheitä ulos" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:75 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:147 msgid "All interfaces are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki rajapinnat piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:77 msgid "All selected interfaces are down." -msgstr "" +msgstr "Kaikki rajapinnat alhaalla" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118 msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin rajapinna statistiikka hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:127 msgid "Retrieving interface data" -msgstr "" +msgstr "Haetaan rajapinnan informaatiota" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:49 msgid "Saved Interfaces Filter via Dashboard." @@ -33320,166 +34057,166 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:121 #, php-format msgid "Uptime: %s" -msgstr "" +msgstr "Uptime: %s" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:179 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobiili" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:192 msgid "Active Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Aktiiviset tunnelit" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:193 msgid "Inactive Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Ei aktiiviset tunnelit" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:194 msgid "Mobile Users" -msgstr "" +msgstr "Mobiilit käyttäjät" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198 msgid "Retrieving overview data " -msgstr "" +msgstr "Haetaan yleiskatsauksen informaatiota" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213 msgid "Retrieving tunnel data " -msgstr "" +msgstr "Haetaan tunnelin informaatiota" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229 msgid "Retrieving mobile data " -msgstr "" +msgstr "Haetaan mobilii dataa" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:236 msgid "There are no configured IPsec Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Ei asennettuja IPsec tunneleita" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:237 msgid "IPsec can be configured here." -msgstr "" +msgstr "IPsec voidaan asentaa täällä." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:71 msgid "Saved Filter Log Entries via Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin suodattimen loki merkinnät hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:112 msgid "Act" -msgstr "" +msgstr "Act" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:114 msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "JOS" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:149 msgid "Rule that triggered this action" -msgstr "" +msgstr "Sääntö joka aiheutti toiminnon" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:171 msgid "No logs to display" -msgstr "" +msgstr "Ei näytettäviä lokeja" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:225 msgid "Number of entries" -msgstr "" +msgstr "Merkintöjä" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:233 msgid "Filter actions" -msgstr "" +msgstr "Suodatin toiminnot" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:253 msgid "Filter interface" -msgstr "" +msgstr "Suodata rajapinta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:266 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "Päivitys väli" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:43 msgid "stratum" -msgstr "" +msgstr "stratum" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:151 msgid "Server Time" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen aika" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:158 msgid "Sync Source" -msgstr "" +msgstr "Synkronointi lähde" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:161 msgid "No active peers available" -msgstr "" +msgstr "Ei aktiivisia vertaisia saatavilla" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:169 msgid "Clock location" -msgstr "" +msgstr "Kellon sijainti" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:183 msgid "in view" -msgstr "" +msgstr "Näkymässä" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:185 msgid "in use" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:222 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Päivitetään" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:54 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:127 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:204 msgid "Name/Time" -msgstr "" +msgstr "Nimi/Aika" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:55 msgid "Real/Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Oikea/Virtuaalinen IP" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:128 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:205 msgid "Remote/Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen/Virtuaalinen IP" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:261 msgid "No OpenVPN instances defined" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN isntansseja ei ole määritetty" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:263 msgid "All OpenVPN instances are hidden" -msgstr "" +msgstr "Kaikki OpenVPN instanssit on piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:319 msgid "Saved OpenVPN Filter via Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin OpenVPN suodatin hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:62 msgid "Picture widget saved via Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin kuva widgetti hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:79 msgid "New picture:" -msgstr "" +msgstr "Uusi kuva:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:34 msgid "Saved RSS Widget feed via Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Tallennettiin RSS widgetin syöte hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:134 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Syöte" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:141 msgid "# Stories" -msgstr "" +msgstr "# Tarinaa" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:148 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Widgetin korkeus" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:155 msgid "Content limit" -msgstr "" +msgstr "Sisällön raja" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:66 msgid "Saved Service Status Filter via Dashboard." @@ -33487,11 +34224,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:112 msgid "All services are hidden" -msgstr "" +msgstr "Kaikki palvelut on piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:115 msgid "No services found" -msgstr "" +msgstr "Palveluita ei löytynyt" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:54 msgid "Saved SMART Status Filter via Dashboard." @@ -33500,99 +34237,101 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:65 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:137 msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Asema" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:66 msgid "Ident" -msgstr "" +msgstr "Ident" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:115 msgid "All SMART drives are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki smart asemat on piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:36 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:183 msgid "BIOS" -msgstr "" +msgstr "BIOS" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:38 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:225 msgid "CPU Type" -msgstr "" +msgstr "Prosessori Tyyppi" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:41 msgid "Current Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Tämän hetkinen päivä/aika" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:42 msgid "DNS Server(s)" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelimet" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:43 msgid "Last Config Change" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin asetusten muutos" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:44 msgid "State Table Size" -msgstr "" +msgstr "Tila taulun koko" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:45 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:323 msgid "MBUF Usage" -msgstr "" +msgstr "MBUF Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:342 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Lämpötila" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:47 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Keski kulutus" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:48 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Prosessorin Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:49 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Muistin Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:50 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "SWAP Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:51 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "Levyn Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:64 msgid "Unable to check for updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitysten tarkistus epäonnistui" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 msgid "Error in version information" -msgstr "" +msgstr "Virhe versio informaatiossa" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:82 msgid "Version " -msgstr "" +msgstr "Versio" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:83 msgid "is available." -msgstr "" +msgstr "Saatavilla" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:89 msgid "The system is on the latest version." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä käyttää viimeisintä versiota" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:92 msgid "The system is on a later version than
the official release." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmä on uudemmassa versiossa kuin
virallinen versio" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:95 msgid "Error comparing installed version
with latest available
" msgstr "" +"Virhe verratessa asennettua versiota
viimeisimpään saatavilla " +"olevaan versioon
" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:115 msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard." @@ -33600,116 +34339,117 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:155 msgid "Unknown system" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon Järjestelmä" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:159 msgid "Serial: " -msgstr "" +msgstr "Sarjanumero:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:164 msgid "Netgate Device ID:" -msgstr "" +msgstr "Netgate laitteen ID:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:186 msgid "Vendor: " -msgstr "" +msgstr "Toimittaja:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:189 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Versio:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:192 msgid "Release Date: " -msgstr "" +msgstr "Julkaisu päivä:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:208 msgid "built on" -msgstr "" +msgstr "Perustuu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:215 msgid "Obtaining update status " -msgstr "" +msgstr "Haetaan päivitys tilaa" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:232 msgid "CPUs" -msgstr "" +msgstr "Prosessoreita" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:247 msgid "Hardware crypto" -msgstr "" +msgstr "Laitepohjainen salaus" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:266 msgid "Current date/time" -msgstr "" +msgstr "Tämän hetkinen päivä/aika" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:275 msgid "DNS server(s)" -msgstr "" +msgstr "DNS palvelimet" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:294 msgid "Last config change" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin asetusten muutos" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:304 msgid "State table size" -msgstr "" +msgstr "Tila taulun koko" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:314 msgid "Show states" -msgstr "" +msgstr "Näytä tilat" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:359 msgid "Load average" -msgstr "" +msgstr "Keski kulutus" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:361 msgid "Last 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "Viimeiset 1, 5 ja 15 minuuttia" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:370 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Prosessorin Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:377 #, php-format msgid "Updating in %s seconds" -msgstr "" +msgstr "Päivitetään %s sekunniss" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:386 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Muistin Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:404 msgid "SWAP usage" -msgstr "" +msgstr "SWAP Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:424 msgid "Disk usage" -msgstr "" +msgstr "Levyn Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430 msgid " of " -msgstr "" +msgstr "Josta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430 msgid "in RAM" -msgstr "" +msgstr "Muistissa" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:441 msgid "All System Information items are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki Järjestelmä tiedot on piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:463 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Alkio" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:119 msgid "Saved thermal_sensors_widget settings via Dashboard." msgstr "" +"Tallennettiin thermal_sensors_widget asetukset hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:163 msgid "(Updating...)" -msgstr "" +msgstr "(Päivitetään...)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:174 msgid "Thresholds in" @@ -33717,113 +34457,113 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:174 msgid "(1 to 100):" -msgstr "" +msgstr "(1 - 100):" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 msgid "Zone Warning" -msgstr "" +msgstr "Alue varoitus" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 msgid "Zone Critical" -msgstr "" +msgstr "Alue kriittinen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 msgid "Core Warning" -msgstr "" +msgstr "Ydin varoitus" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 msgid "Core Critical" -msgstr "" +msgstr "Ydin kriittinen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Display settings:" -msgstr "" +msgstr "Näytön asetukset" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 msgid "Show raw output" -msgstr "" +msgstr "Näytä raaka tuloste" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 msgid "(no graph)" -msgstr "" +msgstr "(ei graafia)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 msgid "Show full sensor name" -msgstr "" +msgstr "Näytä sensorin koko nimi" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" -msgstr "" +msgstr "Oikea Lämpötila sensori/moduuli voitaa konfiguroida alla" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 msgid "section" -msgstr "" +msgstr "osasto" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:76 msgid "Updated traffic graphs widget settings via dashboard." -msgstr "" +msgstr "Päivitä liikenne graafin asetukset hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:139 msgid "All traffic graphs are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki liikenne graafit ovat piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:151 msgid "Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Päivitys väli" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:158 msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:175 msgid "Unit Size" -msgstr "" +msgstr "Yksikön koko" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:56 msgid "Saved Wake on LAN Filter via Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Tallenna Wake-on-LAN suodatin hallintapaneelin kautta" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:65 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Laite" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:68 msgid "Wake" -msgstr "" +msgstr "Hereillä" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:106 msgid "Wake up!" -msgstr "" +msgstr "Herää!" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:114 msgid "All WoL entries are hidden." -msgstr "" +msgstr "Kaikki WOL merkinnät ovat piilotettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:119 msgid "No saved WoL addresses" -msgstr "" +msgstr "Ei tallennettuja WOL osoitteita" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:137 msgid "DHCP Leases Status" -msgstr "" +msgstr "DHCP lainojen tila" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:154 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: src/usr/local/www/wizard.php:53 src/usr/local/www/wizard.php:65 #, php-format msgid "Could not open %s." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata" #: src/usr/local/www/wizard.php:59 msgid "Invalid path specified." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen polku määritetty" #: src/usr/local/www/wizard.php:71 #, php-format msgid "Could not parse %1$s/wizards/%2$s file." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa %1$s/wizards/%2$s ei voitu jäsentää." #: src/usr/local/www/wizard.php:119 msgid "Configuration changed via the pfSense wizard subsystem." @@ -33831,33 +34571,40 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/wizard.php:181 msgid "Wizard" +msgstr "Asennusvelho" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN %s Asennusvelho" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN Asennusvelho" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" +"OpenVPN asetukset tallennettu OpenVPN etäyhteys palvelimen asennusvelhon " +"kautta" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:57 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:63 msgid "The number of connections must be specified." -msgstr "" +msgstr "Yhteyksien määrä on määritettävä" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:62 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:68 msgid "The number of connections should be greater than 1." -msgstr "" +msgstr "Yhteyksin määrän pitäisi olla suurempi kuin 1" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:87 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:109 @@ -33866,16 +34613,18 @@ msgid "" "The specified number of connections is greater than the number of ALTQ-" "capable assigned interfaces!" msgstr "" +"Annettujen yhteyksien määrä on suurempi kuin ALTQ:ta tukevan rajapinnan arvo." +"" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:299 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:333 msgid "The specified bandwidth cannot be less than 1." -msgstr "" +msgstr "Määritetty siirtonopeus ei voi olla 1 pienempi" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:310 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:346 msgid "The same interface cannot be selected for local and outside." -msgstr "" +msgstr "Samaa rajapintaa ei voida valita sisäiseksi ja ulkoiseksi" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:489 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:593 @@ -33885,6 +34634,8 @@ msgid "" "Address must be a valid IP address or Firewall Alias. Please correct this " "value to continue." msgstr "" +"Osoitteen täytyy olla toimiva IP osoite tai palomuurin Alias. Korjaa virhe " +"jatkaaksesi" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:581 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:610 @@ -33928,7 +34679,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1674 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1727 msgid "Traffic Shaper Wizard" -msgstr "" +msgstr "Liikenteen Muokkaus Velho" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1475 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1565 @@ -33985,27 +34736,27 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:303 msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Järjestele nimen mukaan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:338 msgid "Manage Log" -msgstr "" +msgstr "Hallitse lokia" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:345 msgid "Monitoring Settings" -msgstr "" +msgstr "Seuranta asetukset" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:387 msgid "Disable details in alias popups" -msgstr "" +msgstr "Älä näytä lisätietoja alias ponnahdusikkunassa" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:406 msgid "Display page name first in browser tab" -msgstr "" +msgstr "Näytä sivun nimi selaimen välilehdessä" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:453 msgid "Do not display state table without a filter" -msgstr "" +msgstr "Älä näytä tila taulua ilman suodatinta" #: src/etc/inc/shaper.inc:799 src/etc/inc/shaper.inc:1407 msgid "Enable/disable discipline and its children" @@ -34013,15 +34764,15 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:2294 msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Yläraja" #: src/etc/inc/shaper.inc:2327 msgid "Real Time" -msgstr "" +msgstr "Reaali Aika" #: src/etc/inc/shaper.inc:2359 msgid "Link Share" -msgstr "" +msgstr "Linkin Jako" #: src/etc/inc/shaper.inc:2805 msgid "Borrow from other queues when available" @@ -34029,15 +34780,15 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:3823 msgid "Enable limiter and its children" -msgstr "" +msgstr "Ota rajoitin ja sen lapset käyttöön" #: src/etc/inc/shaper.inc:4136 msgid "Enable this queue" -msgstr "" +msgstr "Ota jono käyttöön" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:504 msgid "Do not backup package information." -msgstr "" +msgstr "Elä varmuuskopio paketin tietoja" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:511 msgid "" @@ -34047,55 +34798,55 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:518 msgid "Encrypt this configuration file." -msgstr "" +msgstr "Salaa asetus tiedosto" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:565 msgid "Configuration file is encrypted." -msgstr "" +msgstr "Asetus tiedosto on salattu" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:316 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "" +msgstr "Käytä promiscuous tilaa" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:395 msgid "Do reverse DNS lookup" -msgstr "" +msgstr "Tee käänteinen DNS haku" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:68 msgid "Automatically refresh the output below" -msgstr "" +msgstr "Automaattisesti päivitä alla oleva tuloste" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:97 msgid "Reset the firewall state table" -msgstr "" +msgstr "Alusta palomuurin tila taulu" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:105 msgid "Reset firewall source tracking" -msgstr "" +msgstr "Alusta palomuurin lähteen seuranta" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:221 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:229 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Terveys" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:237 msgid "S.M.A.R.T. Capabilities" -msgstr "" +msgstr "S.M.A.R.T kyvyt" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:245 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atribuutit" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:309 msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Lyhyt" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:317 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Pitkä" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:325 msgid "Conveyance" @@ -34103,15 +34854,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:382 msgid "Self-test" -msgstr "" +msgstr "Itse-testi" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:246 msgid "Show remote text" -msgstr "" +msgstr "Näytä etä teksti" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:686 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:421 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:659 @@ -34119,7 +34870,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:464 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1196 msgid "Disable this rule" -msgstr "" +msgstr "Poista sääntö käytöstä" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:428 msgid "Do not perform binat for the specified address" @@ -34131,7 +34882,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:219 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:572 msgid "Not" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:666 msgid "Disable redirection for traffic matching this rule" @@ -34141,7 +34892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:802 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1341 msgid "Invert match." -msgstr "" +msgstr "Käänteinen täsmäys" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:899 msgid "Do not automatically sync to other CARP members" @@ -34195,11 +34946,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1776 msgid "Enable interface" -msgstr "" +msgstr "Käytä rajapintaa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1926 src/usr/local/www/interfaces.php:3251 msgid "Default gateway" -msgstr "" +msgstr "Oletus Yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1993 src/usr/local/www/interfaces.php:2178 msgid "Configuration Override" @@ -34207,23 +34958,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2076 msgid "FreeBSD default" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD oletus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 msgid "pfSense Default" -msgstr "" +msgstr "pfSense oletus" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "Saved Cfg" -msgstr "" +msgstr "Tallenna asetukset" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2187 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" -msgstr "" +msgstr "Pyydä IPv6 etuliite tietoja IPV4:n yli" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2194 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Pyydä vain IPv6 etuliitettä, ei IPv6 osoitetta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2208 msgid "" @@ -34237,6 +34988,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" +"Vaadittu jollain palveluntarjoajilla, erityisesti niillä jotka eivat käytä " +"PPPoE:tä" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2227 msgid "" @@ -34247,7 +35000,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2250 msgid "Exchange Information Only" -msgstr "" +msgstr "Vain Exchange informaatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2286 msgid "Non-Temporary Address Allocation" @@ -34255,43 +35008,45 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2327 msgid "Prefix Delegation " -msgstr "" +msgstr "Etuliitteen delegaatio" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2670 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " -msgstr "" +msgstr "Käytä Dial-On-Demand tilaa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2727 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" -msgstr "" +msgstr "Resetoi joka kuukausi (\"0 0 1 * *\")" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" -msgstr "" +msgstr "Resetoi joka viikko (\"0 0 * * 0\")" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2743 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" -msgstr "" +msgstr "Resetoi joka päivä (\"0 0 * * *\")" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2751 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" -msgstr "" +msgstr "Resetoi joka tunti (\"0 * * * *\")" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2840 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" +"Säilitä yleiset langattoman asetukset rajapintaa muuttaessa tai vaihtaessa" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" +"Salli palvelimeen yhdistettyjen asiakkaiden välinen suora kommunikointi" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3048 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" -msgstr "" +msgstr "Pakota kortti käyttämään WME:tä (Langaton QoS)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3056 msgid "" @@ -34301,15 +35056,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3069 msgid "Enable WPA" -msgstr "" +msgstr "Käytä WPA:ta" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3121 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" -msgstr "" +msgstr "Pakota AP vaihtamaan avainta aina kun asiakas katkaisee yhteyden" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Enable 802.1X authentication" -msgstr "" +msgstr "Käytä 802.1X autentikointia" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:208 msgid "" @@ -34337,55 +35092,55 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:733 msgid "Configure NULL service name" -msgstr "" +msgstr "Konfiguroi NULL palvelun nimi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:789 msgid "Monthly (0 0 1 * *)" -msgstr "" +msgstr "Kuukausittain (0 0 1 * *)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:797 msgid "Weekly (0 0 * * 0)" -msgstr "" +msgstr "Viikottain (0 0 * * 0)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:805 msgid "Daily (0 0 * * *)" -msgstr "" +msgstr "Päivittäin (0 0 * * *)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:813 msgid "Hourly (0 * * * *)" -msgstr "" +msgstr "Tunneittain (0 * * * *)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:842 msgid "Enable Dial-on-Demand mode. " -msgstr "" +msgstr "Käytä Dial-On-Demand tilaa" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:859 msgid "Disable vjcomp (compression, auto-negotiated by default)." -msgstr "" +msgstr "Poista vjcomp käytöstä (Pakkaus, neuvotellaan automaattisesti)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:869 msgid "Disable tcpmssfix (enabled by default)." -msgstr "" +msgstr "Poista tcmpssfix käytöstä (Oletuksena käytössä )" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:880 msgid "Disable shortseq (auto-negotiated by default)." -msgstr "" +msgstr "Poista shortseq käytöstä (neuvotellaan automaattisesti)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:888 msgid "Disable ACF compression (auto-negotiated by default)" -msgstr "" +msgstr "Poista ACF käytöstä (neuvotellaan automaattisesti)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:895 msgid "Disable Protocol compression (auto-negotiated by default)" -msgstr "" +msgstr "Poista prokollan pakkaus käytöstä (neuvotellaan automaattisesti)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:941 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:259 msgid "Adds interface to QinQ interface groups" -msgstr "" +msgstr "Lisää rajapinnan QinQ rajapinta ryhmiin" #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:272 msgid "" @@ -34407,11 +35162,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1317 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1323 #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1328 msgid "
" -msgstr "" +msgstr "
" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:536 msgid "Enable Captive Portal" -msgstr "" +msgstr "Käytä Captive Portalia" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:592 msgid "Enable waiting period reset on attempted access" @@ -34419,15 +35174,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:599 msgid "Enable logout popup window" -msgstr "" +msgstr "Käytä Uloskirjautumisen ponnahdusikkunaa" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:628 msgid "Disable Concurrent user logins" -msgstr "" +msgstr "Elä salli yhtäaikaisesti kirjautuneita käyttäjiä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:636 msgid "Disable MAC filtering" -msgstr "" +msgstr "Poista MAC suodatus käytöstä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:645 msgid "Enable Pass-through MAC automatic additions" @@ -34443,7 +35198,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:693 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ei autentikaatiota" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:701 msgid "Local User Manager / Vouchers" @@ -34451,75 +35206,75 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:709 msgid "RADIUS Authentication" -msgstr "" +msgstr "RADIUS autentikointi" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" -msgstr "" +msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" -msgstr "" +msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" -msgstr "" +msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" -msgstr "" +msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." -msgstr "" +msgstr "Lähetä RADIUS-kirjanpito paketit ensisijaiselle RADIUS palvelimelle" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" -msgstr "" +msgstr "Ei päivityksiä" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" -msgstr "" +msgstr "Lopeta/Aloita" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" -msgstr "" +msgstr "Lopeta/Aloita (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" -msgstr "" +msgstr "Väliaikainen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" -msgstr "" +msgstr "Uudelleen autentikoi yhdistetyt asiakkaat joka minuutti" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" -msgstr "" +msgstr "Käytä RADIUS MAC autentikointia" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" -msgstr "" +msgstr "Käytä RADIUS istunnon aikakatkaisu atribuutteja" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" -msgstr "" +msgstr "Sisällytä joutoaika asiakkaan istunnon aikaan" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" -msgstr "" +msgstr "Käytä HTTPS sisään kirjautumista" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" -msgstr "" +msgstr "Poista HTTPS Edelleenlähetykset käytöstä" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:442 msgid "Enable the creation, generation and activation of rolls with vouchers" @@ -34527,37 +35282,39 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:857 msgid "Ignore BOOTP queries" -msgstr "" +msgstr "Jätä BOOTP kyselyt huomioimatta" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:864 msgid "Only the clients defined below will get DHCP leases from this server." -msgstr "" +msgstr "Vain alla annetut asiakkaat saavat DHCP lainoja tältä palvelimelta" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:871 msgid "Denied clients will be ignored rather than rejected." -msgstr "" +msgstr "Estetyt asiakkaat jätetään huomioimatta estämisen sijaan" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:878 msgid "" "If a client includes a unique identifier in its DHCP request, that UID will " "not be recorded in its lease." msgstr "" +"Jos asiakas käyttää uniikkia UID:ta DHCP kyselyssä, UID:ta ei tallenneta " +"lainassa." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1057 msgid "Enable Static ARP entries" -msgstr "" +msgstr "Käytä staattisia ARP merkintöjä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1064 msgid "Change DHCP display lease time from UTC to local time" -msgstr "" +msgstr "Vaihda DHCP:n näytetty lainaika UTC:stä paikalliseen aikaan." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1071 msgid "Enable RRD statistics graphs" -msgstr "" +msgstr "Käytä RRD tilasto graafeja" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1094 msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi DHCP asiakkaiden nimet DNS palveluun" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1109 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:794 @@ -34565,145 +35322,148 @@ msgid "" "Force dynamic DNS hostname to be the same as configured hostname for Static " "Mappings" msgstr "" +"Pakota dynaamisen DNS:n verkkonimi samaksi kuin asetettu verkkonimi " +"staattisille kartoituksille" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1254 msgid "Enables network booting" -msgstr "" +msgstr "JKäytä Verkosta käynnistystä" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316 msgid "
" -msgstr "" +msgstr "
" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:477 msgid "Create an ARP Table Static Entry for this MAC & IP Address pair." -msgstr "" +msgstr "Luo staattinen ARP taulun merkintä tälle MAC ja IP parille" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:590 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:780 msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS." -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi DHCP asiakkaiden nimet DNS palveluun" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:597 msgid "Make dynamic DNS registered hostname the same as Hostname above." -msgstr "" +msgstr "Aseta dynaamisen DNS:n verkkonimi samaksi kuin yllä oleva verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:149 msgid "Enable DHCP relay on interface" -msgstr "" +msgstr "Ota DHCP relay käyttöön rajapinnalla." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:164 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:165 msgid "Append circuit ID and agent ID to requests" -msgstr "" +msgstr "Lisää circuit ID ja agent ID pyyntöihin" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:605 msgid "Enable DHCPv6 server on interface " -msgstr "" +msgstr "Ota DHCPv6 palvelin käyttöön rajapinnalla." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:624 msgid " bits" -msgstr "" +msgstr "bitit" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:629 msgid " to " -msgstr "" +msgstr " to " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:757 msgid "Change DHCPv6 display lease time from UTC to local time" -msgstr "" +msgstr "Vaihda DHCPv6:n näytetty lainaika UTC:stä paikalliseen aikaan." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:835 msgid "Add reverse dynamic DNS entries." -msgstr "" +msgstr "Lisää käänteisiä dynaamisen DNS:n merkintöjä" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:913 msgid "Enable Network Booting" -msgstr "" +msgstr "Käytä verkosta käynnistystä" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:149 msgid "Enable DHCPv6 relay on interface" -msgstr "" +msgstr "Ota DHCPv6 palvelin käyttöön rajapinnalla." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:256 msgid "Enable DNS forwarder" -msgstr "" +msgstr "Ota DNS forwader käyttöön" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:263 msgid "Register DHCP leases in DNS forwarder" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi DHCP lainat DNS forwarderiin" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:275 msgid "Register DHCP static mappings in DNS forwarder" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi staattiset DHCP karoitukset DNS forwarderiin" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:286 msgid "Resolve DHCP mappings first" -msgstr "" +msgstr "Selvitä DHCP kartoitukset ensimmäisenä" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:298 msgid "Query DNS servers sequentially" -msgstr "" +msgstr "Tee tiedustelut DNS palvelimelta peräkkäin" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:307 msgid "Require domain" -msgstr "" +msgstr "Vaadi Domain" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:316 msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" -msgstr "" +msgstr "Poista asiakas käytöstä" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:317 msgid "Enable Wildcard" -msgstr "" +msgstr "Salli villikortti" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:324 msgid "Enable Proxy" -msgstr "" +msgstr "Käytä välityspalvelinta" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:333 msgid "Enable verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön kattava lokkaus" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." -msgstr "" +msgstr "Käytä RRD graafeja NTP statistiikalle (Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:310 msgid "Log peer messages (default: disabled)." -msgstr "" +msgstr "Tallenna vertais viestit lokiin (Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:317 msgid "Log system messages (default: disabled)." -msgstr "" +msgstr "Tallenna järjestelmän viestit lokiin(Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:340 msgid "Log reference clock statistics (default: disabled)." -msgstr "" +msgstr "Tallenna referenssi kellon statistiikka lokiin(Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:347 +#, fuzzy msgid "Log clock discipline statistics (default: disabled)." -msgstr "" +msgstr "Log clock discipline statistics (default: disabled)." #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:354 msgid "Log NTP peer statistics (default: disabled)." -msgstr "" +msgstr "Tallenna NTP vertais statistiikka lokiin(Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:202 msgid "Enable KOD packets." -msgstr "" +msgstr "Ota KOD Paketit käyttöön" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:209 msgid "Deny run-time Configuration (nomodify) by ntpq and ntpdc." @@ -34711,11 +35471,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:216 msgid "Disable ntpq and ntpdc queries (noquery)." -msgstr "" +msgstr "Poista NTPQ ja NTPDC kyselyt käytöstä" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:223 msgid "Disable all except ntpq and ntpdc queries (noserve)." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki muut kyselyt paitsi NTPQ ja NTPDC käytöstä" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:230 msgid "Deny packets that attempt a peer association (nopeer)." @@ -34744,16 +35504,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:417 msgid "Prefer this clock (default: checked)." -msgstr "" +msgstr "Suosi tätä kelloa" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:424 msgid "" "Do not use this clock, display for reference only (default: unchecked)." -msgstr "" +msgstr "Elä käytä tätä kelloa. (Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:431 msgid "Enable PPS signal processing (default: checked)." -msgstr "" +msgstr "Ota PPS signaali prosessointi käyttöön (Oletuksena valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:438 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:170 @@ -34776,12 +35536,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:466 +#, fuzzy msgid "Display extended GPS status (default: checked)." -msgstr "" +msgstr "Näytä laajennettu GPS tila (Oletuksena: käytössä)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:502 msgid "Auto correct malformed initialization commands. (default: unchecked)." msgstr "" +"Automaattisesti korjaa vääristyneet aloitus komennot (Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:128 msgid "" @@ -34797,41 +35559,41 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:177 msgid "Enable kernel PPS clock discipline (default: unchecked)." -msgstr "" +msgstr "Käytä kernel:n PPS kellon kurinpitoa (Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:184 msgid "" "Record a timestamp once for each second, useful for constructing Allan " "deviation plots (default: unchecked)." -msgstr "" +msgstr "Tallenna aikaleima jokaiselle sekunnille. (Oletuksena ei valittu)" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:293 msgid "Enable PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Ota PPPoE palvelin käyttöön" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:364 msgid "Use RADIUS Authentication" -msgstr "" +msgstr "Käytä RADIUS autentikaatiota" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:372 msgid "Use RADIUS Accounting" -msgstr "" +msgstr "Käytä RADIUS-kirjanpitoa" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:379 msgid "Use a Backup RADIUS Authentication Server" -msgstr "" +msgstr "Käytä vara RADIUS autentikaatiota palvelinta" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:399 msgid "Assign IP Addresses to users via RADIUS server reply attributes" -msgstr "" +msgstr "Aseta asiakkaiden IP osoitteet RADIUS palvelimen vastauksen mukaan" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:539 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:241 msgid "Use TCP instead of UDP" -msgstr "" +msgstr "Käytä TCP:tä UDP:n sijaan" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:248 msgid "" @@ -34841,75 +35603,75 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:257 msgid "A (IPv4)" -msgstr "" +msgstr "A (IPv4)" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:265 msgid "AAAA (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "AAAA (IPv6)" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:463 msgid "Use same settings as DHCPv6 server" -msgstr "" +msgstr "Käytä samoja asetuksio kuin DHCPv6 palvelin" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:216 msgid "Enable the SNMP Daemon and its controls" -msgstr "" +msgstr "Käytä SNMP Palveluprosessia ja sen kontrolleja" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:259 msgid "Enable the SNMP Trap and its controls" -msgstr "" +msgstr "Käytä the SNMP ansaa ja sen kontrolleja" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:303 msgid "MibII" -msgstr "" +msgstr "MibII" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:310 msgid "Netgraph" -msgstr "" +msgstr "Netgraph" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:317 msgid "PF" -msgstr "" +msgstr "PF" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:325 msgid "Host Resources" -msgstr "" +msgstr "Isäntä resurssit" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:333 msgid "UCD" -msgstr "" +msgstr "UCD" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:340 msgid "Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:276 msgid "Enable DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Käytä DNS Resolver palvelua" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:319 msgid "Enable DNSSEC Support" -msgstr "" +msgstr "Ota DNSSEC-tuki käyttöön." #: src/usr/local/www/services_unbound.php:326 msgid "Enable Forwarding Mode" -msgstr "" +msgstr "Käytä edelleenlähetys tilaa" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:335 msgid "Register DHCP leases in the DNS Resolver" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi DHCP lainat DNS resolveriin" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:344 msgid "Register DHCP static mappings in the DNS Resolver" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröi staattiset DHCP karoitukset DNS resolveriin" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:227 msgid "id.server and hostname.bind queries are refused" -msgstr "" +msgstr "id.server ja hostname.bind kyselyt kielletään" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:234 msgid "version.server and version.bind queries are refused" -msgstr "" +msgstr "version.server ja version.bind kyselyt kielletään" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:241 msgid "" @@ -34933,7 +35695,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365 msgid "Disable the automatically-added host entries" -msgstr "" +msgstr "Poista automaattisesti lisätyt isäntä merkinnät käytöstä" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372 msgid "" @@ -34944,64 +35706,64 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:786 msgid "These settings override the \"General Logging Options\" settings." -msgstr "" +msgstr "Nämä asetukset Ohittavat 'Yleiset loki asetukset' asetukset" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:796 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Eteenpäin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:804 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Takaisin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:812 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:870 msgid "General Logging Options Setting" -msgstr "" +msgstr "Yleiset loki asetukset" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:854 msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Formatoitu" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:884 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:287 msgid "Log errors from the web server process" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita web palvelimen virheet lokiin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:895 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:259 msgid "Log packets matched from the default block rules in the ruleset" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita oletus sääntöjen estämät paketit lokiin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:902 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:266 msgid "Log packets matched from the default pass rules put in the ruleset" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita oletus sääntöjen sallimat paketit lokiin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:909 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:273 msgid "Log packets blocked by 'Block Bogon Networks' rules" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita 'Block Bogon Networks' sääntöjen estämät paketit lokiin" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:916 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:280 msgid "Log packets blocked by 'Block Private Networks' rules" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita 'Block Private Networks' sääntöjen estämät paketit lokiin" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:236 msgid "Show log entries in reverse order (newest entries on top)" -msgstr "" +msgstr "Näytä loki merkinnät käänteisessä järjestyksessä" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:294 msgid "Show raw filter logs" -msgstr "" +msgstr "Näytä raaka lokit" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:301 msgid "Enable verbose logging (Default is terse logging)" @@ -35009,108 +35771,113 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:321 msgid "Disable writing log files to the local disk" -msgstr "" +msgstr "Älä kirjoita loki tiedostoja paikalliselle levylle" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:339 msgid "Send log messages to remote syslog server" -msgstr "" +msgstr "Lähetä loki viestit etäloki palvelimelle" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:394 msgid "Everything" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:401 msgid "System Events" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän tapahtumat" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:408 msgid "Firewall Events" -msgstr "" +msgstr "Palomuurin tapahtumat" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:415 msgid "DNS Events (Resolver/unbound, Forwarder/dnsmasq, filterdns)" -msgstr "" +msgstr "DNS tapahtumat (Resolver/unbound/Forwarder/dnsmasq/filterdns)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:422 msgid "DHCP Events (DHCP Daemon, DHCP Relay, DHCP Client)" -msgstr "" +msgstr "DHCP tapahtumat (DHCP palvelin, DHCP relay, DHCP asiakas)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:429 msgid "PPP Events (PPPoE WAN Client, L2TP WAN Client, PPTP WAN Client)" -msgstr "" +msgstr "PPP tapahtumat (PPPoE, L2TP, PPTP wan asiakkaat)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:436 msgid "Captive Portal Events" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal tapahtumat" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:443 msgid "VPN Events (IPsec, OpenVPN, L2TP, PPPoE Server)" -msgstr "" +msgstr "VPN tapahtumat (IPsec, OpenVPN, L2TOP, PPoE palvelin)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:450 msgid "Gateway Monitor Events" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän seuranna tapahtumat" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:457 msgid "Routing Daemon Events (RADVD, UPnP, RIP, OSPF, BGP)" -msgstr "" +msgstr "Reititys taustapalvelun tapahtumat (RADVD. UPnP, RIP, OSPF, BGP)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:464 msgid "Server Load Balancer Events (relayd)" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen Load Balancer tapahtumat (relayd)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:471 msgid "Network Time Protocol Events (NTP Daemon, NTP Client)" -msgstr "" +msgstr "Verkkoaika palvelun tapahtumat (NTP)" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:478 msgid "Wireless Events (hostapd)" -msgstr "" +msgstr "Langattomat tapahtumat (hostapd)" #: src/usr/local/www/system.php:536 msgid "Allow DNS server list to be overridden by DHCP/PPP on WAN" msgstr "" +"Salli DNS palvelin listan korvaaminen WAN DHCP/PPP:ltä saadulla listalla." #: src/usr/local/www/system.php:546 msgid "" "Do not use the DNS Forwarder/DNS Resolver as a DNS server for the firewall" -msgstr "" +msgstr "Elä käytä DNS forwader:a/DNS resolver:a palomuurin DNS palvelimena." #: src/usr/local/www/system.php:602 msgid "Show hostname on login banner" -msgstr "" +msgstr "Näytä verkkonimi sisäänkirjautumis bannerissa" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:368 msgid "Disable webConfigurator redirect rule" -msgstr "" +msgstr "Poista webConfigurator:n uudelleenohjaus sääntö käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:377 msgid "Enable webConfigurator login autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Ota webConfigurator:n uudelleenohjaus sääntö käyttöön" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:388 msgid "Disable logging of webConfigurator successful logins" msgstr "" +"Poista webConfigurator:n onnistuneiden kirjautumista lokiin tallentamin " +"käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:402 msgid "Disable webConfigurator anti-lockout rule" -msgstr "" +msgstr "Poista webConfigurator:n Anti-Lockout sääntö käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:415 msgid "Disable DNS Rebinding Checks" -msgstr "" +msgstr "Poista DNS rebind tarkastukset käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:435 msgid "Disable HTTP_REFERER enforcement check" -msgstr "" +msgstr "Poista HTTP_REFERER valvonta käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:452 msgid "Enable Secure Shell" -msgstr "" +msgstr "Ota Secure Shell käyttöön" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:459 msgid "Disable password login for Secure Shell (RSA/DSA key only)" msgstr "" +"Poista SSH salanasalla kirjautuminen käytöstä (Vain RSA/DSA avaimella " +"autentikointi)" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:481 msgid "" @@ -35120,11 +35887,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:516 msgid "Password protect the console menu" -msgstr "" +msgstr "Salasana suojaa konsoli valikko" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:394 msgid "Clear invalid DF bits instead of dropping the packets" -msgstr "" +msgstr "Poista virheelliset DF bitit paketin pudottamisen sijaan" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:404 msgid "" @@ -35133,25 +35900,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:426 msgid "Disable all packet filtering." -msgstr "" +msgstr "Poista pakettien suodatus käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:435 msgid "" "Disables the PF scrubbing option which can sometimes interfere with NFS " "traffic." -msgstr "" +msgstr "Poistaa PF siivous asetuksen joka voi joskus haitata NFS liikennettä" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:502 msgid "Bypass firewall rules for traffic on the same interface" -msgstr "" +msgstr "Ohita palomuuri säännöt saman rajanpinnan liikenteelle" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:512 msgid "Disable all auto-added VPN rules." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki automaattisesti lisätyt VPN säännöt käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:519 msgid "Disable reply-to on WAN rules" -msgstr "" +msgstr "Poista WAN reply-to säännöt käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:529 msgid "Disable Negate rule on policy routing rules" @@ -35159,114 +35926,121 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:548 msgid "Verify HTTPS certificates when downloading alias URLs" -msgstr "" +msgstr "Vahvista HTTPS sertifikaatin alias URL:a ladatessa" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:619 msgid "" "Automatic creation of additional NAT redirect rules from within the internal " "networks." -msgstr "" +msgstr "Automaattinen uusien NAT sääntöjen luonti sisäisessä verkossa." #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:630 msgid "" "Automatic create outbound NAT rules that direct traffic back out to the same " "subnet it originated from." msgstr "" +"Automaattisesti luo ulospäin suuntauvat NAT säännöt jotka ohjaavat " +"liikenteen takaisin saaman aliverkkoon jos liikenne sai alkunsa." #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:384 msgid "Enable default gateway switching" -msgstr "" +msgstr "Ota oletus yhdyskäytävän vaihtaminen käyttöön" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:396 msgid "Enable PowerD" -msgstr "" +msgstr "Ota PowerD " #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:474 msgid "Do not kill connections when schedule expires" -msgstr "" +msgstr "Elä tapa yhteiksiä niiden vanhetessa" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:486 msgid "Flush all states when a gateway goes down" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki tilan kun yhdyskäytä menee alas" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:494 msgid "Do not create rules when gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Elä luo sääntöjä kun yhdyskäytävä on alhaalla" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:506 msgid "Use memory file system for /tmp and /var" -msgstr "" +msgstr "Käytä muitissa olevaa tietojärjestelmää /tmp ja /var kansiolle" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:589 msgid "Do NOT send HOST UUID with user agent" -msgstr "" +msgstr "Elä lähetä isäntä UUID:ta asiakkaalle" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:176 msgid "" "All IPv6 traffic will be blocked by the firewall unless this box is checked" -msgstr "" +msgstr "Kaikki IPv6 liikenne estetään jos tätä valintaa ei ole poistettu" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:187 msgid "Enable IPv6 over IPv4 tunneling" -msgstr "" +msgstr "Ota IPv6 pakettien tunnelointi IPv4 läpi käyttöön" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:208 msgid "Prefer to use IPv4 even if IPv6 is available" -msgstr "" +msgstr "Suosi IPv4 protokollaa vaikka IPv6 on käytettävissä" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:216 msgid "Do not generate local IPv6 DNS entries for LAN interfaces" -msgstr "" +msgstr "Elä luo IPv6 DNS merkintöjä paikallisille LAN rajapinnoille" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:258 +#, fuzzy msgid "Disable hardware checksum offload" -msgstr "" +msgstr "Disable hardware checksum offload" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:269 +#, fuzzy msgid "Disable hardware TCP segmentation offload" -msgstr "" +msgstr "Disable hardware TCP segmentation offload" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:279 +#, fuzzy msgid "Disable hardware large receive offload" -msgstr "" +msgstr "Disable hardware large receive offload" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:289 msgid "Suppress ARP messages" -msgstr "" +msgstr "Piilota ARP viestit" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:225 msgid "Disable SMTP Notifications" -msgstr "" +msgstr "Poista SMTP huomatukset käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:258 msgid "Enable SMTP over SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "käytä SMTP:tä SSL/TLS suojauksela" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:316 msgid "Disable the startup/shutdown beep" -msgstr "" +msgstr "Poista käynnistys/sammutus piippaus käytöstä" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:328 msgid "Disable Growl Notifications" -msgstr "" +msgstr "Poista Growl huomautukset käytöstä" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:541 msgid "" "No Certificate Authorities defined.
Create one under System > Cert. Manager." msgstr "" +"Sertifikaatti autoriteettejä ei ole määritetty.
Luo uusi Täällä ." #: src/usr/local/www/system_authservers.php:594 msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Taso" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:619 msgid "Enable extended query" -msgstr "" +msgstr "Ota laajennettu kysely käytöön" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:638 msgid "Use anonymous binds to resolve distinguished names" -msgstr "" +msgstr "Käytä anonyymejä kiinnityksiä verkkonimien selvitykseen" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:699 msgid "LDAP Server uses RFC 2307 style group membership" @@ -35274,11 +36048,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:717 msgid "UTF8 encode LDAP parameters before sending them to the server." -msgstr "" +msgstr "UTF8 koodaa LDAP parametrit ennen niiden lähettämistä palvelimelle" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:725 msgid "Do not strip away parts of the username after the @ symbol" -msgstr "" +msgstr "Elä poista käyttäjä tunnuksen @ merkin jälkeisiä osia" #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:311 msgid "" @@ -35297,27 +36071,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:154 msgid "Disable this gateway" -msgstr "" +msgstr "Poista Yhdyskäytävä käytöstä" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:200 msgid "This will select the above gateway as the default gateway." -msgstr "" +msgstr "Tämä valitsee yllä olevan yhdyskäytävän oletus käytäväksi" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:207 msgid "Disable Gateway Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Poista Yhdyskäytävä seuranta käytöstä" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:214 msgid "Disable Gateway Monitoring Action" -msgstr "" +msgstr "Poista Yhdyskäytävä seurannan toiminto käytöstä" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:238 msgid "Mark Gateway as Down" -msgstr "" +msgstr "Merkitse yhdyskäytävä alhaalla olevaksi" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:410 msgid "Use non-local gateway through interface specific route." -msgstr "" +msgstr "Käytä ei-lokaalia yhdyskäytävää rajapinnan erityis reitityksen mukaan" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:124 msgid "" @@ -35327,7 +36101,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:185 msgid "User manager users and groups" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjien hallinta käyttäjät ja ryhmät" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:193 msgid "Authentication servers (e.g. LDAP, RADIUS)" @@ -35337,6 +36111,8 @@ msgstr "Tunnistautumispalvelimet (LDAP, RADIUS jne)" msgid "" "Certificate Authorities, Certificates, and Certificate Revocation Lists" msgstr "" +"Sertifikaatti autoriteetit, Sertifikaatit and Hylättyjen Sertifikaattien " +"lista" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:209 msgid "Firewall rules " @@ -35344,11 +36120,11 @@ msgstr "Palomuurisäännöt" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:217 msgid "Firewall schedules " -msgstr "" +msgstr "Palomuurin aikataulut" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:225 msgid "Firewall aliases " -msgstr "" +msgstr "Palomuurin aliakset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:233 msgid "NAT configuration " @@ -35372,140 +36148,149 @@ msgstr "WoL-palvelimen asetukset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:273 msgid "Static Route configuration " -msgstr "" +msgstr "Staattisten reittien asetukset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:281 msgid "Load Balancer configuration " -msgstr "" +msgstr "Load Balancer asetukset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:289 msgid "Virtual IPs " -msgstr "" +msgstr "Virtuaali IP:t" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:297 msgid "Traffic Shaper configuration " -msgstr "" +msgstr "Liikenteen muokkauksen asetukset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:305 msgid "Traffic Shaper Limiters configuration " -msgstr "" +msgstr "Likenteen muokkauksen rajoittimien asetukset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:313 msgid "DNS Forwarder and DNS Resolver configurations " -msgstr "" +msgstr "DNS-jälleenohjaimen ja DNS resolver:n asetukset" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:321 msgid "Captive Portal " -msgstr "" +msgstr "Captive Portal " #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:263 msgid "Disable this static route" -msgstr "" +msgstr "Poista staattinen reitti käytöstä" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:170 msgid "Disable the automatic dashboard auto-update check" -msgstr "" +msgstr "Poista hallintapaneelin automaattinen päivityksen tarkistus käytöstä" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:182 msgid "Enable repository/branch sync before reboot" msgstr "" +"Ota käyttöön repository/branch synkronointi ennen uudelleenkäynnistystä" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:228 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Minimaalinen" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:242 msgid "Show Files" -msgstr "" +msgstr "Näytä Tiedostot" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:249 msgid "Show Command" -msgstr "" +msgstr "Näytä Komennot" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:256 msgid "Dry Run" -msgstr "" +msgstr "Dry Run" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä ei voi kirjautua sisään" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." -msgstr "" +msgstr "Käytä käyttäjän yksityisiä GUI ja hallintapaneelin asetuksia" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi käyttäjä sertifikaatti" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" -msgstr "" +msgstr "Paina liittääksesi sallitut avaimet" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:241 msgid "" "Testing pfSense LDAP settings... One moment please..." "" msgstr "" +"Testataan pfSense LDAP asetuksia... Pieni hetki..." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:474 msgid "Provide a virtual IP address to clients" -msgstr "" +msgstr "Toimita virtuaalinen IP osoite asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:511 msgid "Provide a virtual IPv6 address to clients" -msgstr "" +msgstr "Toimita virtuaalinen IPv6 osoite asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:548 msgid "Provide a list of accessible networks to clients" -msgstr "" +msgstr "Toimita lista saatavilla olevista verkoista asiakkaalle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:555 msgid "Allow clients to save Xauth passwords (Cisco VPN client only)." -msgstr "" +msgstr "Salli asiakkaiden Xauth tallennus (Vain Cisco VPN asiakkaille)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" -msgstr "" +msgstr "Toimita oletus domain nimi asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:585 msgid "" "Provide a list of split DNS domain names to clients. Enter a space separated " "list." msgstr "" +"Toimita lista jaetuista domain nimistä asiakkaille. Anna välilyönnillä " +"erotettu lista" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:608 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:463 msgid "Provide a DNS server list to clients" -msgstr "" +msgstr "Toimita DNS palvelin lista asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" -msgstr "" +msgstr "Toiminta WINS palvelin lista asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:659 msgid "" "Provide the Phase2 PFS group to clients ( overrides all mobile phase2 " "settings )" msgstr "" +"Toimita Vaiheen 2 PFS ryhmä asiakkaille (Ohittaa kaikki mobiili vaiheen 2 " +"asetukset)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:682 msgid "Provide a login banner to clients" -msgstr "" +msgstr "Toiminta kirjatumis banneri palvelin lista asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:658 msgid "" "Set this option to disable this phase1 without removing it from the list. " msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat poistaa vaiheen 2 merkintä ilman sen poistoa " +"listasta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:829 msgid "Disables renegotiation when a connection is about to expire." msgstr "" +"Poistaa uudelleen neuvottelun käytöstä kun yhteys on lähellä vanhenemista" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:836 msgid "" @@ -35518,6 +36303,8 @@ msgid "" "Enable this option to never initiate this connection from this side, only " "respond to incoming requests." msgstr "" +"Valitse tämä jos et halua aloittaa yhteyttä tältä puolelta ja vain vastata " +"saapuviin pyyntöihin" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:865 msgid "" @@ -35532,11 +36319,11 @@ msgstr "Ota käyttöön DPD" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:501 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " -msgstr "" +msgstr "Poista vaiheen 2 merkintä ilman sen poistoa listasta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 msgid "Enable IPCompression" -msgstr "" +msgstr "Käytä IP pakkausta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 msgid "Enable strict interface binding" @@ -35544,11 +36331,11 @@ msgstr "Ota käyttöön tarkka verkkorajapintojen sidonta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" -msgstr "" +msgstr "Salli saalaamaton ID ja HAS IKEv1 Main tilassa" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" -msgstr "" +msgstr "Käytä MSS kiinnikettä VPN liikenteessä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Enable Unity Plugin" @@ -35560,71 +36347,68 @@ msgstr "Ota käyttöön tarkka sertifikaattien mitätöintilistan (CRL) tarkastu #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" -msgstr "" +msgstr "Aloita IKEv2 autentikaatio make-before-break:llä" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ota käyttöön LAN-verkkorajapinnan IP-osoitteen ohitus" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Ota käyttöön L2TP palvelin" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Käytä RADIUS-palvelinta tunnistautumiseen" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Ota käyttöön RADIUS-kirjanpito" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" +msgstr "Jaa IP osoitteet RADIUS palvelimen kautta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Käytä TLS salausavainta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Muodosta TLS salausavain auttomaattisesti." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Muodosta automaattisesti jaettu avain" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" -msgstr "" +msgstr "Käytä neuvoteltuja salaus parametrejä" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." -msgstr "" +msgstr "Aseta TOS IP otsikoiden arvot täsmäämään kapseloidun paketin arvoja" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" -msgstr "" +msgstr "Estää palvelimen lisäämästä reitityksiä asiakkaan reititys tauluun" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Älä lisää tai poista reitityksiä automaattisesti" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" +"Käytä nopeita UDP I/O operaatioita tun/tap kirjoitukseen. (Kokeilussa)" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 msgid "Disable this override" @@ -35632,80 +36416,78 @@ msgstr "Poista käytöstä tämä ohitus" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:356 msgid "Block this client connection based on its common name." -msgstr "" +msgstr "Estä tämän asiakkaan yhteys sen yleiseen nimeen perustuen." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." -msgstr "" +msgstr "Pakota kaikki asiakkaan liikenne tunneliin" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:436 msgid "" "Prevent this client from receiving any server-defined client settings. " -msgstr "" +msgstr "Estä palvelimen asiakas asetusten lähettäminen tälle asiakkaalle" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Välitä NTP palvelinlista asiakkaille" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Salli NeBIOS over TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Poista käytöstä tämä palvelin" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Pakota osuma" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." -msgstr "" +msgstr "Salli DHCP siltaa käyttäville asiakkaille" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." -msgstr "" +msgstr "Lähetä valittut pakkaus asetukset asiakkaille" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" +"Salli palvelimeen yhdistettyjen asiakkaiden välinen suora kommunikointi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" +"Salli useat saman aikaiset yhteydet asiakkailta joilla on sama yleinen nimi." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" +msgstr "Salli asiakkain pitää yhteys vaikka IP on muuttunut." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" +"Toimita DNS palvelin lista asiakkaille. Osoitteet voivat olla IPv4 tai IPv6 " +"osoitteita" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Käytä toista hallintaporttia clienteille" +"Suorita \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" +"flushdns\" ja \"ipconfig /registerdns\" yhteyden alussa." diff --git a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 5bc255d..aabe6d5 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po index bc3d34e..15c4b59 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -280,22 +280,22 @@ msgstr "Identifiant invalide (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Cet appareil est actuellement géré par: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Se connecter à %1$s à partir de %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Se connecter à %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" "assurez-vous que la communication n'est pas interceptée par une attaque man-" "in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Le navigateur doit prendre en charge les cookies pour se connecter." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -322,24 +322,24 @@ msgstr "Le navigateur doit prendre en charge les cookies pour se connecter." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" @@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "Aucun miroir trouvé." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Nom" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3331,13 +3331,13 @@ msgstr "Impossible d'envoyer l'enregistrement Growl à %1$s -- Erreur : %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "aucun" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -3509,19 +3509,12 @@ msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" "Le champ « %s » doit contenir une adresse IP valide ou un nom de domaine." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" -"Le champ « %s » doit contenir un numéro de port réseau valide, compris entre " -"0 et 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Le champ « %1$s » doit contenir une unique plage CIDR %2$s valide." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3530,7 +3523,7 @@ msgstr "" "Le champ « %1$s » doit contenir uniquement une ou des plage(s) CIDR %2$s " "valide(s) séparées par une virgule." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3538,43 +3531,43 @@ msgstr "" "Impossible de construire la configuration du serveur OpenVPN. La longueur " "choisie pour le paramètre DH ne peut pas être utilisée." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s déjà lancé, arrêt en cours." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Resynchronisation des instances OpenVPN pour l'interface %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Resynchronisation des instances OpenVPN." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" "Resynchronisation OpenVPN pour le groupe de passerelles %1$s pour le serveur " "%2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" "Resynchronisation OpenVPN pour le groupe de passerelles %1$s pour le client " "%2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup appelé avec le paramètre gwgroup à null." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Impossible de joindre le daemon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Service non lancé ?" @@ -6436,13 +6429,13 @@ msgstr "Arrêté" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -6937,15 +6930,15 @@ msgstr "Sélectionnez les options de cette file d'attente" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -7177,7 +7170,7 @@ msgstr "Le délais doit être un nombre entier." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -7213,7 +7206,7 @@ msgstr "Limiteurs" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -7282,8 +7275,8 @@ msgstr "Bits de masque IPv6 %1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -8110,7 +8103,7 @@ msgstr "Configuration du VPN L2TP... " msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir mpd.conf dans vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir mpd.secret dans vpn_l2tp_configure()." @@ -8441,12 +8434,12 @@ msgstr "Type de lien" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -8527,7 +8520,7 @@ msgstr "Choisissez le serveur d'authentification à tester." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Nom d'utilisateur" @@ -8773,8 +8766,8 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8994,8 +8987,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Effacer la commande" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -9005,9 +8998,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Télécharger le fichier" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" @@ -9317,7 +9310,7 @@ msgstr "Nom d'hôte" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -9462,10 +9455,10 @@ msgstr "Expression du filtre" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -9501,7 +9494,7 @@ msgstr "Supprimer les états depuis et vers l'adresse filtrée" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -10040,9 +10033,9 @@ msgstr "Options de capture réseau" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Interface" @@ -10089,8 +10082,8 @@ msgstr "Sélectionner le type de trafic à capturer." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocole" @@ -10300,9 +10293,9 @@ msgstr "temps" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "vue" @@ -11316,14 +11309,14 @@ msgstr "Supprimer un alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -11429,13 +11422,13 @@ msgstr "Table URL (Port)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -12364,7 +12357,7 @@ msgstr "Inverse le sens de la correspondance." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13530,9 +13523,9 @@ msgstr "Règle anti-blocage" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14901,9 +14894,9 @@ msgstr "Par file d'attente" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Assistants" @@ -15342,8 +15335,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Authentification et comptabilité" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Comptabilité" @@ -15499,8 +15492,8 @@ msgstr "Gestionnaire de certificats" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Gestionnaire d'usagers" @@ -15569,7 +15562,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -17811,8 +17804,8 @@ msgstr "Interfaces participant au pont." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration avancée" @@ -18809,8 +18802,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Compression" @@ -19439,7 +19432,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "Code HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "Options HTTPS" @@ -19479,10 +19472,10 @@ msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -20265,8 +20258,8 @@ msgstr "Paquet configuré mais pas (complètement) installé" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -20630,78 +20623,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" msgstr "*Méthode d'authentification " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*Protocole RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Source d'authentification primaire" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*Serveur RADIUS primaire" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Serveur RADIUS secondaire" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "Adresse IP du serveur RADIUS utilisé pour l'authentification." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "Port RADIUS. Laissez à blanc pour la valeur par défaut (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Source d'authentification secondaire" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Serveur RADIUS primaire" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "Port de comptabilité" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Laissez à blanc pour utiliser la valeur par défaut (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "Options RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "Réauthentification" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20711,35 +20711,35 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "Authentification MAC RADIUS " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "Secret d'authentification MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "Attribut IP RADIUS NAS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "Choisir l'IP à utiliser pour l'attribut d'appel de station." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Expiration de la session" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." @@ -20747,7 +20747,7 @@ msgstr "" "Si activé, les clients seront déconnectés après dépassement de la durée " "définie pour la session RADIUS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -20760,11 +20760,11 @@ msgstr "" "ID station appelante= @MAC Client et l'ID de la station appelée=Adresse IP " "WAN du pfSense" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "Type de comptabilité" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -20774,11 +20774,11 @@ msgstr "" "du vlient, pas du NAS. Acct-Entrée-Octets représentera le réléchargement et " "Acct-Sortie-Octets l'envoi de données." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "Comptabilisation du temps d'inactivité." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -20790,30 +20790,30 @@ msgstr "" "comptabilisé pour RADIUS sera le temps comptabilisé entre le début de la " "session et la dernière activité enregistrée." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "Identifiant NAS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" "Spécifier un identifiant NAS pour remplacer celui par défaut (pfSense." "localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "Simple tiret" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "Non formatté" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "Format d'adresse MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -20828,7 +20828,7 @@ msgstr "" "00:11:22:33:44:55 %1$sSingle dash: 001122-334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 " "%1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sNon formatté: 001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " @@ -20838,11 +20838,11 @@ msgstr "" "une connexion HTTPS afin de protéger la confidentialité de l'échange. Un nom " "de serveur et un certificat doivent être fournis ci-dessous." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*Nom de serveur HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -20851,11 +20851,11 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*Certificat SSL " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -20864,11 +20864,11 @@ msgstr "" "Si aucun certificat n'est fourni, il est possible d'en créer un ici : " "%1$sSystème > Gest. Certificat%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "Transfert HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -20878,15 +20878,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "Contenu de page HTML" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "Contenu de page portail" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -20911,21 +20911,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Page du portail actuel" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Restaurer la page par défaut" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -20933,25 +20933,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "Contenu de la page de déconnexion" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "Page de déconnexion actuelle" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -21228,7 +21228,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -22450,14 +22450,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "Serveur NTP 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "Serveur NTP 2" @@ -23473,8 +23473,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "Options personnalisés" @@ -23763,7 +23763,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "Le MX contient des caractères invalides." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "Le nom d'utilisateur contient des caractères invalides." @@ -23847,8 +23847,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Journalisation verbeuse" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "Options CURL" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -24514,7 +24524,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "*Plage d'adresses distante" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -24539,7 +24549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Envoyer les paquets de comptabilisation au serveur RADIUS." @@ -24596,7 +24606,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "Secret partagé du serveur RADIUS primaire." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -24640,7 +24650,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "Clients RFC2136" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Modifier le client" @@ -24653,7 +24663,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Activer le client" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "Supprimer le client" @@ -27182,11 +27192,11 @@ msgstr "Aucun journal à afficher." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -27818,6 +27828,7 @@ msgstr "Noms d'usagers VPN" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -28368,7 +28379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -29969,8 +29980,8 @@ msgstr "Serveur d'authentification %s supprimé" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "Nom descriptif" @@ -30046,23 +30057,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "Serveurs d'authentification" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -30073,10 +30084,10 @@ msgstr "Utilisateurs" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -30086,12 +30097,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Nom du serveur" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Modifier le serveur" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "Supprimer le serveur" @@ -30350,16 +30361,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "Longueur de la clé" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Durée de vie" @@ -30693,8 +30704,8 @@ msgid "Key data" msgstr "Données de la clé" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "Autorité de certification" @@ -30968,8 +30979,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -31044,9 +31055,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "Choisissez un certificat à révoquer" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" @@ -31487,12 +31499,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -31528,7 +31540,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -31545,11 +31557,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -31558,65 +31570,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "Ajouter des privilèges" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "Sélectionner les privilèges" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "Ajouter des privilèges pour" +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "*Privilèges assignés" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -32033,185 +32051,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Paramètres utilisateur pour" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été supprimé avec succès." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "Les utilisateurs \"%s\" ont été supprimés avec succès." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "Privilèges %s supprimé." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "Hérité de" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "AC" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Modifier utilisateur" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Supprimer l'utilisateur" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "Propriétés utilisateur" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "Défini par" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmez le Mot De Passe" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "Paramètres personnalisés" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "Pas un membre de" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Certificats utilisateur" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "Créer un certificat pour l'utilisateur" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -32221,38 +32245,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "Clés" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -32814,8 +32838,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -32844,11 +32868,6 @@ msgstr "Serveur no" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Bannière de connexion" @@ -33033,9 +33052,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -33073,10 +33092,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "*Méthode d'authentification " - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -33121,10 +33136,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "*Authorité de certification de pair" @@ -33139,8 +33154,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -33557,19 +33572,34 @@ msgstr "Le nombre d'utilisateurs L2TP doit être entre 0 et 255" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "La configuration VPN L2TP a été modifiée." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Activer le L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Adresse du serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -33578,63 +33608,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "*Plage d'adresses distante" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "*Nombre d'utilisateurs L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Secret" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "*Type d'authentification" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "Serveur DNS L2TP primaire" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "Serveur DNS L2TP secondaire" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*Serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "Saisir l'adresse IP du serveur RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*Secret" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "IPs émises par RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -33700,144 +33730,144 @@ msgstr "Un client OpenVPN vide a été supprimé" msgid "Client successfully deleted." msgstr "Le client a été supprimé avec succès." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "Le champ « Topologie » contient une sélection invalide." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Clé partagée" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Le client OpenVPN à été ajouté au serveur %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "Clients" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*Mode serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*Mode dispositif" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -33845,104 +33875,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Port local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "*Nom d'hôte ou adresse du serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "Résolution de nom d'hôte du serveur" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "*Port du serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "Nom d'hôte du serveur mandataire (« proxy ») ou son adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Port du mandataire (« proxy »)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "de base" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Authentification du mandataire (proxy)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "Le type d'authentification utilisé par le serveur mandataire (proxy)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "Paramètres d'authentification de l'utilisateur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "Laisser vide lorsque aaucun nom d'utilisateur n'est nécessaire" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "Laisser vide lorsque aaucun mot de passe n'est nécessaire" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Paramètres cryptographiques" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "Configuration TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -33951,26 +33970,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*Clé TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "* Mode d'utilisation de la clé TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -33980,57 +33999,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "Générer automatiquement" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Clé partagée" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "Copier la clef partagée ici" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Certificat du client" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Activer NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -34038,28 +34057,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "Algorithmes NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -34067,20 +34086,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -34090,51 +34109,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Encryption matérielle" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Paramètres du tunnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "Tunnel réseau IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "Réseau(x) distant(s) IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -34143,13 +34166,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "Réseau(x) distant(s) IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -34158,19 +34181,19 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Limiter la bande passante sortante" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " @@ -34180,67 +34203,69 @@ msgstr "" "compression sera désactivée dynamiquement si OpenVPN détecte que les données " "dans les paquets ne sont pas compressées avec efficience." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topologie" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 #, fuzzy msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" "Spécifie la méthode utilisée pour configurer un adaptateur d'adresse IP " "virtuelle." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Type de service" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "Ne pas ajouter ou supprimer des routes" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -34249,13 +34274,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "Niveau de verbosité" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, fuzzy, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -34269,7 +34294,7 @@ msgstr "" "niveau 3 est recommandé pour une bonne synthèse de la situation sans crouler " "sous les informations. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "Clients OpenVPN" @@ -34299,37 +34324,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur DNS no 4 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur NTP no 1 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur NTP no 2 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur NTP no 3 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur NTP no 4 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur WINS no 1 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Le champ « Serveur WINS no 2 » doit contenir une adresse IP valide." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -34472,12 +34497,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "Passerelle de redirection" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Paramètres du client" @@ -34507,7 +34532,7 @@ msgstr "" "(WINS inclus) seront désactivées." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Type de noeud" @@ -34558,96 +34583,96 @@ msgstr "Supprimer les serveurs OpenVPN vides" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Le serveur a été supprimé avec succès." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Le champ « Serveur DNS no 1 » doit contenir une adresse IPv4 ou IPv6 valide." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Le champ « Serveur DNS no 2 » doit contenir une adresse IPv4 ou IPv6 valide." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Le champ « Serveur DNS no 3 » doit contenir une adresse IPv4 ou IPv6 valide." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Le champ « Serveur DNS no 4' doit contenir une adresse IPv4 ou IPv6 valide." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "Le certificat sélectionné n'est pas valide" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "Tunnel réseau IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Le serveur OpenVPN a été ajouté sur %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" "Définissez cette option pour désactiver ce serveur sans le retirer de la " "liste." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." @@ -34655,65 +34680,65 @@ msgstr "" "L'interface ou l'adresse IP virtuelle où OpenVPN recevra les connexions des " "clients" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*Port local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "Le port utilisé par OpenVPN pour recevoir des connexions client." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "Gestionnaire de certificats" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Certificat du serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "Courbe ECDH" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -34721,7 +34746,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -34731,26 +34756,26 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "Ne pas vérifier" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "*Profondeur du certificat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -34759,33 +34784,32 @@ msgstr "" "Nom Commun du certificat client et le nom d'utilisateur donné à la connexion." "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Pont DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Interface Pont" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -34794,11 +34818,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -34806,15 +34830,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "Réseau(x) local/locaux IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -34822,11 +34846,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "Réseau(x) local/locaux IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -34834,11 +34858,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Connexions simultanées" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." @@ -34846,34 +34870,30 @@ msgstr "" "Spécifier le nombre maximum de clients autorisés à se connecter en même " "temps à ce serveur." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "Communication inter-clients" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Dupliquer la connexion" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" "(Ce n'est généralement pas recommandé, mais peut être nécessaire dans " "certains scénarios.)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dynamique" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Plage d'adresses" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -34883,35 +34903,35 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Paramètres clients avancés" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Activer le Serveur DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "Serveur DNS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "Serveur DNS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "Serveur DNS 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "Serveur DNS 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "Bloquer DNS Extérieur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -34921,75 +34941,59 @@ msgstr "" "à une telle fuite DNS, les autres clients vont ignorer cette option " "puisqu'ils ne sont pas concernés" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "Forcer une mise à jour du cache DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Activer Serveur NTP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Activer NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "Identifiant de portée" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Activer serveur WINS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "Serveur WINS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "Serveur WINS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Activer port personalisé" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Port de gestion" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" -"Le port par défaut est 166. Spécifiez un port différent si les machines " -"clients ont besoins de sélectionner parmi plusieurs liens OpenVPN" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -34997,19 +35001,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "Serveurs OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protocole / Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Réseau tunnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Chiffrement" @@ -35740,18 +35744,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "Assistant %s OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "Assistant OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -36422,75 +36431,75 @@ msgstr "Gestionnaire d'utilisateur local / garant" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "Authentification RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "N'autoriser que les utilisateurs et groupes disposant des droits dans " "\"Connexion au portail captif." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" "Envoyer un paquet RADIUS de traçabilité (accounting) au serveur RADIUS " "primaire." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "Aucune mise à jour" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Arrêter/Démarrer" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Arrêter/Démarrer (FreeRadius)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "Intérim" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Réauthentifier les utilisateurs connectés chaque minute" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Activer l'authentification MAC RADIUS " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Utiliser les attributs Session-Timeout de RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "Inverser Acct-Input-Octets et Acct-Output-Octets" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "Inclure l'heure d'inactivité dans l'heure de session" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Activer la connexion HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Désactiver les redirections HTTPS" @@ -36638,7 +36647,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "Ne pas transférer les recherches inversées privées" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Désactiver ce client" @@ -36655,12 +36664,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "Activer la journalisation verbeuse" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "Forcer la résolution IPv4" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "Vérifier le pair SSL" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -36953,8 +36962,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -37477,20 +37486,20 @@ msgstr "Afficher les commandes" msgid "Dry Run" msgstr "Essai à vide" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Cet utilisateur ne peut pas s'authentifier " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Cliquez pour créer un certificat client" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Cliquez pour coller une clé autoriser " @@ -37522,7 +37531,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Renseigner un nom de domaine par défaut aux clients." @@ -37541,7 +37550,7 @@ msgstr "Renseigner une liste de serveur DNS aux clients" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Fournisser une liste de serveur WINS pour les clients" @@ -37643,64 +37652,60 @@ msgstr "Lancer la réauthentification IKEv2 avec un make-before-break" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Activer le contournement pour l'IP de l'interface LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Activer le serveur L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Utiliser un serveur RADIUS pour l'authentification" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Activer la comptabilité du RADIUS " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Émettre des adresses IP via le serveur RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Résoudre infiniment le serveur" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Utiliser une clé TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Générer automatiquement une clé TLS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Générer automatiquement une clé partagée." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Activer les paramètres cryptographiques négociables" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" "Empêche le serveur d'ajouter des itinéraires à la table de routage du client" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "N'ajoutez pas ou ne supprimez pas de routes automatiquement" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -37713,7 +37718,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Bloquez cette connexion client en fonction de son nom commun." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Forcer tout le trafic généré par le client à travers le tunnel." @@ -37724,38 +37729,38 @@ msgstr "" "Empêchez ce client de recevoir des paramètres client définis par le serveur." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Fournisser une liste de serveurs NTP aux clients" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Activer NetBIOS sur TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Désactiver ce serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Appliquer la correspondance" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Autoriser les clients du pont à obtenir une adresse IP dynamique." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" "Envoyez les paramètres de compression sélectionnés pour les clients qui se " "connectent." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Autoriser la communication entre les clients connectés et ce serveur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -37763,7 +37768,7 @@ msgstr "" "Autoriser plusieurs connexions simultanées des clients qui utilise le même " "nom commun." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -37771,20 +37776,13 @@ msgstr "" "Autoriser les clients connectés à conserver leurs connexions si leur adresse " "IP change." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -#, fuzzy -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Fournir une adresse IP de l'interface virtuelle aux clients (voir Réseau de " -"tunnels)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Fournisser une liste de serveur DNS pour les clients. Les adresses peuvent " "être en IPv4 ou IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -37793,14 +37791,10 @@ msgstr "" "OpenVPN pendant qu'ils sont connectés, forçant les clients à n'utiliser que " "les serveurs DNS du VPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Exécuter \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" et\"ipconfig /registerdns\" après avoir initialisé la connexion." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Utiliser un port de management différent pour les clients." diff --git a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 19b93f3..e55b777 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po index b90ff75..79f6f7b 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -222,22 +222,22 @@ msgstr "התחברות שגויה (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "המכשיר כרגע נתמך ע\"י: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "התחבר ל%1$s על %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "התחבר ל%1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "התחברות" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" "

\n" "אם ההעברה לא צפויה צריך לוודא שלא מתבצע התקפת אדם בתווך." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "הדפדפן חייב לתמוך בקוקיז כדי להתחבר." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "הדפדפן חייב לתמוך בקוקיז כדי להתחבר." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "הכנס שם המשתמש" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "הכנס שם המשתמש" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "הכנס סיסמה" @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "לא נמצאו מירורים" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "שם" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2684,9 +2684,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3069,13 +3069,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "ללא" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -3242,62 +3242,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6000,13 +5995,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6470,15 +6465,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6688,7 +6683,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6724,7 +6719,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6788,8 +6783,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7528,7 +7523,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7852,12 +7847,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7931,7 +7926,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8163,8 +8158,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8375,8 +8370,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8386,9 +8381,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8680,7 +8675,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8822,10 +8817,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8861,7 +8856,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9366,9 +9361,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9412,8 +9407,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9599,9 +9594,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10549,14 +10544,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10654,13 +10649,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11511,7 +11506,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12550,9 +12545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13762,9 +13757,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14163,8 +14158,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14316,8 +14311,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14386,7 +14381,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16483,8 +16478,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17446,8 +17441,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18051,7 +18046,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18089,10 +18084,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18842,8 +18837,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19201,78 +19196,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "צורת אימות*" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19282,41 +19284,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19324,22 +19326,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19347,28 +19349,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19378,18 +19380,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19398,22 +19400,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19423,15 +19425,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19456,21 +19458,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19478,25 +19480,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19773,7 +19775,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20947,14 +20949,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21852,8 +21854,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22138,7 +22140,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22216,7 +22218,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22844,7 +22856,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22869,7 +22881,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22923,7 +22935,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22961,7 +22973,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22974,7 +22986,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25373,11 +25385,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25941,6 +25953,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26458,7 +26471,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27969,8 +27982,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28045,23 +28058,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28072,10 +28085,10 @@ msgstr "משתמשים" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "קבוצות" @@ -28085,12 +28098,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "שם שרת" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "ערוך שרת" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "מחק שרת" @@ -28344,16 +28357,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "אורך מפתח" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "אורך חיים" @@ -28685,8 +28698,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28960,8 +28973,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29036,9 +29049,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "סרטיפיקט" @@ -29479,12 +29493,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29520,7 +29534,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29537,11 +29551,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29550,65 +29564,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "צל" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30025,185 +30045,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "שם המשתמש ארוך מ16 תווים" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "הסיסמאות אינן תואמות" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "שם מלא" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "מאופשר" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "ערוך משתמש" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "מחק משתמש" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "מחק משתמשים שנבחרו" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "הגדרות משתמש" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "הוגדר ע\"י" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "אשר סיסמה" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "לא חלק מקבוצת" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "חלק מקבוצת" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "העבר לרשימת \"חלק מהקבוצה\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "העבר לרשימת \" לא חלק מהקבוצה\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "סירטיפיקט משתמש" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30213,38 +30239,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "מפתחות" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30798,8 +30824,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30828,11 +30854,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31006,9 +31027,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31046,10 +31067,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "צורת אימות*" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31094,10 +31111,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31112,8 +31129,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31530,19 +31547,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31551,63 +31583,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31669,144 +31701,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31814,104 +31846,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31920,26 +31941,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31949,57 +31970,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32007,28 +32028,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32036,20 +32057,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32059,51 +32080,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32112,13 +32137,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32127,83 +32152,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "טופולוגיה" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "אל תמשוך ראוטים" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "אל תוסיף/תמחק ראוטים" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32212,13 +32239,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32229,7 +32256,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "משתמשי OpenVPN" @@ -32259,37 +32286,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32420,12 +32447,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "הגדרות לקוח" @@ -32453,7 +32480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32504,154 +32531,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "פורט מקומי*" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "הפורט שיהיה בשימוש OpenVPN כדי לאפשר התחברות לקוח" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "סרטיפיקט שרת*" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "אורך פרמטר DH*" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "רק פרמטרים של DH שקיימים ב /etc/ מוצגים" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32659,7 +32686,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32669,58 +32696,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32729,11 +32755,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32741,15 +32767,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32757,11 +32783,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32769,42 +32795,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP דינמי" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32814,108 +32836,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32923,19 +32931,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "שרתי OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "הצפנה" @@ -33655,18 +33663,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34275,71 +34288,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "אין עדכונים" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "התחל/הפסק" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "(FreeRADIUS)התחל/הפסק" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "אפשר התחברות HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "בטל התחברות HTTPS" @@ -34475,7 +34488,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "בטל את המכשיר" @@ -34492,12 +34505,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "אפשר לוגים עם כל הנתונים" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "אמת פיר SSL" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -34766,8 +34779,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35248,20 +35261,20 @@ msgstr "הראה פקודות" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "לחץ כדי לייצר תעודת משתמש" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35289,7 +35302,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35306,7 +35319,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35388,63 +35401,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "השתמש במפתח TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35457,7 +35466,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35467,67 +35476,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo index c7f9dc6..535a91e 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po index 579538c..75cf5e1 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -258,24 +258,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -288,19 +288,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "" @@ -1988,8 +1988,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2678,9 +2678,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3063,13 +3063,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3236,62 +3236,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5994,13 +5989,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6464,15 +6459,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6682,7 +6677,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6718,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6782,8 +6777,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7522,7 +7517,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7846,12 +7841,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7925,7 +7920,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8157,8 +8152,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8369,8 +8364,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8380,9 +8375,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8674,7 +8669,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8816,10 +8811,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8855,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9360,9 +9355,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9406,8 +9401,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9593,9 +9588,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10543,14 +10538,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10648,13 +10643,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11505,7 +11500,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12544,9 +12539,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13756,9 +13751,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14157,8 +14152,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14310,8 +14305,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14380,7 +14375,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16477,8 +16472,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17440,8 +17435,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18045,7 +18040,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18083,10 +18078,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18836,8 +18831,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19195,78 +19190,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19276,41 +19278,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19318,22 +19320,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19341,28 +19343,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19372,18 +19374,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19392,22 +19394,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19417,15 +19419,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19450,21 +19452,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19472,25 +19474,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19767,7 +19769,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20941,14 +20943,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21846,8 +21848,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22132,7 +22134,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22210,7 +22212,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22838,7 +22850,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22863,7 +22875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22917,7 +22929,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22955,7 +22967,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22968,7 +22980,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25367,11 +25379,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25935,6 +25947,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26452,7 +26465,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27963,8 +27976,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28039,23 +28052,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28066,10 +28079,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28079,12 +28092,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28338,16 +28351,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28679,8 +28692,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28954,8 +28967,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29030,9 +29043,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29473,12 +29487,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29514,7 +29528,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29531,11 +29545,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29544,65 +29558,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30019,185 +30039,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30207,38 +30233,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30792,8 +30818,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30822,11 +30848,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31000,9 +31021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31040,10 +31061,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31088,10 +31105,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31106,8 +31123,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31524,19 +31541,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31545,63 +31577,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31663,144 +31695,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31808,104 +31840,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31914,26 +31935,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31943,57 +31964,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32001,28 +32022,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32030,20 +32051,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32053,51 +32074,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32106,13 +32131,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32121,83 +32146,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32206,13 +32233,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32223,7 +32250,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32253,37 +32280,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32414,12 +32441,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32447,7 +32474,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32498,154 +32525,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32653,7 +32680,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32663,58 +32690,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32723,11 +32749,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32735,15 +32761,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32751,11 +32777,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32763,42 +32789,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32808,108 +32830,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32917,19 +32925,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33649,18 +33657,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34269,71 +34282,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34469,7 +34482,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34486,11 +34499,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34760,8 +34773,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35242,20 +35255,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35283,7 +35296,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35300,7 +35313,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35382,63 +35395,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35451,7 +35460,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35461,67 +35470,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index e8d1c30..a88f714 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po index e6cd3c1..c71dfd1 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -258,24 +258,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -288,19 +288,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "" @@ -1988,8 +1988,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2678,9 +2678,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3063,13 +3063,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3236,62 +3236,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5994,13 +5989,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6464,15 +6459,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6682,7 +6677,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6718,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6782,8 +6777,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7522,7 +7517,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7846,12 +7841,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7925,7 +7920,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8157,8 +8152,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8369,8 +8364,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8380,9 +8375,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8674,7 +8669,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8816,10 +8811,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8855,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9360,9 +9355,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9406,8 +9401,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9593,9 +9588,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10543,14 +10538,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10648,13 +10643,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11505,7 +11500,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12544,9 +12539,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13756,9 +13751,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14157,8 +14152,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14310,8 +14305,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14380,7 +14375,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16477,8 +16472,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17440,8 +17435,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18045,7 +18040,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18083,10 +18078,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18836,8 +18831,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19195,78 +19190,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19276,41 +19278,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19318,22 +19320,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19341,28 +19343,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19372,18 +19374,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19392,22 +19394,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19417,15 +19419,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19450,21 +19452,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19472,25 +19474,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19767,7 +19769,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20941,14 +20943,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21846,8 +21848,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22132,7 +22134,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22210,7 +22212,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22838,7 +22850,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22863,7 +22875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22917,7 +22929,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22955,7 +22967,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22968,7 +22980,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25367,11 +25379,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25935,6 +25947,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26453,7 +26466,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27964,8 +27977,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28040,23 +28053,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28067,10 +28080,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28080,12 +28093,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28339,16 +28352,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28680,8 +28693,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28955,8 +28968,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29031,9 +29044,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29474,12 +29488,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29515,7 +29529,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29532,11 +29546,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29545,65 +29559,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30020,185 +30040,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30208,38 +30234,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30793,8 +30819,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30823,11 +30849,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31001,9 +31022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31041,10 +31062,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31089,10 +31106,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31107,8 +31124,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31525,19 +31542,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31546,63 +31578,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31664,144 +31696,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31809,104 +31841,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31915,26 +31936,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31944,57 +31965,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32002,28 +32023,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32031,20 +32052,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32054,51 +32075,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32107,13 +32132,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32122,83 +32147,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32207,13 +32234,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32224,7 +32251,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32254,37 +32281,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32415,12 +32442,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32448,7 +32475,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32499,154 +32526,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32654,7 +32681,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32664,58 +32691,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32724,11 +32750,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32736,15 +32762,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32752,11 +32778,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32764,42 +32790,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32809,108 +32831,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32918,19 +32926,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33650,18 +33658,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34270,71 +34283,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34470,7 +34483,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34487,11 +34500,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34761,8 +34774,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35243,20 +35256,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35284,7 +35297,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35301,7 +35314,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35383,63 +35396,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35452,7 +35461,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35462,67 +35471,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 1cac691..f12dd10 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po index 85a7255..82ee321 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -234,22 +234,22 @@ msgstr "Rossz bejelentkezési azonosító (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Ezt az eszközt jelenleg %s kezeli." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Bejelentkezés ide: %1$s; időpont: %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Bejelentkezés ide: %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "A böngészőnek támogatnia kell a sütiket a belépéshez." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -271,24 +271,24 @@ msgstr "A böngészőnek támogatnia kell a sütiket a belépéshez." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Adja meg a felhasználónevét" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "Adja meg a felhasználónevét" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Adja meg jelszavát" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3086,13 +3086,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3259,62 +3259,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6017,13 +6012,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6487,15 +6482,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6705,7 +6700,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6741,7 +6736,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6805,8 +6800,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7545,7 +7540,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7869,12 +7864,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7948,7 +7943,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8180,8 +8175,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8392,8 +8387,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8403,9 +8398,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8697,7 +8692,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8839,10 +8834,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8878,7 +8873,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9383,9 +9378,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9429,8 +9424,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9616,9 +9611,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10566,14 +10561,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10671,13 +10666,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11528,7 +11523,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12567,9 +12562,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13779,9 +13774,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14180,8 +14175,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14333,8 +14328,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14403,7 +14398,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16500,8 +16495,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17463,8 +17458,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18068,7 +18063,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18106,10 +18101,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18859,8 +18854,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19218,78 +19213,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19299,41 +19301,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19341,22 +19343,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19364,28 +19366,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19395,18 +19397,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19415,22 +19417,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19440,15 +19442,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19473,21 +19475,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19495,25 +19497,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19790,7 +19792,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20964,14 +20966,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21869,8 +21871,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22155,7 +22157,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22233,7 +22235,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22861,7 +22873,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22886,7 +22898,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22940,7 +22952,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22978,7 +22990,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22991,7 +23003,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25390,11 +25402,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25958,6 +25970,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26475,7 +26488,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27986,8 +27999,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28062,23 +28075,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28089,10 +28102,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28102,12 +28115,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28361,16 +28374,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28702,8 +28715,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28977,8 +28990,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29053,9 +29066,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29496,12 +29510,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29537,7 +29551,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29554,11 +29568,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29567,65 +29581,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30042,185 +30062,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30230,38 +30256,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30815,8 +30841,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30845,11 +30871,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31023,9 +31044,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31063,10 +31084,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31111,10 +31128,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31129,8 +31146,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31547,19 +31564,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31568,63 +31600,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31686,144 +31718,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31831,104 +31863,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31937,26 +31958,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31966,57 +31987,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32024,28 +32045,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32053,20 +32074,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32076,51 +32097,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32129,13 +32154,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32144,83 +32169,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32229,13 +32256,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32246,7 +32273,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32276,37 +32303,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32437,12 +32464,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32470,7 +32497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32521,154 +32548,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32676,7 +32703,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32686,58 +32713,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32746,11 +32772,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32758,15 +32784,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32774,11 +32800,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32786,42 +32812,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32831,108 +32853,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32940,19 +32948,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33672,18 +33680,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34292,71 +34305,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34492,7 +34505,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34509,11 +34522,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34783,8 +34796,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35265,20 +35278,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35306,7 +35319,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35323,7 +35336,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35405,63 +35418,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35474,7 +35483,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35484,67 +35493,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo index e30d9b2..37bb924 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po index 9a4f80f..c71d707 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 04:06-0400\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 03:07-0400\n" +"Last-Translator: polz \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -236,22 +236,22 @@ msgstr "Masuk tidak sah (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Perangkat ini sekarang di kelola oleh: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Masuk ke %1$s on %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Masuk ke %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Masuk" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "" "

Jika penerusan ini tidak diharapkan, harus diverifikasi bahwa " "serangan man-in-the-middle-attack tidak terjadi." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Browser harus mendukung cookies untuk masuk." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -277,24 +277,24 @@ msgstr "Browser harus mendukung cookies untuk masuk." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Masukkan nama pengguna Anda" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "Masukkan nama pengguna Anda" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Masukkan sandi Anda" @@ -732,17 +732,17 @@ msgstr "Mengirimkan permintaan ke: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Dinamik dns %1$s (%2$s):_hapus() mulai." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "dinamik DNS %1$s (%2$s):_daftarArus() mulai." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dinamik DNS %1$s (%2$s):_cekStatusPencarian() mulai." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -782,6 +782,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Dinamik DNS %1$s (%2$s):_cekStatusPencarian() akhir. Tidak ada data " +"pencarian ditemukan." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1209,63 +1211,63 @@ msgstr "Kesalahan sistem umum tidak dikenali oleh sistem" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_cekStatus() hasil:%1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada data yang ditemukan." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada kata" #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada nilai" #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "tidak ada zona" #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Data yang ditentukan tidak valid," #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Kata yang ditentukan tidak valid." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "Nilai yang dtentukan tidak valid." #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Catatan tidak dapat diedit kembali." #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Catatan ada tapi tidak dapat diedit kembali." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "Catatan ada dan harus dihapus sebelum ditambahkan." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Sebuah remote server gagal memperbarui zona." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Sebuah remote server gagal memulai zona." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "Sebuah remote server gagal memulai sebuah catatan." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "Sebuah remote server gagal menghapus sebuah catatan." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -1596,9 +1598,8 @@ msgid "Address mask reply" msgstr "Alamat masker balasan" #: src/etc/inc/filter.inc:65 -#, fuzzy msgid "Address mask request" -msgstr "Alamat permintaan mask" +msgstr "Meminta alamat mask" #: src/etc/inc/filter.inc:66 msgid "Mobile host redirect" @@ -1621,9 +1622,8 @@ msgid "mtrace resp" msgstr "respon mtrace" #: src/etc/inc/filter.inc:71 -#, fuzzy msgid "Neighbor advertisement" -msgstr "Iklan tetangga" +msgstr "Ikan tetangga" #: src/etc/inc/filter.inc:72 #, fuzzy @@ -1651,14 +1651,12 @@ msgid "Redirect" msgstr "Pengalihan" #: src/etc/inc/filter.inc:78 -#, fuzzy msgid "Router advertisement" -msgstr "Iklan router" +msgstr "Ruter advertise" #: src/etc/inc/filter.inc:79 -#, fuzzy msgid "Router solicitation" -msgstr "Ajakan router" +msgstr "Ajakan ruter" #: src/etc/inc/filter.inc:80 msgid "Router renumbering" @@ -1835,14 +1833,14 @@ msgstr "" "ditambahkan." #: src/etc/inc/filter.inc:1265 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creating reflection NAT rule for %s..." -msgstr "Membuat rule reflection NAT untuk %s ..." +msgstr "Membuat aturan refleksi NAT untuk %s ..." #: src/etc/inc/filter.inc:1363 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creating reflection rule for %s..." -msgstr "Membuat reflection rule untuk %s ..." +msgstr "Membuat aturan refleksi untuk %s ..." #: src/etc/inc/filter.inc:1484 msgid "Not installing NAT reflection rules for a port range > 500" @@ -1885,19 +1883,16 @@ msgid "IPsec client" msgstr "Klien IPsec" #: src/etc/inc/filter.inc:1701 -#, fuzzy msgid "Auto created rule for ISAKMP" -msgstr "Rule dibuat otomatis untuk ISAKMP" +msgstr "Aturan dibuat otomatis untuk ISAKMP" #: src/etc/inc/filter.inc:1711 -#, fuzzy msgid "Auto created rule" -msgstr "Rule dibuat otomatis" +msgstr "Aturan dibuat otomatis" #: src/etc/inc/filter.inc:1844 -#, fuzzy msgid "Creating 1:1 rules..." -msgstr "Membuat rule 1: 1 ..." +msgstr "Membuat aturan 1: 1 ..." #: src/etc/inc/filter.inc:2029 #, php-format @@ -1988,9 +1983,9 @@ msgid "Creating rule %s" msgstr "Membuat rule %s" #: src/etc/inc/filter.inc:3059 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "[TDR DEBUG] status true -- rule type '%s'" -msgstr "[TDR DEBUG] status true - tipe rule '%s'" +msgstr "[TDR DEBUG] status benar - tipe aturan '%s'" #: src/etc/inc/filter.inc:3103 msgid "Creating default rules" @@ -2001,14 +1996,12 @@ msgid "Creating IPsec rules..." msgstr "Membuat rules IPsec..." #: src/etc/inc/filter.inc:3880 -#, fuzzy msgid "Installed 15 minute filter reload for Time Based Rules" -msgstr "Dipasang 15 menit penyaring ulang untuk Rule Berbasis Waktu" +msgstr "Dipasang 15 menit penyaring ulang untuk Aturan Berbasis Waktu" #: src/etc/inc/filter.inc:3887 -#, fuzzy msgid "Removed 15 minute filter reload for Time Based Rules" -msgstr "Dihapus 15 menit penyaring ulang untuk Rule Berbasis Waktu" +msgstr "Dihapus 15 menit penyaring ulang untuk Aturan Berbasis Waktu" #: src/etc/inc/filter.inc:4271 #, php-format @@ -2057,9 +2050,9 @@ msgstr "" "forum." #: src/etc/inc/filter_log.inc:450 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Service %1$s/%2$s: %3$s" -msgstr "Service %1$s/%2$s: %3$s" +msgstr "Layanan %1$s/%2$s: %3$s" #: src/etc/inc/gmirror.inc:65 #, fuzzy @@ -2098,8 +2091,8 @@ msgstr "Tidak ditemukan cermin." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2153,7 +2146,7 @@ msgstr "Nama" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2286,9 +2279,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:66 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:153 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "antarmuka" +msgstr "Antarmuka" #: src/etc/inc/gwlb.inc:1363 msgid "gateway" @@ -2304,13 +2296,13 @@ msgstr "" "\"%2$s\"" #: src/etc/inc/gwlb.inc:1384 src/usr/local/www/system_gateways.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " "\"%2$s\"" msgstr "" -"Gateway \"%1$s\" tidak dapat dinonaktifkan karena digunakan di Static Route " -"\"%2$s\"" +"Gateway \"%1$s\" tidak dapat dinonaktifkan karena digunakan pada Static " +"Route \"%2$s\"" #: src/etc/inc/gwlb.inc:1392 msgid "A valid gateway IP address must be specified." @@ -2574,59 +2566,64 @@ msgstr "Tidak ada anggota yang ditemukan di %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:547 msgid "realif not defined in interfaces bridge - up" -msgstr "" +msgstr "realif tidak terdefinisi pada jembatan antarmuka - naik" #: src/etc/inc/interfaces.inc:566 msgid "bridgeif not defined -- could not bring interface up" msgstr "" +"Jembatan antarmuka tidak terdefinisi -- tidak dapat membawa antarmuka naik" #: src/etc/inc/interfaces.inc:721 msgid "Configuring LAGG interfaces..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi antarmuka LAGG..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:872 msgid "Could not bring greif up -- variable not defined." -msgstr "" +msgstr "tidak dapat membawa naik antarmuka GRE -- variabel tidak terdefinisi" #: src/etc/inc/interfaces.inc:955 msgid "" "could not bring realif up -- variable not defined -- " "interface_gif_configure()" msgstr "" +"tidak dapat membawa naik realif -- variabel tidak terdefinisi -- " +"interface_gif_configure()" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1002 msgid "could not bring gifif up -- variable not defined" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat membawa naik GIF antarmuka -- variabel tidak terdefinisi" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1084 src/etc/inc/interfaces.inc:1114 #: src/etc/inc/interfaces.inc:1138 src/etc/inc/interfaces.inc:1156 #, php-format msgid "Configuring %s interface..." -msgstr "" +msgstr "Mengkonfigurasi %s antarmuka..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:1088 src/etc/inc/interfaces.inc:1117 #: src/etc/inc/interfaces.inc:1141 src/etc/inc/interfaces.inc:1159 #, php-format msgid "Configuring %s" -msgstr "" +msgstr "mengkonfigurasi %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1242 #, php-format msgid "Calling interface down for interface %1$s, destroy is %2$s" -msgstr "" +msgstr "Memanggil antarmuka turun untuk antarmuka %1$s, hancur adalah %2$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1256 msgid "Wrong parameters used during interface_bring_down" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan parameter yang digunakan selama interface_bring_down" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1427 msgid "Enter CARP maintenance mode" -msgstr "" +msgstr "Masuk CARP mode perbaikan" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1631 #, php-format msgid "Can't find PPP config for %s in interface_ppps_configure()." msgstr "" +"Tidak dapat menemukam konfigurasi PPP untuk %s dalam " +"interface_pps_confifgure()." #: src/etc/inc/interfaces.inc:1689 #, php-format @@ -2634,6 +2631,8 @@ msgid "" "Could not get a Local IP address for PPTP/L2TP link on %s in " "interfaces_ppps_configure. Using 0.0.0.0 ip!" msgstr "" +"Tidak dapat mendapatkan alamat IP lokal untuk PPTP/L2TP tautan dalam %s " +"dalam interfaces_pps_configure. menggunakan ip 0.0.0.0 !" #: src/etc/inc/interfaces.inc:1696 #, php-format @@ -2641,44 +2640,50 @@ msgid "" "Could not get a PPTP/L2TP Remote IP address from %1$s for %2$s in " "interfaces_ppps_configure." msgstr "" +"tidak dapat mendapatkan PPTP/L2TP alamat Remote IP dari %1$s untuk %2$s " +"dalam interfaces_ppps_configure." #: src/etc/inc/interfaces.inc:1703 #, php-format msgid "" "Device %s does not exist. PPP link cannot start without the modem device." msgstr "" +"Perangakat %s tidak tersedia PPP tautan tidak dapat dimulai tanpa perangkat " +"modem." #: src/etc/inc/interfaces.inc:1708 #, php-format msgid "Unknown %s configured as ppp interface." -msgstr "" +msgstr "Tidak diketahui %s dikonfigurasi sebagai antarmuka ppp." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2028 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd_%1$s.conf in interface_ppps_configure().%2$s" msgstr "" +"Kesalahan: tidak dapat membuka mpd_%1$s.conf in interface_pps_configure()." +"%2$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2123 #, php-format msgid "Starting 3gstats.php on device '%1$s' for interface '%2$s'" -msgstr "" +msgstr "Memulai 3gstats.php di perangkat '%1$s' untuk antarmuka '%2$s'" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2140 msgid "Configuring CARP settings..." -msgstr "" +msgstr "Mengkonfigurasi setelan CARP..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2181 msgid "waiting for pfsync..." -msgstr "" +msgstr "menunggu untuk pfsync..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2187 #, php-format msgid "pfsync done in %s seconds." -msgstr "" +msgstr "pfsnyc selesai dalam %s detik." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2188 msgid "Configuring CARP settings finalize..." -msgstr "" +msgstr "Mengkonfigurasi CARP setelan akhir..." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2415 #, php-format @@ -2686,55 +2691,58 @@ msgid "" "Interface specified for the virtual IP address %s does not exist. Skipping " "this VIP." msgstr "" +"Antarmuka ditentukan untuk alamat virtual IP %s tidak ditemukan. Melewati " +"ini VIP." #: src/etc/inc/interfaces.inc:2475 #, php-format msgid "Interface %s changed to hostap mode" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka %s diubah pada mode hostap" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2479 #, php-format msgid "Interface %s changed to adhoc mode" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka %s diubah pada mode adhoc" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2483 #, php-format msgid "Interface %s changed to infrastructure mode" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka %s diubah pada mode infrastruktur" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2496 #, php-format msgid "Cloning new wireless interface %s" -msgstr "" +msgstr "Membuat kloning antarmuka nirkabel %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:2501 #, php-format msgid "Failed to clone interface %1$s with error code %2$s, output %3$s" msgstr "" +"Gagal membuat kloning antarmuka %1$s dengan kode kesalahan %2$s, hasil %3$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3157 #, php-format msgid "Starting dhcp6 client for interface wan %s in DHCP6 without RA mode" -msgstr "" +msgstr "Memulai klien dhcp6 untuk antarmuka wan %s dalam DHCP6 tanpa mode RA" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3178 #, php-format msgid "OpenVPN: Resync server %s" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN: Sinkronasi kembali server %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3191 #, php-format msgid "OpenVPN: Resync client %s" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN: Sinkronasi kembali klien %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3326 #, php-format msgid "Deny router advertisements for interface %s" -msgstr "" +msgstr "Menolak advertises ruter intuk antarmuka %s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3358 msgid "Generating new MAC address." -msgstr "" +msgstr "Menghasilkan Alamat MAC baru." #: src/etc/inc/interfaces.inc:3363 src/etc/inc/interfaces.inc:3364 #, php-format @@ -2742,22 +2750,24 @@ msgid "" "The invalid MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been " "automatically replaced with %2$s" msgstr "" +"Alamat MAC tidak cocok (ff:ff:ff:ff:ff:ff) dalam antarmuka %1$s secara " +"otomatis diganti dengan %2$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3429 #, php-format msgid "There is a conflict on MTU between parent %1$s and VLAN(%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Terjadi konflik dalam MTU diantara %1$s dan VLAN (%2$s)" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3620 src/etc/inc/interfaces.inc:3690 #: src/etc/inc/interfaces.inc:3754 #, php-format msgid "Interface %1$s tracking non-existent interface %2$s" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka %1$s pelacakan tidak ada antarmuka %2$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3627 src/etc/inc/interfaces.inc:3633 #, php-format msgid "Interface %1$s configured via %2$s type %3$s" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka %1$s dikonfigurasi melalui %2$s tipe %3$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3696 #, php-format @@ -2765,6 +2775,8 @@ msgid "" "The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not " "configuring 6RD tunnel" msgstr "" +"Antarmuka IPv4 '%1$s' alamat antarmuka '%2$s' tidak cocok, tidak " +"dikonfigurasi 6RD terowongan" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3732 #, php-format @@ -2778,20 +2790,24 @@ msgid "" "The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not public, not " "configuring 6RD tunnel" msgstr "" +"Antarmuka OPv4 '%1$s' alamat pada antarmuka '%2$s' tidak untuk publik, tidak " +"dikonfigurasi terowongan 6RD" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3792 #, php-format msgid "sixto4 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s" -msgstr "" +msgstr "sixto4 %1$s dengan alamat IPv6 %2$s berdasarkan %3$s ipv4 %4$s" #: src/etc/inc/interfaces.inc:4007 msgid "Failed to write user DUID file!" -msgstr "" +msgstr "Gagal menuliskan berkas DUID" #: src/etc/inc/interfaces.inc:4481 #, php-format msgid "Error: cannot open %s in DHCP6_Config_File_Override() for reading." msgstr "" +"Kesalahan: tidak dapat membuka %s pada DHCP6_config_file_override() untuk " +"dibaca." #: src/etc/inc/interfaces.inc:4509 #, php-format @@ -2799,21 +2815,24 @@ msgid "" "Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for " "writing." msgstr "" +"Kesalahan: tidak dapat membuka dhclient_%s.conf pada " +"interface_dhcp_configure() untuk menulis." #: src/etc/inc/interfaces.inc:4522 #, php-format msgid "Invalid interface \"%s\" in interface_dhcp_configure()" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka tidak valid \"%s\" pada interface_dhcp_configure()" #: src/etc/inc/interfaces.inc:4578 #, php-format msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membawa naik %s pada antarmuka interface_dhcp_configure()" #: src/etc/inc/interfaces.inc:4671 #, php-format msgid "Error: cannot open %s in DHCP_Config_File_Override() for reading." msgstr "" +"Kesalahan: tidak dapat membuka %s pada DHCP_Config_override() untuk dibaca." #: src/etc/inc/interfaces.inc:5711 src/etc/inc/service-utils.inc:365 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:432 @@ -2827,40 +2846,40 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" #: src/etc/inc/ipsec.inc:26 src/etc/inc/ipsec.inc:56 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Daemon" #: src/etc/inc/ipsec.inc:27 src/etc/inc/ipsec.inc:57 msgid "SA Manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer SA" #: src/etc/inc/ipsec.inc:28 src/etc/inc/ipsec.inc:58 msgid "IKE SA" -msgstr "" +msgstr "IKE SA" #: src/etc/inc/ipsec.inc:29 src/etc/inc/ipsec.inc:59 msgid "IKE Child SA" -msgstr "" +msgstr "IKE Child SA" #: src/etc/inc/ipsec.inc:30 src/etc/inc/ipsec.inc:60 msgid "Job Processing" -msgstr "" +msgstr "Pekerjaan Diproses" #: src/etc/inc/ipsec.inc:31 src/etc/inc/ipsec.inc:61 msgid "Configuration backend" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi backend" #: src/etc/inc/ipsec.inc:32 src/etc/inc/ipsec.inc:62 msgid "Kernel Interface" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka Kernel" #: src/etc/inc/ipsec.inc:33 src/etc/inc/ipsec.inc:63 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:299 @@ -2871,67 +2890,67 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:212 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:140 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Jaringan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:34 src/etc/inc/ipsec.inc:64 msgid "ASN encoding" -msgstr "" +msgstr "menyandi ASN" #: src/etc/inc/ipsec.inc:35 src/etc/inc/ipsec.inc:65 msgid "Message encoding" -msgstr "" +msgstr "menyandi pesan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:36 src/etc/inc/ipsec.inc:66 msgid "Integrity checker" -msgstr "" +msgstr "diperiksa Integritas" #: src/etc/inc/ipsec.inc:37 src/etc/inc/ipsec.inc:67 msgid "Integrity Verifier" -msgstr "" +msgstr "Pemeriksa Integritas" #: src/etc/inc/ipsec.inc:38 src/etc/inc/ipsec.inc:68 msgid "Platform Trust Service" -msgstr "" +msgstr "Platform Layanan Kepercayaan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:39 src/etc/inc/ipsec.inc:69 msgid "TLS handler" -msgstr "" +msgstr "TLS pembawa" #: src/etc/inc/ipsec.inc:40 src/etc/inc/ipsec.inc:70 msgid "IPsec traffic" -msgstr "" +msgstr "IPsec trafik" #: src/etc/inc/ipsec.inc:41 src/etc/inc/ipsec.inc:71 msgid "StrongSwan Lib" -msgstr "" +msgstr "Pustaka StrongSwan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:46 msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "Senyap" #: src/etc/inc/ipsec.inc:47 msgid "Audit" -msgstr "" +msgstr "Memeriksa" #: src/etc/inc/ipsec.inc:48 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrol" #: src/etc/inc/ipsec.inc:49 msgid "Diag" -msgstr "" +msgstr "Diagnosa" #: src/etc/inc/ipsec.inc:50 src/usr/local/www/status_logs_common.inc:862 msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Mentah" #: src/etc/inc/ipsec.inc:51 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Tertinggi" #: src/etc/inc/ipsec.inc:76 msgid "My IP address" -msgstr "" +msgstr "alamat IP Saya" #: src/etc/inc/ipsec.inc:77 src/etc/inc/ipsec.inc:89 #: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1444 @@ -2945,23 +2964,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "alamat IP" #: src/etc/inc/ipsec.inc:78 src/etc/inc/ipsec.inc:90 msgid "Distinguished name" -msgstr "" +msgstr "nama Dibedakan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:79 src/etc/inc/ipsec.inc:91 msgid "User distinguished name" -msgstr "" +msgstr "nama Pengguna Dibedakan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:80 src/etc/inc/ipsec.inc:92 msgid "ASN.1 distinguished Name" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 NAma Dibedakan" #: src/etc/inc/ipsec.inc:81 src/etc/inc/ipsec.inc:93 msgid "KeyID tag" -msgstr "" +msgstr "KeyID-tag" #: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:310 #: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 @@ -2974,7 +2993,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:58 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 msgid "Dynamic DNS" -msgstr "" +msgstr "Dinamis DNS" #: src/etc/inc/ipsec.inc:87 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:297 @@ -2988,131 +3007,131 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1506 #: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Mana saja" #: src/etc/inc/ipsec.inc:88 msgid "Peer IP address" -msgstr "" +msgstr "Peer alamat IP" #: src/etc/inc/ipsec.inc:166 msgid "Hybrid RSA + Xauth" -msgstr "" +msgstr "Hybrid RSA + Xauth" #: src/etc/inc/ipsec.inc:167 msgid "Mutual RSA + Xauth" -msgstr "" +msgstr "Kombinasi RSA + Xauth" #: src/etc/inc/ipsec.inc:168 msgid "Mutual PSK + Xauth" -msgstr "" +msgstr "Kombinasi RSA + Xauth" #: src/etc/inc/ipsec.inc:169 msgid "EAP-TLS" -msgstr "" +msgstr "EAP-TLS" #: src/etc/inc/ipsec.inc:170 msgid "EAP-RADIUS" -msgstr "" +msgstr "EAP-RADIUS" #: src/etc/inc/ipsec.inc:171 msgid "EAP-MSChapv2" -msgstr "" +msgstr "EAP-MSCHapv2" #: src/etc/inc/ipsec.inc:172 msgid "Mutual RSA" -msgstr "" +msgstr "Kombinasi RSA" #: src/etc/inc/ipsec.inc:173 msgid "Mutual PSK" -msgstr "" +msgstr "Kombinasi PSK" #: src/etc/inc/ipsec.inc:184 msgid "Tunnel IPv4" -msgstr "" +msgstr "Terowongan IPv4" #: src/etc/inc/ipsec.inc:185 msgid "Tunnel IPv6" -msgstr "" +msgstr "Terowongan IPv6" #: src/etc/inc/ipsec.inc:186 src/usr/local/www/system_authservers.php:230 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Mengangkut" #: src/etc/inc/ipsec.inc:197 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "mati" #: src/etc/inc/ipsec.inc:198 msgid "1 (768 bit)" -msgstr "" +msgstr "1 (768 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:199 msgid "2 (1024 bit)" -msgstr "" +msgstr "2 (1024 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:200 msgid "5 (1536 bit)" -msgstr "" +msgstr "5 (1536 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:201 msgid "14 (2048 bit)" -msgstr "" +msgstr "14 (2048 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:202 msgid "15 (3072 bit)" -msgstr "" +msgstr "15 (3072 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:203 msgid "16 (4096 bit)" -msgstr "" +msgstr "16 (4096 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:204 msgid "17 (6144 bit)" -msgstr "" +msgstr "17 (6144 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:205 msgid "18 (8192 bit)" -msgstr "" +msgstr "18 (8192 bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:206 msgid "19 (nist ecp256)" -msgstr "" +msgstr "19 (nist ecp256)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:207 msgid "20 (nist ecp384)" -msgstr "" +msgstr "20 (nist ecp384)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:208 msgid "21 (nist ecp521)" -msgstr "" +msgstr "21 (nist ecp521)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:209 msgid "22 (1024(sub 160) bit)" -msgstr "" +msgstr "22 (1024(sub 160) bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:210 msgid "23 (2048(sub 224) bit)" -msgstr "" +msgstr "23 (2048(sub 224) bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:211 msgid "24 (2048(sub 256) bit)" -msgstr "" +msgstr "24 (2048(sub 256) bita)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:212 msgid "28 (brainpool ecp256)" -msgstr "" +msgstr "28 (brainpool ecp256)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:213 msgid "29 (brainpool ecp384)" -msgstr "" +msgstr "29 (brainpool ecp384)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:214 msgid "30 (brainpool ecp512)" -msgstr "" +msgstr "30 (brainpool ecp512)" #: src/etc/inc/ipsec.inc:411 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:323 msgid "Mobile Client" -msgstr "" +msgstr "Klien Mobile" #: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3090 #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 @@ -3127,84 +3146,89 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tidak satupun" #: src/etc/inc/ipsec.inc:612 msgid "" "Unable to find IPsec daemon leases file. Could not display mobile user " "stats!" msgstr "" +"Tidak dapat menemukan IPsec daemon penyewa berkas. Tidak dapat menampilkan " +"statistik pengguna mobile!" #: src/etc/inc/meta.inc:61 #, php-format msgid "list_phpfiles: unable to examine path %s" -msgstr "" +msgstr "list_phpfiles: tidak dapat menampilkan jalur %s" #: src/etc/inc/meta.inc:97 #, php-format msgid "unable to read %s" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat membaca %s" #: src/etc/inc/meta.inc:134 #, php-format msgid "error: tag mismatch ( %1$s != %2$s ) in '%3$s'%4$s" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan: tanda tidak cocok (%1$s!=%2$s) pada '%3$s'%4$s" #: src/etc/inc/meta.inc:145 #, php-format msgid "warning: tag %1$s has no data in '%2$s'%3$s" -msgstr "" +msgstr "memperingatkan: tanda %1$s tidak mempunyai data pada '%2$s'%3$s" #: src/etc/inc/meta.inc:168 #, php-format msgid "warning: tag %1$s has malformed data in '%2$s'%3$s" -msgstr "" +msgstr "memperingatkan: tanda %1$s ditemukan kecacatan data pada '%2$s'%3$s" #: src/etc/inc/meta.inc:190 #, php-format msgid "warning: tag %1$s has invalid data in '%2$s'%3$s" -msgstr "" +msgstr "memperingatkan: tanda %1$s ditemukan data tidak valid pada '%2$s;%3$s" #: src/etc/inc/notices.inc:74 #, php-format msgid "Could not open %s for writing" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis" #: src/etc/inc/notices.inc:79 #, php-format msgid "New alert found: %s" -msgstr "" +msgstr "Peringatan baru ditemukan: %s" #: src/etc/inc/notices.inc:321 #, php-format msgid "Could not send the message to %1$s -- Error: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengirim pesan kepada %1$s -- Kesalahan : %2$s" #: src/etc/inc/notices.inc:327 #, php-format msgid "Message sent to %s OK" -msgstr "" +msgstr "Pesan dikirim kepada %s OK" #: src/etc/inc/notices.inc:364 src/etc/inc/notices.inc:420 msgid "" "Growl IP Address is invalid. Check the setting in System Advanced " "Notifications." msgstr "" +"Alamat Growl IP tidak valid. Periksa pengaturan pada sistem lanjutan " +"pemberitahuan." #: src/etc/inc/notices.inc:383 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) - Notification" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s) - Pemberitahuan" #: src/etc/inc/notices.inc:387 #, php-format msgid "Could not send Growl notification to %1$s -- Error: %2$s" msgstr "" +"Tidak dapat mengirim pemberitahuan Growl kepada %1$s -- kesalahan:%2$s" #: src/etc/inc/notices.inc:445 #, php-format msgid "Could not send register Growl on %1$s -- Error: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengirim pendaftaran Growl pada %1$s -- Kesalahan: %2$s" #: src/etc/inc/openvpn.inc:53 src/usr/local/www/firewall_rules.php:760 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1656 @@ -3212,165 +3236,168 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standar" #: src/etc/inc/openvpn.inc:56 msgid "3 (recommended)" -msgstr "" +msgstr "3 (disarankan)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:100 msgid "One (Client+Server)" -msgstr "" +msgstr "Satu (Client+Server)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:101 msgid "Two (Client+Intermediate+Server)" -msgstr "" +msgstr "Dua (Client+Intermediate+Server)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:102 msgid "Three (Client+2xIntermediate+Server)" -msgstr "" +msgstr "Tiga (Client+2xIntermediate+Server)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:103 msgid "Four (Client+3xIntermediate+Server)" -msgstr "" +msgstr "Empat (Client+3xIntermediate+Server)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:104 msgid "Five (Client+4xIntermediate+Server)" -msgstr "" +msgstr "Lima (Client+4xIntermediate+Server)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:109 src/etc/inc/openvpn.inc:120 msgid "Peer to Peer ( SSL/TLS )" -msgstr "" +msgstr "Peer to Peer ( SSL/TLS )" #: src/etc/inc/openvpn.inc:110 src/etc/inc/openvpn.inc:121 msgid "Peer to Peer ( Shared Key )" -msgstr "" +msgstr "Peer to Peer ( Shared Key )" #: src/etc/inc/openvpn.inc:111 msgid "Remote Access ( SSL/TLS )" -msgstr "" +msgstr "Akses Remot ( SSL/TLS )" #: src/etc/inc/openvpn.inc:112 msgid "Remote Access ( User Auth )" -msgstr "" +msgstr "Akses Remot ( User Auth )" #: src/etc/inc/openvpn.inc:113 msgid "Remote Access ( SSL/TLS + User Auth )" -msgstr "" +msgstr "Akses Remot ( SSL/TLS + User Auth )" #: src/etc/inc/openvpn.inc:125 msgid "Omit Preference (Use OpenVPN Default)" -msgstr "" +msgstr "Mengabaikan Preferensi (Gunakan OpenVPN Standar)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:126 msgid "LZ4 Compression [compress lz4]" -msgstr "" +msgstr "LZ4 Kompresi [compress lz4]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:127 msgid "LZ4 Comression v2 [compress lz4-v2]" -msgstr "" +msgstr "LZ4 Kompresi v2 [compress lz4-v2]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:128 msgid "" "LZO Compression [compress lzo, equivalent to comp-lzo yes for compatibility]" msgstr "" +"LZO kompresi [compress lzo, equivalent to comp-lzo yes for compatibility]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:129 msgid "Enable Compression (stub) [compress]" -msgstr "" +msgstr "Mengijinkan kompresi (stub) [compress]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:130 msgid "" "Omit Preference, + Disable Adaptive LZO Compression [Legacy style, comp-" "noadapt]" msgstr "" +"Mengabaikan Preferensi, + tidak mengijinkan kompresi adaptif LZO [Legacy " +"style, comp-noadapt]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:131 msgid "Adaptive LZO Compression [Legacy style, comp-lzo adaptive]" -msgstr "" +msgstr "Adaptif LZO Kompresi [Legacy style, comp-lzo adaptive]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:132 msgid "LZO Compression [Legacy style, comp-lzo yes]" -msgstr "" +msgstr "LZO Kompresi [Legacy style, comp-lzo yes]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:133 msgid "No LZO Compression [Legacy style, comp-lzo no]" -msgstr "" +msgstr "Tanpa LZO Kompresi [Legacy style, comp-lzo no]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:138 msgid "Subnet -- One IP address per client in a common subnet" -msgstr "" +msgstr "Subnet -- Satu alamat IP setiap klien dalam suatu subnet" #: src/etc/inc/openvpn.inc:139 msgid "net30 -- Isolated /30 network per client" -msgstr "" +msgstr "net30 -- terisolasi/30 jaringan setiap klien" #: src/etc/inc/openvpn.inc:145 msgid "TLS Authentication" -msgstr "" +msgstr "TLS Autentikasi" #: src/etc/inc/openvpn.inc:146 msgid "TLS Encryption and Authentication" -msgstr "" +msgstr "TLS Enkripsi dan Autentikasi" #: src/etc/inc/openvpn.inc:219 msgid "None (Username and/or Password required)" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada (Nama pengguna dan/atau kata sandi diperlukan)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:227 msgid "===== Server Certificates =====" -msgstr "" +msgstr "===== Sertifikat Server =====" #: src/etc/inc/openvpn.inc:228 msgid "===== Non-Server Certificates =====" -msgstr "" +msgstr "===== Tanpa-Sertifikan Server =====" #: src/etc/inc/openvpn.inc:238 msgid "Server: Yes" -msgstr "" +msgstr "Server:Ya" #: src/etc/inc/openvpn.inc:240 msgid "Server: NO" -msgstr "" +msgstr "Server:Tidak" #: src/etc/inc/openvpn.inc:243 #, php-format msgid "CA: %s" -msgstr "" +msgstr "CA:%s" #: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:363 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1087 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581 msgid "In Use" -msgstr "" +msgstr "Sedang Digunakan" #: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1183 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Dicabut" #: src/etc/inc/openvpn.inc:413 msgid "None (No Encryption)" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada (Tanpa Enkripsi)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:420 msgid "Use Default" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Standar" #: src/etc/inc/openvpn.inc:446 msgid "None (No Authentication)" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada (Tanpa Autentikasi" #: src/etc/inc/openvpn.inc:451 msgid "No Hardware Crypto Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada Akselerasi Perangkat Keras Krypto" #: src/etc/inc/openvpn.inc:492 src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:603 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 src/usr/local/www/interfaces.php:2919 @@ -3378,76 +3405,76 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 src/usr/local/www/interfaces.php:3250 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standar" #: src/etc/inc/openvpn.inc:507 #, php-format msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." -msgstr "" +msgstr "Bidang '%s' harus berisi alamat IP atau nama domain yang valid." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." -msgstr "" +msgstr "Bidang '%1$s' harus berisi rentang CIDR %2$s yang valid." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" +"Bidang '%1$s' hanya berisi rentang CIDR %2$s yang benar yang dipisahkan " +"dengan tanda koma." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" +"Gagal membuat konfigurasi server OpenVPN. Panjang Parameter DH yang dipilih " +"tidak dapat digunakan." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." -msgstr "" +msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s masih berjalan, sedang mematikan." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 -#, php-format +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 +#, fuzzy, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." -msgstr "" +msgstr "Resyncing contoh OpenVPN untuk antarmuka %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 +#, fuzzy msgid "Resyncing OpenVPN instances." -msgstr "" +msgstr "Resyncing contoh OpenVPN." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." -msgstr "" +msgstr "Resyncing OpenVPN untuk grup gateway %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." -msgstr "" +msgstr "Resyncing OpenVPN untuk grup gateway %1$s klien %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." -msgstr "" +msgstr "Openvpn_resync_gwgroup dipanggil dengan parameter null gwgroup." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menghubungi daemon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" -msgstr "" +msgstr "Layanan tidak berjalan?" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:221 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:224 #, php-format @@ -3455,108 +3482,121 @@ msgid "" "Choose an alternative css file (if installed) to change the appearance of " "the webConfigurator. css files are located in /usr/local/www/css/%s" msgstr "" +"Plih sebuah alternatif file css (apabila terpasang) untuk merubah tampilan " +"webConfigurator.css terletak pada /usr/local/www/css%s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:242 msgid "Scrolls with page" -msgstr "" +msgstr "Gulir dengan halaman" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:242 msgid "Fixed (Remains visible at top of page)" -msgstr "" +msgstr "Tetap (Tetap terlihat di bagian atas halaman)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:240 msgid "Top Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigasi teratas" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:243 msgid "The fixed option is intended for large screens only." -msgstr "" +msgstr "Pilihan tetap hanya ditujukan untuk layar besar." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 msgid "Default (No hostname)" -msgstr "" +msgstr "Default (Tidak ada nama host)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 msgid "Hostname only" -msgstr "" +msgstr "Nama host saja" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 msgid "Fully Qualified Domain Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Domain Berkualitas" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:259 msgid "Hostname in Menu" -msgstr "" +msgstr "Nama host di menu" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:262 msgid "" "Replaces the Help menu title in the Navbar with the system hostname or FQDN." msgstr "" +"Mengganti Menu bantuan judul pada tombol navigasi bersama sistem hostname " +"atai FQDN." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:282 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64 msgid "Dashboard Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom Dasbor" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:302 msgid "Interfaces Sort" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka Pendek" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:305 msgid "" "If selected, lists of interfaces will be sorted by description, otherwise " "they are listed wan,lan,optn..." msgstr "" +"Apabila Telah dipilih. daftar antarmuka akan menjadi pendek berdasarkan " +"deskripsi, jika tidak akan menjadi wan,lan,optn..." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:319 msgid "Associated Panels Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Panel Berkaitan Muncul/Sembunyi" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326 msgid "Show the Available Widgets panel on the Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Memunculkan Panel Widget Yang Tersedia pada Dasbor" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:333 msgid "Show the Log Filter panel in System Logs." -msgstr "" +msgstr "Memunculkan panel catatan Saring pada sistem catatan." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:340 msgid "Show the Manage Log panel in System Logs." -msgstr "" +msgstr "Memunculkan panel Pengelolaan pada sistem catatan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:347 msgid "Show the Settings panel in Status Monitoring." -msgstr "" +msgstr "Memunculkan panel pengaturan pada Status Pengawasan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:349 msgid "" "These options allow certain panels to be automatically hidden on page load. " "A control is provided in the title bar to un-hide the panel." msgstr "" +"Pilihan ini mengizinkan panel tertentu menjadi otomatis tidak terlihat saat " +"halaman dimuat. Sebuah kontrol disediakan pada bar atas untuk memunculkan " +"panel." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:367 msgid "Left Column Labels" -msgstr "" +msgstr "Kolom Label Kiri" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:370 msgid "" "If selected, clicking a label in the left column will select/toggle the " "first item of the group." msgstr "" +"Jika dipilih, klik sebuah label di kiri kolom akan memilih/toggle barang " +"pertama pada grup." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:386 msgid "Alias Popups" -msgstr "" +msgstr "Alias Popups" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:389 msgid "" "If selected, the details in alias popups will not be shown, just the alias " "description (e.g. in Firewall Rules)." msgstr "" +"Jika dipilih, detil pada alias popups tidak akan muncul, hanya deskripsi " +"alias (e.g. pada aturan Tembok api)." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:405 msgid "Browser tab text" -msgstr "" +msgstr "Label Peramban teks" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:408 msgid "" @@ -3564,10 +3604,13 @@ msgid "" "current page. Check this box to display the current page followed by the " "host name." msgstr "" +"Ketika hal ini dicentang, label peramban memunculkan nama host mengikuti " +"halaman saat ini. Periksa kotak ini untuk menampilkan halaman diikuti oleh " +"nama host." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:452 msgid "Require State Filter" -msgstr "" +msgstr "Memerlukan State Filter" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:455 msgid "" @@ -3575,167 +3618,173 @@ msgid "" "States. This option requires a filter to be entered before the states are " "displayed. Useful for systems with large state tables." msgstr "" +"Secara default, seluruh tabel negara ditampilkan saat memasuki Diagnostics> " +"Status. Pilihan ini memerlukan filter yang akan dimasukkan sebelum status " +"ditampilkan. Berguna untuk sistem dengan tabel status." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743 +#, fuzzy msgid "After synch increase advertising skew" -msgstr "" +msgstr "Setelah sync peningkatan iklan condong" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:793 msgid "Error creating socket!" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan dalam membuat socket!" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:794 #, php-format msgid "Error code is '%1$s' - %2$s" -msgstr "" +msgstr "Kode yang salah adalah '%1$s' - %2$s'" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:799 #, php-format msgid "setsockopt() failed, error: %s" -msgstr "" +msgstr "setsockopt() gagal, kesalahan: %s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:803 #, php-format msgid "Magic Packet sent (%1$s) to (%2$s) MAC=%3$s" -msgstr "" +msgstr "Paket sihir dikirim (%1$s) kepada (%2$s) MAC=%3$s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:866 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:886 #, php-format msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)" -msgstr "" +msgstr "Pulihkan %s file konfigurasi (mungkin dari mitra CARP)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:973 msgid "reload_interfaces_sync() is starting." -msgstr "" +msgstr "Reload_interfaces_sync () mulai." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:982 msgid "Enabling system routing" -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan sistem perutean" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:986 msgid "Cleaning up Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Membersihkan Antarmuka" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1430 msgid "No history data found!" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada data riwayat yang ditemukan!" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1562 msgid "device not present! Is the modem attached to the system?" -msgstr "" +msgstr "Perangkat tidak hadir Apakah modem terpasang pada sistem?" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1631 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "sedang berjalan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1632 src/usr/local/www/graph.php:198 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "naik" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677 msgid "blocking" -msgstr "" +msgstr "pemblokiran" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677 msgid "check for ethernet loops" -msgstr "" +msgstr "Periksa ethernet loops" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1680 msgid "learning" -msgstr "" +msgstr "Belajar" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1683 msgid "forwarding" -msgstr "" +msgstr "Meneruskan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1817 #, php-format msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s" -msgstr "" +msgstr "DNSCACHE: Menemukan IP Tua %1$s dan alamat IP baru %2$s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1837 #, php-format msgid "Loading %s cryptographic accelerator module." -msgstr "" +msgstr "Pemuatan %s Modul akselerasi kriptografi" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1854 #, php-format msgid "Loading %s thermal monitor module." -msgstr "" +msgstr "Pemuatan %s modul pemonitor panas" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1931 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1987 #, php-format msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Unduh berkas gagal dengan kode status %1$s. URL: %2$s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2206 #, php-format msgid "Could not process non-existent file from alias: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memproses berkas yang tidak ada dari alias: %s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2211 #, php-format msgid "Could not process empty file from alias: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memproses berkas kosong dari alias: %s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2216 #, php-format msgid "Could not process aliases from alias: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memproses aliases dari alias: %s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2273 #, php-format msgid "Failed to download alias %s" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengunduh alias %s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2302 msgid "" "Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because " "utility is missing!" msgstr "" +"Arsip Alias adalah file .tar / tgz yang tidak dapat didekompresi karena " +"utilitas hilang!" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2312 #, php-format msgid "Could not open %s/aliases for writing!" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka %s/aliases untuk ditulis!" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2318 #, php-format msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s" -msgstr "" +msgstr "Beberapa berkas tidak dapat dibaca %1$s dari %2$s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897 msgid "German (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Jerman" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inggris" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2899 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanyol" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2900 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norwegia Bokmål" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2901 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russia" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2902 msgid "Chinese (Simplified, China)" -msgstr "" +msgstr "Cina (Sederhana, cina)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2903 msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "Cina (Taiwan)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3098 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3113 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139 msgid "No Service" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada Layanan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3108 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3151 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 @@ -3751,83 +3800,83 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:252 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:398 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3114 msgid "Restricted Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Terbatas" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3115 msgid "Valid Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Sah" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3116 msgid "Restricted Regional Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Regional Terbatas" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3117 msgid "Powersaving Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Penghemat energi" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3118 msgid "Unknown Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Tidak diketahui" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3124 msgid "Invalid SIM/locked State" -msgstr "" +msgstr "Sim tidak sah/locked State" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3125 msgid "Valid SIM State" -msgstr "" +msgstr "Sah SIM State" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3126 msgid "Invalid SIM CS State" -msgstr "" +msgstr "Tidak Sah SIM CS State" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3127 msgid "Invalid SIM PS State" -msgstr "" +msgstr "Status SIM PS tidak valid" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3128 msgid "Invalid SIM CS/PS State" -msgstr "" +msgstr "Status SIM CS/PS tidak valid" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3129 msgid "Missing SIM State" -msgstr "" +msgstr "Status SIM yang hilang" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3140 msgid "Limited Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Terbatas" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 msgid "Initializing Service" -msgstr "" +msgstr "Inisialisasi layanan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 msgid "Network Lock error Service" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan pada Layanan jaringan terkunci" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3158 msgid "Network Locked Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan jaringan terkunci" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan MCC / MNC yang tidak terkunci atau benar" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "No action State" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada status tindakan" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Network lock State" -msgstr "" +msgstr "Status jaringan terkunci" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 msgid "(U)SIM card lock State" -msgstr "" +msgstr "(U) Kartu SIM Terkunci State" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3168 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" @@ -3835,72 +3884,75 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:45 msgid "Warning, could not open log for writing." -msgstr "" +msgstr "Peringatan, tidak bisa membuka log untuk menulis." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:187 #, php-format msgid "" "ERROR!!! An error occurred on pkg execution (rc = %d) with parameters '%s':" msgstr "" +"KESALAHAN!!! Telah terjadi kesalahan di dalam pkg eksekusi (rc = %d) dengan " +"parameter '%s'" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:440 src/etc/inc/pkg-utils.inc:444 msgid "ERROR: Error trying to get packages list. Aborting..." msgstr "" +"ERROR: Kesalahan mencoba untuk mendapatkan daftar paket. Membatalkan ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:482 src/etc/inc/pkg-utils.inc:486 msgid "ERROR: Error trying to get package version. Aborting..." -msgstr "" +msgstr "ERROR: Kesalahan saat mencoba mendapatkan versi paket Membatalkan..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:537 #, php-format msgid "Running last steps of %s installation." -msgstr "" +msgstr "Menjalankan Langkah akhir dari %s pemasangan." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:550 msgid "Resyncing configuration for all packages." -msgstr "" +msgstr "Resyncing konfigurasi untuk semua paket." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:572 msgid "Syncing packages..." -msgstr "" +msgstr "Menyinkronkan paket ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:594 msgid "Removing package..." -msgstr "" +msgstr "Menghapus paket ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:627 #, php-format msgid "" "The %s package is missing its configuration file and must be reinstalled." -msgstr "" +msgstr "%s Berkas konfigurasi paket kosong dan harus di pasang ulang." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:643 #, php-format msgid "Reinstalling package %1$s because its include file(%2$s) is missing!" -msgstr "" +msgstr "Pasang ulang paket %1$s karena ini memuat berkas (%2$s) yang hiang!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:646 #, php-format msgid "Reinstalling package %s failed. Take appropriate measures!!!" -msgstr "" +msgstr "Pasang ulang paket %s gagal. sesuaikan dengan ukuran!!!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:739 msgid "Beginning package installation." -msgstr "" +msgstr "Instalasi paket awal" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:740 #, php-format msgid "Beginning package installation for %s ." -msgstr "" +msgstr "Memulai pemasangan paket untuk %s" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:744 msgid "Saving updated package information..." -msgstr "" +msgstr "Menyimpan informasi paket yang diperbarui ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:747 #, php-format msgid "Installed %s package." -msgstr "" +msgstr "Terpasang %s paket." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:751 #, php-format @@ -3909,151 +3961,155 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752 msgid "overwrite!" -msgstr "" +msgstr "Menimpa!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:755 #, php-format msgid "Intermediate config write during package install for %s." -msgstr "" +msgstr "Tulis konfigurasi Menengah selagi memasang paket untuk %s" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:759 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted." -msgstr "" +msgstr "%1$s paket tidak terpasang.%2$spemasangan dibatalkan." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:763 src/etc/inc/pkg-utils.inc:795 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:871 #, php-format msgid "Failed to install package: %s." -msgstr "" +msgstr "Gagal memasang paket: %s" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:764 src/etc/inc/pkg-utils.inc:796 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:872 msgid "Failed to install package." -msgstr "" +msgstr "Gagal memasang paket." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:769 msgid "Loading package configuration... " -msgstr "" +msgstr "Memuat konfigurasi paket..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772 msgid "Configuring package components..." -msgstr "" +msgstr "Mengkonfigurasi komponen paket..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:784 src/etc/inc/pkg-utils.inc:966 msgid "Loading package instructions..." -msgstr "" +msgstr "Memuat petunjuk paket..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791 #, php-format msgid "Include %s is missing!" -msgstr "" +msgstr "Termasuk %s hilang!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:802 msgid "Custom commands..." -msgstr "" +msgstr "Perintah khusus..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:805 msgid "Executing custom_php_global_functions()..." -msgstr "" +msgstr "Menjalankan custom_php_global_functions()..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:810 msgid "Executing custom_php_install_command()..." -msgstr "" +msgstr "Melaksanakan custom_php_install_command()..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:815 msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..." -msgstr "" +msgstr "Menjalankan custom_php_resync_config_command()..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:822 src/etc/inc/pkg-utils.inc:914 msgid "Menu items... " -msgstr "" +msgstr "Item menu..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:839 src/etc/inc/pkg-utils.inc:929 msgid "Services... " -msgstr "" +msgstr "Layanan ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 msgid "Loading package configuration... failed!" -msgstr "" +msgstr "Memuat konfigurasi paket ... gagal!" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 msgid "Installation aborted." -msgstr "" +msgstr "Instalasi dibatalkan" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:867 msgid "Unable to load package configuration. Installation aborted." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi paket. Instalasi dibatalkan" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:876 msgid "Writing configuration... " -msgstr "" +msgstr "Menulis konfigurasi ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 #, php-format msgid "Successfully installed package: %s." -msgstr "" +msgstr "Sukses memasang paket: %s" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:898 #, php-format msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted." -msgstr "" +msgstr "%1$s paket tidak terpasang.%2$spenghapusan dibatalkan." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:903 #, php-format msgid "Removing %s package... " -msgstr "" +msgstr "Menghapus %s paket..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:904 #, php-format msgid "Removing %s components..." -msgstr "" +msgstr "Menghapus %s komponen..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:957 #, php-format msgid "Intermediate config write during package removal for %s." -msgstr "" +msgstr "Tulis konfigurasi Menengah selagi paket dihapus suntuk %s" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:973 #, php-format msgid "Include file %s could not be found for inclusion." -msgstr "" +msgstr "Termasuk berkas %s tidak dapat ditemukan untk disertakan." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:991 msgid "Deinstall commands... " -msgstr "" +msgstr "Deinstall perintah ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:996 +#, fuzzy msgid "Not executing custom deinstall hook because an include is missing." -msgstr "" +msgstr "Tidak mengeksekusi hook deinstall kustom karena termasuk yang hilang." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1003 msgid "Syslog entries... " -msgstr "" +msgstr "Entri syslog ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1011 msgid "Configuration... " -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1014 #, php-format msgid "Removed %s package." -msgstr "" +msgstr "Dihapus %s paket." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1039 msgid "" "Waiting for Internet connection to update pkg metadata and finish package " "reinstallation" msgstr "" +"Menunggu koneksi Internet untuk memperbarui metadata pkg dan menyelesaikan " +"penginstalan ulang paket" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1052 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1091 msgid "Package reinstall" -msgstr "" +msgstr "instal ulang paket" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1053 msgid "" "Package reinstall process was ABORTED due to lack of internet connectivity" msgstr "" +"Proses instal ulang paket dibatalkan karena kurangnya konektivitas internet" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1092 #, php-format @@ -4063,89 +4119,95 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1113 msgid "Stopping all packages." -msgstr "" +msgstr "Menghentikan semua paket." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:6 msgid "System - HA node sync" -msgstr "" +msgstr "Sistem - Sinkronisasi node HA" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:7 msgid "Allow access to authenticate this user for HA sync via XMLRPC" msgstr "" +"Ijinkan akses untuk autentikasi pengguna ini pada HA sync melalui XMLRPC" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:10 msgid "User - Services: Captive Portal login" -msgstr "" +msgstr "Pengguna - Layanan: Masuk pintu captive portal" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:11 msgid "Indicates whether the user is able to login on the captive portal." -msgstr "" +msgstr "Indikasi apakah pengguna bisa masuk pada captive portal" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:14 msgid "WebCfg - Help pages" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Halaman Bantu" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:15 msgid "Show all items on help menu and allow access to Help shortcut links" msgstr "" +"Memunculkan semua tombol pada menu bantu dan mengijinkan akses tautan " +"peluncur bantuan" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:20 msgid "WebCfg - Dashboard (all)" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Dasbor (semua)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:21 msgid "Allow access to all pages required for the dashboard." -msgstr "" +msgstr "Izinkan akses ke semua halaman yang dibutuhkan untuk dasbor." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:32 msgid "WebCfg - Dashboard widgets (direct access)." -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Widget dasbor (akses langsung)." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:33 msgid "" "Allow direct access to all Dashboard widget pages, required for some widgets " "using AJAX." msgstr "" +"Izinkan akses langsung ke semua halaman widget Dasbor, yang diperlukan untuk " +"beberapa widget menggunakan AJAX." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:38 msgid "User - Config: Deny Config Write" -msgstr "" +msgstr "User - Config: Deny Config Write" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:39 msgid "If present, ignores requests from this user to write config.xml." msgstr "" +"Jika ada, abaikan permintaan dari pengguna ini untuk menulis config.xml." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:42 msgid "User - Notices: View" -msgstr "" +msgstr "User - Pemberitahuan: Lihat" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:43 msgid "This user can view system notices." -msgstr "" +msgstr "Pengguna ini dapat melihat pemberitahuan sistem." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:46 msgid "User - Notices: View and Clear" -msgstr "" +msgstr "User - Pemberitahuan: Lihat dan Hapus" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:47 msgid "This user can view and clear system notices." -msgstr "" +msgstr "Pengguna ini dapat melihat dan menghapus pemberitahuan sistem." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:50 msgid "User - System: Shell account access" -msgstr "" +msgstr "User - System: akses akun Shell" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:51 msgid "Indicates whether the user is able to login for example via SSH." -msgstr "" +msgstr "Menunjukkan apakah pengguna bisa login misalnya melalui SSH." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:55 msgid "User - System: Copy files (scp)" -msgstr "" +msgstr "User - System: Copy file (scp)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:60 msgid "User - System: Copy files to home directory (chrooted scp)" -msgstr "" +msgstr "User - System: Menyalin file ke direktori home (chrooted scp)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:61 msgid "" @@ -4154,10 +4216,14 @@ msgid "" "privilege.Warning: Manual chroot setup required, see /usr/local/etc/rc.d/" "scponlyc." msgstr "" +"Menunjukkan apakah pengguna ini diperbolehkan untuk menyalin file ke " +"direktori home melalui SCP / SFTP.Note: User - System - Copy files (scp) " +"bertentangan dengan hak istimewa ini.Peringatan: Pengaturan chroot manual " +"diperlukan, lihat / usr / local / etc / rc .d / scponlyc." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:66 msgid "User - System: SSH tunneling" -msgstr "" +msgstr "User - System: SSH tunneling" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:67 msgid "" @@ -4165,192 +4231,202 @@ msgid "" "have no shell access. Note: User - System - Copy files (scp) and System: " "Copy files to home directory (chrooted scp) conflict with this privilege." msgstr "" +"Menunjukkan apakah pengguna dapat masuk untuk melakukan tunneling melalui " +"SSH saat mereka tidak memiliki akses shell. Catatan: User - System - Copy " +"file (scp) dan System: Copy file ke direktori home (chrooted scp) " +"bertentangan dengan privilege ini." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:74 msgid "User - VPN: IPsec xauth Dialin" -msgstr "" +msgstr "Pengguna - VPN: IPsec xauth Dialin" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:75 msgid "" "Indicates whether the user is allowed to dial in via IPsec xauth (Note: Does " "not allow shell access, but may allow the user to create SSH tunnels)" msgstr "" +"Menunjukkan apakah pengguna diizinkan untuk menghubungi melalui IPsec xauth " +"(Catatan: Tidak mengizinkan akses shell, namun memungkinkan pengguna membuat " +"tunnel SSH)" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:80 msgid "User - VPN: L2TP Dialin" -msgstr "" +msgstr "Pengguna - VPN: Dialin L2TP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:81 msgid "Indicates whether the user is allowed to dial in via L2TP" -msgstr "" +msgstr "Menunjukkan apakah pengguna diizinkan untuk menghubungi melalui L2TP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:84 msgid "User - VPN: PPPOE Dialin" -msgstr "" +msgstr "Pengguna - VPN: PPPOE Dialin" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:85 msgid "Indicates whether the user is allowed to dial in via PPPOE" -msgstr "" +msgstr "Menunjukkan apakah pengguna diizinkan untuk menghubungi melalui PPPOE" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:88 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Portal Auth" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status: Log Sistem: Portal Auth" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:89 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Portal Auth' page." -msgstr "" +msgstr "Izinkan akses ke halaman 'Status: System Logs: Portal Auth'." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:94 msgid "WebCfg - Status: Logs: DHCP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - status: Catatan:DHCP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:95 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: DHCP' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses pada 'Tatus:Catatan:DHCP' halaman." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:100 msgid "WebCfg - Status: Logs: Gateways" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan: Pintu gerbang" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:101 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: System: Gateways' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan:Sistem:Pintu Gerbang' halaman." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:106 msgid "WebCfg - Status: Logs: Resolver" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan: Resolver" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:107 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: System: Resolver' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan:Sistem:Resolver' halaman." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:112 src/etc/inc/priv/user.priv.inc:130 msgid "WebCfg - Status: System Logs: IPsec VPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status: catatan sistem: IPsec VPN" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:113 src/etc/inc/priv/user.priv.inc:131 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: IPsec VPN' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status: Catatan Sistem: IPsec VPN' halaman." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:118 msgid "WebCfg - Status: System Logs: NTP" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan Sistem: NTP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:119 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: NTP' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status:Sistem Catatan: NTP' halaman." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:124 msgid "WebCfg - Status: System Logs: OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status :Catatan Sistem: OpenVPN" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:125 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: OpenVPN' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan Sistem: OpenVPN' halaman" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:136 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Load Balancer" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan Sistem: Penyeimbang Beban" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:137 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Load Balancer' page." msgstr "" +"Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan Sistem: Penyeimbang Beban' halaman" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:142 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Routing" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status: Catatan Sistem: Rute" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:143 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: System: Routing' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan Sistem:Sistem:Rute' halaman" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:148 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Wireless" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan Sistem: Nirkabel" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:149 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: System: Wireless' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Ststus:Catatan Sistem:Sistem:Nirkabel' halaman." #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:154 msgid "WebCfg - Services: UPnP" -msgstr "" +msgstr "Webcfg - Layanan:UPnP" #: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:155 msgid "Allow access to the 'Services: UPnP' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Layanan:UPnP' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:17 msgid "WebCfg - All pages" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Semua halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:18 msgid "Allow access to all pages" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk semua halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:24 msgid "WebCfg - Crash reporter" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Laporan Kerusakan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:25 msgid "Uploads crash reports to pfSense and or deletes crash reports." msgstr "" +"Unggah laporan kerusakan kepada pfSense dan atau menghapus laporan kerusakan." +"" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:30 msgid "WebCfg - Diagnostics: ARP Table" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis:ARP Tabel" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:31 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: ARP Table' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis:ARP Tabel' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:36 msgid "WebCfg - Diagnostics: Authentication" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis:Autentikasi" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:37 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Authentication' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diaknosis:Autentikasi' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:42 msgid "WebCfg - Diagnostics: Backup & Restore" -msgstr "" +msgstr "WebCfg Diagnosis: Pencadangan & Pemulihan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:43 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Backup & Restore' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Pencadangan:Pemulihan' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:49 msgid "WebCfg - Diagnostics: Command" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis:Perintah" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:50 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Command' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk ;Diagnosis: Perintah' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:56 msgid "WebCfg - Diagnostics: Configuration History" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Konfigurasi Riwayat" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:57 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Configuration History' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Konfigurasi Riwayat' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:62 msgid "WebCfg - Diagnostics: Factory defaults" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Standar Pabrik" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:63 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Factory defaults' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis:Tandar Pabrik' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:69 msgid "WebCfg - Diagnostics: DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: DNS Lookup" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:70 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: DNS Lookup' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: DNS Lookup' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:75 msgid "WebCfg - Diagnostics: Show States" @@ -4362,19 +4438,20 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:81 msgid "WebCfg - Diagnostics: Show Source Tracking" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Memunculkan Sumber Pelacakan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:82 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Show Source Tracking' page." msgstr "" +"Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Memunculkan SUmber Pelacakan' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:87 msgid "WebCfg - Diagnostics: Edit File" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Perbaiki Berkas" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:88 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Edit File' page." -msgstr "" +msgstr "jinkan akses untuk 'Diagnosis:Perbaiki Berkas' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:96 msgid "WebCfg - Diagnostics: GEOM Mirrors" @@ -4386,67 +4463,67 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:102 msgid "WebCfg - Diagnostics: Halt system" -msgstr "" +msgstr "WebCfg Diagnosis: menghentikan sistem" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:103 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Halt system' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: menghentikan sistem' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:108 msgid "WebCfg - Diagnostics: Limiter Info" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Pembatas Info" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:109 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: Limiter Info' page" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Pembatas Info' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:114 msgid "WebCfg - Diagnostics: NDP Table" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: NDP tabel" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:115 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: NDP Table' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: NDP tabel' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:120 msgid "WebCfg - Diagnostics: Packet Capture" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Tangkapan Paket" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:121 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Packet Capture' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Tangkapan Paket' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:126 msgid "WebCfg - Diagnostics: pfInfo" -msgstr "" +msgstr "WebCfg Diagnosis: pfInfo" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:127 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: pfInfo' page" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: pfInfo' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:132 msgid "WebCfg - Diagnostics: pfTop" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: pfTop" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:133 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: pfTop' page" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis:pfTop' halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:138 msgid "WebCfg - Diagnostics: Ping" -msgstr "" +msgstr "WebCfg Diagnosis: Ping" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:139 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Ping' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Ping' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:144 msgid "WebCfg - Diagnostics: Reboot System" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Mulai Ulang Sistem" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:145 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Reboot System' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Mulai Ulang Sistem' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:150 msgid "WebCfg - Diagnostics: Reset states" @@ -4490,35 +4567,35 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:180 msgid "WebCfg - Diagnostics: System Activity" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Aktivitas Sistem" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:181 msgid "Allows access to the 'Diagnostics: System Activity' page" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Aktivitas Sistem' halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:186 msgid "WebCfg - Diagnostics: pf Table IP addresses" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: pf Tabel alamat IP" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:187 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Tables' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Tabel' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:192 msgid "WebCfg - Diagnostics: Test Port" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Diagnosis: Tes Port" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:193 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Test Port' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Tes Port' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:198 msgid "WebCfg - Diagnostics: Traceroute" -msgstr "" +msgstr "WebCfg- Diagnosis: Traceroute" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:199 msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Traceroute' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Diagnosis: Traceroute' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:204 msgid "WebCfg - Firewall: Easy Rule add/status" @@ -4738,11 +4815,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:367 msgid "WebCfg - System: Login / Logout / Dashboard" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Sistem: Masuk / Keluar / Dasbor" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:368 msgid "Allow access to the 'System: Login / Logout' page and Dashboard." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Sistem: Masuk / Keluar' halaman dan Dasbor." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:373 msgid "WebCfg - Interfaces: WAN" @@ -5537,52 +5614,56 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:964 msgid "WebCfg - Status: Logs: System" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan:Sistem" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:965 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: General' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Ststus:Catatan Sistem: Umum' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:970 msgid "WebCfg - Status: Logs: Firewall" -msgstr "" +msgstr "WebCfg _ Status:Catatan: Tembok api" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:971 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Firewall' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan:Tembok api' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:976 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan Sistem:Tembok api (Tampilan Dinamis)" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:977 msgid "" "Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)' page" msgstr "" +"Ijinkan akses untuk;Status:Catatan Sistem:Tembok api (Tampilan Dinamis)' " +"halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:982 msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall Log Summary" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan Sistem:Ringkasan Catatan Tembok Api" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:983 msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall Log Summary' page" msgstr "" +"Ijinkan akses untuk 'Status:Catatan Sistem:Ringkasan Catatan Tembok Api' " +"halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:988 msgid "WebCfg - Status: Logs: Settings" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan:Pengaturan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:989 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Settings' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk ;Status:Catatan:Pengaturan' halaman" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:994 msgid "WebCfg - Status: Logs: VPN" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan: VPN" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:995 msgid "Allow access to the 'Status: Logs: VPN' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses untuk ;Status:Catatan:VPN' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1000 msgid "WebCfg - Status: NTP" @@ -5602,11 +5683,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1012 msgid "WebCfg - Status: Package logs" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Status:Catatan Paket" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1013 msgid "Allow access to the 'Status: Package logs' page." -msgstr "" +msgstr "Ijinkan Akses untuk 'Status:Catatan Paket' halaman." #: src/etc/inc/priv.defs.inc:1018 msgid "WebCfg - Status: Traffic Shaper: Queues" @@ -6051,7 +6132,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "System Logger Daemon" -msgstr "" +msgstr "Sistem Pencatatan Daemon" #: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:422 #: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337 @@ -6143,13 +6224,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6613,15 +6694,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6831,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6867,7 +6948,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6931,8 +7012,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7073,12 +7154,13 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/system.inc:997 msgid "Starting syslog..." -msgstr "" +msgstr "Memulai syslog..." #: src/etc/inc/system.inc:1170 #, php-format msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" +"Kesalahan: Tidak dapat membuka syslog.conf pada system_syslogd_start().%s" #: src/etc/inc/system.inc:1256 msgid "Creating SSL Certificate for this host" @@ -7250,7 +7332,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:623 msgid "Indicates whether this user is able to login for example via SSH." -msgstr "" +msgstr "Mengindikasikan apakah pengguna dapat masuk contohnya melalui SSH." #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:626 #, php-format @@ -7671,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7856,6 +7938,8 @@ msgid "" "The programming debug logs can be submitted to the pfSense developers for " "inspection." msgstr "" +"Laporan catatan pemrograman dapat dilaporkan kepada pengembang pfSense untuk " +"keperluan inspeksi." #: src/usr/local/www/crash_reporter.php:129 msgid "" @@ -7995,12 +8079,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -8074,7 +8158,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8272,7 +8356,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:436 msgid "Syslog" -msgstr "" +msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:652 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 @@ -8306,8 +8390,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8518,8 +8602,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8529,9 +8613,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8823,7 +8907,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8965,10 +9049,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -9004,7 +9088,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9509,9 +9593,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9555,8 +9639,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9742,9 +9826,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10066,7 +10150,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:160 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Catatan" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:216 msgid "Info type" @@ -10091,11 +10175,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:360 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Lihat Catatan" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:369 msgid "Log type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Catatan" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:398 msgid "Sockets" @@ -10550,7 +10634,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:84 msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Catatan Sistem" #: src/usr/local/www/easyrule.php:122 msgid "Firewall Tab" @@ -10692,14 +10776,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10797,13 +10881,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11654,7 +11738,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12693,9 +12777,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -12745,7 +12829,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:514 msgid "traffic is logged" -msgstr "" +msgstr "Trafik didata" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 @@ -13905,9 +13989,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14306,8 +14390,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14459,8 +14543,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14529,7 +14613,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16626,8 +16710,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17589,8 +17673,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18194,7 +18278,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18232,10 +18316,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18985,8 +19069,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19344,78 +19428,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19425,41 +19516,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19467,22 +19558,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19490,28 +19581,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19521,18 +19612,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19541,22 +19632,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19566,15 +19657,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19599,21 +19690,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19621,25 +19712,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19916,7 +20007,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21090,14 +21181,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21995,8 +22086,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22281,7 +22372,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22359,7 +22450,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22987,7 +23088,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -23012,7 +23113,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23066,7 +23167,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23104,7 +23205,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23117,7 +23218,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25516,11 +25617,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26084,6 +26185,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26600,7 +26702,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28111,8 +28213,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28187,23 +28289,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28214,10 +28316,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28227,12 +28329,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28486,16 +28588,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28827,8 +28929,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29102,8 +29204,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29178,9 +29280,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29621,12 +29724,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29662,7 +29765,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29679,11 +29782,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29692,65 +29795,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30167,185 +30276,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30355,38 +30470,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30940,8 +31055,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30970,11 +31085,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31148,9 +31258,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31188,10 +31298,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31236,10 +31342,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31254,8 +31360,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31672,19 +31778,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31693,63 +31814,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31811,144 +31932,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31956,104 +32077,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32062,26 +32172,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32091,57 +32201,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32149,28 +32259,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32178,20 +32288,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32201,51 +32311,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32254,13 +32368,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32269,83 +32383,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32354,13 +32470,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32371,7 +32487,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32401,37 +32517,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32562,12 +32678,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32595,7 +32711,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32646,154 +32762,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32801,7 +32917,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32811,58 +32927,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32871,11 +32986,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32883,15 +32998,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32899,11 +33014,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32911,42 +33026,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32956,108 +33067,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33065,19 +33162,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33797,18 +33894,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34417,71 +34519,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34617,7 +34719,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34634,11 +34736,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34908,8 +35010,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35390,20 +35492,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35431,7 +35533,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35448,7 +35550,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35530,63 +35632,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35599,7 +35697,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35609,67 +35707,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 15694ec..61c8a4a 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po index 0a74f67..9c6fb23 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -237,22 +237,22 @@ msgstr "Accesso non valido (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Questo dispositivo è attualmente gestito da: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Accesso a %1$s su %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Accesso a %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Accesso" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" "/>Se questo inoltro è inaspettato va verificato se non stia avvenendo un " "attacco man-in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Per accedere attivare i cookies nel browser." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -278,24 +278,24 @@ msgstr "Per accedere attivare i cookies nel browser." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Inserisci il tuo nome utente" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Inserisci il tuo nome utente" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Inserisci la tua password" @@ -2096,8 +2096,8 @@ msgstr "Nessun mirror trovato." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Nome" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2829,9 +2829,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3218,13 +3218,13 @@ msgstr "Impossibile inviare il registro Growl su %1$s -- Errore: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "nessuno" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "predefinito" @@ -3396,17 +3396,12 @@ msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" "Il campo '%s' deve contenere un indirizzo IP o un nome di dominio validi." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Il campo '%s' deve contenere una porta valida, da 0 a 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Il campo '%1$s' deve contenere un unico intervallo CIDR %2$s valido." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3415,7 +3410,7 @@ msgstr "" "Il campo '%1$s' deve contenere solamente uno o più intervalli CIDR %2$s " "separati da virgole." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3423,39 +3418,39 @@ msgstr "" "Impossibile generare la configurazione del server OpenVPN. La lunghezza " "selezionata per il Parametro DH non può essere utilizzata." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s è ancora in esecuzione, arresto in corso." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Risincronizzazione delle istanze OpenVPN per l'interfaccia %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Risincronizzazione delle istanze OpenVPN." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Risincronizzazione di OpenVPN per il gruppo gateway %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Risincronizzazione di OpenVPN per il gruppo gateway %1$s client %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup invocata con parametro gwgroup nullo." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Impossibile contattare il daemon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Servizio non in esecuzione?" @@ -6268,13 +6263,13 @@ msgstr "Fermato" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -6754,15 +6749,15 @@ msgstr "Seleziona opzioni per questa coda" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6972,7 +6967,7 @@ msgstr "Ritardo deve essere un intero." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -7008,7 +7003,7 @@ msgstr "Limitatori" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -7072,8 +7067,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7846,7 +7841,7 @@ msgstr "Configurando il servizio l2tp VPN..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Errore: impossibile aprire mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Errore: impossibile aprire mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." @@ -8178,12 +8173,12 @@ msgstr "Tipo di collegamento" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Azioni" @@ -8263,7 +8258,7 @@ msgstr "Selezionare il server di autenticazione per il test." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Username" @@ -8507,8 +8502,8 @@ msgstr "Log di sistema" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8727,8 +8722,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Azzera valore del comando" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Azzera" @@ -8738,9 +8733,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Scarica il file" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Scarica" @@ -9050,7 +9045,7 @@ msgstr "Nome Host" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -9194,10 +9189,10 @@ msgstr "Filtra espressioni" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -9233,7 +9228,7 @@ msgstr "Rimuovi tutti gli stati per e da gli indirizzi filtrati" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -9747,9 +9742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9793,8 +9788,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocollo" @@ -9980,9 +9975,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10939,14 +10934,14 @@ msgstr "Cancella alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -11047,13 +11042,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -11905,7 +11900,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12952,9 +12947,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14170,9 +14165,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14572,8 +14567,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14725,8 +14720,8 @@ msgstr "Manager Cert." #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Manager Utenti" @@ -14795,7 +14790,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16970,8 +16965,8 @@ msgstr "Interfacce che partecipano al bridge." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurazione avanzata" @@ -17968,8 +17963,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18573,7 +18568,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18611,10 +18606,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -19372,8 +19367,8 @@ msgstr "Il pacchetto e` configurato ma non (completamente) installato" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -19762,38 +19757,45 @@ msgstr "" "Lasciare vuoto per non impostare un limite." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" -msgstr "*Metodo di autenticazione" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*Protocollo RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Tipo di autenticazione principale" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*Server RADIUS principale" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Server RADIUS secondario" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "Indirizzo IP del server RADIUS a cui autenticarsi." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "Porta RADIUS. Lasciare vuoto per la predefinita (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" @@ -19801,41 +19803,41 @@ msgstr "" "Codice segreto RADIUS. Lasciare vuoto per non usare un codice (non " "raccomandato)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Tipo di autenticazione secondaria" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Server RADIUS principale" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "Porta accounting" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Lasciare vuoto per usare la porta predefinita (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "Opzioni RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "Riautenticazione" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19845,41 +19847,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Timeout sessione" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19887,22 +19889,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19910,28 +19912,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19941,18 +19943,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*Nome server HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19961,11 +19963,11 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*Certificato SSL" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -19974,11 +19976,11 @@ msgstr "" "Se non e` stato impostato alcun certificato, si puo` farlo qui: %1$sSistema " "> Gestore Cert.%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19988,15 +19990,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -20021,21 +20023,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Pagina portale corrente" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Ripristina la pagina predefinita" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -20043,25 +20045,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -20340,7 +20342,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21514,14 +21516,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -22419,8 +22421,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22705,7 +22707,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22783,7 +22785,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -23411,7 +23423,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -23436,7 +23448,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23490,7 +23502,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23528,7 +23540,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23541,7 +23553,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25940,11 +25952,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26508,6 +26520,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -27025,7 +27038,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28536,8 +28549,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28612,23 +28625,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28639,10 +28652,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28652,12 +28665,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28918,16 +28931,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -29259,8 +29272,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29534,8 +29547,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29610,9 +29623,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -30053,12 +30067,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -30094,7 +30108,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -30111,11 +30125,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -30124,65 +30138,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30607,185 +30627,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30795,38 +30821,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -31380,8 +31406,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -31410,11 +31436,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31588,9 +31609,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31628,10 +31649,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31676,10 +31693,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31694,8 +31711,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -32112,19 +32129,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -32133,63 +32165,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -32251,144 +32283,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32396,104 +32428,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Impostazioni crittografiche" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "Configurazione TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32502,26 +32523,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*Chiave TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "*Modalita` utilizzo chiave TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32531,57 +32552,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "Auto-genera" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Chiave condivisa" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "Incolla la chiave condivisa qui" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Certificato client" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Abilita NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32589,13 +32610,13 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "Algoritmi NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " @@ -32604,8 +32625,8 @@ msgstr "" "Algoritmi di crittografia NCP disponibili %1$sPremi per aggiungere o " "rimuovere un algoritmo dalla lista" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" @@ -32613,8 +32634,8 @@ msgstr "" "Algoritmi di crittografia NCP permessi. Premi su un algoritmo per rimuoverlo " "dalla lista" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32622,20 +32643,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32645,57 +32666,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Impostazioni Tunnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "Rete Tunnel IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -"Questa e` la rete virtuale IPv4 usata per le comunicazioni private tra " -"client e server espressa in CIDR (es. 10.0.8.0/24). Il secondo indirizzo di " -"rete sara` assegnato all'interfaccia virtuale del client." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "Rete Tunnel IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -"Questa e` la rete virtuale IPv6 usata per le comunicazioni private tra " -"client e server espressa in CIDR (es. fe80::/64). Il secondo indirizzo di " -"rete sara` assegnato all'interfaccia virtuale del client." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "Reti remote IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32704,13 +32723,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "Reti remote IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32719,44 +32738,44 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Limita la banda in uscita" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topologia" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Tipo-di-Servizio" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " @@ -32764,15 +32783,17 @@ msgstr "" "Questa opzione continua a permettere al server di impostare le proprieta` " "TCP/IP dell'interfaccia TUN/TAP del client." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "Non aggiungere/togliere le rotte" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." @@ -32780,26 +32801,26 @@ msgstr "" "Inserisci qui qualunque impostazione aggiuntiva da mettere nella " "configurazione dei client OpenVPN, separate da un punto e virgola ( ; )" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32808,13 +32829,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32825,7 +32846,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "Clients OpenVPN" @@ -32855,37 +32876,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server DNS n.4' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server NTP n.1' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server NTP n.2' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server NTP n.3' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server NTP n.4' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server WIN n.1' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Il campo 'Server WIN n.2' deve contenere un indirizzo IP valido." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -33021,12 +33042,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Impostazioni client" @@ -33054,7 +33075,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -33105,7 +33126,7 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Server rimosso con successo." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." @@ -33113,88 +33134,88 @@ msgstr "" "Deve essere selezionato un Backend per l'autenticazione se il server e` in " "modalita` Autenticazione Utente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Il campo 'Server DNS n.1' deve contenere un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Il campo 'Server DNS n.2' deve contenere un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Il campo 'Server DNS n.3' deve contenere un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Il campo 'Server DNS n.4' deve contenere un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "Il campo 'Connessioni contemporanee' deve essere numerico." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "Il certificato selezionato non e` valido" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." @@ -33202,16 +33223,16 @@ msgstr "" "L'interfaccia o l'indirizzo IP virtuale dove OpenVPN ricevera` le " "connessioni dei client." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*Porta locale" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "La porta usata da OpenVPN per ricevere le connessioni dei client." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -33219,28 +33240,28 @@ msgstr "" "Attenzione: il certificato server selezionato non e` stato creato come un " "certificato server SSL e potrebbe non funzionare come previsto." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "Nessun certificato definito. Se ne puo` creare uno qui: %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "Sistema > Gestore Certificati" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Certificati Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "*Lunghezza Parametri DH" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "Sono visualizzati solo i parametri DH impostati presenti in /etc/." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." @@ -33248,23 +33269,23 @@ msgstr "" "Generare un nuovo o piu` forte parametro DH sfrutta intensivamente la CPU e " "deve essere avviato manualmente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "Curva ECDH" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -33272,7 +33293,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33282,58 +33303,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "Non verificare" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Bridge DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Interfaccia Bridge" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -33342,11 +33362,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -33354,15 +33374,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "Reti locali IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -33370,11 +33390,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "Reti locali IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -33382,11 +33402,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Connessioni contemporanee" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." @@ -33394,34 +33414,30 @@ msgstr "" "Specifica il numero massimo di client permessi a connettersi " "contemporaneamente a questo server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" "(Questo non e` generalmente consigliato, ma puo` essere necessario in alcuni " "casi)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamico" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Pool di indirizzi" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33431,58 +33447,58 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Impostazioni client avanzate" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "Server DNS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "Server DNS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "Server DNS 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "Server DNS 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "Forza aggiornamento cache DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Abilita Server NTP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Abilita NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." @@ -33490,53 +33506,37 @@ msgstr "" "Se questa opzione non e` impostata, tutte le opzioni NetBIOS-over-TPC/IP " "(compreso WINS) saranno disabilitate." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Abilita Server WINS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "Server WINS 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "Server WINS 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Abilita porta personalizzata" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Porta di management" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" -"La porta predefinita e` la 166. Specifica una porta differente se i client " -"devo scegliere tra collegamenti OpenVPN multipli." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33547,19 +33547,19 @@ msgstr "" "server OpenVPN, separate da un punto e virgola. %1$sESEMPIO: push \"route 10." "0.0.0 255.255.255.0\"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "Server OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protocollo / Porta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Rete Tunnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Crypto" @@ -34285,18 +34285,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "Wizard %s OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "Wizard OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34926,73 +34931,73 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "Autenticazione RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "Permetti solo gli utenti/gruppi con i privilegi \"Login Captive Portal\" " "impostati" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "Invia i pacchetti di autenticazione RADIUS al server RADIUS primario." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "Nessun aggiornamento" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Stop/Start" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Stop/Start (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "Interim" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Riautentica ogni minuto gli utenti connessi" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Abilita l'autenticazione MAC RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Usa gli attributi timeout-sessione RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "Inverti Acct-Input-Octets e Acct-Output-Octets" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "Includi il tempo idle nel tempo sessione" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Abilita l'autenticazione HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Disabilita i Forwards HTTPS" @@ -35131,7 +35136,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Disabilita questo client" @@ -35148,12 +35153,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "Verifica peer SSL" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -35424,8 +35429,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35922,20 +35927,20 @@ msgstr "Mostra Comandi" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Questo utente non puo` connettersi" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Click per creare un certificato utente" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Click per incollare una chiave autorizzata" @@ -35965,7 +35970,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Fornisci un nome di dominio predefinito ai clients" @@ -35984,7 +35989,7 @@ msgstr "Fornisci una lista di server DNS ai clients" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Fornisci una lista di server WINS ai clients" @@ -36070,63 +36075,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Abilita server L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Usa un server RADIUS per l'autenticazione" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Abilita la gestione degli account via RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Usa una chiave TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Genera automaticamente una chiave TLS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Genera automaticamente una chiave condivisa" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Abilita i Parametri di Crittogrifazione negoziabili" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Non aggiungere o rimuovere route automaticamente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -36139,7 +36140,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Forza tutti i client a generare il traffico attraverso il tunnel." @@ -36149,36 +36150,36 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Fornisci ai client una lista di server NTP" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Abilita il NetBIOS su TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Disabilita questo server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Forza la coincidenza" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Permetti ai clients nel bridge di ottenere il DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Permetti la comunicazione tra i clients connessi a questo server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -36186,7 +36187,7 @@ msgstr "" "Permetti connessioni multiple simultanee da clients che usano lo stesso " "Common Name." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -36194,28 +36195,20 @@ msgstr "" "Permetti ai clients connessi di conservare la connessione se il loro IP " "cambia." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Immettere una lista di server DNS per i clients. Gli indirizzi possono " "essere sia IPv4 che IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Usa una differente porta di management per i clients" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 9baf82d..5a9f840 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po index 084e749..44c4137 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -229,22 +229,22 @@ msgstr "無効なログイン( %s ) 。" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "このデバイスは現在 %s がメンテナンスしています。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "%2$s.%3$s の %1$s にログイン" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "%1$s にログイン" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "このルーターにアクセスするために使用されている IP アドレスはローカルに設定されておらず、NAT " "などの手段によって転送されている可能性があります。

この転送が想定外であれば、中間者攻撃が行われていないことを確認するべきです。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "ログインするには、ブラウザがクッキーをサポートしている必要があります。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -268,24 +268,24 @@ msgstr "ログインするには、ブラウザがクッキーをサポートし #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "ユーザー名を入力してください" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "ユーザー名を入力してください" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "パスワードを入力してください" @@ -2013,8 +2013,8 @@ msgstr "ミラーが見つかりませんでした。" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "ネーム" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2703,9 +2703,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPNの" @@ -3088,13 +3088,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "なし" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -3261,62 +3261,57 @@ msgstr "デフォルト" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "フィールドが '%s'は有効なIPアドレスまたはドメイン名が含まれている必要があります。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "フィールドが '%s'は0〜65535範囲、有効なポートが含まれている必要があります。" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6021,13 +6016,13 @@ msgstr "停止" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "使用禁止" @@ -6491,15 +6486,15 @@ msgstr "このキューの((オプション))を選択します" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6709,7 +6704,7 @@ msgstr "遅延は整数でなければなりません。" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -6745,7 +6740,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "有効にする" @@ -6809,8 +6804,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7552,7 +7547,7 @@ msgstr "L2TPのVPNサービスの設定..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "エラー: vpn_l2tp_configure.()にmpd.confを開くことができません。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "エラー: vpn_l2tp_configure.()にmpd.secretを開くことができません。" @@ -7876,12 +7871,12 @@ msgstr "リンク型" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "アクション" @@ -7955,7 +7950,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8187,8 +8182,8 @@ msgstr "Syslogの" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8399,8 +8394,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "クリアー" @@ -8410,9 +8405,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" @@ -8704,7 +8699,7 @@ msgstr "ホスト名" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "サーバー" @@ -8846,10 +8841,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -8885,7 +8880,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" @@ -9390,9 +9385,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9436,8 +9431,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9623,9 +9618,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "ビュー" @@ -10573,14 +10568,14 @@ msgstr "エイリアスを削除" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "加える" @@ -10678,13 +10673,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -11535,7 +11530,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12575,9 +12570,9 @@ msgstr "アンチロックアウトルール" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13789,9 +13784,9 @@ msgstr "キューによって" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "ウィザーズ" @@ -14192,8 +14187,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "会計" @@ -14345,8 +14340,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "ユーザーマネージャ" @@ -14415,7 +14410,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16520,8 +16515,8 @@ msgstr "ブリッジに参加するインターフェイス。" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17496,8 +17491,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "圧縮" @@ -18101,7 +18096,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTPコード" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18139,10 +18134,10 @@ msgstr "プール" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "サーバ" @@ -18892,8 +18887,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -19260,78 +19255,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "セカンダリRADIUSサーバ" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "プライマリRADIUSサーバー" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "デフォルトのポート( 1813 )を使用するように空白のままにします。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "会計のアップデート" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "再認証" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19341,41 +19343,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC認証の秘密" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "駅属性を呼び出すために使用するIPを選択します。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19383,22 +19385,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19406,28 +19408,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "NASの識別子" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "MACアドレス形式" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19437,18 +19439,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19457,22 +19459,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19482,15 +19484,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "ポータルページの内容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19515,21 +19517,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19537,25 +19539,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19832,7 +19834,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -21011,14 +21013,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21921,8 +21923,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22207,7 +22209,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MXは無効な文字が含まれています。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。" @@ -22285,7 +22287,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "詳細ログ" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22915,7 +22927,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "クライアントのIPアドレス、サブネットの開始アドレスを指定します。" @@ -22940,7 +22952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "RADIUSサーバにアカウンティングパケットを送信します。" @@ -22994,7 +23006,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23032,7 +23044,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23045,7 +23057,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25450,11 +25462,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -26018,6 +26030,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26537,7 +26550,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28056,8 +28069,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "記述名" @@ -28132,23 +28145,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "認証サーバー" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28159,10 +28172,10 @@ msgstr "ユーザー" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "グループ" @@ -28172,12 +28185,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "サーバー名" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28431,16 +28444,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "キーの長さ" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "一生" @@ -28772,8 +28785,8 @@ msgid "Key data" msgstr "重要なデータ" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "認証局" @@ -29047,8 +29060,8 @@ msgstr "証明書失効リストデータ" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "認証局" @@ -29123,9 +29136,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "取り消すには、証明書を選択してください" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "証明書" @@ -29566,12 +29580,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "同じグループ名を持つ別のエントリがすでに存在しています。" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29607,7 +29621,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29624,11 +29638,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29637,65 +29651,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "割り当てられた権限" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "説明については、上記のリストから権限を選択" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30112,185 +30132,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "ユーザー名は16文字を超えている。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "同じユーザ名の別のエントリがすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "そのユーザー名は、システムによって予約されています。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "無効な有効期限の日付フォーマット、代わりに、MM / DD / YYYYを使用しています。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "無効な内部認証局" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "カリフォルニア州" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "フルネーム" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "で定義された" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "効果的な権限" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "ユーザー証明書" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30300,38 +30326,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "認証キー" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsecの事前共有キー" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30886,8 +30912,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNSのデフォルトドメイン" @@ -30916,11 +30942,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "フェーズ2 PFSグループ" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "ログインバナー" @@ -31094,9 +31115,9 @@ msgstr "編集フェーズ1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31134,10 +31155,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31182,10 +31199,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31200,8 +31217,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31620,19 +31637,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "指定されたサーバのアドレスは、LANインターフェイスのアドレスと同じである。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31641,63 +31673,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "秘密" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "下の「設定すると、すべてのユーザーが指定されたRADIUSサーバを使用して認証されます」 。ローカルユーザデータベースは使用されません。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "RADIUSサーバのIPアドレスを入力します。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUSは、 IPを発行" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31759,144 +31791,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "「 IPv4のプロトコルが選択されるが、選択したインターフェイスにはIPv4アドレスがありませんでした」アドレスを。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "「 IPv6プロトコルを選択しますが、選択されたインタフェースにはIPv6を持っていませんし、「アドレスを。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "指定された'ローカルポートは「使用中です。別の値を選択してください" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "ユーザー名とパスワードは、認証付きプロキシのために必要とされる。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "帯域幅の制限は、正の数値でなければなりません。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "フィールド'共有キー'は有効ではないようです" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "共有鍵" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "クライアント固有のオーバーライド" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31904,104 +31936,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "ローカルポート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "プロキシのホストまたはアドレス" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "プロキシポート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "基本" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "NTLM" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "暗号化設定" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32010,26 +32031,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32039,57 +32060,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "クライアント証明書" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32097,28 +32118,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32126,20 +32147,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32149,51 +32170,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "ハードウェア暗号" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "トンネル設定" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4のトンネルネットワーク" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6トンネルネットワーク" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32202,13 +32227,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32217,83 +32242,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "発信帯域幅を制限" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "トポロジー" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "サービスタイプ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32302,13 +32329,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32319,7 +32346,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32349,37 +32376,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドのDNSサーバー" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "フィールド「 NTPサーバ" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドには、 「 WINSサーバー" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "フィールドには、 「 WINSサーバー" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32510,12 +32537,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "ゲートウェイにリダイレクト" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "クライアント設定" @@ -32543,7 +32570,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "ノード種別" @@ -32594,154 +32621,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "フィールド「同時接続」は数値でなければなりません。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "「一緒にトンネルのネットワークとサーバのブリッジ設定を使用することは許可されていません。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "サーバー橋DHCP開始と終了の両方の空、または定義する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "サーバー·ブリッジのDHCPの開始は、IPv4アドレスである必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "サーバー·ブリッジのDHCPエンドは、IPv4アドレスである必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "サーバーブリッジDHCP範囲は(端部よりも高い開始)は無効です。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32749,7 +32776,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32759,15 +32786,15 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -32776,43 +32803,42 @@ msgstr "" "この深さ」の証明書ベースのクライアントがログインすると、以下の証明書を受け入れない」 。サーバと同じCAから生成された中間CA " "」で作られた証明書を否定するのに便利です。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "クライアント証明書と、ログイン時に指定されたユーザー名」ユーザを認証するときの一般的な名前との間の一致を強制する」 。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "ブリッジDHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "ブリッジインターフェース" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32821,11 +32847,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "サーバー·ブリッジのDHCPスタート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32833,15 +32859,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "サーバー·ブリッジのDHCP終了" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32849,11 +32875,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32861,42 +32887,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "同時接続" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "クライアント間通信" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "動的IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "アドレスプール" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32906,64 +32928,64 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -32972,44 +32994,30 @@ msgstr "" "「可能なオプション:B-ノード(ブロードキャスト) 、 Pノード(ポイント·ツー·ポイントの名前照会」 、 WINSサーバーに) 、 " "Mノード(ネームサーバに照会し、ブロードキャスト) 、およびhノード」 (クエリーネームサーバその後ブロードキャスト)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "スコープID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33017,19 +33025,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "プロトコル/ポート" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "トンネルネットワーク" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33749,18 +33757,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPNの%sウィザード" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPNのウィザード" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34369,71 +34382,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS認証" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1の" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2の" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "接続中のユーザ毎分再認証" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "RADIUS MAC認証を有効にする" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "RADIUSを使用セッションタイムアウト属性" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "反転ACCT-入力·オクテットおよびacct -出力 - オクテット" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "HTTPSのログインを可能にする" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34569,7 +34582,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "プライベートの逆引きを転送しないでください" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "このクライアントを無効にする" @@ -34586,11 +34599,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34860,8 +34873,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35342,20 +35355,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35383,7 +35396,7 @@ msgstr "クライアントがXauthのパスワードを保存することがで #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "クライアントにデフォルトのドメイン名を提供" @@ -35400,7 +35413,7 @@ msgstr "クライアントに、DNSサーバリストを提供" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "クライアントに、WINSサーバーの一覧を提供" @@ -35482,63 +35495,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "L2TPサーバを有効にする" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "認証用のRADIUSサーバを使用" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "RADIUSアカウンティングを有効にする" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "問題のIPは、RADIUSサーバを経由して解決。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "自動的に共有鍵を生成する" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35551,7 +35560,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35561,67 +35570,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "このサーバーを使用不可に" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "橋の上のクライアントがDHCPを取得することができます。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "このサーバーに接続しているクライアント間の通信を可能に" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo new file mode 100644 index 0000000..65b061e Binary files /dev/null and b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po new file mode 100644 index 0000000..6b19b35 --- /dev/null +++ b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -0,0 +1,35610 @@ +# Zintis Zilbers , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-19 03:53-0400\n" +"Last-Translator: Zintis Zilbers \n" +"Language-Team: Latvian\n" +"Language: lv\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2)\n" + +#: src/etc/inc/auth.inc:96 +msgid "" +"Potential DNS Rebind attack detected, see http://en.wikipedia.org/wiki/" +"DNS_rebinding
Try accessing the router by IP address instead of by " +"hostname." +msgstr "" +"Fiksēts potenciāls DNS Rebind uzbrukums, skatīt http://en.wikipedia.org/wiki/" +"DNS_rebinding
Mēģiniet piekļūt rūterim pēc IP adreses, nevis " +"resursdatora nosaukuma. " + +#: src/etc/inc/auth.inc:115 src/etc/inc/captiveportal.inc:267 +msgid "Redirecting..." +msgstr "Pāradresē..." + +#: src/etc/inc/auth.inc:121 +msgid "Redirecting to the dashboard..." +msgstr "Pāradresē uz informācijas paneli..." + +#: src/etc/inc/auth.inc:421 src/etc/inc/auth.inc:445 src/etc/inc/auth.inc:522 +#: src/etc/inc/auth.inc:563 src/etc/inc/auth.inc:632 src/etc/inc/auth.inc:790 +#: src/etc/inc/auth.inc:803 +#, php-format +msgid "Running: %s" +msgstr "Palaiž: %s" + +#: src/etc/inc/auth.inc:844 src/etc/inc/auth.inc:925 src/etc/inc/auth.inc:1013 +#: src/etc/inc/auth.inc:1325 +#, php-format +msgid "ERROR! Could not connect to server %s." +msgstr "KĻŪDA! Nevarēja pieslēgties serverim %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:862 +#, php-format +msgid "LDAP: Could not lookup CA by reference for host %s." +msgstr "LDAP: Nevarēja uzmeklēt CA pēc atsauces resursam %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:937 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_test_bind() could not STARTTLS to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_test_bind() nevarēja izveidot STARTTLS ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:999 +msgid "" +"ERROR! ldap_get_user_ous() backed selected with no LDAP authentication " +"server defined." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1027 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not STARTTLS to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_get_user_ous() nevarēja savienot STARTTLS ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1037 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind anonymously to server %s." +msgstr "" +"KĻŪDA! ldap_get_user_ous() nevarēja izveidot anonīmu saikni ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1042 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_get_user_ous() nevarēja izveidot saikni ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1158 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_groups() Could not connect to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_get_groups() nevarēja pieslēgties serverim %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1170 +#, fuzzy, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not STARTTLS to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_get_groups() nevarēja izveidot STARTTLS ar serveri %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1181 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind anonymously to server %s." +msgstr "" +"KĻŪDA! ldap_get_groups() nevarēja izveidot anonīmu saikni ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1186 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_get_groups nevarēja izveidot saikni ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1292 +msgid "" +"ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. " +"Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager." +msgstr "" +"KĻŪDA! ldap_backed() izsaukts bez nodefinēta LDAP autentifikācijas servera. " +"Tiek iestatīta lokālo lietotāju datubāze pēc noklusējuma. Apmeklējiet " +"Sistēma -> Lietotāju pārvaldība." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1295 +msgid "" +"ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined." +msgstr "" +"KĻŪDA! ldap_backed() izsaukts bez nodefinēta LDAP autentifikācijas servera." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1318 +#, php-format +msgid "ERROR! ldap_backed() could not STARTTLS to server %s." +msgstr "KĻŪDA! ldap_backed() nevarēja izveidot STARTTLS ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1343 +#, php-format +msgid "ERROR! Could not bind to server %s." +msgstr "KĻŪDA! Nevarēja izveidot saikni ar severi %s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1361 +#, php-format +msgid "Now Searching for %s in directory." +msgstr "Tagad meklē %s direktorijā." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1370 +#, php-format +msgid "Now Searching in server %1$s, container %2$s with filter %3$s." +msgstr "Tagad meklē serverī %1$s, konteinerā %2$s ar filtru %3$s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1384 +#, php-format +msgid "Search resulted in error: %s" +msgstr "Meklēšana atgrieza kļūdu: %s" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1400 +msgid "ERROR! Either LDAP search failed, or multiple users were found." +msgstr "" +"KĻŪDA! LDAP meklēšana bija neveiksmīga, vai arī tika atrasti vairāki " +"lietotāji." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1407 +#, php-format +msgid "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s" +msgstr "KĻŪDA! Nevarēja pieteikties serverī %1$s kā lietotājs %2$s: %3$s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1414 +#, php-format +msgid "Logged in successfully as %1$s via LDAP server %2$s with DN = %3$s." +msgstr "Veiksmīga pieteikšanās kā %1$s caur LDAP serveri %2$s ar DN = %3$s." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1489 +#, php-format +msgid "RADIUS start: %s" +msgstr "RADIUS uzsākt: %s" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1501 +#, php-format +msgid "RADIUS send failed: %s" +msgstr "RADIUS sūtījums nesekmīgs: %s" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1509 +#, php-format +msgid "RADIUS Auth succeeded" +msgstr "RADIUS autentifikācija sekmīga" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1515 +#, php-format +msgid "RADIUS Auth rejected" +msgstr "RADIUS autentifikācija atteikta" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1636 +msgid "Widget configuration has been changed." +msgstr "Logrīka konfigurācija tika izmainīta." + +#: src/etc/inc/auth.inc:1641 +#, php-format +msgid "(User %s)" +msgstr "(Lietotājs %s)" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1659 src/etc/inc/auth.inc:1675 +msgid "Local Database" +msgstr "Lokālā datubāze" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1779 +#, php-format +msgid "Successful login for user '%1$s' from: %2$s" +msgstr "Veiksmīga pieteikšanās lietotājam '%1$s' no: %2$s" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1838 +#, php-format +msgid "Session timed out for user '%1$s' from: %2$s" +msgstr "Sesija sasniedza noildzi lietotājam '%1$s' no: %2$s" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1840 +#, php-format +msgid "User logged out for user '%1$s' from: %2$s" +msgstr "Lietotājs izlogojies lietotājam '%1$s' no: %2$s" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:74 +msgid "No page assigned to this user! Click here to logout." +msgstr "" +"Šim lietotājam nav piesaistīta neviena lapa! Klikšķiniet šeit lai izlogotos." + +#: src/etc/inc/authgui.inc:105 +#, php-format +msgid "Error: %1$s Description: %2$s" +msgstr "Kļūda: %1$s Apraksts: %2$s" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:123 +msgid "Error: not allowed" +msgstr "Kļūda: nav atļauts" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:150 +msgid "unknown reason" +msgstr "nezināms iemesls" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:151 +#, php-format +msgid "Invalid login (%s)." +msgstr "Kļūdaina pieteikšanās (%s)." + +#: src/etc/inc/authgui.inc:156 +#, php-format +msgid "This device is currently being maintained by: %s." +msgstr "Šo ierīci šobrīd uztur: %s." + +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 +#, php-format +msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" +msgstr "Pieteikšanās %1$s uz %2$s.%3$s" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 +#, php-format +msgid "Login to %1$s" +msgstr "Pieteikšanās %1$s" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikties" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 +msgid "" +"The IP address being used to access this router is not configured locally, " +"which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " +"is unexpected, it should be verified that a man-in-the-middle attack is not " +"taking place." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 +msgid "The browser must support cookies to login." +msgstr "Lai pieteiktos, pārlūkam ir jāatbalsta sīkdatnes." + +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:610 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:94 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 +msgid "Username" +msgstr "Lietotājvārds" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 +msgid "Enter your username" +msgstr "Ievadiet lietotājvārdu" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:611 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:148 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:92 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:365 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 +msgid "Enter your password" +msgstr "Ievadiet paroli" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:36 +#, php-format +msgid "%s captive portal" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:37 +#, php-format +msgid "Welcome to the %s Captive Portal!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:38 +msgid "Username:" +msgstr "Lietotājvārds:" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:39 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:91 +msgid "Enter Voucher Code:" +msgstr "Ievadiet kupona kodu:" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:101 src/usr/local/www/crash_reporter.php:93 +msgid "Continue" +msgstr "Turpināt" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:268 +msgid "Redirecting to" +msgstr "Pāradresē uz ..." + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:230 +#: src/usr/local/www/head.inc:521 +msgid "Logout" +msgstr "Izlogoties" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:270 +msgid "Click the button below to disconnect" +msgstr "Klikšķiniet uz pogas zemāk, lai atslēgtos" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:1749 +#, php-format +msgid "Error: cannot open '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:2331 +msgid "Captive Portal allowed users configuration changed" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:40 +msgid "DANGER! WARNING! ACHTUNG!" +msgstr "BĪSTAMI! UZMANĪBU! ACHTUNG!" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:41 +#, php-format +msgid "%1$s requires *AT LEAST* %2$s RAM to function correctly.%3$s" +msgstr "" +"%1$s nepieciešami *VISMAZ* %2$s RAM atmiņas, lai funkcionētu korekti.%3$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:42 +#, php-format +msgid "" +"Only (%1$s) MB RAM has been detected, with (%2$s) available to %3$s.%4$s" +msgstr "" +"Tikai (%1$s) MB RAM atmiņas ir detektēti, tajā skaitā (%2$s) pieejami priekš " +"%3$s.%4$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:43 +msgid "Press ENTER to continue." +msgstr "Spiediet ENTER, lai turpinātu" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:61 src/etc/inc/config.console.inc:440 +msgid "No interfaces found!" +msgstr "Neviens interfeiss nav atrasts!" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:79 +msgid "Do VLANs need to be set up first?" +msgstr "Vai VLANiem vajadzētu būt uzstādītiem vispirms?" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:82 +msgid "" +"If VLANs will not be used, or only for optional interfaces, it is typical to\n" +"say no here and use the webConfigurator to configure VLANs later, if " +"required." +msgstr "" +"Ja VLANi netiks izmantoti, vai arī tikai priekš izvēles interfeisiem, ir " +"ierasts šeit teikt Nē un izmantot webConfigurator, lai nokonfigurētu VLANus " +"vēlāk, ja nepieciešams." + +#: src/etc/inc/config.console.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Should VLANs be set up now [y|n]?" +msgstr "Vai VLANiem vajadzētu tikt uzstādītiem tagad [j|n]?" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:96 +msgid "VLAN interfaces:" +msgstr "VLAN interfeisi:" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:116 +msgid "Enter the WAN interface name or 'a' for auto-detection" +msgstr "Ievadiet WAN interfeisa vārdu vai 'a' automātiskai uztveršanai" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:117 +#, php-format +msgid "%1$s(%2$s or a): " +msgstr "%1$s(%2$s vai a): " + +#: src/etc/inc/config.console.inc:125 src/etc/inc/config.console.inc:151 +#: src/etc/inc/config.console.inc:187 src/etc/inc/config.console.inc:463 +#, php-format +msgid "%1$sInvalid interface name '%2$s'%3$s" +msgstr "%1$sKļūdains interfeisa nosaukums '%2$s'%3$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:133 +#, php-format +msgid "" +"%1$sEnter the LAN interface name or 'a' for auto-detection %2$sNOTE: this " +"enables full Firewalling/NAT mode.%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" +msgstr "" +"%1$sIevadiet WAN interfeisa vārdu vai 'a' automātiskai uztveršanai " +"%2$sPIEZĪME: šis iespējo pilnīgu Ugunsmūra/NAt režīmu.%3$s(%4$s a vai neko, " +"ja pabeigts):%5$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:170 +#, php-format +msgid "%1$sOptional interface %2$s description found: %3$s" +msgstr "%1$sIzvēles interfeisa %2$s apraksts atrasts: %3$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:173 +#, php-format +msgid "" +"%1$sEnter the Optional %2$s interface name or 'a' for auto-" +"detection%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" +msgstr "" +"%1$sIevadiet izvēles %2$s interfeisa vārdu vai 'a' automātiskai " +"uztveršanai%3$s(%4$s a vai neko, ja pabeigts):%5$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:180 +msgid "Optional" +msgstr "Izvēles" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:216 +msgid "The interfaces will be assigned as follows:" +msgstr "Intefeisi tiks piesaistīti sekojoši:" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:226 src/etc/inc/config.console.inc:423 +msgid "Do you want to proceed [y|n]?" +msgstr "Vai vēlaties turpināt [j|n]?" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:243 +msgid "You have chosen to remove the LAN interface." +msgstr "Ir izvēlēts noņemt LAN interfeisu." + +#: src/etc/inc/config.console.inc:244 +msgid "" +"Would you like to remove the LAN IP address and \n" +"unload the interface now [y|n]?" +msgstr "" +"Vai vēlaties noņemt LAN IP adresi un \n" +"atspējot interfeisu tagad [j|n]?" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:365 +#, php-format +msgid "%sWriting configuration..." +msgstr "%sPieraksta konfigurāciju..." + +#: src/etc/inc/config.console.inc:366 +msgid "Console assignment of interfaces" +msgstr "Interfeisu piesaiste terminālī" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:367 +#, php-format +msgid "done.%s" +msgstr "pabeigts.%s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:375 +msgid "One moment while the settings are reloading..." +msgstr "Uzgaidiet līdz iestatījumi tiek pārlādēti..." + +#: src/etc/inc/config.console.inc:376 +msgid " done!" +msgstr " pabeigts!" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:400 +#, php-format +msgid "Detected link-up on interface %1$s.%2$s" +msgstr "Piefiksēts savienojums interfeisā %1$s.%2$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:405 +#, php-format +msgid "No link-up detected.%s" +msgstr "Savienojums nav piefiksēts.%s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:422 +msgid "WARNING: all existing VLANs will be cleared if you proceed!" +msgstr "UZMANĪBU: Ja turpināsiet, visi eksistējoši VLANi tiks dzēsti!" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:438 +msgid "VLAN Capable interfaces:" +msgstr "VLAN Spējīgi interfeisi:" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:453 +msgid "No VLAN capable interfaces detected." +msgstr "VLAN spējīgi interfeisi nav atrasti." + +#: src/etc/inc/config.console.inc:457 +msgid "" +"Enter the parent interface name for the new VLAN (or nothing if finished):" +msgstr "" +"Ievadiet mātes interfeisa nosaukumu jaunajam VLAN (vai neko, ja pabeigts):" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:470 +msgid "Enter the VLAN tag (1-4094):" +msgstr "Ievadiet VLAN birku (1-4094)" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:474 +#, php-format +msgid "%1$sInvalid VLAN tag '%2$s'%3$s" +msgstr "%1$sKļūdaina VLAN birka '%2$s'%3$s" + +#: src/etc/inc/config.console.inc:481 +#, php-format +msgid "This parent interface and VLAN already created." +msgstr "Šis mātes interfeiss un VLAN jau ir izveidoti." + +#: src/etc/inc/config.inc:74 +msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfSense... " +msgstr "Uzlabo m0n0wall konfigurāciju priekš pfSense... " + +#: src/etc/inc/config.inc:77 +msgid "ERROR! Could not convert m0n0wall -> pfsense in config.xml" +msgstr "KĻŪDA! Nevarēja pārkonvertēt m0n0wall -> pfsense iekš config.xml" + +#: src/etc/inc/config.inc:105 src/etc/inc/config.inc:123 +#, php-format +msgid "Found configuration on %1$s.%2$s" +msgstr "Atrasta konfigurācija uz %1$s.%2$s" + +#: src/etc/inc/config.inc:137 src/etc/inc/config.inc:138 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:90 src/etc/inc/config.lib.inc:91 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:232 src/etc/inc/config.lib.inc:253 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:254 +msgid "No config.xml found, attempting last known config restore." +msgstr "" +"Nav atrasts config.xml. Mēģina atjaunināt pēdējo zināmo konfigurāciju." + +#: src/etc/inc/config.inc:141 +msgid "No config.xml or config backups found, resetting to factory defaults." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:63 +msgid "Config.xml unlocked." +msgstr "Config.xml atslēgts." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:67 +msgid "Invalid password entered. Please try again." +msgstr "Ievadīta nederīga parole. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:95 src/etc/inc/config.lib.inc:129 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:258 +msgid "" +"Config.xml is corrupted and is 0 bytes. Could not restore a previous backup." +"" +msgstr "" +"Config.xml ir bojāts un ir 0 baitu izmērā. Nevarēja atjaunot no iepriekšējas " +"rezerves kopijas." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:127 src/etc/inc/config.lib.inc:138 +#: src/etc/inc/config.lib.inc:505 +msgid "Could not restore config.xml." +msgstr "Nevarēja atjaunot config.xml." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:208 src/etc/inc/config.lib.inc:209 +#, php-format +msgid "%1$s is restoring the configuration %2$s" +msgstr "%1$s atjauno konfigurāciju %2$s" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:236 +#, php-format +msgid "XML configuration file not found. %s cannot continue booting." +msgstr "XML konfigurācijas fails nav atrasts. %s nevar turpināt ieslēgšanu." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:242 +msgid "" +"Last known config found and restored. Please double check the configuration " +"file for accuracy." +msgstr "" +"Pēdējā zināmā konfigurācija atrasta un atjaunota. Lūdzu vēlreiz pārbaudiet " +"konfigurācijas faila pareizību." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:245 +msgid "Could not find a usable configuration file! Exiting...." +msgstr "Nevarēja atrast derīgu konfigurācijas failu! Iziet..." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:323 +#, php-format +msgid "Start Configuration upgrade at %s, set execution timeout to 15 minutes" +msgstr "" +"Uzsāk konfigurācijas atjaunošanu %s, uzstāda izpildes pārtraukumu uz 15 " +"minūtēm" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:334 src/etc/inc/config.lib.inc:335 +msgid "Updated bogon update frequency to 3am" +msgstr "Atjaunoja viltus IP atjaunošanas periodu uz 3:00" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:371 +#, php-format +msgid "Ended Configuration upgrade at %s" +msgstr "Pabeidza konfigurācijas uzlabošanu plkst. %s" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:374 +#, php-format +msgid "Upgraded config version level from %1$s to %2$s" +msgstr "Uzlaboja konfigurācijas versijas līmeni no %1$s uz %2$s" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:482 +msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!" +msgstr "" +"UZMANĪBU: Konfigurācijas saturu nevarēja saglabāt. Nevarēja atvērt failu!" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:484 +#, php-format +msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s" +msgstr "Nevar atvērt %1$s/config.xml, lai pierakstītu iekš write_config()%2$s" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:615 +#, php-format +msgid "Reverted to %s." +msgstr "Atgrieza uz %s." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:632 +msgid "Installing configuration..." +msgstr "Uzstāda konfigurāciju..." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:634 +msgid "Installing configuration ...." +msgstr "Uzstāda konfigurāciju ...." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:685 +msgid "XML error: unable to open file" +msgstr "XML kļūda: nevarēja atvērt failu" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:691 +#, php-format +msgid "%1$s at line %2$d" +msgstr "%1$s rindā %2$d" + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:744 src/etc/inc/config.lib.inc:746 +#, php-format +msgid "The backup cache file %s is corrupted. Unlinking." +msgstr "Rezerves kopiju keša fails %s ir bojāts. Atsaista." + +#: src/etc/inc/config.lib.inc:897 +#, php-format +msgid "%s made unknown change" +msgstr "%s veica nezināmas izmaiņas" + +#: src/etc/inc/crypt.inc:35 +msgid "Failed to encrypt/decrypt data!" +msgstr "Neizdevās šifrēt/atšifrēt datus!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:200 +msgid "Dynamic DNS: updatedns() starting" +msgstr "Dinamiskais DNS: updatedns() uzsākts" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:269 +#, php-format +msgid "" +"Dynamic DNS (%1$s): running get_failover_interface for %2$s. found %3$s" +msgstr "" +"Dinamiskais DNS (%1$s): darbina get_failover_interface jau %2$s. Atrada %3$s" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:278 +#, php-format +msgid "" +"Dynamic DNS (%1$s) There was an error trying to determine the public IP for " +"interface - %2$s (%3$s %4$s)." +msgstr "" +"Dinamiskais DNS (%1$s) Radās kļūda mēģinot noskaidrot publisko IP priekš " +"interfeisa - %2$s (%3$s %4$s)." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:368 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _update() starting." +msgstr "Dinamiskais DNS %1$s (%2$s): _update() uzsākts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:465 +#, php-format +msgid "" +"Dynamic DNS %1$s (%2$s): Processing dummy update on No-IP free account. IP " +"temporarily set to %3$s" +msgstr "" +"Dinamiskais DNS %1$s (%2$s): Apstrādā maketa atjauninājumu uz No-IP " +"bezmaksas konta. Pagaidu IP iestatīta kā %3$s" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:704 +#, php-format +msgid "Sending request to: %s" +msgstr "Sūta pieprasījumu uz: %s" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:937 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." +msgstr "Dinamiskais DNS %1$s (%2$s): _remove() uzsākts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1005 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() uzsākts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1065 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() uzsākts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 +msgid "Success" +msgstr "Gatavs!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1068 src/etc/inc/dyndns.class:1120 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1868 src/usr/local/www/diag_smart.php:374 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1072 src/etc/inc/dyndns.class:1124 +msgid "Curl error occurred:" +msgstr "Notika curl kļūda:" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1082 src/etc/inc/dyndns.class:1137 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1160 src/etc/inc/dyndns.class:1179 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1197 src/etc/inc/dyndns.class:1214 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1231 src/etc/inc/dyndns.class:1316 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1336 src/etc/inc/dyndns.class:1354 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1364 src/etc/inc/dyndns.class:1378 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1391 src/etc/inc/dyndns.class:1406 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1425 src/etc/inc/dyndns.class:1449 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1468 src/etc/inc/dyndns.class:1488 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1508 src/etc/inc/dyndns.class:1535 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1552 src/etc/inc/dyndns.class:1600 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1616 src/etc/inc/dyndns.class:1634 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1657 src/etc/inc/dyndns.class:1682 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1719 src/etc/inc/dyndns.class:1740 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1755 src/etc/inc/dyndns.class:1766 +msgid "PAYLOAD:" +msgstr "Derīgā krava:" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1101 +#, php-format +msgid "" +"Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " +"found." +msgstr "" +"Dinamiskais DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() pabeigts. Nav atrasti " +"atbilstīgi ieraksti." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1116 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting." +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() uzsākts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1133 src/etc/inc/dyndns.class:1154 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1173 src/etc/inc/dyndns.class:1191 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1208 src/etc/inc/dyndns.class:1225 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1374 src/etc/inc/dyndns.class:1387 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1400 src/etc/inc/dyndns.class:1417 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1546 src/etc/inc/dyndns.class:1610 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1668 src/etc/inc/dyndns.class:1689 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1734 src/etc/inc/dyndns.class:1746 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1762 src/etc/inc/dyndns.class:1780 +msgid "IP Address Changed Successfully!" +msgstr "IP adrese nomainīta veiksmīgi!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1136 src/etc/inc/dyndns.class:1159 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1178 src/etc/inc/dyndns.class:1196 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1213 src/etc/inc/dyndns.class:1230 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1297 src/etc/inc/dyndns.class:1315 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1335 src/etc/inc/dyndns.class:1353 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1363 src/etc/inc/dyndns.class:1377 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1390 src/etc/inc/dyndns.class:1405 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1424 src/etc/inc/dyndns.class:1448 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1467 src/etc/inc/dyndns.class:1487 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1507 src/etc/inc/dyndns.class:1534 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1551 src/etc/inc/dyndns.class:1615 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1633 src/etc/inc/dyndns.class:1656 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1681 src/etc/inc/dyndns.class:1718 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1739 src/etc/inc/dyndns.class:1754 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1765 +msgid "Unknown Response" +msgstr "Nezināma atbilde" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1144 +msgid "" +"The DNS-O-Matic username or password specified are incorrect. No updates " +"will be distributed to services until this is resolved." +msgstr "" +"Norādītais DNS-O-Matic lietotājvārds un parole nav pareizi. Pakalpojumu " +"atjauninājumi netiks izplatīti, kamēr tas netiks atrisināts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1146 +msgid "" +"The hostname specified is not a fully-qualified domain name. If no hostnames " +"included, notfqdn will be returned once." +msgstr "" +"Norādītais resursdatora nosaukums nav pilnībā kvalificēts domēna vārds. Ja " +"netiks iekļauti neviens resursdatora nosaukums, notfqdn tiks atgriezts " +"vienreiz." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1148 +msgid "" +"The hostname passed could not be matched to any services configured. The " +"service field will be blank in the return code." +msgstr "" +"Padotais resursdatora nosaukums nebija atbilstošs nevienam uzstādītajam " +"pakalpojumam. Atgriešanas koda pakalpojuma lauks tiks atstāts tukšs." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1150 +msgid "" +"Up to 20 hosts my be updated. numhost is returned if attempting to update " +"more than 20 or update a round-robin." +msgstr "" +"Līdz 20 resurdatoru nosaukumiem var tikt atgriezti. Tiek atgriezts numhost, " +"ja notiek mēģinājums atjaunināt vairāk kā 20 vai tiek atjaunināts round-" +"robin." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1152 +msgid "The hostname is blocked for update abuse." +msgstr "" +"Resursdatora nosaukums ir bloķēts dēļ atjauninājumu ļaunprātīgas " +"izmantošanas." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1157 +msgid "DNS error encountered. Stop updating for 30 minutes." +msgstr "DNS kļūda. Pārtrauc atjaunināšanu uz 30 minūtēm." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1166 src/etc/inc/dyndns.class:1186 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1203 src/etc/inc/dyndns.class:1220 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1541 src/etc/inc/dyndns.class:1605 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1727 +msgid "Not A FQDN!" +msgstr "Nav Pilnībā Kvalificēts Domēna Vārds (FQDN)!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1168 src/etc/inc/dyndns.class:1729 +msgid "No such host" +msgstr "Šāds saimniekdators neeksistē" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1170 src/etc/inc/dyndns.class:1188 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1205 src/etc/inc/dyndns.class:1222 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1371 src/etc/inc/dyndns.class:1384 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1397 src/etc/inc/dyndns.class:1607 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1665 src/etc/inc/dyndns.class:1708 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1731 +msgid "No Change In IP Address" +msgstr "Nav izmaiņu IP adresē" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1176 src/etc/inc/dyndns.class:1194 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1211 src/etc/inc/dyndns.class:1228 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1403 src/etc/inc/dyndns.class:1549 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1613 src/etc/inc/dyndns.class:1671 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1737 +msgid "User Authorization Failed" +msgstr "Lietotāja autorizācija neizdevās" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1242 +msgid "IP address is current, no update performed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1246 +msgid "DNS hostname update successful." +msgstr "DNS resursdatora vārda atjaunināšana veiksmīga." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1250 +msgid "Hostname supplied does not exist." +msgstr "Norādītais resursdatora vārds neeksistē." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1253 +msgid "Invalid Username." +msgstr "Nederīgs lietotājvārds." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1256 +msgid "Invalid Password." +msgstr "Nederīga parole." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1259 +msgid "Too many updates sent." +msgstr "Pārāk daudz atjauninājumu nosūtīts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1262 +msgid "Account disabled due to violation of No-IP terms of service." +msgstr "Konts atslēgts dēļ No-IP lietošanas noteikumu pārkāpuma." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1265 +msgid "" +"Invalid IP. IP Address submitted is improperly formatted or is a private IP " +"address or is on a blacklist." +msgstr "" +"Nederīga IP. Norādītā IP adrese ir nekoreka formāta vai tā ir privātā IP, " +"vai tā ir melnajā sarakstā." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1268 +msgid "Disabled / Locked Hostname." +msgstr "Atslēgts / Aizslēgts resursdatora nosaukums" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1271 +msgid "" +"Host updated is configured as a web redirect and no update was performed." +msgstr "" +"Atjauninātais resursdators ir iestatīts tīmekļa pārvirzīšanas režīmā un " +"nekādi atjauninājumi netika veikti." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1274 +msgid "Group supplied does not exist." +msgstr "Norādītā grupa neeksistē." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1277 +msgid "DNS group update is successful." +msgstr "DNS grupas atjaunināšana veiksmīga." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1281 +msgid "DNS group is current, no update performed." +msgstr "DNS grupa ir tekošā. Atjaunināšana nav veikta." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1285 +msgid "Update client support not available for supplied hostname or group." +msgstr "" +"Atjaunināšanas klienta atbalsts nav pieejams norādītajam resursdatora " +"nosaukumam vai grupai." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1288 +msgid "Hostname supplied does not have offline settings configured." +msgstr "" +"Norādītajam resursdatora vārdam nav nokonfigurēti bezsaistes iestatījumi." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1291 src/etc/inc/dyndns.class:1294 +msgid "" +"Client disabled. Client should exit and not perform any more updates without " +"user intervention." +msgstr "" +"Klients atslēgts. Klientam vajadzētu iziet un atjaunināšanu vairs neveikt " +"bez lietotāja iejaukšanās." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1298 +msgid "Unknown Response:" +msgstr "Nezināma atbilde:" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1304 +msgid "Authentication Failed: Username and/or Password was Incorrect." +msgstr "Autentifikācija neizdevās: Nepareizs lietotājvārds un/vai parole." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1306 +msgid "No Service: Dynamic DNS Service has been disabled for this domain." +msgstr "Nav pakalpojuma: Dinamiskā DNS pakalpojums šim domēnam ir izslēgts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1308 +msgid "Illegal Input: Self-Explanatory" +msgstr "Nelikumīga ievade: Pašsaprotami" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1310 +msgid "Too Soon: Not Enough Time Has Elapsed Since Last Update" +msgstr "" +"Pārāk agri: Nav pagājis pietiekoši daudz laika kopš pēdējās atjaunināšanas" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1312 +msgid "IP Updated Successfully!" +msgstr "IP atjaunināta veiksmīgi." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1325 +msgid "Error 799" +msgstr "Kļūda 799" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1325 src/etc/inc/dyndns.class:1327 +msgid "Update Failed!" +msgstr "Atjaunināšana nesekmīga!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1327 +msgid "Error 700" +msgstr "Kļūda 700" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1329 src/etc/inc/dyndns.class:1332 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1350 src/etc/inc/dyndns.class:1360 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1445 src/etc/inc/dyndns.class:1461 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1481 src/etc/inc/dyndns.class:1501 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1528 src/etc/inc/dyndns.class:1583 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1630 src/etc/inc/dyndns.class:1644 +msgid "IP Address Updated Successfully!" +msgstr "IP adrese atjaunināta veiksmīgi." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1342 +msgid "" +"Bad Request - The URL was malformed. Required parameters were not provided." +msgstr "" +"Sliks pieprasījums - URL ir nekorekts. Nepieciešamie parametri nebija " +"norādīti." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1344 +msgid "Update Too Soon - Attempted to update too quickly since last change." +msgstr "" +"Atjaunināšana pārāk agri - Mēģināts atjaunināt pārāk agri kopš pēdējām " +"izmaiņām/" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1346 +msgid "Database Error - There was a server-sided database error." +msgstr "Datubāzes kļūda - Fiksēta servera puses datubāzes kļūda." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1348 +#, php-format +msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)." +msgstr "" +"Resursdatora nosaukuma kļūda - Resursdatora nosaukums (%1$s) nepieder " +"lietotājam (%2$s)." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1412 +msgid "Not a valid username or password!" +msgstr "Nav derīgs lietotājvārds vai parole." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1414 +msgid "Hostname specified does not exist." +msgstr "Norādītais resursdatora nosaukums neeksistē." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1420 +msgid "Hostname specified exists, but not under the username specified." +msgstr "" +"Norādītais resursdatora nosaukums eksistē, bet ne zem norādītā lietotājvārda." +"" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1422 +msgid "Updating too frequently, considered abuse." +msgstr "Atjaunina pārāk bieži. Uzskatāma kā ļaunprātīga rīcība." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1431 src/etc/inc/dyndns.class:1495 +msgid "Bad Request - The IP provided was invalid." +msgstr "Slikts pieprasījums - norādītā IP nebija derīga." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1433 +msgid "Bad Request - Required parameters were not provided." +msgstr "Slikts pieprasījums - nepieciešamie parametri nebija norādīti." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1435 +msgid "" +"Bad Request - Illegal characters in either the username or the password." +msgstr "Slikts pieprasījums - nederīgas rakstzīmes lietotājvārdā vai parolē." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1437 +msgid "Invalid password." +msgstr "Nederīga parole." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1439 +msgid "This account has been administratively locked." +msgstr "Šis konts ir administratīvi bloķēts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1441 +msgid "Updating too frequently." +msgstr "Atjaunina pārāk bieži." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1443 src/etc/inc/dyndns.class:1457 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1475 +msgid "Server side error." +msgstr "Servera puses kļūda." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1459 +msgid "Badly Formed Request (check the settings)." +msgstr "Slikti noformēts pieprasījums (pārbaudiet iestatījumus)." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1477 src/etc/inc/dyndns.class:1497 +msgid "Bad Request - A hostname was not provided." +msgstr "Slikts pieprasījums - Resursdatora vārds netika norādīts." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1479 src/etc/inc/dyndns.class:1499 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1526 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Kļūdains lietotājvārds vai parole." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1484 src/etc/inc/dyndns.class:1504 +#: src/etc/inc/dyndns.class:1531 src/etc/inc/dyndns.class:1543 +msgid "No Change In IP Address." +msgstr "Nav izmaiņu IP adresē." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1522 +msgid "Bad Request - Missing/Invalid Parameters." +msgstr "Slikts pieprasījums - trūkstoši/kļūdaini parametri." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1524 +msgid "Bad Request - Invalid Tunnel ID." +msgstr "Slikts pieprasījums - nekorekts Tuneļa ID." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1558 +msgid "Route53 API call failed" +msgstr "Route53 API izsaukšana neizdevās" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1562 +msgid "IP address changed successfully" +msgstr "IP adrese veiksmīgi izmainīta" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1585 src/etc/inc/dyndns.class:1749 +msgid "Result did not match." +msgstr "Rezultāts nesakrita." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1592 +#, php-format +msgid "%1$s updated to %2$s" +msgstr "%1$s atjaunināts uz %2$s" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1595 +msgid "" +"Invalid Credentials! Don't forget to use API Key for password field with " +"CloudFlare." +msgstr "" +"Nederīgi pieejas dati! Atcerieties izmantot API atslēgu paroles laukā, ja " +"izmantojiet CloudFlare." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1597 +msgid "Zone or Host ID was not found, check the hostname." +msgstr "" +"Zonas vai resursdatora ID nav atrasti. Pārbaudiet resursdatora nosaukumu." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1599 +msgid "UNKNOWN ERROR" +msgstr "NEZINĀMA KĻŪDA" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1622 +msgid "Wrong values - Update could not be completed." +msgstr "Nepareizas vērtības - atjaunināšana nevarēja tikt pabeigta." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1624 +msgid "Unknown username - User does not exist." +msgstr "Nezināms lietotājvārds - lietotājs neeksistē." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1626 +msgid "Wrong password - Remember password is case sensitive." +msgstr "Nepareiza parole - atcerieties, ka parole ir reģistrjūtīga." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1628 +msgid "User unable to administer the selected domain." +msgstr "Lietotājs nevar administrēt izvēlēto domēnu." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1663 +msgid "Not A FQDN" +msgstr "Nav FQDN" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1673 +msgid "Hostname does not exist or DynDNS not enabled" +msgstr "Resursdatora nosaukums neeksistē vai arī DynDNS nav iespējots" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1675 +msgid "Bad request" +msgstr "Slikts pieprasījums" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1677 +msgid "Dynamic DNS access has been blocked!" +msgstr "Dinamiskā DNS pieeja ir bloķēta!" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1679 +msgid "Error on Google's end, retry in 5 minutes" +msgstr "Kļūda Google pusē. Mēģiniet vēlreiz pēc 5 minūtēm." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1693 src/etc/inc/dyndns.class:1751 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Kļūdains lietotājvārds vai parole." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1696 +msgid "Account suspended" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1699 +msgid "Account revoked" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1702 +msgid "Record does not exist in the system. Unable to update record" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1705 +msgid "User does not have access to this record" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1712 +msgid "General system error recognized by the system" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1715 +msgid "General system error unrecognized by the system" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1774 +#, php-format +msgid "_checkStatus() results: %1$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1785 +msgid "No record exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1789 +msgid "No type exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1793 +msgid "No value exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1796 +msgid "No such zone exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1799 +msgid "The specified record is invalid." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1802 +msgid "The specified type is invalid." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1805 +msgid "The specified value is invalid." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1808 +msgid "Record is not editable." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1811 +msgid "Record exists but is not editable." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1814 +msgid "Record exists and must be removed before adding." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 +msgid "A remote server error occurred updating the zone." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1820 +msgid "A remote server error occurred loading the zone." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1826 +msgid "A remote server error occurred adding a new record." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1829 +msgid "A remote server error occurred removing an existing record." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1843 +#, php-format +msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1844 src/etc/inc/dyndns.class:1852 +#: src/etc/inc/services.inc:2680 src/etc/inc/services.inc:2692 +#, php-format +msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1851 +#, php-format +msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %1$s (%2$s) to %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1867 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1873 +msgid "No Dynamic DNS Service provider was selected." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1876 +msgid "No Username Provided." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1879 +msgid "No Password Provided." +msgstr "Parole nav norādīta." + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1882 +msgid "No Hostname Provided." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1885 +msgid "The Dynamic DNS Service provided is not yet supported." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1888 +msgid "No Update URL Provided." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1891 +msgid "Invalid ZoneID" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1894 +msgid "Invalid TTL" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1897 +#, php-format +msgid "" +"No change in my IP address and/or %s days has not passed. Not updating " +"dynamic DNS entry." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1900 +msgid "Unknown Response." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1919 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _detectChange() starting." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1926 +#, php-format +msgid "" +"Dynamic Dns (%s): Current WAN IP could not be determined, skipping update " +"process." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1929 +#, php-format +msgid "Dynamic Dns (%1$s): Current WAN IP: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1937 +#, php-format +msgid "Cached IPv6: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1943 +msgid "No Cached IPv6 found." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1951 +#, php-format +msgid "Cached IP: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1957 +msgid "No Cached IP found." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1971 +msgid "Dynamic Dns: cacheIP != wan_ip. Updating." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1972 +#, php-format +msgid "Cached IP: %1$s WAN IP: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1977 +#, php-format +msgid "Dynamic Dns: More than %s days. Updating." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:1982 +msgid "Initial update." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:2019 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkIP() starting." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:2044 +#, php-format +msgid "" +"Dynamic DNS %1$s debug information (%2$s): Could not resolve %3$s to IP " +"using interface IP %4$s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:2063 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from %4$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:2066 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): IP address could not be extracted from %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/dyndns.class:2071 +#, php-format +msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from local system." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:113 +msgid "Easy Rule: Blocked from Firewall Log View" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:204 src/etc/inc/easyrule.inc:216 +msgid "Entry added" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:213 +msgid "Hosts blocked from Firewall Log view" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:266 +#, php-format +msgid "Blocked host %s via easy rule" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:295 +msgid "Easy Rule: Passed from Firewall Log View" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:354 +msgid "Tried to block invalid IP:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:358 src/etc/inc/easyrule.inc:381 +#: src/etc/inc/easyrule.inc:438 +msgid "Invalid interface for block rule:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:361 +msgid "Host added successfully" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:363 +msgid "Failed to create block rule, alias, or add host." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:366 +msgid "Tried to block but had no host IP or interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:368 +msgid "Unknown block error." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:377 +msgid "Tried to unblock invalid IP:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:387 src/etc/inc/easyrule.inc:445 +msgid "No block rules set on interface:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:416 +#, php-format +msgid "Unblocked host %s via easy rule" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:422 +msgid "Host unblocked successfully" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:425 +msgid "Host is not on block list: " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:429 +msgid "Tried to unblock but had no host IP or interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:460 +msgid "Invalid interface for pass rule:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:463 +msgid "Invalid protocol for pass rule:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:466 +msgid "Tried to pass invalid source IP:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:469 +msgid "Tried to pass invalid destination IP:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:473 +msgid "Missing destination port:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:476 +msgid "Tried to pass invalid destination port:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:483 +msgid "Successfully added pass rule!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:485 +msgid "Failed to add pass rule." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:488 +msgid "Missing parameters for pass rule." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/easyrule.inc:490 +msgid "Unknown pass error." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:48 +msgid "Alternate Host" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:49 +msgid "Datagram conversion error" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:50 +msgid "Echo reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:51 +msgid "Echo request" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:52 +msgid "FQDN reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:53 +msgid "FQDN query" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:54 +msgid "Group membership query" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:55 +msgid "Group membership report" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:56 +msgid "Group membership termination" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:57 +msgid "Information reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:58 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:59 +msgid "IPv6 I-am-here" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:60 +msgid "IPv6 where-are-you" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:61 +msgid "Multicast listener done" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:62 +msgid "Multicast listener report" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:63 +msgid "Multicast listener query" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:64 +msgid "Address mask reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:65 +msgid "Address mask request" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:66 +msgid "Mobile host redirect" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:67 +msgid "Mobile registration reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:68 +msgid "Mobile registration request" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:69 +msgid "mtrace messages" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:70 +msgid "mtrace resp" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:71 +msgid "Neighbor advertisement" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:72 +msgid "Neighbor solicitation" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:73 +msgid "Node information request" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:74 +msgid "Node information reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:75 +msgid "Parameter problem (invalid IP header)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:76 +msgid "Photuris" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:77 src/etc/inc/unbound.inc:749 +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:78 +msgid "Router advertisement" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:79 +msgid "Router solicitation" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:80 +msgid "Router renumbering" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:81 +msgid "SKIP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:82 +msgid "Source quench" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:83 +msgid "Timestamp reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:84 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:85 +msgid "Time exceeded" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:86 +msgid "Packet too big" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:308 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:121 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:402 +msgid "Traceroute" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:88 +msgid "Destination unreachable" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:89 +msgid "Who are you reply" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:90 +msgid "Who are you request" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:228 +msgid "Initializing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:240 +msgid "Configuring firewall" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:247 +msgid "Creating aliases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:253 +msgid "Generating Limiter rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:256 +msgid "Generating NAT rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:262 +msgid "Generating filter rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:269 +msgid "Generating ALTQ queues" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:274 +msgid "Loading filter rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:281 +msgid "Filter is disabled. Not loading rules." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:283 src/etc/inc/filter.inc:535 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:198 src/etc/inc/interfaces.inc:222 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:368 src/etc/inc/interfaces.inc:430 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:738 src/etc/inc/interfaces.inc:1092 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1123 src/etc/inc/interfaces.inc:1147 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1168 src/etc/inc/interfaces.inc:2202 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:600 src/etc/inc/pkg-utils.inc:748 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:771 src/etc/inc/pkg-utils.inc:807 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:812 src/etc/inc/pkg-utils.inc:817 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:835 src/etc/inc/pkg-utils.inc:852 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:879 src/etc/inc/pkg-utils.inc:925 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:951 src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1013 src/etc/inc/rrd.inc:970 +#: src/etc/inc/services.inc:1595 src/etc/inc/services.inc:1998 +#: src/etc/inc/services.inc:2215 src/etc/inc/services.inc:2257 +#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1239 +#: src/etc/inc/system.inc:1339 src/etc/inc/system.inc:1642 +#: src/etc/inc/system.inc:2214 +msgid "done." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:379 +msgid "Setting up logging information" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:384 +msgid "Setting up SCRUB information" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:430 +#, php-format +msgid "The line in question reads [%1$d]: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:437 +msgid "PF was wedged/busy and has been reset." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:443 src/etc/inc/filter.inc:444 +#, php-format +msgid "There were error(s) loading the rules: %1$s - %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:520 +msgid "Processing down interface states" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:524 +msgid "Running plugins" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:528 +msgid "Running plugins (pf)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:530 +msgid "Plugins completed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:533 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:766 +#, php-format +msgid "Aliases with numeric-only names are not valid. Skipping alias %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:844 +msgid "Creating gateway group item..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:884 +#, php-format +msgid "Setting up route with %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:888 +#, php-format +msgid "Too many members in group %s, gateway group truncated in ruleset." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:900 +#, php-format +msgid "" +"An error occurred while trying to find the interface got %s . The rule has " +"not been added." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1265 +#, php-format +msgid "Creating reflection NAT rule for %s..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1363 +#, php-format +msgid "Creating reflection rule for %s..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1484 +msgid "Not installing NAT reflection rules for a port range > 500" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1490 +msgid "Installing partial NAT reflection rules. Maximum 1,000 reached." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1571 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1580 +msgid "static route" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1592 +msgid "DHCP alias address" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1626 +msgid "PPPoE server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1637 +msgid "L2TP server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1646 +msgid "OpenVPN server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1655 +msgid "OpenVPN client" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1665 +msgid "IPsec client" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1701 +msgid "Auto created rule for ISAKMP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1711 +msgid "Auto created rule" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:1844 +msgid "Creating 1:1 rules..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2029 +#, php-format +msgid "Creating advanced outbound rule %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2076 +msgid "Creating outbound NAT rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2083 +msgid "Creating automatic outbound rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2113 +msgid "Setting up TFTP helper" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2157 +#, php-format +msgid "Creating NAT rule %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2387 +#, php-format +msgid "Creating filter rule %s ..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2411 +#, php-format +msgid "filter_generate_port: %1$s is not a valid %2$s port." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2648 +#, php-format +msgid "Creating filter rules %s ..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2703 +#, php-format +msgid "Unresolvable source alias '%1$s' for rule '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2708 +#, php-format +msgid "Unresolvable destination alias '%1$s' for rule '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2718 +#, php-format +msgid "Unresolvable source port alias '%1$s' for rule '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2720 +#, php-format +msgid "Empty source port alias '%1$s' for rule '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2734 +#, php-format +msgid "Unresolvable destination port alias '%1$s' for rule '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2736 +#, php-format +msgid "Empty destination port alias '%1$s' for rule '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2744 +msgid "Setting up pass/block rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2771 +#, php-format +msgid "Setting up pass/block rules %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2795 +#, php-format +msgid "The gateway: %s is invalid or unknown, not using it." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:2814 +#, php-format +msgid "Creating rule %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:3059 +#, php-format +msgid "[TDR DEBUG] status true -- rule type '%s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:3103 +msgid "Creating default rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:3784 +msgid "Creating IPsec rules..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:3880 +msgid "Installed 15 minute filter reload for Time Based Rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:3887 +msgid "Removed 15 minute filter reload for Time Based Rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:4271 +#, php-format +msgid "Checking for %1$s PF hooks in package %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:4284 +#, php-format +msgid "Processing early %1$s rules for package %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:4294 +#, php-format +msgid "There was an error while parsing the package filter rules for %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter.inc:4362 +msgid "delete this separator" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter_log.inc:227 src/etc/inc/filter_log.inc:249 +#: src/etc/inc/filter_log.inc:272 src/etc/inc/filter_log.inc:295 +#, php-format +msgid "" +"There was a error parsing log entry: %s. Please report to mailing list or " +"forum." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter_log.inc:426 +#, php-format +msgid "" +"There was a error parsing rule number: %s. Please report to mailing list or " +"forum." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter_log.inc:436 +#, php-format +msgid "" +"There was a error parsing rule: %s. Please report to mailing list or forum." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/filter_log.inc:450 +#, php-format +msgid "Service %1$s/%2$s: %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gmirror.inc:65 +msgid "No mirrors found." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/gwlb.inc:1355 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1201 src/etc/inc/shaper.inc:3283 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:221 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:302 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:190 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:65 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:93 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:79 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:105 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:117 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:139 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:66 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:158 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:67 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:189 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:93 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:83 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:60 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:133 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:63 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:236 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:296 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:358 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1084 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:34 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:139 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gmirror.inc:74 src/usr/local/www/diag_arp.php:336 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:222 src/usr/local/www/easyrule.php:122 +#: src/usr/local/www/index.php:360 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:127 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 +#: src/usr/local/www/status_carp.php:106 src/usr/local/www/status_carp.php:177 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37 +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:41 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:66 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:110 +#: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:33 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:93 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:115 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:493 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:57 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:36 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:59 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:45 src/usr/local/www/status_lb_vs.php:66 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:102 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:82 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:67 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:84 +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:283 src/usr/local/www/status_ntpd.php:295 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:156 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:237 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:297 +#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:110 +#: src/usr/local/www/status_services.php:56 +#: src/usr/local/www/status_services.php:88 +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:225 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gmirror.inc:75 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:223 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:185 +msgid "No gateways to monitor. dpinger will not run." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:233 src/etc/inc/gwlb.inc:274 +#, php-format +msgid "" +"Removing static route for monitor %1$s and adding a new route through %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:302 +#, php-format +msgid "Error starting gateway monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:315 +#, php-format +msgid "dpinger: No dpinger session running for gateway %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:329 +#, php-format +msgid "dpinger: cannot connect to status socket %1$s - %2$s (%3$s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:996 +#, php-format +msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1000 +#, php-format +msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1004 +#, php-format +msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1027 +#, php-format +msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1045 +#, php-format +msgid "" +"Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " +"(Group: %s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1088 +#, php-format +msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1110 +#, php-format +msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1355 src/usr/local/www/diag_arp.php:332 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:141 src/usr/local/www/easyrule.php:80 +#: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:149 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:214 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:148 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:279 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:532 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:257 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:511 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:102 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:104 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:109 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:107 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:99 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:78 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:79 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:92 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:217 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:99 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:81 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:170 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:126 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:470 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:502 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:505 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:151 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:391 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:251 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:244 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:142 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:169 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:66 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:153 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1363 +msgid "gateway" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 src/usr/local/www/system_gateways.php:78 +#, php-format +msgid "" +"Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " +"\"%2$s\"" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1384 src/usr/local/www/system_gateways.php:94 +#, php-format +msgid "" +"Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " +"\"%2$s\"" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1392 +msgid "A valid gateway IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1402 +msgid "" +"Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " +"the interface." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1424 src/etc/inc/gwlb.inc:1457 +#, php-format +msgid "" +"The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " +"subnets." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1435 +msgid "" +"Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " +"the interface." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1465 +msgid "" +"Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1470 +msgid "" +"Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1478 +msgid "A valid data payload must be specified." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1483 +#, php-format +msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1486 +#, php-format +msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1492 +#, php-format +msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1495 +#, php-format +msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1504 +msgid "Changing name on a gateway is not allowed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1510 +#, php-format +msgid "The gateway name \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1516 +#, php-format +msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1522 +#, php-format +msgid "" +"The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " +"be chosen." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1535 +msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1537 +msgid "The low latency threshold needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1546 +msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1548 +msgid "The high latency threshold needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1557 +msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1559 +msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1561 +msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1570 +msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1572 +msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1574 +msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1583 +msgid "" +"The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1585 +msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1594 +msgid "The probe interval needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1596 +msgid "The probe interval needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1605 +msgid "The loss interval needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1607 +msgid "The loss interval setting needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1616 +msgid "The alert interval needs to be a numeric value." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1618 +msgid "The alert interval setting needs to be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1626 +msgid "" +"The high latency threshold needs to be greater than the low latency " +"threshold" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1631 +msgid "" +"The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " +"threshold" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1637 +msgid "" +"The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1642 +msgid "" +"The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " +"loss interval." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1648 +msgid "" +"The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:33 +msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:193 +msgid "Configuring loopback interface..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:206 +msgid "Configuring VLAN interfaces..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:230 +msgid "VLAN: called with wrong options. Problems with config!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:235 +msgid "interface_vlan_configure called with if undefined." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:281 src/etc/inc/interfaces.inc:376 +#, php-format +msgid "QinQ compat VLAN: called with wrong options. Problems with config!%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:288 +#, php-format +msgid "interface_qinq_configure called with if undefined.%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:293 +#, php-format +msgid "interface_qinq_configure called with invalid if.%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:359 +msgid "Configuring QinQ interfaces..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:384 +#, php-format +msgid "interface_qinq2_configure called with if undefined.%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:405 +msgid "Creating wireless clone interfaces..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:483 +#, php-format +msgid "No members found on %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:547 +msgid "realif not defined in interfaces bridge - up" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:566 +msgid "bridgeif not defined -- could not bring interface up" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:721 +msgid "Configuring LAGG interfaces..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:872 +msgid "Could not bring greif up -- variable not defined." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:955 +msgid "" +"could not bring realif up -- variable not defined -- " +"interface_gif_configure()" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1002 +msgid "could not bring gifif up -- variable not defined" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1084 src/etc/inc/interfaces.inc:1114 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1138 src/etc/inc/interfaces.inc:1156 +#, php-format +msgid "Configuring %s interface..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1088 src/etc/inc/interfaces.inc:1117 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1141 src/etc/inc/interfaces.inc:1159 +#, php-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1242 +#, php-format +msgid "Calling interface down for interface %1$s, destroy is %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1256 +msgid "Wrong parameters used during interface_bring_down" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1427 +msgid "Enter CARP maintenance mode" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1631 +#, php-format +msgid "Can't find PPP config for %s in interface_ppps_configure()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1689 +#, php-format +msgid "" +"Could not get a Local IP address for PPTP/L2TP link on %s in " +"interfaces_ppps_configure. Using 0.0.0.0 ip!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1696 +#, php-format +msgid "" +"Could not get a PPTP/L2TP Remote IP address from %1$s for %2$s in " +"interfaces_ppps_configure." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1703 +#, php-format +msgid "" +"Device %s does not exist. PPP link cannot start without the modem device." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:1708 +#, php-format +msgid "Unknown %s configured as ppp interface." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2028 +#, php-format +msgid "Error: cannot open mpd_%1$s.conf in interface_ppps_configure().%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2123 +#, php-format +msgid "Starting 3gstats.php on device '%1$s' for interface '%2$s'" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2140 +msgid "Configuring CARP settings..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2181 +msgid "waiting for pfsync..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2187 +#, php-format +msgid "pfsync done in %s seconds." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2188 +msgid "Configuring CARP settings finalize..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2415 +#, php-format +msgid "" +"Interface specified for the virtual IP address %s does not exist. Skipping " +"this VIP." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2475 +#, php-format +msgid "Interface %s changed to hostap mode" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2479 +#, php-format +msgid "Interface %s changed to adhoc mode" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2483 +#, php-format +msgid "Interface %s changed to infrastructure mode" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2496 +#, php-format +msgid "Cloning new wireless interface %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:2501 +#, php-format +msgid "Failed to clone interface %1$s with error code %2$s, output %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3157 +#, php-format +msgid "Starting dhcp6 client for interface wan %s in DHCP6 without RA mode" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3178 +#, php-format +msgid "OpenVPN: Resync server %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3191 +#, php-format +msgid "OpenVPN: Resync client %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3326 +#, php-format +msgid "Deny router advertisements for interface %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3358 +msgid "Generating new MAC address." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3363 src/etc/inc/interfaces.inc:3364 +#, php-format +msgid "" +"The invalid MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been " +"automatically replaced with %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3429 +#, php-format +msgid "There is a conflict on MTU between parent %1$s and VLAN(%2$s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3620 src/etc/inc/interfaces.inc:3690 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3754 +#, php-format +msgid "Interface %1$s tracking non-existent interface %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3627 src/etc/inc/interfaces.inc:3633 +#, php-format +msgid "Interface %1$s configured via %2$s type %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3696 +#, php-format +msgid "" +"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not " +"configuring 6RD tunnel" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3732 +#, php-format +msgid "rd6 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3760 src/etc/inc/interfaces.inc:3815 +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3901 +#, php-format +msgid "" +"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not public, not " +"configuring 6RD tunnel" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:3792 +#, php-format +msgid "sixto4 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:4007 +msgid "Failed to write user DUID file!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:4481 +#, php-format +msgid "Error: cannot open %s in DHCP6_Config_File_Override() for reading." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:4509 +#, php-format +msgid "" +"Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for " +"writing." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:4522 +#, php-format +msgid "Invalid interface \"%s\" in interface_dhcp_configure()" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:4578 +#, php-format +msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:4671 +#, php-format +msgid "Error: cannot open %s in DHCP_Config_File_Override() for reading." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/interfaces.inc:5711 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:432 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:457 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:695 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:168 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:159 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1104 +#: src/usr/local/www/head.inc:330 src/usr/local/www/head.inc:348 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/usr/local/www/status_logs.php:53 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:26 src/etc/inc/ipsec.inc:56 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:27 src/etc/inc/ipsec.inc:57 +msgid "SA Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:28 src/etc/inc/ipsec.inc:58 +msgid "IKE SA" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:29 src/etc/inc/ipsec.inc:59 +msgid "IKE Child SA" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:30 src/etc/inc/ipsec.inc:60 +msgid "Job Processing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:31 src/etc/inc/ipsec.inc:61 +msgid "Configuration backend" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:32 src/etc/inc/ipsec.inc:62 +msgid "Kernel Interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:33 src/etc/inc/ipsec.inc:63 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:299 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:380 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:311 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:163 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:212 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:140 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:34 src/etc/inc/ipsec.inc:64 +msgid "ASN encoding" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:35 src/etc/inc/ipsec.inc:65 +msgid "Message encoding" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:36 src/etc/inc/ipsec.inc:66 +msgid "Integrity checker" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:37 src/etc/inc/ipsec.inc:67 +msgid "Integrity Verifier" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:38 src/etc/inc/ipsec.inc:68 +msgid "Platform Trust Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:39 src/etc/inc/ipsec.inc:69 +msgid "TLS handler" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:40 src/etc/inc/ipsec.inc:70 +msgid "IPsec traffic" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:41 src/etc/inc/ipsec.inc:71 +msgid "StrongSwan Lib" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:46 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:47 +msgid "Audit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:48 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:49 +msgid "Diag" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:50 src/usr/local/www/status_logs_common.inc:862 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:51 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:76 +msgid "My IP address" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:77 src/etc/inc/ipsec.inc:89 +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1444 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:64 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:189 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:352 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:78 src/etc/inc/ipsec.inc:90 +msgid "Distinguished name" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:79 src/etc/inc/ipsec.inc:91 +msgid "User distinguished name" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:80 src/etc/inc/ipsec.inc:92 +msgid "ASN.1 distinguished Name" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:81 src/etc/inc/ipsec.inc:93 +msgid "KeyID tag" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:310 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1087 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:583 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:773 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:70 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:58 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 +msgid "Dynamic DNS" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:87 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:297 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:344 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:535 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:575 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:754 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:525 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:550 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1300 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1506 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:88 +msgid "Peer IP address" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:166 +msgid "Hybrid RSA + Xauth" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:167 +msgid "Mutual RSA + Xauth" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:168 +msgid "Mutual PSK + Xauth" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:169 +msgid "EAP-TLS" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:170 +msgid "EAP-RADIUS" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:171 +msgid "EAP-MSChapv2" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:172 +msgid "Mutual RSA" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:173 +msgid "Mutual PSK" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:184 +msgid "Tunnel IPv4" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:185 +msgid "Tunnel IPv6" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:186 src/usr/local/www/system_authservers.php:230 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:197 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:198 +msgid "1 (768 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:199 +msgid "2 (1024 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:200 +msgid "5 (1536 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:201 +msgid "14 (2048 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:202 +msgid "15 (3072 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:203 +msgid "16 (4096 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:204 +msgid "17 (6144 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:205 +msgid "18 (8192 bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:206 +msgid "19 (nist ecp256)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:207 +msgid "20 (nist ecp384)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:208 +msgid "21 (nist ecp521)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:209 +msgid "22 (1024(sub 160) bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:210 +msgid "23 (2048(sub 224) bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:211 +msgid "24 (2048(sub 256) bit)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:212 +msgid "28 (brainpool ecp256)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:213 +msgid "29 (brainpool ecp384)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:214 +msgid "30 (brainpool ecp512)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:411 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:323 +msgid "Mobile Client" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3090 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617 +#: src/usr/local/www/index.php:558 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 src/usr/local/www/interfaces.php:1730 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1743 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:149 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/ipsec.inc:612 +msgid "" +"Unable to find IPsec daemon leases file. Could not display mobile user " +"stats!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/meta.inc:61 +#, php-format +msgid "list_phpfiles: unable to examine path %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/meta.inc:97 +#, php-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/meta.inc:134 +#, php-format +msgid "error: tag mismatch ( %1$s != %2$s ) in '%3$s'%4$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/meta.inc:145 +#, php-format +msgid "warning: tag %1$s has no data in '%2$s'%3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/meta.inc:168 +#, php-format +msgid "warning: tag %1$s has malformed data in '%2$s'%3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/meta.inc:190 +#, php-format +msgid "warning: tag %1$s has invalid data in '%2$s'%3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:74 +#, php-format +msgid "Could not open %s for writing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:79 +#, php-format +msgid "New alert found: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:321 +#, php-format +msgid "Could not send the message to %1$s -- Error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:327 +#, php-format +msgid "Message sent to %s OK" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:364 src/etc/inc/notices.inc:420 +msgid "" +"Growl IP Address is invalid. Check the setting in System Advanced " +"Notifications." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:383 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s) - Notification" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:387 +#, php-format +msgid "Could not send Growl notification to %1$s -- Error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/notices.inc:445 +#, php-format +msgid "Could not send register Growl on %1$s -- Error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:53 src/usr/local/www/firewall_rules.php:760 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1656 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1697 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:56 +msgid "3 (recommended)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:100 +msgid "One (Client+Server)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:101 +msgid "Two (Client+Intermediate+Server)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:102 +msgid "Three (Client+2xIntermediate+Server)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:103 +msgid "Four (Client+3xIntermediate+Server)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:104 +msgid "Five (Client+4xIntermediate+Server)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:109 src/etc/inc/openvpn.inc:120 +msgid "Peer to Peer ( SSL/TLS )" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:110 src/etc/inc/openvpn.inc:121 +msgid "Peer to Peer ( Shared Key )" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:111 +msgid "Remote Access ( SSL/TLS )" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:112 +msgid "Remote Access ( User Auth )" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:113 +msgid "Remote Access ( SSL/TLS + User Auth )" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:125 +msgid "Omit Preference (Use OpenVPN Default)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:126 +msgid "LZ4 Compression [compress lz4]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:127 +msgid "LZ4 Comression v2 [compress lz4-v2]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:128 +msgid "" +"LZO Compression [compress lzo, equivalent to comp-lzo yes for compatibility]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:129 +msgid "Enable Compression (stub) [compress]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:130 +msgid "" +"Omit Preference, + Disable Adaptive LZO Compression [Legacy style, comp-" +"noadapt]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:131 +msgid "Adaptive LZO Compression [Legacy style, comp-lzo adaptive]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:132 +msgid "LZO Compression [Legacy style, comp-lzo yes]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:133 +msgid "No LZO Compression [Legacy style, comp-lzo no]" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:138 +msgid "Subnet -- One IP address per client in a common subnet" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:139 +msgid "net30 -- Isolated /30 network per client" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:145 +msgid "TLS Authentication" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:146 +msgid "TLS Encryption and Authentication" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:219 +msgid "None (Username and/or Password required)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:227 +msgid "===== Server Certificates =====" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:228 +msgid "===== Non-Server Certificates =====" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:238 +msgid "Server: Yes" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:240 +msgid "Server: NO" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:243 +#, php-format +msgid "CA: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:363 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1087 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581 +msgid "In Use" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1183 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:413 +msgid "None (No Encryption)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:420 +msgid "Use Default" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:446 +msgid "None (No Authentication)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:451 +msgid "No Hardware Crypto Acceleration" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:492 src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:603 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 src/usr/local/www/interfaces.php:2919 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 src/usr/local/www/interfaces.php:3250 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:507 +#, php-format +msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 +#, php-format +msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 +#, php-format +msgid "" +"The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " +"commas." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 +msgid "" +"Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " +"length cannot be used." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 +#, php-format +msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 +#, php-format +msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 +msgid "Resyncing OpenVPN instances." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 +#, php-format +msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 +#, php-format +msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 +msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 +msgid "Service not running?" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:221 +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:224 +#, php-format +msgid "" +"Choose an alternative css file (if installed) to change the appearance of " +"the webConfigurator. css files are located in /usr/local/www/css/%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:242 +msgid "Scrolls with page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:242 +msgid "Fixed (Remains visible at top of page)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:240 +msgid "Top Navigation" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:243 +msgid "The fixed option is intended for large screens only." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 +msgid "Default (No hostname)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 +msgid "Hostname only" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:261 +msgid "Fully Qualified Domain Name" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:259 +msgid "Hostname in Menu" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:262 +msgid "" +"Replaces the Help menu title in the Navbar with the system hostname or FQDN." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:282 +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64 +msgid "Dashboard Columns" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:302 +msgid "Interfaces Sort" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:305 +msgid "" +"If selected, lists of interfaces will be sorted by description, otherwise " +"they are listed wan,lan,optn..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:319 +msgid "Associated Panels Show/Hide" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326 +msgid "Show the Available Widgets panel on the Dashboard." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:333 +msgid "Show the Log Filter panel in System Logs." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:340 +msgid "Show the Manage Log panel in System Logs." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:347 +msgid "Show the Settings panel in Status Monitoring." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:349 +msgid "" +"These options allow certain panels to be automatically hidden on page load. " +"A control is provided in the title bar to un-hide the panel." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:367 +msgid "Left Column Labels" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:370 +msgid "" +"If selected, clicking a label in the left column will select/toggle the " +"first item of the group." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:386 +msgid "Alias Popups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:389 +msgid "" +"If selected, the details in alias popups will not be shown, just the alias " +"description (e.g. in Firewall Rules)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:405 +msgid "Browser tab text" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:408 +msgid "" +"When this is unchecked, the browser tab shows the host name followed by the " +"current page. Check this box to display the current page followed by the " +"host name." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:452 +msgid "Require State Filter" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:455 +msgid "" +"By default, the entire state table is displayed when entering Diagnostics > " +"States. This option requires a filter to be entered before the states are " +"displayed. Useful for systems with large state tables." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743 +msgid "After synch increase advertising skew" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:793 +msgid "Error creating socket!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:794 +#, php-format +msgid "Error code is '%1$s' - %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:799 +#, php-format +msgid "setsockopt() failed, error: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:803 +#, php-format +msgid "Magic Packet sent (%1$s) to (%2$s) MAC=%3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:866 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:886 +#, php-format +msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:973 +msgid "reload_interfaces_sync() is starting." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:982 +msgid "Enabling system routing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:986 +msgid "Cleaning up Interfaces" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1430 +msgid "No history data found!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1562 +msgid "device not present! Is the modem attached to the system?" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1631 +msgid "running" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1632 src/usr/local/www/graph.php:198 +msgid "up" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677 +msgid "blocking" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677 +msgid "check for ethernet loops" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1680 +msgid "learning" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1683 +msgid "forwarding" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1817 +#, php-format +msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1837 +#, php-format +msgid "Loading %s cryptographic accelerator module." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1854 +#, php-format +msgid "Loading %s thermal monitor module." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1931 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1987 +#, php-format +msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2206 +#, php-format +msgid "Could not process non-existent file from alias: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2211 +#, php-format +msgid "Could not process empty file from alias: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2216 +#, php-format +msgid "Could not process aliases from alias: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2273 +#, php-format +msgid "Failed to download alias %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2302 +msgid "" +"Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because " +"utility is missing!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2312 +#, php-format +msgid "Could not open %s/aliases for writing!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2318 +#, php-format +msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897 +msgid "German (Germany)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898 +msgid "English" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2899 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2900 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2901 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2902 +msgid "Chinese (Simplified, China)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2903 +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3098 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3113 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139 +msgid "No Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3108 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3151 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:885 src/usr/local/www/interfaces.php:3008 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:100 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:78 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:118 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:252 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:398 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3114 +msgid "Restricted Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3115 +msgid "Valid Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3116 +msgid "Restricted Regional Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3117 +msgid "Powersaving Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3118 +msgid "Unknown Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3124 +msgid "Invalid SIM/locked State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3125 +msgid "Valid SIM State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3126 +msgid "Invalid SIM CS State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3127 +msgid "Invalid SIM PS State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3128 +msgid "Invalid SIM CS/PS State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3129 +msgid "Missing SIM State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3140 +msgid "Limited Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 +msgid "Initializing Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 +msgid "Network Lock error Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3158 +msgid "Network Locked Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159 +msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 +msgid "No action State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 +msgid "Network lock State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 +msgid "(U)SIM card lock State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3168 +msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:45 +msgid "Warning, could not open log for writing." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:187 +#, php-format +msgid "" +"ERROR!!! An error occurred on pkg execution (rc = %d) with parameters '%s':" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:440 src/etc/inc/pkg-utils.inc:444 +msgid "ERROR: Error trying to get packages list. Aborting..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:482 src/etc/inc/pkg-utils.inc:486 +msgid "ERROR: Error trying to get package version. Aborting..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:537 +#, php-format +msgid "Running last steps of %s installation." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:550 +msgid "Resyncing configuration for all packages." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:572 +msgid "Syncing packages..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:594 +msgid "Removing package..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:627 +#, php-format +msgid "" +"The %s package is missing its configuration file and must be reinstalled." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:643 +#, php-format +msgid "Reinstalling package %1$s because its include file(%2$s) is missing!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:646 +#, php-format +msgid "Reinstalling package %s failed. Take appropriate measures!!!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:739 +msgid "Beginning package installation." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:740 +#, php-format +msgid "Beginning package installation for %s ." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:744 +msgid "Saving updated package information..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:747 +#, php-format +msgid "Installed %s package." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:751 +#, php-format +msgid "Overwrote previous installation of %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752 +msgid "overwrite!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:755 +#, php-format +msgid "Intermediate config write during package install for %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:759 +#, php-format +msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:763 src/etc/inc/pkg-utils.inc:795 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:871 +#, php-format +msgid "Failed to install package: %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:764 src/etc/inc/pkg-utils.inc:796 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:872 +msgid "Failed to install package." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:769 +msgid "Loading package configuration... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772 +msgid "Configuring package components..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:784 src/etc/inc/pkg-utils.inc:966 +msgid "Loading package instructions..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791 +#, php-format +msgid "Include %s is missing!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:802 +msgid "Custom commands..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:805 +msgid "Executing custom_php_global_functions()..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:810 +msgid "Executing custom_php_install_command()..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:815 +msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:822 src/etc/inc/pkg-utils.inc:914 +msgid "Menu items... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:839 src/etc/inc/pkg-utils.inc:929 +msgid "Services... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 +msgid "Loading package configuration... failed!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866 +msgid "Installation aborted." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:867 +msgid "Unable to load package configuration. Installation aborted." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:876 +msgid "Writing configuration... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 +#, php-format +msgid "Successfully installed package: %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:898 +#, php-format +msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:903 +#, php-format +msgid "Removing %s package... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:904 +#, php-format +msgid "Removing %s components..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:957 +#, php-format +msgid "Intermediate config write during package removal for %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:973 +#, php-format +msgid "Include file %s could not be found for inclusion." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:991 +msgid "Deinstall commands... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:996 +msgid "Not executing custom deinstall hook because an include is missing." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1003 +msgid "Syslog entries... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1011 +msgid "Configuration... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1014 +#, php-format +msgid "Removed %s package." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1039 +msgid "" +"Waiting for Internet connection to update pkg metadata and finish package " +"reinstallation" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1052 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1091 +msgid "Package reinstall" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1053 +msgid "" +"Package reinstall process was ABORTED due to lack of internet connectivity" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1092 +#, php-format +msgid "" +"Package %s does not exist in current %s version and it has been removed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1113 +msgid "Stopping all packages." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:6 +msgid "System - HA node sync" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:7 +msgid "Allow access to authenticate this user for HA sync via XMLRPC" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:10 +msgid "User - Services: Captive Portal login" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:11 +msgid "Indicates whether the user is able to login on the captive portal." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:14 +msgid "WebCfg - Help pages" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:15 +msgid "Show all items on help menu and allow access to Help shortcut links" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:20 +msgid "WebCfg - Dashboard (all)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:21 +msgid "Allow access to all pages required for the dashboard." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:32 +msgid "WebCfg - Dashboard widgets (direct access)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:33 +msgid "" +"Allow direct access to all Dashboard widget pages, required for some widgets " +"using AJAX." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:38 +msgid "User - Config: Deny Config Write" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:39 +msgid "If present, ignores requests from this user to write config.xml." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:42 +msgid "User - Notices: View" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:43 +msgid "This user can view system notices." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:46 +msgid "User - Notices: View and Clear" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:47 +msgid "This user can view and clear system notices." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:50 +msgid "User - System: Shell account access" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:51 +msgid "Indicates whether the user is able to login for example via SSH." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:55 +msgid "User - System: Copy files (scp)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:60 +msgid "User - System: Copy files to home directory (chrooted scp)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:61 +msgid "" +"Indicates whether this user is allowed to copy files to the home directory " +"via SCP/SFTP.Note: User - System - Copy files (scp) conflicts with this " +"privilege.Warning: Manual chroot setup required, see /usr/local/etc/rc.d/" +"scponlyc." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:66 +msgid "User - System: SSH tunneling" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:67 +msgid "" +"Indicates whether the user is able to login for tunneling via SSH when they " +"have no shell access. Note: User - System - Copy files (scp) and System: " +"Copy files to home directory (chrooted scp) conflict with this privilege." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:74 +msgid "User - VPN: IPsec xauth Dialin" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:75 +msgid "" +"Indicates whether the user is allowed to dial in via IPsec xauth (Note: Does " +"not allow shell access, but may allow the user to create SSH tunnels)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:80 +msgid "User - VPN: L2TP Dialin" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:81 +msgid "Indicates whether the user is allowed to dial in via L2TP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:84 +msgid "User - VPN: PPPOE Dialin" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:85 +msgid "Indicates whether the user is allowed to dial in via PPPOE" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:88 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: Portal Auth" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:89 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Portal Auth' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:94 +msgid "WebCfg - Status: Logs: DHCP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:95 +msgid "Allow access to the 'Status: Logs: DHCP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:100 +msgid "WebCfg - Status: Logs: Gateways" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:101 +msgid "Allow access to the 'Status: Logs: System: Gateways' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:106 +msgid "WebCfg - Status: Logs: Resolver" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:107 +msgid "Allow access to the 'Status: Logs: System: Resolver' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:112 src/etc/inc/priv/user.priv.inc:130 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: IPsec VPN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:113 src/etc/inc/priv/user.priv.inc:131 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: IPsec VPN' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:118 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: NTP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:119 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: NTP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:124 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: OpenVPN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:125 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: OpenVPN' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:136 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: Load Balancer" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:137 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Load Balancer' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:142 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: Routing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:143 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: System: Routing' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:148 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: Wireless" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:149 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: System: Wireless' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:154 +msgid "WebCfg - Services: UPnP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv/user.priv.inc:155 +msgid "Allow access to the 'Services: UPnP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:17 +msgid "WebCfg - All pages" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:18 +msgid "Allow access to all pages" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:24 +msgid "WebCfg - Crash reporter" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:25 +msgid "Uploads crash reports to pfSense and or deletes crash reports." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:30 +msgid "WebCfg - Diagnostics: ARP Table" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:31 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: ARP Table' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:36 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Authentication" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:37 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Authentication' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:42 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Backup & Restore" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:43 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Backup & Restore' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:49 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Command" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:50 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Command' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:56 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Configuration History" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:57 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Configuration History' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:62 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Factory defaults" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:63 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Factory defaults' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:69 +msgid "WebCfg - Diagnostics: DNS Lookup" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:70 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: DNS Lookup' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:75 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Show States" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:76 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Show States' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:81 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Show Source Tracking" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:82 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Show Source Tracking' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:87 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Edit File" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:88 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Edit File' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:96 +msgid "WebCfg - Diagnostics: GEOM Mirrors" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:97 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: GEOM Mirrors' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:102 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Halt system" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:103 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Halt system' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:108 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Limiter Info" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:109 +msgid "Allows access to the 'Diagnostics: Limiter Info' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:114 +msgid "WebCfg - Diagnostics: NDP Table" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:115 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: NDP Table' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:120 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Packet Capture" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:121 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Packet Capture' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:126 +msgid "WebCfg - Diagnostics: pfInfo" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:127 +msgid "Allows access to the 'Diagnostics: pfInfo' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:132 +msgid "WebCfg - Diagnostics: pfTop" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:133 +msgid "Allows access to the 'Diagnostics: pfTop' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:138 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Ping" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:139 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Ping' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:144 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Reboot System" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:145 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Reboot System' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:150 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Reset states" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:151 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Reset states' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:156 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Routing tables" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:157 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Routing tables' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:162 +msgid "WebCfg - Diagnostics: S.M.A.R.T. Status" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:163 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: S.M.A.R.T. Status' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:168 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Sockets" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:169 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Sockets' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:174 +msgid "WebCfg - Diagnostics: States Summary" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:175 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: States Summary' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:180 +msgid "WebCfg - Diagnostics: System Activity" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:181 +msgid "Allows access to the 'Diagnostics: System Activity' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:186 +msgid "WebCfg - Diagnostics: pf Table IP addresses" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:187 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Tables' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:192 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Test Port" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:193 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Test Port' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:198 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Traceroute" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:199 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Traceroute' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:204 +msgid "WebCfg - Firewall: Easy Rule add/status" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:205 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Easy Rule' add/status page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:210 +msgid "WebCfg - Firewall: Aliases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:211 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Aliases' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:216 +msgid "WebCfg - Firewall: Alias: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:217 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Alias: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:222 +msgid "WebCfg - Firewall: Alias: Import" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:223 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Alias: Import' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:228 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Port Forward" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:229 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Port Forward' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:234 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: 1:1" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:235 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: 1:1' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:240 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: 1:1: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:241 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: 1:1: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:246 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Port Forward: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:247 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Port Forward: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:252 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: NPt" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:253 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: NPt' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:258 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: NPt: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:259 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: NPt: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:264 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Outbound" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:265 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Outbound' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:270 +msgid "WebCfg - Firewall: NAT: Outbound: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:271 +msgid "Allow access to the 'Firewall: NAT: Outbound: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:276 +msgid "WebCfg - Firewall: Rules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:277 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Rules' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:282 +msgid "WebCfg - Firewall: Rules: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:283 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Rules: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:288 +msgid "WebCfg - Firewall: Schedules" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:289 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Schedules' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:294 +msgid "WebCfg - Firewall: Schedules: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:295 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Schedules: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:300 +msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:301 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:306 +msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper: Queues" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:307 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper: Queues' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:312 +msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper: Limiters" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:313 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper: Limiters' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:318 +msgid "WebCfg - Firewall: Traffic Shaper: Wizard" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:319 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Traffic Shaper: Wizard' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:324 +msgid "WebCfg - Firewall: Virtual IP Addresses" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:325 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Virtual IP Addresses' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:330 +msgid "WebCfg - Firewall: Virtual IP Address: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:331 +msgid "Allow access to the 'Firewall: Virtual IP Address: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:336 +msgid "WebCfg - AJAX: Get Service Providers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:337 +msgid "Allow access to the 'AJAX: Service Providers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:342 +msgid "WebCfg - AJAX: Get Stats" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:343 +msgid "Allow access to the 'AJAX: Get Stats' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:348 +msgid "WebCfg - Diagnostics: Interface Traffic" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:349 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Interface Traffic' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:354 +msgid "WebCfg - Diagnostics: CPU Utilization" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:355 +msgid "Allow access to the 'Diagnostics: CPU Utilization' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:361 +msgid "WebCfg - XMLRPC Interface Stats" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:362 +msgid "Allow access to the 'XMLRPC Interface Stats' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:367 +msgid "WebCfg - System: Login / Logout / Dashboard" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:368 +msgid "Allow access to the 'System: Login / Logout' page and Dashboard." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:373 +msgid "WebCfg - Interfaces: WAN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:374 +msgid "Allow access to the 'Interfaces' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:379 +msgid "WebCfg - Interfaces: Interface Assignments" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:380 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: Interface Assignments' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:385 +msgid "WebCfg - Interfaces: Bridge" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:386 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: Bridge' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:391 +msgid "WebCfg - Interfaces: Bridge edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:392 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: Bridge : Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:397 +msgid "WebCfg - Interfaces: GIF" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:398 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: GIF' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:403 +msgid "WebCfg - Interfaces: GIF: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:404 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: GIF: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:409 +msgid "WebCfg - Interfaces: GRE" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:410 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: GRE' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:415 +msgid "WebCfg - Interfaces: GRE: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:416 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: GRE: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:421 +msgid "WebCfg - Interfaces: Groups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:422 +msgid "Create interface groups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:427 +msgid "WebCfg - Interfaces: Groups: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:428 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: Groups: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:433 +msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:434 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: LAGG' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:439 +msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:440 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: LAGG: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:445 +msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:446 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:451 +msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:452 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:457 +msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:458 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: QinQ' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:463 +msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:464 +msgid "Allow access to 'Interfaces: QinQ: Edit' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:469 +msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:470 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: VLAN' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:475 +msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:476 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: VLAN: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:481 +msgid "WebCfg - Interfaces: Wireless" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:482 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: Wireless' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:487 +msgid "WebCfg - Interfaces: Wireless: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:488 +msgid "Allow access to the 'Interfaces: Wireless: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:493 +msgid "WebCfg - System: License" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:494 +msgid "Allow access to the 'System: License' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:499 +msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Monitors" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:500 +msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitors' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:505 +msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Monitor: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:506 +msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitor: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:511 +msgid "WebCfg - Load Balancer: Pool" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:512 +msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Pool' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:517 +msgid "WebCfg - Load Balancer: Pool: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:518 +msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Pool: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:523 +msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:524 +msgid "Allow access to the 'Settings: Load Balancer: Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:529 +msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Virtual Servers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:530 +msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Virtual Servers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:535 +msgid "WebCfg - Load Balancer: Virtual Server: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:536 +msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Virtual Server: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:541 +msgid "WebCfg - Package: Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:542 +msgid "Allow access to the 'Package: Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:547 +msgid "WebCfg - Package: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:548 +msgid "Allow access to the 'Package: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:553 +msgid "WebCfg - System: Package Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:554 +msgid "Allow access to the 'System: Package Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:559 +msgid "WebCfg - System: Package Manager: Install Package" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:560 +msgid "Allow access to the 'System: Package Manager: Install Package' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:565 +msgid "WebCfg - System: Package Manager: Installed" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:566 +msgid "Allow access to the 'System: Package Manager: Installed' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:571 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:572 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:577 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: File Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:578 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: File Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:583 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Allowed Hostnames" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:584 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: Captive Portal: Allowed Hostnames' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:589 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit Allowed Hostnames" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:590 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit Allowed Hostnames' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:595 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Allowed IPs" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:596 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Allowed IPs' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:601 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit Allowed IPs" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:602 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit Allowed IPs' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:607 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Mac Addresses" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:608 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Mac Addresses' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:613 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit MAC Addresses" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:614 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit MAC Addresses' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:619 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal Vouchers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:620 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal Vouchers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:625 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal Voucher Rolls" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:626 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: Captive Portal Edit Voucher Rolls' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:631 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal Zones" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:632 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal Zones' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:637 +msgid "WebCfg - Services: Captive Portal: Edit Zones" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:638 +msgid "Allow access to the 'Services: Captive Portal: Edit Zones' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:643 +msgid "WebCfg - Services: Check IP Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:644 +msgid "Allow access to the 'Services: Check IP Service' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:649 +msgid "WebCfg - Services: Check IP Service: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:650 +msgid "Allow access to the 'Services: Check IP Service: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:655 +msgid "WebCfg - Services: DHCP Server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:656 +msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Server' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:661 +msgid "WebCfg - Services: DHCP Server: Edit static mapping" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:662 +msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Server: Edit static mapping' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:667 +msgid "WebCfg - Services: DHCP Relay" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:668 +msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Relay' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:673 +msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:674 +msgid "Allow access to the 'Services: DHCPv6 Server' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:679 +msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Server: Edit static mapping" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:680 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: DHCPv6 Server : Edit static mapping' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:685 +msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Relay" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:686 +msgid "Allow access to the 'Services: DHCPv6 Relay' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:691 +msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:692 +msgid "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:697 +msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder: Edit Domain Override" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:698 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: DNS Forwarder: Edit Domain Override' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:703 +msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder: Edit host" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:704 +msgid "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder: Edit host' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:709 +msgid "WebCfg - Services: Dynamic DNS clients" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:710 +msgid "Allow access to the 'Services: Dynamic DNS clients' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:715 +msgid "WebCfg - Services: Dynamic DNS client" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:716 +msgid "Allow access to the 'Services: Dynamic DNS client' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:721 +msgid "WebCfg - Services: IGMP Proxy" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:722 +msgid "Allow access to the 'Services: IGMP Proxy' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:727 +msgid "WebCfg - Services: IGMP Proxy: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:728 +msgid "Allow access to the 'Services: IGMP Proxy: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:733 +msgid "WebCfg - Services: NTP Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:734 +msgid "Allow access to the 'Services: NTP Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:739 +msgid "WebCfg - Services: NTP ACL Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:740 +msgid "Allow access to the 'Services: NTP ACL Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:745 +msgid "WebCfg - Services: NTP Serial GPS" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:746 +msgid "Allow access to the 'Services: NTP Serial GPS' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:751 +msgid "WebCfg - Services: NTP PPS" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:752 +msgid "Allow access to the 'Services: NTP PPS' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:757 +msgid "WebCfg - Services: PPPoE Server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:758 +msgid "Allow access to the 'Services: PPPoE Server' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:763 +msgid "WebCfg - Services: PPPoE Server: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:764 +msgid "Allow access to the 'Services: PPPoE Server: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:769 +msgid "WebCfg - Services: RFC 2136 Clients" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:770 +msgid "Allow access to the 'Services: RFC 2136 Clients' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:775 +msgid "WebCfg - Services: RFC 2136 Client: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:776 +msgid "Allow access to the 'Services: RFC 2136 Client: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:781 +msgid "WebCfg - Services: Router Advertisements" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:782 +msgid "Allow access to the 'Services: Router Advertisements' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:787 +msgid "WebCfg - Services: SNMP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:788 +msgid "Allow access to the 'Services: SNMP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:793 +msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:794 +msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:799 +msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Access Lists" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:800 +msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Access Lists' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:805 +msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Advanced" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:806 +msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Advanced' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:811 +msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Edit Domain Override" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:812 +msgid "" +"Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Edit Domain Override' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:817 +msgid "WebCfg - Services: DNS Resolver: Edit host" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:818 +msgid "Allow access to the 'Services: DNS Resolver: Edit host' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:823 +msgid "WebCfg - Services: Wake-on-LAN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:824 +msgid "Allow access to the 'Services: Wake-on-LAN' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:829 +msgid "WebCfg - Services: Wake-on-LAN: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:830 +msgid "Allow access to the 'Services: Wake-on-LAN: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:835 +msgid "WebCfg - Hidden: Detailed Status" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:836 +msgid "Allow access to the 'Hidden: Detailed Status' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:841 +msgid "WebCfg - Status: Captive Portal" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:842 +msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:847 +msgid "WebCfg - Status: Captive Portal: Expire Vouchers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:848 +msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal: Expire Vouchers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:853 +msgid "WebCfg - Status: Captive Portal: Test Vouchers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:854 +msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal: Test Vouchers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:859 +msgid "WebCfg - Status: Captive Portal Voucher Rolls" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:860 +msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal Voucher Rolls' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:865 +msgid "WebCfg - Status: Captive Portal Vouchers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:866 +msgid "Allow access to the 'Status: Captive Portal Vouchers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:871 +msgid "WebCfg - Status: CARP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:872 +msgid "Allow access to the 'Status: CARP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:877 +msgid "WebCfg - Status: DHCP leases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:878 +msgid "Allow access to the 'Status: DHCP leases' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:883 +msgid "WebCfg - Status: DHCPv6 leases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:884 +msgid "Allow access to the 'Status: DHCPv6 leases' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:889 +msgid "WebCfg - Status: Filter Reload Status" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:890 +msgid "Allow access to the 'Status: Filter Reload Status' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:895 +msgid "WebCfg - Status: Gateway Groups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:896 +msgid "Allow access to the 'Status: Gateway Groups' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:901 +msgid "WebCfg - Status: Gateways" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:902 +msgid "Allow access to the 'Status: Gateways' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:907 +msgid "WebCfg - Status: Traffic Graph" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:908 +msgid "Allow access to the 'Status: Traffic Graph' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:916 +msgid "WebCfg - Status: CPU load" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:917 +msgid "Allow access to the 'Status: CPU load' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:922 +msgid "WebCfg - Status: Interfaces" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:923 +msgid "Allow access to the 'Status: Interfaces' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:928 +msgid "WebCfg - Status: IPsec" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:929 +msgid "Allow access to the 'Status: IPsec' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:934 +msgid "WebCfg - Status: IPsec: Leases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:935 +msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: Leases' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:940 +msgid "WebCfg - Status: IPsec: SADs" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:941 +msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: SADs' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:946 +msgid "WebCfg - Status: IPsec: SPD" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:947 +msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: SPD' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:952 +msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Pool" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:953 +msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Pool' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:958 +msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Virtual Server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:959 +msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Virtual Server' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:964 +msgid "WebCfg - Status: Logs: System" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:965 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: General' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:970 +msgid "WebCfg - Status: Logs: Firewall" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:971 +msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Firewall' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:976 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:977 +msgid "" +"Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:982 +msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall Log Summary" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:983 +msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall Log Summary' page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:988 +msgid "WebCfg - Status: Logs: Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:989 +msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:994 +msgid "WebCfg - Status: Logs: VPN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:995 +msgid "Allow access to the 'Status: Logs: VPN' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1000 +msgid "WebCfg - Status: NTP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1001 +msgid "Allow access to the 'Status: NTP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1006 +msgid "WebCfg - Status: OpenVPN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1007 +msgid "Allow access to the 'Status: OpenVPN' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1012 +msgid "WebCfg - Status: Package logs" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1013 +msgid "Allow access to the 'Status: Package logs' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1018 +msgid "WebCfg - Status: Traffic Shaper: Queues" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1019 +msgid "Allow access to the 'Status: Traffic Shaper: Queues' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1024 +msgid "WebCfg - Status: Services" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1025 +msgid "Allow access to the 'Status: Services' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1030 +msgid "WebCfg - Status: UPnP Status" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1031 +msgid "Allow access to the 'Status: UPnP Status' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1036 +msgid "WebCfg - Status: Wireless" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1037 +msgid "Allow access to the 'Status: Wireless' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1042 +msgid "WebCfg - System: General Setup" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1043 +msgid "Allow access to the 'System: General Setup' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1048 +msgid "WebCfg - System: Advanced: Admin Access Page" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1049 +msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Admin Access' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1054 +msgid "WebCfg - System: Advanced: Firewall & NAT" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1055 +msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Firewall & NAT' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1060 +msgid "WebCfg - System: Advanced: Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1061 +msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Miscellaneous' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1066 +msgid "WebCfg - System: Advanced: Networking" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1067 +msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Networking' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1072 +msgid "WebCfg - System: Advanced: Notifications" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1073 +msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Notifications' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1078 +msgid "WebCfg - System: Advanced: Tunables" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1079 +msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Tunables' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1084 +msgid "WebCfg - System: Authentication Servers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1085 +msgid "Allow access to the 'System: Authentication Servers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1091 +msgid "WebCfg - System: CA Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1092 +msgid "Allow access to the 'System: CA Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1097 +msgid "WebCfg - System: Certificate Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1098 +msgid "Allow access to the 'System: Certificate Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1103 +msgid "WebCfg - System: CRL Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1104 +msgid "Allow access to the 'System: CRL Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1109 +msgid "WebCfg - System: Gateway Groups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1110 +msgid "Allow access to the 'System: Gateway Groups' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1115 +msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway Groups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1116 +msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway Groups' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1121 +msgid "WebCfg - System: Gateways" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1122 +msgid "Allow access to the 'System: Gateways' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1127 +msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1128 +msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1133 +msgid "WebCfg - System: Group Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1134 +msgid "Allow access to the 'System: Group Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1140 +msgid "WebCfg - System: Group Manager: Add Privileges" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1141 +msgid "Allow access to the 'System: Group Manager: Add Privileges' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1147 +msgid "WebCfg - System: High Availability Sync" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1148 +msgid "Allow access to the 'System: High Availability Sync' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1153 +msgid "WebCfg - System: Static Routes" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1154 +msgid "Allow access to the 'System: Static Routes' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1159 +msgid "WebCfg - System: Static Routes: Edit route" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1160 +msgid "Allow access to the 'System: Static Routes: Edit route' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1165 +msgid "WebCfg - System: Update: Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1166 +msgid "Allow access to the 'System: Update: Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1171 +msgid "WebCfg - System: User Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1172 +msgid "Allow access to the 'System: User Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1177 +msgid "WebCfg - System: User Manager" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1178 +msgid "Allow access to the 'System: User Manager' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1184 +msgid "WebCfg - System: User Manager: Add Privileges" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1185 +msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Add Privileges' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1191 +msgid "WebCfg - System: User Password Manager" +msgstr "WebCfg - Sistēma: Lietotāju paroļu pārvaldnieks" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1192 +msgid "Allow access to the 'System: User Password Manager' page." +msgstr "Atļaut pieeju 'Sistēma: Lietotāju paroļu pārvaldnieks' lapai" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1197 +msgid "WebCfg - System: User Manager: Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1198 +msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1204 +msgid "WebCfg - Hidden: Upload Configuration" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1205 +msgid "Allow access to the 'Hidden: Upload Configuration' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1210 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1211 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1216 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1217 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1222 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1223 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1228 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Mobile" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1229 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Mobile' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1234 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 1" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1235 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 1' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1240 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 2" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1241 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 2' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1246 +msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1247 +msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Settings' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1252 +msgid "WebCfg - VPN: L2TP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1253 +msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1258 +msgid "WebCfg - VPN: L2TP: Users" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1259 +msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP: Users' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1264 +msgid "WebCfg - VPN: L2TP: Users: Edit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1265 +msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP: Users: Edit' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1270 +msgid "WebCfg - OpenVPN: Clients" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1271 +msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Clients' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1276 +msgid "WebCfg - OpenVPN: Client Specific Override" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1277 +msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Client Specific Override' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1282 +msgid "WebCfg - OpenVPN: Servers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1283 +msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Servers' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1288 +msgid "WebCfg - pfSense wizard subsystem" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1289 +msgid "Allow access to the 'pfSense wizard subsystem' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1294 +msgid "WebCfg - XMLRPC Library" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1295 +msgid "Allow access to the 'XMLRPC Library' page." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/radius.inc:416 +msgid "Error sending request:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/radius.inc:422 +msgid "RADIUS_ACCESS_ACCEPT is unexpected for accounting" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/radius.inc:431 +msgid "RADIUS_ACCOUNTING_RESPONSE is unexpected for authentication" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/radius.inc:436 +#, php-format +msgid "Unexpected return value: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/rrd.inc:32 +#, php-format +msgid "RRD dump failed exited with %1$s, the error is: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/rrd.inc:43 +#, php-format +msgid "RRD create failed exited with %1$s, the error is: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/rrd.inc:58 +#, php-format +msgid "" +"Import RRD has %1$s DS values and %2$s RRA databases, new format RRD has " +"%3$s DS values and %4$s RRA databases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/rrd.inc:142 +#, php-format +msgid "The new RRD now has %1$s DS values and %2$s RRA databases" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/rrd.inc:150 +msgid "Generating RRD graphs..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/rrd.inc:942 +msgid "Creating rrd update script" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +msgid "Router Advertisement Daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:424 +#: src/usr/local/www/head.inc:300 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 +msgid "DNS Forwarder" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:425 +#: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:245 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:61 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:106 +msgid "DNS Resolver" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +msgid "NTP clock sync" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +msgid "System Logger Daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:422 +#: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:59 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:56 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:74 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:50 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:59 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:127 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1201 +msgid "Captive Portal" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:302 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 +msgid "DHCP Relay" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:303 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 +msgid "DHCPv6 Relay" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +msgid "DHCP Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +msgid "Gateway Monitoring Daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +msgid "SNMP Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +msgid "IGMP proxy" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +msgid "UPnP Service" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +msgid "IPsec VPN" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +msgid "Secure Shell Daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:375 +msgid "Server load balancing daemon" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:434 +msgid "Not available." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:468 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:475 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:479 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:420 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:658 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:188 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:463 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1195 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:748 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:402 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:104 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:491 src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#, php-format +msgid "%1$s Service is %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:495 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:542 +#, php-format +msgid "Restart %sService" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:555 +#, php-format +msgid "Stop %sService" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:561 +#, php-format +msgid "Start %sService" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:636 +#, php-format +msgid "%s has been started." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:716 +#, php-format +msgid "%s has been stopped." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/service-utils.inc:789 +#, php-format +msgid "%s has been restarted." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:382 +msgid "Error: cannot open radvd.conf in services_radvd_configure()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:399 +msgid "Shutting down Router Advertisment daemon cleanly" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:501 +msgid "Starting DHCP service..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:607 +msgid "Warning! DHCP Failover setup and no CARP virtual IPs defined!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:774 +#, php-format +msgid "" +"Invalid DHCP pool %1$s - %2$s for %3$s subnet %4$s/%5$s detected. Please " +"correct the settings in Services, DHCP Server" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1145 +#, php-format +msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1648 +msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1661 +msgid "Started IGMP proxy service." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1685 +msgid "Starting DHCP relay service..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1710 +msgid "No destination IP has been configured!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1784 +msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1820 +msgid "Starting DHCPv6 relay service..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1911 +msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:1972 +msgid "Starting DynDNS clients..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2078 +msgid "Starting DNS forwarder..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2244 +msgid "Starting DNS Resolver..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2289 +msgid "Starting SNMP daemon... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2300 +#, php-format +msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2629 +#, php-format +msgid "" +"phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2648 +#, php-format +msgid "" +"phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " +"changed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2683 +#, php-format +msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2695 +#, php-format +msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2703 +#, php-format +msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2708 +#, php-format +msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2742 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2768 +msgid "If possible do not add items to this file manually." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2769 +msgid "" +"If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/services.inc:2819 +msgid "Starting UPnP service... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:263 +#, php-format +msgid "The field '%s' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:269 +#, php-format +msgid "The field '%s' is required." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:436 src/etc/inc/shaper.inc:1901 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2264 src/etc/inc/shaper.inc:2650 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2778 src/etc/inc/shaper.inc:2932 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3051 src/etc/inc/shaper.inc:3277 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3855 src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:910 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:163 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:167 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:438 src/etc/inc/shaper.inc:1903 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2652 src/etc/inc/shaper.inc:2934 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3281 +msgid "Bandwidthtype" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:443 +msgid "Bandwidth must be set. This is usually the interface speed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:446 src/etc/inc/shaper.inc:1205 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1909 +msgid "Bandwidth must be an integer." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:449 src/etc/inc/shaper.inc:1208 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1913 +msgid "Bandwidth cannot be negative." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:453 src/etc/inc/shaper.inc:1212 +#: src/etc/inc/shaper.inc:1918 +msgid "Bandwidth in percentage should be between 1 and 100." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:460 +msgid "Qlimit must be an integer." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:463 +msgid "Qlimit must be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:466 +msgid "Tbrsize must be an integer." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:469 +msgid "Tbrsize must be positive." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:688 +#, php-format +msgid "SHAPER: no default queue specified for interface %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:688 +msgid "The interface queue will be enforced as default." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:774 +msgid "Remove shaper from this interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:798 src/etc/inc/shaper.inc:1406 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1414 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3830 src/etc/inc/shaper.inc:4143 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:660 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:264 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:302 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:172 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:127 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:177 +msgid "*Name" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:811 +msgid "Scheduler Type" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:818 +msgid "" +"Changing this changes all child queues! Beware information can be lost." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:844 src/etc/inc/shaper.inc:1436 +msgid "Queue Limit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:851 +msgid "TBR Size" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:854 +msgid "" +"Adjusts the size, in bytes, of the token bucket regulator. If not specified, " +"heuristics based on the interface bandwidth are used to determine the size." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1219 +msgid "The priority must be an integer between 1 and 15." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1222 src/etc/inc/shaper.inc:3296 +msgid "Queue limit must be an integer" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1225 +msgid "Queue limit must be positive" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1228 src/etc/inc/shaper.inc:1231 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3299 src/etc/inc/shaper.inc:3302 +msgid "Queue names must be alphanumeric and _ or - only." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1235 +msgid "Only one default queue per interface is allowed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1417 +msgid "" +"Enter the name of the queue here. Do not use spaces and limit the size to 15 " +"characters." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1428 src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:109 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:130 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1432 +msgid "" +"For hfsc, the range is 0 to 7. The default is 1. Hfsc queues with a higher " +"priority are preferred in the case of overload." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1439 +msgid "Queue limit in packets." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1441 +msgid "Scheduler options" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1450 src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1740 +msgid "Default Queue" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1458 +#, php-format +msgid "%1$sRandom Early Detection%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1465 +#, php-format +msgid "%1$sRandom Early Detection In and Out%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1472 +#, php-format +msgid "%1$sExplicit Congestion Notification%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1479 +#, php-format +msgid "%1$sCodel Active Queue%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1481 +msgid "Select options for this queue" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1487 src/etc/inc/shaper.inc:3891 +#: src/etc/inc/shaper.inc:4195 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:192 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:668 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:262 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:232 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:530 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:890 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:151 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:232 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:287 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:540 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:664 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:390 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1476 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:95 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:371 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:615 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:259 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:422 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1177 src/usr/local/www/interfaces.php:495 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:104 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:404 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:99 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:99 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:207 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:81 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:106 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:249 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:99 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:584 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:112 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:265 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:110 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:206 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:101 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:107 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:122 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:319 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:145 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:179 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:68 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:159 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:70 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:116 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:188 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:222 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:175 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:77 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:96 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:728 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1446 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:469 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1032 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:373 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:447 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:156 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:96 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:408 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:86 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:160 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:102 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:343 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:85 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:282 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:446 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:530 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:225 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:251 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:287 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:135 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:280 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:172 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:148 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:67 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:156 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:485 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:137 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:67 +#: src/usr/local/www/status_services.php:87 +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:73 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:158 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:215 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:131 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:306 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:335 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:254 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:244 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:225 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:304 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:245 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1566 +msgid "Delete Queue from this Interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1924 +msgid "upperlimit service curve defined but missing (d) value" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1927 +msgid "" +"upperlimit service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1930 +msgid "upperlimit m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1933 +msgid "upperlimit d value needs to be numeric" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1936 +msgid "upperlimit m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1953 +msgid "linkshare service curve defined but missing (d) value" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1956 +msgid "" +"linkshare service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1959 +msgid "linkshare m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1962 +msgid "linkshare d value needs to be numeric" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1965 +msgid "linkshare m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1968 +msgid "realtime service curve defined but missing (d) value" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1971 +msgid "" +"realtime service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1989 +msgid "realtime m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1992 +msgid "realtime d value needs to be numeric" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:1995 +msgid "realtime m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2262 +msgid "Service Curve (sc)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2285 src/etc/inc/shaper.inc:2798 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3071 +msgid "Choose the amount of bandwidth for this queue" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2289 +msgid "Max bandwidth for queue." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2303 src/etc/inc/shaper.inc:2336 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2368 +msgid "m1" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2310 src/etc/inc/shaper.inc:2343 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2375 +msgid "d" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2317 src/etc/inc/shaper.inc:2350 +#: src/etc/inc/shaper.inc:2382 +msgid "m2" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2322 +msgid "Min bandwidth for queue." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2354 +msgid "B/W share of a backlogged queue." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2647 +msgid "Priority must be an integer between 1 and 7." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2776 +msgid "NOTITLE" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2804 +msgid "Scheduler option" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2929 +msgid "Priority must be an integer between 1 and 255." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3077 +msgid "Scheduler specific options" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3080 +msgid "Number of buckets available" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3087 +msgid "Bandwidth limit for hosts to not saturate link" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3289 +msgid "Packet Loss Rate must be a value between 0 and 1." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3293 +msgid "Buckets must be an integer between 16 and 65535." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3306 +msgid "IPv4 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 32." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3311 +msgid "IPv6 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 128." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3407 +#, php-format +msgid "SHAPER: Could not create queue %1$s on interface %2$s because: %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3465 +#, php-format +msgid "Bandwidth for schedule %s must be an integer." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3467 +#, php-format +msgid "Burst for schedule %s must be an integer." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3474 +msgid "A schedule needs to be specified for every additional entry." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3477 +msgid "" +"If more than one bandwidth configured all schedules need to be selected." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3480 +msgid "At least one bw specification is necessary." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3483 +msgid "Delay must be an integer." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3787 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:244 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:232 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:504 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:829 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:619 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:1116 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:540 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:309 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1448 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1367 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:186 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:973 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:229 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:266 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:517 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:421 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:255 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 +#: src/usr/local/www/system.php:517 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3795 +msgid "Add Schedule" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3818 src/etc/inc/shaper.inc:4131 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:372 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:205 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:372 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:75 +msgid "Limiters" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3822 src/etc/inc/shaper.inc:4135 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:541 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1775 src/usr/local/www/interfaces.php:3068 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:535 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:441 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:120 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:838 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:845 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1253 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:148 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:148 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:255 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:292 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:159 +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:215 +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 +msgid "Source addresses" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 +msgid "Destination addresses" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3864 src/etc/inc/shaper.inc:4168 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3867 src/etc/inc/shaper.inc:4171 +msgid "" +"If \"source\" or \"destination\" slots is chosen a dynamic pipe with the " +"bandwidth, delay, packet loss and queue size given above will be created for " +"each source/destination IP address encountered, respectively. This makes it " +"possible to easily specify bandwidth limits per host." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3878 src/etc/inc/shaper.inc:4182 +#, php-format +msgid "IPv4 mask bits%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3885 src/etc/inc/shaper.inc:4189 +#, php-format +msgid "IPv6 mask bits%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3894 src/etc/inc/shaper.inc:4198 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:671 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:265 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:893 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:235 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:667 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:425 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:268 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:197 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:191 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:97 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:165 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:472 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:159 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:228 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:411 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:163 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:285 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:138 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:338 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +msgid "" +"A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3898 src/etc/inc/shaper.inc:4202 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1493 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1499 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:420 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:824 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3902 +msgid "Delay (ms)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3905 +msgid "" +"In most cases, zero (0) should specified here (or leave the field empty)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3909 src/etc/inc/shaper.inc:4215 +msgid "Packet Loss Rate" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3913 +msgid "" +"In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). " +"A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3918 src/etc/inc/shaper.inc:4224 +msgid "Queue size (slots)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3921 src/etc/inc/shaper.inc:4227 +msgid "" +"In most cases, the field should be left empty. All packets in this pipe are " +"placed into a fixed-size queue first, then they are delayed by value " +"specified in the Delay field, and then they are delivered to their " +"destination." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3926 src/etc/inc/shaper.inc:4232 +msgid "Bucket size (slots)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3929 +msgid "" +"In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size " +"set." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4000 +msgid "Weight must be an integer between 1 and 100." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4206 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:271 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4210 +msgid "" +"For queues under the same parent this specifies the share that a queue " +"gets(values range from 1 to 100), it can be left blank otherwise." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4219 +msgid "" +"In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). " +"A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4235 +msgid "" +"In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size " +"set" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4630 +msgid "Clone Shaper to this Interface" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4639 +#, php-format +msgid "Welcome to the %s Traffic Shaper." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4642 +#, php-format +msgid "The tree on the left navigates through the %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4643 +msgid "queues" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4644 +msgid "limiters" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4646 +#, php-format +msgid "" +"Buttons at the bottom represent %s actions and are activated accordingly." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4647 src/usr/local/www/diag_pftop.php:97 +msgid "queue" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4648 +msgid "limiter" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:546 +msgid "Error: cannot open hosts file in system_hosts_generate()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:716 +msgid "Not adding default route because OLSR dynamic gateway is enabled." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:740 +#, php-format +msgid "ROUTING: setting default route to %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:751 +#, php-format +msgid "ROUTING: setting IPv6 default route to %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:772 +#, php-format +msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:997 +msgid "Starting syslog..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1170 +#, php-format +msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1256 +msgid "Creating SSL Certificate for this host" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1260 +#, php-format +msgid "webConfigurator default (%s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1274 +#, php-format +msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1283 +#, php-format +msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1291 +msgid "Starting webConfigurator..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1341 src/etc/inc/system.inc:2217 +#: src/etc/inc/system.inc:2220 +msgid "failed!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1543 +#, php-format +msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1556 +#, php-format +msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1583 +#, php-format +msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:1632 +msgid "Setting timezone..." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:2049 +#, php-format +msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:2169 +#, php-format +msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:2196 +msgid "Setting hard disk standby... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:2431 +msgid "PC Engines WRAP" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/system.inc:2435 src/etc/inc/system.inc:2454 +msgid "PC Engines ALIX" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:744 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:825 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:745 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 +msgid "Refuse" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:746 +msgid "Static" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:747 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:748 +msgid "Type Transparent" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:750 +msgid "Inform" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:751 +msgid "Inform Deny" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/unbound.inc:752 +msgid "No Default" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:102 +#, php-format +msgid "" +"%sWarning: filter rule removed (interface '%s' does not exist anymore)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:114 +#, php-format +msgid "" +"%sWarning: filter rule removed (source network '%s' does not exist anymore)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:127 +#, php-format +msgid "" +"%sWarning: filter rule removed (destination network '%s' does not exist " +"anymore)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:147 +#, php-format +msgid "" +"%sWarning: traffic shaper rule removed (interface '%s' does not exist " +"anymore)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:159 +#, php-format +msgid "" +"%sWarning: traffic shaper rule removed (source network '%s' does not exist " +"anymore)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:172 +#, php-format +msgid "" +"%sWarning: traffic shaper rule removed (destination network '%s' does not " +"exist anymore)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:343 +#, php-format +msgid "CARP vhid %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:523 +msgid "Permit IPsec traffic." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:598 +msgid "System Administrators" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:617 +msgid "" +"Indicates whether this user will lock access to the webConfigurator for " +"other users." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:620 +msgid "" +"Indicates whether this user will lock individual HTML pages after having " +"accessed a particular page (the lock will be freed if the user leaves or " +"saves the page form)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:623 +msgid "Indicates whether this user is able to login for example via SSH." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:626 +#, php-format +msgid "" +"Indicates whether this user is allowed to copy files onto the %s appliance " +"via SCP/SFTP." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:629 +msgid "" +"This user is associated with the UNIX root user (this privilege should only " +"be associated with one single user)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:648 +msgid "Drop packets to closed TCP ports without returning a RST" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:652 +msgid "Do not send ICMP port unreachable messages for closed UDP ports" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:656 +msgid "" +"Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 +msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:664 +msgid "Sending of IPv4 ICMP redirects" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:668 +msgid "Sending of IPv6 ICMP redirects" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:672 +msgid "Generate SYN cookies for outbound SYN-ACK packets" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:676 +msgid "Maximum incoming TCP datagram size" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:680 +msgid "Maximum outgoing TCP datagram size" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:684 +msgid "Do not delay ACK to try and piggyback it onto a data packet" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:688 +msgid "Maximum outgoing UDP datagram size" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:692 +msgid "" +"Handling of non-IP packets which are not passed to pfil (see if_bridge(4))" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:696 +msgid "Allow unprivileged access to tap(4) device nodes" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:700 +msgid "" +"Randomize PID's (see src/sys/kern/kern_fork.c: sysctl_kern_randompid())" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:704 +msgid "" +"The system will attempt to calculate the bandwidth delay product for each " +"connection and limit the amount of data queued to the network to just the " +"amount required to maintain optimum throughput. " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:708 +msgid "Set ICMP Limits" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:712 +msgid "TCP Offload engine" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:755 +#, php-format +msgid "Interface %s Static Gateway" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:758 +#, php-format +msgid "Interface %s Dynamic Gateway" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:825 +#, php-format +msgid "Upgraded static route for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:923 +#, php-format +msgid "Sitedown pool for VS: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1086 +#, php-format +msgid "phase2 for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1323 +#, php-format +msgid "Upgraded Dyndns %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1377 +msgid "All Users" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1520 +#, php-format +msgid "Converted bridged %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1911 +msgid "Auto added OpenVPN rule from config upgrade." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:3972 +#, php-format +msgid "" +"WEP is no longer supported. It will be disabled on the %s interface and the " +"interface will be disabled. Please reconfigure the interface." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4229 +#, php-format +msgid "DES is no longer supported, IPsec phase 1 item '%s' is being disabled." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4246 +#, php-format +msgid "DES is no longer supported, IPsec phase 2 item '%s' is being disabled." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4302 +msgid "" +"Layer 7 shaping is no longer supported. Its configuration has been removed." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5090 +#, php-format +msgid "RRD restore failed exited with %1$s, the error is: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5099 +#, php-format +msgid "Could not extract %s RRD xml file from archive!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5104 +#, php-format +msgid "rrdtool restore -f '%1$s' '%2$s' failed returning %3$s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:98 +#, php-format +msgid "WARNING: Could not mark subsystem: %s dirty" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:112 +msgid "WARNING: A name must be given as parameter to lock() function." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:130 +msgid "WARNING: A name must be given as parameter to try_lock() function." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:1035 +#, php-format +msgid "" +"The %1$s name must be less than 32 characters long, may not consist of only " +"numbers, may not consist of only underscores, and may only contain the " +"following characters: %2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:1042 +#, php-format +msgid "The %1$s name must not be either of the reserved words %2$s or %3$s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:1049 +#, php-format +msgid "" +"The %1$s name must not be a well-known IP protocol name such as TCP, UDP, " +"ICMP etc." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:1056 +#, php-format +msgid "" +"The %1$s name must not be a well-known TCP or UDP port name such as ssh, " +"smtp, pop3, tftp, http, openvpn etc." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:1689 +#, php-format +msgid "The command '%1$s' returned exit code '%2$d', the output was '%3$s' " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2576 +#, php-format +msgid "%s must be a valid IPv4 address or alias." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2580 +#, php-format +msgid "%s must be a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2592 +#, php-format +msgid "%s must be a valid IPv6 address or alias." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2596 +#, php-format +msgid "%s must be a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2610 +#, php-format +msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address or alias." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2614 +#, php-format +msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2669 +msgid "Error: attempting to write DUID file - Invalid DUID detected" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/util.inc:2679 +msgid "Error: attempting to write DUID file - File write error" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:105 +#, php-format +msgid "Captive Portal Voucher database synchronized with %1$s:%2$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:192 src/etc/inc/voucher.inc:334 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s/%3$s): not found on any registered Roll" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:196 +#, php-format +msgid "%1$s invalid: %2$s!!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:283 +#, php-format +msgid "%s invalid: Too short!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:309 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s/%3$s) active and good for %4$d Minutes" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:321 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s/%3$s) already used and expired" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:329 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s/%3$s) good for %4$s Minutes" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:340 +#, php-format +msgid "%1$s invalid: %2$s !!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:350 +msgid "Access denied!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:352 +#, php-format +msgid "Access granted for %d Minutes in total." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:421 +msgid "Enabling voucher support... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:464 +#, php-format +msgid "Error: cannot write voucher.cfg" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:519 +#, php-format +msgid "cant write %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:605 +#, php-format +msgid "cant read %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:622 +#, php-format +msgid "Voucher: %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/voucher.inc:677 +msgid "Syncing vouchers" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:233 +msgid "Configuring IPsec VPN... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:274 +#, php-format +msgid "" +"IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " +"configuration file." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:303 +#, php-format +msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:620 +#, php-format +msgid "Warning: Missing CRL data for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:625 +#, php-format +msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:649 +#, php-format +msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:667 +#, php-format +msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:674 +#, php-format +msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:739 +#, php-format +msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#, php-format +msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1363 +#, php-format +msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1482 +#, php-format +msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1488 +msgid "Forcefully reloading IPsec" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1538 +msgid "Configuring PPPoE Server service... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1563 +#, php-format +msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1680 +#, php-format +msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 +msgid "done" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1736 +msgid "Configuring l2tp VPN service... " +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1775 +#, php-format +msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 +#, php-format +msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlparse.inc:87 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:72 +#, php-format +msgid "XML error: %1$s at line %2$d cannot occur more than once" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlparse.inc:180 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:188 +msgid "Error: could not open XML input" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlparse.inc:186 +#, php-format +msgid "XML error: %1$s at line %2$d in %3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlparse.inc:206 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:211 +#, php-format +msgid "XML error: no %s object found!" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:198 +#, php-format +msgid "XML error: %1$s at line %2$d" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlreader.inc:161 +#, php-format +msgid "Error returned while trying to parse %s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:91 +#, php-format +msgid "Beginning XMLRPC sync data to %s." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:94 +#, php-format +msgid "" +"A communications error occurred while attempting XMLRPC sync with %s " +"(pfsense.%s)." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:126 +msgid "Error code received" +msgstr "" + +#: src/usr/local/bin/dhcpd_gather_stats.php:102 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:189 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:45 +#, php-format +msgid "List of mirrors changed. Old: (%s) New: (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:53 +#, php-format +msgid "Mirror %s status changed from %s to %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:58 +#, php-format +msgid "Mirror %s consumer count changed from %d to %d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:65 +#, php-format +msgid "Mirror %s drive status changed. Old: (%s) New: (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:34 +msgid "Wrong Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:160 +msgid "no info" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/classes/Form/Section.class.php:78 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:54 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:198 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:200 src/usr/local/www/easyrule.php:107 +#: src/usr/local/www/easyrule.php:109 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:340 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:342 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:352 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:354 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/classes/Form.class.php:38 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122 +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:124 src/usr/local/www/firewall_nat.php:473 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:487 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:248 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:236 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:508 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:833 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:884 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:573 src/usr/local/www/pkg.php:598 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:601 src/usr/local/www/status_lb_pool.php:244 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:246 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:940 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:88 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:82 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:318 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:349 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:585 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:616 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:267 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:299 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:168 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:195 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:86 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:163 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:486 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:230 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:239 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 src/usr/local/www/diag_arp.php:269 +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_command.php:78 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/diag_dns.php:29 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:75 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53 +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:35 src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/diag_smart.php:36 +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 +#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/diag_testport.php:38 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:654 +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 +msgid "Crash Reporter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:68 +msgid "Processing..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:80 +msgid "Uploading..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:91 +msgid "Deleted crash report files from local disk." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:95 +msgid "Could not find any crash files." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:124 +msgid "Unfortunately a Programming Bug has been detected" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:128 +msgid "" +"The programming debug logs can be submitted to the pfSense developers for " +"inspection." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:129 +msgid "" +"Please double check the contents to ensure this information is acceptable to " +"disclose before submitting." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138 +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:45 +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:73 src/usr/local/www/pkg.php:484 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138 +msgid "Submit this to the developers for inspection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142 +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:36 +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77 src/usr/local/www/diag_pf_info.php:33 +#: src/usr/local/www/pkg.php:482 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142 +msgid "Just delete the crash report and return to the Dashboard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:47 +#, php-format +msgid "%s is not a valid IPv4 address or could not be deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:50 +#, php-format +msgid "The ARP cache entry for %s has been deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:269 src/usr/local/www/diag_arp.php:325 +#: src/usr/local/www/head.inc:375 +msgid "ARP Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:280 +msgid " Loading, please wait..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:334 src/usr/local/www/diag_ndp.php:139 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:174 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1436 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:171 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:193 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:353 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:440 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:85 +msgid "MAC address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:115 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1445 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:446 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1031 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:94 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:90 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:286 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:83 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:362 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:441 +#: src/usr/local/www/system.php:157 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:179 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:241 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:337 +msgid "Link Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:338 src/usr/local/www/diag_confbak.php:222 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:143 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:193 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:233 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:152 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:288 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:391 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:96 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:260 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:105 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:100 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:100 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:82 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:107 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:100 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:113 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:111 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:102 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:108 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:123 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:146 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:71 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:191 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:176 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:394 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:78 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:97 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:729 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:374 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:448 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:97 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:87 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:103 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:86 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:447 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:531 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:288 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:173 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:206 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:368 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:446 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:83 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:159 +#: src/usr/local/www/status_services.php:89 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:446 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:364 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1089 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:582 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:246 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:363 +msgid "Delete arp cache entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:385 +#, php-format +msgid "Local IPv6 peers use %1$sNDP%2$s instead of ARP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:386 +msgid "" +"Permanent ARP entries are shown for local interfaces or static ARP entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:387 +msgid "" +"Normal dynamic ARP entries show a countdown timer until they will expire and " +"then be re-checked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_arp.php:388 +msgid "" +"Incomplete ARP entries indicate that the target host has not yet replied to " +"an ARP request." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:38 +#, php-format +msgid "%s is not a valid authentication server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:42 +msgid "A username and password must be specified." +msgstr "Jābūt norādītam lietotājvārdam un parolei." + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:48 +#, php-format +msgid "User %s authenticated successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:50 +msgid "This user is a member of groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:58 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:376 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:685 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:83 +msgid "Authentication Test" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:91 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:214 +msgid "*Authentication Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:94 +msgid "Select the authentication server to test against." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 +msgid "*Username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2655 src/usr/local/www/interfaces.php:2780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:97 +msgid "*Password" +msgstr "*Parole" + +#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:116 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:280 src/usr/local/www/diag_testport.php:269 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:107 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:79 src/usr/local/www/diag_backup.php:94 +#, php-format +msgid "Cannot write %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:103 src/usr/local/www/diag_backup.php:109 +#, php-format +msgid "fwrite %s failed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:114 +#, php-format +msgid "fclose %s failed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:161 +msgid "A password for encryption must be supplied and confirmed." +msgstr "Parolei priekš šifrēšanas ir jābūt norādītai un apstiprinātai." + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:236 +msgid "A password for decryption must be supplied and confirmed." +msgstr "Parolei priekš atšifrēšanas ir jābūt norādītai un apstiprinātai." + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:246 +#, php-format +msgid "Warning, could not read file %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:252 +msgid "" +"The uploaded file does not appear to contain an encrypted pfsense " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:259 +msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfsense." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:267 src/usr/local/www/diag_backup.php:270 +msgid "" +"An area to restore was selected but the correct xml tag could not be located." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:276 +#, php-format +msgid "" +"Unset RRD data from configuration after restoring %s configuration area" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:280 +msgid "" +"The configuration area has been restored. The firewall may need to be " +"rebooted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:285 +#, php-format +msgid "" +"A full configuration restore was selected but a %s tag could not be located." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:302 +msgid "Restore serial console enabling in configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:311 +msgid "Unset RRD data from configuration after restoring full configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:362 +msgid "Imported m0n0wall configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:364 +msgid "The m0n0wall configuration has been restored and upgraded to pfSense." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:392 +msgid "The configuration could not be restored." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:397 +msgid "The configuration could not be restored (file upload error)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:421 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 +#: src/usr/local/www/head.inc:289 +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:423 +msgid "Captive Portal Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:306 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:764 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 +msgid "DHCP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:427 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:511 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:586 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:597 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:604 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:302 +msgid "DHCPv6 Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:428 +msgid "Firewall Rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1700 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:379 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:69 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:160 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:70 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:153 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:54 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:33 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:76 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:217 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:73 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:451 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:80 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:76 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:169 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:71 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:75 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:93 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 +#: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:430 +msgid "IPSEC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:431 src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:644 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:119 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:202 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 +#: src/usr/local/www/head.inc:290 +msgid "NAT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:235 +#: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 +msgid "Package Manager" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:434 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:543 +msgid "RRD Data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:435 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:436 +msgid "Syslog" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:652 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:88 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:216 +#: src/usr/local/www/system.php:95 src/usr/local/www/system.php:425 +#: src/usr/local/www/system.php:440 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:315 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:217 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:102 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:211 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:35 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:148 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:438 +msgid "Static routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:439 +msgid "System tunables" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:440 +msgid "SNMP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:441 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 +#: src/usr/local/www/head.inc:293 +msgid "Traffic Shaper" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:442 +msgid "VLANS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:324 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:108 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:131 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:560 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290 +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:176 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:227 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:145 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:300 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:169 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:196 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:487 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:240 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_backup.php:485 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:377 +#: src/usr/local/www/head.inc:654 +msgid "Backup & Restore" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:478 +msgid "The firewall configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:478 +msgid "The firewall is now rebooting." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:486 src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:115 +msgid "Config History" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:492 +msgid "Backup Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:496 +msgid "Backup area" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:503 +msgid "Skip packages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:510 +msgid "Skip RRD data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:517 src/usr/local/www/diag_backup.php:564 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:533 +msgid "Download configuration as XML" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:541 +msgid "Restore Backup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:545 +#, php-format +msgid "" +"Open a %s configuration XML file and click the button below to restore the " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:550 +msgid "Restore area" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:557 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:581 +msgid "Restore Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:584 +msgid "The firewall will reboot after restoring the configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:591 +msgid "Package Functions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:598 +msgid "Reinstall Packages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:601 +msgid "" +"Click this button to reinstall all system packages. This may take a while." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:611 +msgid "Clear Package Lock" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:614 +msgid "" +"Click this button to clear the package lock if a package fails to reinstall " +"properly after an upgrade." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:61 +#, php-format +msgid "Uploaded file to %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:378 +msgid "Command Prompt" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:139 +msgid "Nothing to recall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:174 src/usr/local/www/diag_edit.php:98 +msgid "" +"The capabilities offered here can be dangerous. No support is available. Use " +"them at your own risk!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:174 src/usr/local/www/diag_edit.php:98 +msgid "Advanced Users Only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:179 +#, php-format +msgid "Shell Output - %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:198 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:206 +msgid "Recall Previous Command" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:209 +msgid "Execute the entered command" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:211 +#: src/usr/local/www/diag_command.php:302 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:213 +msgid "Recall Next Command" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:216 +msgid "Clear command entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:226 +msgid "Download File" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:233 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:245 +msgid "Upload File" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:252 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:172 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:295 +msgid "Execute PHP Commands" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:300 +msgid "Execute this PHP Code" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_command.php:304 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:34 +msgid "Invalid Backup Count specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:43 +msgid "(platform default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:45 +#, php-format +msgid "Changed backup revision count to %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 +#, php-format +msgid "Successfully reverted to timestamp %1$s with description \"%2$s\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:232 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:243 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:972 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:982 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:698 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:708 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1762 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1772 +msgid "n/j/y H:i:s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:55 +msgid "Unable to revert to the selected configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:61 +#, php-format +msgid "Deleted backup with timestamp %1$s and description \"%2$s\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123 +#, php-format +msgid "Configuration Diff from %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:160 +msgid "Configuration Backup Cache Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:164 +msgid "Backup Count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:168 +#, php-format +msgid "" +"Maximum number of old configurations to keep in the cache, 0 for no backups, " +"or leave blank for the default value (%s for the current platform)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:173 +msgid "Current space used by backups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:194 +msgid "" +"To view the differences between an older configuration and a newer " +"configuration, select the older configuration using the left column of radio " +"options and select the newer configuration in the right column, then press " +"the \"Diff\" button." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:213 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:215 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:277 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:279 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:218 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:219 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:67 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:69 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:51 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:37 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:203 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:220 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:303 src/usr/local/www/diag_pftop.php:125 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:190 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:221 +msgid "Configuration Change" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:236 +msgid "Current configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:245 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:112 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:119 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:128 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:161 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:173 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:281 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:303 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:394 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:404 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:415 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:424 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:139 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:96 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:92 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:267 +msgid "Revert config" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:267 +msgid "" +"Confirmation Required to replace the current configuration with this backup." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:268 +msgid "Download config" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:269 +msgid "Delete config" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:286 +msgid "No backups found." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:381 +msgid "Factory Defaults" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:46 +msgid "" +"The system has been reset to factory defaults and is now rebooting. This may " +"take a few minutes, depending on the hardware." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:56 +msgid "Factory Defaults Reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:61 +msgid "" +"Resetting the system to factory defaults will remove all user configuration " +"and apply the following settings:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:63 +msgid "Reset to factory defaults" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:64 +msgid "LAN IP address will be reset to 192.168.1.1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:65 +msgid "" +"System will be configured as a DHCP server on the default LAN interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:66 +msgid "Reboot after changes are installed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:67 +msgid "" +"WAN interface will be set to obtain an address automatically from a DHCP " +"server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:68 +msgid "webConfigurator admin username will be reset to 'admin'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:69 +#, php-format +msgid "webConfigurator admin password will be reset to '%s'" +msgstr "webConfigurator administratora parole tiks atjaunota uz '%s'" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:71 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:73 +msgid "Perform a factory reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:75 +msgid "Factory Reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77 +msgid "Return to the dashboard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:79 +msgid "Keep Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:218 +#: src/usr/local/www/head.inc:379 +msgid "DNS Lookup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:114 +msgid "Created from Diagnostics-> DNS Lookup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:120 +msgid "Created an alias from Diagnostics - DNS Lookup page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:134 +msgid "Host must be a valid hostname or IP address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:143 +msgid "No response" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 src/usr/local/www/interfaces.php:3166 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:367 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:438 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:409 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:154 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:141 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:392 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:681 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:172 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:38 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:185 src/usr/local/www/status_graph.php:155 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:445 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 +msgid "Query Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:206 +#, php-format +msgid "Host \"%s\" could not be resolved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:211 +msgid "Alias was updated successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:213 +msgid "Alias was created successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:222 src/usr/local/www/diag_ping.php:131 +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:221 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:125 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:282 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:177 +#: src/usr/local/www/system.php:443 +msgid "*Hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:232 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 +msgid "Lookup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:239 +msgid "Update alias" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:241 +msgid "Add alias" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:257 src/usr/local/www/diag_ping.php:173 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:181 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:263 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:264 +msgid "Record type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:281 +msgid "Timings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:286 +msgid "Name server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:287 +msgid "Query time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:304 +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:307 src/usr/local/www/diag_ping.php:35 +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162 +#: src/usr/local/www/head.inc:391 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:310 +msgid "" +"NOTE: The following links are to external services, so their reliability " +"cannot be guaranteed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:312 +msgid "IP WHOIS @ DNS Stuff" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:313 +msgid "IP Info @ DNS Stuff" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:55 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:39 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:47 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:283 +msgid "invalid input" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:75 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:107 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:175 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:58 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:81 +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:152 +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:399 +msgid "States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:109 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:59 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:84 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:104 +msgid "Source Tracking" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:111 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:60 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:87 +msgid "Reset States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:119 +msgid "State Filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:139 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:97 +msgid "Filter expression" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:147 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:160 +msgid "Kill States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:166 +msgid "Kill filtered states" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:168 +msgid "Remove all states to and from the filtered address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:182 +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:153 +#: src/usr/local/www/easyrule.php:90 src/usr/local/www/firewall_nat.php:225 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:214 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:382 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:457 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:535 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:140 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:240 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:68 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:62 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:443 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:163 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:394 +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:70 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:183 +msgid "Source (Original Source) -> Destination (Original Destination)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:184 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:539 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:185 +msgid "Packets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:186 +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:118 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:254 +#, php-format +msgid "Remove all state entries from %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:269 +msgid "No states were found that match the current filter." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:271 +msgid "" +"State display suppressed without filter submission. See System > General " +"Setup, Require State Filter." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:274 +msgid "No states were found." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:93 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:115 +msgid "Current Source Tracking Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:120 +msgid "Source -> Destination" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:121 +msgid "# States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:122 +msgid "# Connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:123 +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:124 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:165 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:154 +#, php-format +msgid "Remove all source tracking entries from %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:154 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:250 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:268 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:418 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:425 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:215 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:117 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:168 +msgid "No source tracking entries were found." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:380 +msgid "Edit File" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:40 src/usr/local/www/diag_edit.php:66 +msgid "No file name specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:44 +msgid "Loading a directory is not supported." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:48 +msgid "File does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:54 +msgid "Failed to read file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:79 +msgid "Failed to write file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:83 +msgid "Error while writing file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:87 +msgid "File saved successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:107 +msgid "Save / Load a File from the Filesystem" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:111 +msgid "Path to file to be edited" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:114 src/usr/local/www/diag_edit.php:116 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:118 src/usr/local/www/diag_edit.php:120 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:129 +msgid "GoTo Line #" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:384 +msgid "GEOM Mirrors" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:38 +msgid "Forget all formerly connected consumers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:39 +msgid "Remove metadata from disk" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:40 +msgid "Insert consumer into mirror" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:41 +msgid "Remove consumer from mirror" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:42 +msgid "Reactivate consumer on mirror" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:43 +msgid "Deactivate consumer from mirror" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:44 +msgid "Force rebuild of mirror consumer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:62 +msgid "A valid mirror name must be supplied." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:66 +msgid "A valid consumer name must be supplied" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:73 +msgid "" +"Consumer is already in use and cannot be inserted. Remove consumer from " +"existing mirror first." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:76 +msgid "" +"Consumer has metadata from an existing mirror. Clear metadata before " +"inserting consumer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:80 +msgid "" +"Mirror is not in a COMPLETE state, cannot insert consumer. Forget " +"disconnected disks or wait for rebuild to finish." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:86 +msgid "Consumer is in use and cannot be cleared. Deactivate disk first." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:89 +msgid "Consumer has no metadata to clear." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:95 +msgid "Consumer is already present on specified mirror." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:98 +msgid "Consumer has no metadata and cannot be reactivated." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:107 +msgid "Consumer must be present on the specified mirror." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:166 +msgid "" +"There was an error performing the chosen mirror operation. Check the System " +"Log for details." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:176 +msgid "Confirm Action" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:178 +msgid "Please confirm the selected action: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:183 +msgid "Mirror: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:191 +msgid "Consumer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:207 +msgid "" +"The options on this page are intended for use by advanced users only. This " +"page is for managing existing mirrors, not creating new mirrors." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:212 +msgid "GEOM Mirror Information - Mirror Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:239 +msgid "Forget Disconnected Disks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:248 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:266 +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:249 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:267 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:283 +msgid "No Mirrors Found" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:291 +msgid "" +"Some disk operations may only be performed when there are multiple consumers " +"present in a mirror." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:295 +msgid "Consumer Information - Available Consumers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:304 +msgid "Add to Mirror" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:326 +#, php-format +msgid "Reactivate on %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:331 +msgid "Clear Metadata" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:360 +msgid "No unused consumers found" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:366 +msgid "" +"Consumers may only be added to a mirror if they are larger than the size of " +"the mirror." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:367 +msgid "" +"To repair a failed mirror, first perform a 'Forget' command on the mirror, " +"followed by an 'insert' action on the new consumer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:387 +msgid "Halt System" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:52 +msgid "The system is halting now. This may take one minute or so." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:55 +#, php-format +msgid "Not actually halting (DEBUG is set true)%s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:66 +msgid "System Halt Confirmation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:70 +msgid "" +"Click \"Halt\" to halt the system immediately, or \"Cancel\" to go to the " +"system dashboard. (There will be a brief delay before the dashboard appears." +")" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:72 src/usr/local/www/diag_halt.php:74 +msgid "Halt" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:72 +msgid "Halt the system and power off" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:486 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:883 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 src/usr/local/www/interfaces.php:3287 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388 +msgid "Limiter Info" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:37 +msgid "No limiters were found on this system." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:39 +msgid "Limiters:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:350 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:110 +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:80 +msgid "Limiter Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:82 +msgid "Gathering Limiter information, please wait..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:50 +#, php-format +msgid "The NDP entry for %s has been deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:51 +#, php-format +msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 src/usr/local/www/diag_ndp.php:131 +#: src/usr/local/www/head.inc:389 +msgid "NDP Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:612 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1030 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:437 +msgid "IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:142 +msgid "Expiration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:178 +msgid "Delete NDP entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:102 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:434 +msgid "Download Capture" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:403 +msgid "Packet Capture" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:419 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1192 +msgid "OpenVPN Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:422 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1195 +msgid "OpenVPN Client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:149 +msgid "Invalid interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:153 +msgid "Invalid address family." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:158 +msgid "IPv4 with ICMPv6 is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:161 +msgid "IPv6 with ICMP is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:164 +msgid "IPv6 with ARP is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:169 +msgid "Invalid protocol." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:184 +#, php-format +msgid "A valid IP address, CIDR block, or MAC address must be specified. [%s]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:190 +msgid "" +"Partial MAC addresses can only be matched using 1, 2, or 4 MAC segments " +"(bytes)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:198 +msgid "Invalid value specified for port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:206 +msgid "Invalid value specified for packet length." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:214 +msgid "Invalid value specified for packet count." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:239 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:411 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:487 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:364 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:442 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:537 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:247 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:408 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:418 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:274 +msgid "Exclude" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:304 +msgid "Packet Capture Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:308 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:462 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:700 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:505 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1250 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1258 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:359 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:153 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:300 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:170 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:135 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 +msgid "*Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:311 +msgid "Select the interface on which to capture traffic. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:315 +msgid "Promiscuous" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:318 +#, php-format +msgid "" +"The packet capture will be performed using promiscuous mode.%1$sNote: Some " +"network adapters do not support or work well in promiscuous mode.%1$sMore: " +"%2$sPacket capture%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:330 +msgid "IPv4 Only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:331 +msgid "IPv6 Only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:327 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1286 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:167 +msgid "*Address Family" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:333 +msgid "Select the type of traffic to be captured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:337 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:709 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:514 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 +msgid "*Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:340 +msgid "Select the protocol to capture, or \"Any\". " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:344 +msgid "Host Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:347 +#, php-format +msgid "" +"This value is either the Source or Destination IP address, subnet in CIDR " +"notation, or MAC address.%1$sMatching can be negated by preceding the value " +"with \"!\". Multiple IP addresses or CIDR subnets may be specified. Comma " +"(\",\") separated values perform a boolean \"AND\". Separating with a pipe " +"(\"|\") performs a boolean \"OR\".%1$sMAC addresses must be entered in colon-" +"separated format, such as xx:xx:xx:xx:xx:xx or a partial address consisting " +"of one (xx), two (xx:xx), or four (xx:xx:xx:xx) segments.%1$sIf this field " +"is left blank, all packets on the specified interface will be captured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:356 +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:558 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:873 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:384 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:386 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:120 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:69 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:359 +msgid "" +"The port can be either the source or destination port. The packet capture " +"will look for this port in either field. Leave blank if not filtering by " +"port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:364 +msgid "Packet Length" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:367 +msgid "" +"The Packet length is the number of bytes of each packet that will be " +"captured. Default value is 0, which will capture the entire frame regardless " +"of its size." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:372 +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:50 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:375 +#, php-format +msgid "" +"This is the number of packets the packet capture will grab. Default value is " +"100.%sEnter 0 (zero) for no count limit." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:383 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:112 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:384 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:385 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:113 +msgid "High" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:386 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:381 +msgid "Level of detail" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:388 +#, php-format +msgid "" +"This is the level of detail that will be displayed after hitting \"Stop\" " +"when the packets have been captured.%sThis option does not affect the level " +"of detail when downloading the packet capture. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:394 +msgid "Reverse DNS Lookup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:397 +#, php-format +msgid "" +"The packet capture will perform a reverse DNS lookup associated with all IP " +"addresses.%sThis option can cause delays for large packet captures." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:427 +msgid "View Capture" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:440 +msgid "Last capture" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:490 +msgid "Packet capture is running." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:500 +msgid "Packets Captured" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:393 +msgid "pfInfo" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:63 +msgid "Auto Update Page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:67 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:102 src/usr/local/www/diag_pftop.php:167 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:104 +msgid "Gathering PF information, please wait..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:394 +msgid "pfTop" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:91 +msgid "pfTop Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:95 +msgid "label" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:96 +msgid "long" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:98 +msgid "rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:99 +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:100 +msgid "speed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:101 +msgid "state" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:102 +msgid "time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:117 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:119 +msgid "Destination Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:120 src/usr/local/www/easyrule.php:96 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:283 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:536 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:477 +msgid "Destination Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:121 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:122 +msgid "Peak" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:123 +msgid "Packet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:126 src/usr/local/www/diag_testport.php:237 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:281 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:534 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:436 +msgid "Source Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:127 src/usr/local/www/firewall_nat.php:226 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:345 +msgid "Source Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:113 src/usr/local/www/status_graph.php:136 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:134 +msgid "Maximum # of States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:169 +msgid "Gathering pfTOP activity, please wait..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:50 src/usr/local/www/diag_testport.php:52 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:58 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:297 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:323 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:370 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:202 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:443 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:196 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:56 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:209 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:54 +#, php-format +msgid "Count must be between 1 and %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:60 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:67 +msgid "When using IPv4, the target host must be an IPv4 address or hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:63 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:70 +msgid "When using IPv6, the target host must be an IPv6 address or hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:114 +#, php-format +msgid "Host \"%s\" did not respond or could not be resolved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:139 src/usr/local/www/diag_testport.php:259 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:133 +msgid "*IP Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:148 +msgid "Automatically selected (default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:146 +msgid "*Source address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:149 +msgid "Select source address for the ping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:153 +msgid "Maximum number of pings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_ping.php:156 +msgid "Select the maximum number of pings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:395 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2052 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:49 +msgid "Not actually rebooting (DEBUG is set true)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:79 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:703 +#, php-format +msgid "Rebooting%1$sPage will automatically reload in %2$s seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:87 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:711 +#, php-format +msgid "Not yet ready%1$s Retrying in another %2$s seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:107 +msgid "System Reboot Confirmation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:111 +msgid "" +"Click \"Reboot\" to reboot the system immediately, or \"Cancel\" to go to " +"the system dashboard without rebooting. (There will be a brief delay before " +"the dashboard appears.)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 +msgid "Reboot the system" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:44 +msgid "The state table has been flushed successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:52 +msgid "The source tracking table has been flushed successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:68 +#, php-format +msgid "" +"Resetting the state tables will remove all entries from the corresponding " +"tables. This means that all open connections will be broken and will have to " +"be re-established. This may be necessary after making substantial changes to " +"the firewall and/or NAT rules, especially if there are IP protocol mappings " +"(e.g. for PPTP or IPv6) with open connections.%1$sThe firewall will normally " +"leave the state tables intact when changing rules.%2$s%3$sNOTE:%4$s " +"Resetting the firewall state table may cause the browser session to appear " +"hung after clicking "Reset". Simply refresh the page to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Resetting the source tracking table will remove all source/destination " +"associations. This means that the \"sticky\" source/destination association " +"will be cleared for all clients.%sThis does not clear active connection " +"states, only source tracking." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:92 +msgid "State reset options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:96 +msgid "State Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:114 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:249 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:251 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:121 +msgid "Please select at least one reset option" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:122 +msgid "Do you really want to reset the selected states?" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:396 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:77 +msgid "Routing Table Display Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:81 +msgid "Resolve names" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:84 +msgid "" +"Enabling name resolution may cause the query to take longer. It can be " +"stopped at any time by clicking the Stop button in the browser." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:90 +msgid "Rows to display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:100 +msgid "Use a regular expression to filter the tables." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:106 src/usr/local/www/diag_tables.php:147 +#: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:528 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:585 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1021 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1069 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:191 +msgid "IPv4 Routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:201 src/usr/local/www/diag_routes.php:219 +msgid "Gathering data, please wait..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:209 +msgid "IPv6 Routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:397 +#: src/usr/local/www/widgets/include/smart_status.inc:23 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:67 +msgid "S.M.A.R.T. Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:40 +msgid "Information & Tests" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:42 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:59 +msgid "PASSED" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:60 +msgid "FAILED" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:61 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:70 +msgid "Device does not exist, bailing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:76 +#, php-format +msgid "S.M.A.R.T. is not supported on this system (%s)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:87 +msgid "Invalid test type, bailing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:94 +msgid "Test Results" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:104 src/usr/local/www/diag_smart.php:182 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:407 src/usr/local/www/diag_smart.php:416 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:106 +msgid "Abort Test" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:110 src/usr/local/www/diag_smart.php:141 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:169 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:125 +msgid "Invalid info type, bailing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:132 src/usr/local/www/diag_smart.php:207 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:216 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:153 +msgid "Invalid log type, bailing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:160 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:216 +msgid "Info type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:262 src/usr/local/www/diag_smart.php:335 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:391 src/usr/local/www/diag_smart.php:427 +msgid "Device: /dev/" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:287 +msgid "Perform self-tests" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:296 +msgid "Test type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:330 +msgid "Select \"Conveyance\" for ATA disks only." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:360 +msgid "View Logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:369 +msgid "Log type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:398 +msgid "Sockets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:36 +msgid "Show only listening sockets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:36 +msgid "Show all socket connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:62 +msgid "System Socket Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:108 +msgid "Socket Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:110 +#, php-format +msgid "" +"This page shows all listening sockets by default, and shows both listening " +"and outbound connection sockets when %1$sShow all socket connections%2$s is " +"clicked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:112 +msgid "The information listed for each socket is:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:115 +#, php-format +msgid "%1$sUSER%2$s\t%3$sThe user who owns the socket.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:116 +#, php-format +msgid "%1$sCOMMAND%2$s\t%3$sThe command which holds the socket.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:117 +#, php-format +msgid "" +"%1$sPID%2$s\t%3$sThe process ID of the command which holds the socket.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:118 +#, php-format +msgid "%1$sFD%2$s\t%3$sThe file descriptor number of the socket.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:119 +#, php-format +msgid "" +"%1$sPROTO%2$s\t%3$sThe transport protocol associated with the socket.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:120 +#, php-format +msgid "" +"%1$sLOCAL ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the local end of the socket is bound " +"to.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:121 +#, php-format +msgid "" +"%1$sFOREIGN ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the foreign end of the socket is " +"bound to.%4$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:147 +msgid "Protocol counts" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:151 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:224 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:155 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:227 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:88 +msgid "Source Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:156 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:229 +msgid "Dest. Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:400 +msgid "States Summary" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:196 +msgid "By Source IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:197 +msgid "By Destination IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:198 +msgid "Total per IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:199 +msgid "By IP Pair" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401 +msgid "System Activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:86 +msgid "CPU Activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:88 +msgid "Gathering CPU activity, please wait..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:390 +msgid "Tables" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:110 +#, php-format +msgid "The %s file contents have been updated." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:124 +msgid "webConfigurator Lockout Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:126 +#, php-format +msgid "%s Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:131 +msgid "Table to Display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:132 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:139 +#, php-format +msgid "" +"Select a user-defined alias name or system table name to view its contents. " +"%sAliases become Tables when loaded into the active firewall ruleset. The " +"contents displayed on this page reflect the current addresses inside tables " +"used by the firewall." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:154 +msgid "Empty Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:184 +#, php-format +msgid "Table last updated on %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:186 +msgid "Date of last update of table is unknown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 +#, php-format +msgid "%s records." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 +msgid "." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 +msgid "," +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:201 +msgid "Hide table comments." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:202 +msgid "Show table comments." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:251 +msgid "No entries exist in this table." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:288 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:38 +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:392 +msgid "Test Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:56 +msgid "Please enter a valid IP or hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:60 +msgid "Please enter a valid port number." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:64 +msgid "Please enter a valid source port number, or leave the field blank." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:68 +msgid "Cannot connect to an IPv4 address using IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:71 +msgid "Cannot connect to an IPv6 address using IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:195 +#, php-format +msgid "Port test to host: %1$s Port: %2$s successful." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:197 +msgid "Any text received from the host will be shown below the form." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:203 +msgid "" +"No output received, or connection failed. Try with \"Show Remote Text\" " +"unchecked first." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:205 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:211 +msgid "" +"This page performs a simple TCP connection test to determine if a host is up " +"and accepting connections on a given port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:212 +msgid "" +"This test does not function for UDP since there is no way to reliably " +"determine if a UDP port accepts connections in this manner." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:229 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:326 +msgid "*Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:245 +msgid "Remote text" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:248 +msgid "" +"Shows the text given by the server when connecting to the port. If checked " +"it will take 10+ seconds to display in a panel below this form." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:252 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:140 +msgid "*Source Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:255 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:143 +msgid "Select source address for the trace." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:262 +msgid "" +"If IPv4 or IPv6 is forced and a hostname is used that does not contain a " +"result using that protocol, it will result in an error. For example if IPv4 " +"is forced and a hostname is used that only returns an AAAA IPv6 IP address, " +"it will not work." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:281 +msgid "Received Remote Text" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:58 +msgid "ttl" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:62 +#, php-format +msgid "Maximum number of hops must be between 1 and %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:115 +#, php-format +msgid "Error: %s could not be traced/resolved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:136 +msgid "Select the protocol to use." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:147 +msgid "Maximum number of hops" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:150 +msgid "Select the maximum number of network hops to trace." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:154 +msgid "Reverse Address Lookup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:157 +msgid "" +"When checked, traceroute will attempt to perform a PTR lookup to locate " +"hostnames for hops along the path. This will slow down the process as it has " +"to wait for DNS replies." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:161 +msgid "Use ICMP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:164 +msgid "" +"By default, traceroute uses UDP but that may be blocked by some routers. " +"Check this box to use ICMP instead, which may succeed. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:53 src/usr/local/www/easyrule.php:101 +msgid "Invalid action specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:61 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:644 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:119 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:202 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:316 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1110 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:89 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:217 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:61 +msgid "Easy Rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:71 +msgid "Confirmation Required to Add Easy Rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:79 src/usr/local/www/easyrule.php:87 +msgid "Rule Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:82 src/usr/local/www/easyrule.php:92 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:724 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:728 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:280 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:383 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:459 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1334 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:66 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:59 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:161 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:206 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:115 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:84 src/usr/local/www/easyrule.php:98 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:352 +msgid "IP Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:94 src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:282 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:535 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:385 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:460 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1334 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:67 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:207 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:116 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:118 +msgid "" +"This is the Easy Rule status page, mainly used to display errors when adding " +"rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:119 +msgid "" +"There apparently was not an error, and this page was navigated to directly " +"without any instructions for what it should do." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:121 +msgid "" +"This page is meant to be called from the block/pass buttons on the Firewall " +"Logs page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:352 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:102 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:82 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:67 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:84 +msgid "System Logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 +msgid "Firewall Tab" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:93 +#, php-format +msgid "Cannot delete alias. Currently in use by %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:100 +msgid "Deleted a firewall alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:150 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:151 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:175 +msgid "The alias list has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:175 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:193 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:130 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:129 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:216 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:332 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:366 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:199 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:366 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:84 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:240 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:477 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:86 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:98 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:100 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:120 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:64 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:211 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:134 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:112 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:232 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:224 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:237 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:407 +msgid "The changes must be applied for them to take effect." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:183 +#, php-format +msgid "Firewall Aliases %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:191 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:85 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:255 +msgid "Edit alias" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:256 +msgid "Delete alias" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:271 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:461 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:465 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:236 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:240 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:224 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:228 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:496 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:500 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:821 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:825 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:245 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:332 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1953 src/usr/local/www/interfaces.php:3278 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:564 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:156 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:130 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:136 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:145 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:146 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:152 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:149 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:140 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:145 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:178 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:202 +#: src/usr/local/www/pkg.php:580 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1460 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:235 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:160 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:219 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:429 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:118 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:161 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:964 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1379 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1505 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1075 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:435 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:482 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:217 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:136 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:276 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:143 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:203 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:435 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:518 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:574 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:324 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:202 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:472 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:537 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:186 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:325 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:298 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:278 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:289 +msgid "" +"Aliases act as placeholders for real hosts, networks or ports. They can be " +"used to minimize the number of changes that have to be made if a host, " +"network or port changes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:291 +msgid "" +"The name of an alias can be entered instead of the host, network or port " +"where indicated. The alias will be resolved according to the list above." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:292 +msgid "" +"If an alias cannot be resolved (e.g. because it was deleted), the " +"corresponding element (e.g. filter/NAT/shaper rule) will be considered " +"invalid and skipped." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:69 +msgid "host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:70 +msgid "network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:71 +msgid "port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:72 +msgid "URL (IP)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:73 +msgid "URL (Port)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:74 +msgid "URL Table (IP)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:75 +msgid "URL Table (Port)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:644 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:776 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1123 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:379 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:160 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:153 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:33 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:217 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:451 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:169 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:154 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:50 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:166 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:119 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:413 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:319 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:586 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:257 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:149 +msgid "" +"Vertical bars (|) at start or end, or double in the middle of descriptions " +"not allowed. Descriptions have been cleaned. Check and save again." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:165 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:75 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:102 +msgid "An alias with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:173 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:82 +#, php-format +msgid "Cannot use a reserved keyword as an alias name: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:183 +msgid "The alias name cannot start with pkg_" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:189 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:89 +msgid "An interface description with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:198 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:98 +msgid "Sorry, an interface group with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:220 +msgid "A valid URL must be provided." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:222 +#, php-format +msgid "Unable to fetch usable data from URL %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:277 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:322 +#, php-format +msgid "Entry added %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:250 +#, php-format +msgid "Could not fetch the URL '%s'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:284 +#, php-format +msgid "A valid URL must be provided. Could not fetch usable data from '%s'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:288 +#, php-format +msgid "URL '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:353 +#, php-format +msgid "Range is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:354 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:384 +#, php-format +msgid "The maximum number of entries in an alias is %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:362 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:141 +#, php-format +msgid "IPv6 address ranges are not supported (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:383 +#, php-format +msgid "Subnet is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:391 +#, php-format +msgid "IPv6 subnets are not supported in host aliases (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:418 +#, php-format +msgid "The maximum number of entries in an alias has been exceeded (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:437 +#, php-format +msgid "%s is not a valid port or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:442 +#, php-format +msgid "%1$s is not a valid %2$s address, FQDN or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:448 +#, php-format +msgid "%1$s/%2$s is not a valid subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:457 +#, php-format +msgid "" +"The alias(es): %s cannot be nested because they are not of the same type." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:507 +msgid "Edited a firewall alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:536 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:617 +msgid "Network(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:537 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:616 +msgid "Host(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:538 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:618 +msgid "Port(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:539 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:559 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:619 +msgid "URL (IPs)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:540 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:560 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:620 +msgid "URL (Ports)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:541 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:561 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:621 +msgid "URL Table (IPs)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:542 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:562 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:622 +msgid "URL Table (Ports)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:546 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:268 +msgid "Add Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:547 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:548 +msgid "Add Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:549 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:550 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:551 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:552 +msgid "Add URL Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:556 +msgid "Network or FQDN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:557 +msgid "IP or FQDN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:565 +msgid "The value after the \"/\" is the update frequency in days." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:568 +msgid "" +"Networks are specified in CIDR format. Select the CIDR mask that pertains to " +"each entry. /32 specifies a single IPv4 host, /128 specifies a single IPv6 " +"host, /24 specifies 255.255.255.0, /64 specifies a normal IPv6 network, etc. " +"Hostnames (FQDNs) may also be specified, using a /32 mask for IPv4 or /128 " +"for IPv6. An IP range such as 192.168.1.1-192.168.1.254 may also be entered " +"and a list of CIDR networks will be derived to fill the range." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:569 +msgid "" +"Enter as many hosts as desired. Hosts must be specified by their IP address " +"or fully qualified domain name (FQDN). FQDN hostnames are periodically re-" +"resolved and updated. If multiple IPs are returned by a DNS query, all are " +"used. An IP range such as 192.168.1.1-192.168.1.10 or a small subnet such as " +"192.168.1.16/28 may also be entered and a list of individual IP addresses " +"will be generated." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 +msgid "" +"Enter ports as desired, with a single port or port range per entry. Port " +"ranges can be expressed by separating with a colon." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:571 +msgid "" +"Enter as many URLs as desired. After saving, the URLs will be downloaded and " +"the items imported into the alias. Use only with small sets of IP addresses " +"(less than 3000)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:572 +msgid "" +"Enter as many URLs as desired. After saving, the URLs will be downloaded and " +"the items imported into the alias. Use only with small sets of Ports (less " +"than 3000)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:573 +msgid "" +"Enter a single URL containing a large number of IPs and/or Subnets. After " +"saving, the URLs will be downloaded and a table file containing these " +"addresses will be created. This will work with large numbers of addresses " +"(30,000+) or small numbers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:575 +msgid "" +"Enter a single URL containing a list of Port numbers and/or Port ranges. " +"After saving, the URL will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:654 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:663 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:257 +msgid "" +"The name of the alias may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 and " +"_\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:675 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:321 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:167 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:501 +msgid "*Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:685 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:719 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:469 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:557 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:577 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 +msgid "Bulk import" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:65 +msgid "Aliases to import" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:128 +#, php-format +msgid "%s is not a valid port or port range." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:145 +#, php-format +msgid "%s is not an IP address. Please correct the error to continue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:157 +msgid "" +"Descriptions may not start or end with vertical bar (|) or contain double " +"vertical bar ||." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:165 +msgid "Descriptions must be less than 200 characters long." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:186 +msgid "Imported a firewall alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:215 +msgid "Port Alias Details" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:216 +msgid "" +"Paste in the ports to import separated by a carriage return. The list may " +"contain port numbers, port ranges, blank lines (ignored) and an optional " +"description after each port. e.g.:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:224 +msgid "443 HTTPS port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:226 +msgid "4000:4099 Description of a port range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:229 +msgid "IP Alias Details" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:230 +msgid "" +"Paste in the aliases to import separated by a carriage return. Common " +"examples are lists of IPs, networks, blacklists, etc. The list may contain " +"IP addresses, with or without CIDR prefix, IP ranges, blank lines (ignored) " +"and an optional description after each IP. e.g.:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:242 +msgid "192.168.1.254 Home router" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:244 +msgid "10.20.0.0/16 Office network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:246 +msgid "10.40.1.10-10.40.1.19 Managed switches" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:254 +msgid "*Alias Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:269 +msgid "*Aliases to import" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:175 +msgid "Firewall: NAT: Port forward, enable/disable NAT rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:183 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:197 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:134 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:644 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:133 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:220 +msgid "Port Forward" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:192 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:129 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:128 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:215 +msgid "The NAT configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:198 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:120 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:135 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:134 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:221 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:199 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:136 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:135 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:202 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:222 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:200 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:137 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:119 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:136 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:223 +msgid "NPt" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:216 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:316 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1110 +#: src/usr/local/www/head.inc:291 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:228 +msgid "Dest. Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:230 +msgid "NAT IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:231 +msgid "NAT Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:291 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:177 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:177 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:430 +msgid "click to toggle enabled/disabled status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:293 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:179 +msgid "Negated: This rule excludes NAT from a later rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:301 +msgid "All traffic matching this NAT entry is passed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:305 +#, php-format +msgid "Firewall rule ID %s is managed by this rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:332 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:349 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:367 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:384 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:401 +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:419 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:708 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:717 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:726 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:735 +msgid "Alias details" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:437 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:438 +msgid "Add a new NAT based on this one" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:439 +msgid "Delete rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:459 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:819 +msgid "Add rule to the top of the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:463 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:823 +msgid "Add rule to the end of the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:467 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:827 +msgid "Delete selected rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:471 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:831 +msgid "Save rule order" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:475 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:835 +msgid "Add separator" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:477 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:837 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:488 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:885 +msgid "Enter a description, Save, then drag to final location." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:524 +msgid "" +"One or more Port Forward rules have been moved but have not yet been saved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:539 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:846 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:540 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:954 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:847 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1173 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:60 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:418 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:238 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:419 +msgid "Pass" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:541 +msgid "Linked rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:56 +msgid "Firewall: NAT: 1:1 - reordered NAT 1:1 mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:79 +msgid "Firewall: NAT: 1:1 - deleted NAT 1:1 mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:95 +msgid "Firewall: NAT: 1:1 - deleted selected NAT 1:1 mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:107 +msgid "Firewall: NAT: 1:1 - enabled a NAT 1:1 rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:110 +msgid "Firewall: NAT: 1:1 - disabled a NAT 1:1 rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:142 +msgid "NAT 1:1 Mappings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 +msgid "External IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:71 +msgid "Internal IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:218 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:207 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:479 +msgid "Edit mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:219 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:208 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:480 +msgid "Add a new mapping based on this one" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:220 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:209 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:481 +msgid "Delete mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:222 +msgid "Add mapping to the top of the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:238 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:226 +msgid "Add mapping to the end of the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:242 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:230 +msgid "Delete selected mappings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:246 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:506 +msgid "Save mapping order" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:254 +#, php-format +msgid "" +"Depending on the way the WAN connection is setup, this may also need a " +"%1$sVirtual IP%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:256 +msgid "" +"If a 1:1 NAT entry is added for any of the interface IPs on this system, it " +"will make this system inaccessible on that IP address. i.e. if the WAN IP " +"address is used, any services on this system (IPsec, OpenVPN server, etc.) " +"using the WAN IP address will no longer function." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:291 +msgid "" +"One or more NAT 1:1 mappings have been moved but have not yet been saved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:42 +msgid "They must be either both IPv4 or both IPv6 addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:115 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Invalid characters detected (%s). Please remove invalid characters and save " +"again." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 +msgid "External subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:130 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:219 +msgid "Source address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:135 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:224 +msgid "Destination address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:282 +msgid "Alias entries must specify a single host or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:193 +#, php-format +msgid "" +"The external IP address (%1$s) and internal IP address (%2$s) are of " +"different address families." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:202 +msgid "A valid internal bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:219 +#, php-format +msgid "" +"The external IP address (%1$s) and destination IP address (%2$s) are of " +"different address families." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:226 +#, php-format +msgid "" +"The internal IP address (%1$s) and destination IP address (%2$s) are of " +"different address families." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:235 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:305 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:567 +msgid "A valid destination bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:282 +msgid "Firewall: NAT: 1:1 - saved/edited NAT 1:1 mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:297 +msgid "Single host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:297 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:344 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:535 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:575 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:525 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:550 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1366 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:370 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:242 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:488 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:302 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:347 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:538 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:578 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1377 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:230 +msgid "PPPoE clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:306 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:351 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:542 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:582 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1380 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:231 +msgid "L2TP clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:344 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:535 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:575 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1365 +msgid "Single host or alias" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:416 +msgid "Edit NAT 1:1 Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:423 +msgid "When disabled, the rule will not have any effect." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:427 +msgid "No BINAT (NOT)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:430 +msgid "Excludes the address from a later, more general, rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:442 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:680 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:140 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1090 +msgid "L2TP VPN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:447 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:685 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:157 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:147 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1094 +#: src/usr/local/www/head.inc:314 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:92 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277 +msgid "PPPoE Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:452 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:690 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:163 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1099 +#: src/usr/local/www/head.inc:329 src/usr/local/www/head.inc:345 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:332 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:36 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:47 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:92 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:219 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:72 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 +#: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 +msgid "IPsec" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:465 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:703 +msgid "" +"Choose which interface this rule applies to. In most cases \"WAN\" is " +"specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:469 +msgid "*External subnet IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:471 +msgid "" +"Enter the external (usually on a WAN) subnet's starting address for the 1:1 " +"mapping. The subnet mask from the internal address below will be applied to " +"this IP address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:474 +msgid "*Internal IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:481 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:508 +msgid "Invert the sense of the match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:488 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:515 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:743 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:811 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:526 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:551 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:457 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:258 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:92 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:408 +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:299 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:227 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:250 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:444 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:868 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:102 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:525 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:571 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:494 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:522 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:750 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:818 +msgid "Address/mask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:496 +msgid "" +"Enter the internal (LAN) subnet for the 1:1 mapping. The subnet size " +"specified for the internal subnet will be applied to the external subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:501 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:797 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:544 +msgid "*Destination" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:524 +msgid "" +"The 1:1 mapping will only be used for connections to or from the specified " +"destination. Hint: this is usually \"Any\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:540 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:909 +msgid "Use system default" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:542 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:912 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:783 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:254 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:334 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:537 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:906 +msgid "NAT reflection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:125 +#, php-format +msgid "" +"Invalid characters detected %s. Please remove invalid characters and save " +"again." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 +msgid "Destination port from" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:211 +msgid "Destination port to" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:229 +msgid "Redirect target IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:255 +#, php-format +msgid "\"%s\" is not a valid redirect target IP address or host alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:259 +#, php-format +msgid "Redirect target IP must be IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:263 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:495 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a valid start source port. It must be a port alias or integer " +"between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:266 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:498 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a valid end source port. It must be a port alias or integer " +"between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:269 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:501 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a valid start destination port. It must be a port alias or integer " +"between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:272 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:504 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a valid end destination port. It must be a port alias or integer " +"between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:276 +#, php-format +msgid "" +"%s is not a valid redirect target port. It must be a port alias or integer " +"between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:287 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:556 +#, php-format +msgid "%s is not a valid source IP address or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:290 +#, php-format +msgid "Source must be IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:293 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:211 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:559 +msgid "A valid source bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:299 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:564 +#, php-format +msgid "%s is not a valid destination IP address or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:302 +#, php-format +msgid "Destination must be IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:325 +msgid "The target port range must be an integer between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:351 +msgid "The destination port range overlaps with an existing entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:480 +msgid "NAT Port Forward" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:523 +msgid "Firewall: NAT: Port Forward - saved/edited a port forward rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:575 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:525 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1374 +msgid "This Firewall (self)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:654 +msgid "Edit Redirect Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:665 +msgid "No RDR (NOT)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:668 +msgid "" +"This option is rarely needed. Don't use this without thorough knowledge of " +"the implications." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:712 +msgid "" +"Choose which protocol this rule should match. In most cases \"TCP\" is " +"specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:716 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1175 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1485 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1811 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1883 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:412 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:657 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:822 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1049 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1079 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1137 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1195 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1217 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1239 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1297 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1547 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1582 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1617 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1651 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1685 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1720 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1759 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:575 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:631 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:667 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:725 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:760 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:794 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:765 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:841 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:877 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:898 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:926 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1157 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1191 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1226 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1262 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:325 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:361 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:430 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:467 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:481 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:683 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:252 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:455 +msgid "Display Advanced" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:733 +msgid "Source not" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:754 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:228 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:350 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:760 +msgid "Source port range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:768 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:830 +msgid "From port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:775 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:789 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:837 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:851 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:884 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1441 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1455 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:749 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:782 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:844 +msgid "To port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:791 +msgid "" +"Specify the source port or port range for this rule. This is usually random " +"and almost never equal to the destination port range (and should usually be " +"'any'). The 'to' field may be left empty if only filtering a single port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:801 +msgid "Destination not" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:822 +msgid "*Destination port range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:853 +msgid "" +"Specify the port or port range for the destination of the packet for this " +"mapping. The 'to' field may be left empty if only mapping a single port. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:860 +msgid "*Redirect target IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:863 +#, php-format +msgid "" +"Enter the internal IP address of the server on which to map the ports.%s e.g." +": 192.168.1.12" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:865 +msgid "*Redirect target port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:875 +#, php-format +msgid "" +"Specify the port on the machine with the IP address entered above. In case " +"of a port range, specify the beginning port of the range (the end port will " +"be calculated automatically).%sThis is usually identical to the \"From " +"port\" above." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:898 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:655 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1624 +msgid "No XMLRPC Sync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:901 +msgid "" +"This prevents the rule on Master from automatically syncing to other CARP " +"members. This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:910 +msgid "Enable (NAT + Proxy)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:911 +msgid "Enable (Pure NAT)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:926 +#, php-format +msgid "Rule %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:929 +msgid "View the filter rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:936 +msgid "Create new associated filter rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:941 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:948 +msgid "Filter rule association" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:952 +msgid "Add associated filter rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:953 +msgid "Add unassociated filter rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:956 +msgid "" +"The \"pass\" selection does not work properly with Multi-WAN. It will only " +"work on an interface containing the default gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:965 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:691 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1755 +msgid "Rule Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:971 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:981 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:697 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:707 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1761 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1771 +#, php-format +msgid "%1$s by %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:969 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:695 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1759 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:979 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:705 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1769 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1177 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1809 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1881 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:655 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1047 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1545 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1580 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1615 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1649 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1683 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1718 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1757 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:723 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:758 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:792 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1120 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1155 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1189 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1224 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1260 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:428 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:465 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:681 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:453 +msgid "Hide Advanced" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:57 +msgid "Firewall: NAT: NPt - reordered NPt mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:79 +msgid "Firewall: NAT: NPt - deleted NPt mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:94 +msgid "Firewall: NAT: NPt - deleted selected NPt mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:106 +msgid "Firewall: NAT: NPt - enabled NPt rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:109 +msgid "Firewall: NAT: NPt - disabled NPt rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:141 +msgid "NPt Mappings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:149 +msgid "External Prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:150 +msgid "Internal prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:268 +msgid "One or more NPt mappings have been moved but have not yet been saved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:97 +msgid "Source prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:99 +msgid "Destination prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:131 +msgid "Firewall: NAT: NPt - saved/edited NPt mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:184 +msgid "Edit NAT NPt Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:198 +#, php-format +msgid "" +"Choose which interface this rule applies to.%sHint: Typically the \"WAN\" is " +"used here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:203 +msgid "Internal IPv6 prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:206 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:221 +msgid "Use this option to invert the sense of the match. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:225 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:583 +msgid "*Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:213 +msgid "" +"Internal (LAN) ULA IPv6 Prefix for the Network Prefix translation. The " +"prefix size specified for the internal IPv6 prefix will be applied to the " +"external prefix." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:218 +msgid "Destination IPv6 prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:228 +msgid "Global Unicast routable IPv6 prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:65 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - reordered outbound NAT mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:113 +#, php-format +msgid " - %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:116 +msgid "Manual Outbound NAT Switch" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:136 +msgid "Default rules for each interface have been created." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:142 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - saved outbound NAT settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:155 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - deleted outbound NAT mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:176 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - deleted selected outbound NAT mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:188 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - enabled outbound NAT rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:191 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - disabled outbound NAT rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:228 +msgid "Outbound NAT Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:238 +#, php-format +msgid "Automatic outbound NAT rule generation.%s(IPsec passthrough included)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:246 +#, php-format +msgid "" +"Hybrid Outbound NAT rule generation.%s(Automatic Outbound NAT + rules below)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:254 +#, php-format +msgid "Manual Outbound NAT rule generation.%s(AON - Advanced Outbound NAT)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:262 +#, php-format +msgid "Disable Outbound NAT rule generation.%s(No Outbound NAT rules)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:272 +msgid "Mappings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:284 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:537 +msgid "NAT Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:285 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:538 +msgid "NAT Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:286 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:539 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:644 +msgid "Static Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:324 +msgid "This rule is being ignored" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:329 +msgid "Click to toggle enabled/disabled status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:336 +msgid "Negated: Traffic matching this rule is not translated." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:494 +msgid "Add new mapping to the top of the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:498 +msgid "Add new mapping to the end of the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:502 +msgid "Delete selected map" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:502 +msgid "Delete selected maps" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:526 +msgid "Automatic Rules:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:550 +msgid "automatic outbound nat" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:638 +msgid "" +"If automatic outbound NAT is selected, a mapping is automatically generated " +"for each interface's subnet (except WAN-type connections) and the rules on " +"the \"Mappings\" section of this page are ignored." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:640 +msgid "" +"If manual outbound NAT is selected, outbound NAT rules will not be " +"automatically generated and only the mappings specified on this page will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:642 +msgid "" +"If hybrid outbound NAT is selected, mappings specified on this page will be " +"used, followed by the automatically generated ones." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:644 +msgid "If disable outbound NAT is selected, no rules will be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:647 +#, php-format +msgid "" +"If a target address other than an interface's IP address is used, then " +"depending on the way the WAN connection is setup, a %1$sVirtual IP%2$s may " +"also be required." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:683 +msgid "" +"One or more NAT outbound mappings have been moved but have not yet been " +"saved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:475 +msgid "Source bit count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:480 +msgid "Destination bit count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:193 +msgid "A valid port or port alias must be supplied for the source port entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:197 +msgid "" +"A valid port or port alias must be supplied for the destination port entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:201 +msgid "A valid port must be supplied for the NAT port entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:206 +msgid "A valid source must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:216 +msgid "A valid destination must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:226 +msgid "Negating destination address of \"any\" is invalid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:231 +msgid "A valid target IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:236 +msgid "" +"A valid target IP must be specified when using the 'Other Subnet' type." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:240 +msgid "" +"A valid target bit count must be specified when using the 'Other Subnet' " +"type." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:254 +msgid "Only Round Robin pool options may be chosen when selecting an alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:263 +msgid "" +"Incorrect format for source-hash key, \"0x\" must be followed by exactly 32 " +"hexadecimal characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:385 +msgid "Firewall: NAT: Outbound - saved/edited outbound NAT mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:411 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:160 +msgid "Interface Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:418 +msgid "Subnet: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:445 +msgid "Host Alias: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:448 +msgid "Other Subnet (Enter Below)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:459 +msgid "Edit Advanced Outbound NAT Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:470 +msgid "Do not NAT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:473 +msgid "In most cases this option is not required." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:508 +msgid "" +"The interface on which traffic is matched as it exits the firewall. In most " +"cases this is \"WAN\" or another externally-connected interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:517 +msgid "" +"Choose which protocol this rule should match. In most cases \"any\" is " +"specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:519 +msgid "*Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:533 +msgid "Source network for the outbound NAT mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:540 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:565 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:628 +msgid "Port or Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:558 +msgid "Destination network for the outbound NAT mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:574 +msgid "Invert the sense of the destination match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:578 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:586 +#, php-format +msgid "" +"Connections matching this rule will be mapped to the specified " +"%1$sAddress%2$s.%3$sThe %1$sAddress%2$s can be an Interface, a Host-type " +"Alias, or a %4$sVirtual IP%5$s address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:592 +msgid "Other subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:595 +#, php-format +msgid "" +"This subnet must be routed to the firewall or each address in the subnet " +"must be defined in one or more %1$sVirtual IP%2$s addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:604 +msgid "Round Robin" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:605 +msgid "Round Robin with Sticky Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:606 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:607 +msgid "Random with Sticky Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 +msgid "Source hash" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:609 +msgid "Bit mask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 +msgid "Pool options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:612 +msgid "" +"Only Round Robin types work with Host Aliases. Any type can be used with a " +"Subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:614 +msgid "Round Robin: Loops through the translation addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:615 +msgid "" +"Random: Selects an address from the translation address pool at random." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:616 +msgid "" +"Source Hash: Uses a hash of the source address to determine the translation " +"address, ensuring that the redirection address is always the same for a " +"given source." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:617 +msgid "" +"Bitmask: Applies the subnet mask and keeps the last portion identical; 10.0." +"1.50 -> x.x.x.50." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:618 +msgid "" +"Sticky Address: The Sticky Address option can be used with the Random and " +"Round Robin pool types to ensure that a particular source address is always " +"mapped to the same translation address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:611 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1325 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:378 +#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:92 +#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:94 +#, php-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:623 +msgid "Source Hash Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:626 +msgid "" +"The key that is fed to the hashing algorithm in hex format, preceeded by " +"\"0x\", or any string. A non-hex string is hashed using md5 to a hexadecimal " +"key. Defaults to a randomly generated value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:636 +#, php-format +msgid "" +"Enter the external source %1$sPort or Range%2$s used for remapping the " +"original source port on connections matching the rule. %3$sPort ranges are a " +"low port and high port number separated by \":\".%4$sLeave blank when " +"%1$sStatic Port%2$s is checked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:651 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:659 +msgid "" +"Prevents the rule on Master from automatically syncing to other CARP members." +" This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:39 +msgid "" +"Move checked rules above this one. Shift+Click to move checked rules below." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:40 +msgid "" +"Move checked rules below this one. Release shift to move checked rules above." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:87 +msgid "States details" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:190 +msgid "Firewall: Rules - deleted a firewall rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:226 +msgid "Firewall: Rules - deleted selected firewall rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:238 +msgid "Firewall: Rules - enabled a firewall rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:241 +msgid "Firewall: Rules - disabled a firewall rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:294 +msgid "Firewall: Rules - reordered firewall rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:303 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1115 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1278 +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:332 +msgid "The firewall rule configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:374 +msgid "Rules (Drag to Change Order)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:387 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1685 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:561 src/usr/local/www/interfaces.php:612 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1009 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:540 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 src/usr/local/www/system.php:471 +#: src/usr/local/www/system.php:509 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:303 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:252 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:184 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:243 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:77 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:272 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:388 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:159 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:389 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:405 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:496 +msgid "traffic is passed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:415 +msgid "Anti-Lockout Rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:417 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:436 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:586 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:94 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:106 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:85 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:108 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:128 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:202 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:189 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:320 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:116 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:462 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:98 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:424 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:443 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:487 +msgid "traffic is blocked" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:427 +msgid "RFC 1918 networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:434 +msgid "Block private networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:446 +#, php-format +msgid "Reserved%sNot assigned by IANA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:453 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3211 +msgid "Block bogon networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:490 +msgid "traffic is rejected" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:493 +msgid "traffic is matched" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:505 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:853 +msgid ""Quick" rule. Applied immediately on match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:510 +msgid "advanced setting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:514 +msgid "traffic is logged" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:252 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +msgid "Tues" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:254 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +msgid "Thur" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:256 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:257 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:533 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:35 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:258 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "January" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "February" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "March" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "April" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "May" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "June" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "July" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "August" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "September" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "October" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "November" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:534 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:36 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:58 +msgid "December" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:647 +msgid "Traffic matching this rule is currently being denied" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:651 +msgid "Traffic matching this rule is currently being allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:660 +msgid "This rule is not currently active because its period has expired" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:699 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1321 +msgid "ICMP subtypes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:777 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:786 +msgid "Delete this rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:808 +msgid "No floating rules are currently defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:810 +msgid "No rules are currently defined for this interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:811 +msgid "" +"All incoming connections on this interface will be blocked until pass rules " +"are added." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:813 +msgid "Click the button to add a new rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:848 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1179 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:849 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1174 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:61 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:459 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:242 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:460 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:850 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1175 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:246 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:851 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1467 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:852 +msgid "Advanced filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:858 +msgid "" +"Rules are evaluated on a first-match basis (i.e. the action of the first " +"rule to match a packet will be executed). " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:860 +msgid "" +"This means that if block rules are used, it is important to pay attention to " +"the rule order. Everything that isn't explicitly passed is blocked by " +"default. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:864 +msgid "" +"Floating rules are evaluated on a first-match basis (i.e. the action of the " +"first rule to match a packet will be executed) only if the 'quick' option is " +"checked on a rule. Otherwise they will only match if no other rules match. " +"Pay close attention to the rule order and options chosen. If no rule here " +"matches, the per-interface or default rules are used. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:871 +#, php-format +msgid "" +"%1$sClick the anchor icon %2$s to move checked rules before the clicked row. " +"Hold down the shift key and click to move the rules after the clicked row." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:989 +msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:39 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:40 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:41 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1270 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1323 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1364 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1420 +msgid "any" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:56 +msgid "" +"For ICMP rules on IPv4, one or more of these ICMP subtypes may be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:57 +msgid "" +"For ICMP rules on IPv6, one or more of these ICMP subtypes may be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:58 +#, php-format +msgid "" +"For ICMP rules on IPv4+IPv6, one or more of these ICMP subtypes may be " +"specified. (Other ICMP subtypes are only valid under IPv4 %1$sor%2$s IPv6, " +"not both)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:322 +msgid "The IP protocol is not recognized." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:330 +msgid "A valid rule type is not selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:350 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:362 +msgid "" +"Gateways can not be assigned in a rule that applies to both IPv4 and IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:352 +msgid "An IPv4 gateway group can not be assigned in IPv6 rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:354 +msgid "An IPv6 gateway group can not be assigned in IPv4 rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:365 +msgid "An IPv4 gateway can not be assigned in IPv6 rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:368 +msgid "An IPv6 gateway can not be assigned in IPv4 rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:465 +#, php-format +msgid "%s is only valid with protocol TCP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:468 +#, php-format +msgid "%s is only valid if the gateway is set to 'default'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:545 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:550 +msgid "Alias entries must be a single host or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:572 +msgid "" +"The source and destination IP addresses must have the same family (IPv4 / " +"IPv6)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:576 +msgid "IPv6 addresses cannot be used in IPv4 rules (except within an alias)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:579 +msgid "IPv4 addresses can not be used in IPv6 rules (except within an alias)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:583 +msgid "" +"IPv4 and IPv6 addresses can not be used in rules that apply to both IPv4 and " +"IPv6 (except within an alias)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:600 +msgid "OS detection is only valid with protocol TCP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:603 +msgid "Invalid OS detection selection. Please select a valid OS." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:611 +msgid "ICMP types expected to be a list if present, but is not." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:630 +#, php-format +msgid "Invalid ICMP subtype: %s can not be used with %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:639 +msgid "A queue must be selected when an acknowledge queue is also selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:641 +msgid "Acknowledge queue and Queue cannot be the same." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:645 +msgid "" +"Limiters can not be used in Floating rules without choosing a direction." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:648 +msgid "" +"Gateways can not be used in Floating rules without choosing a direction." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:652 +msgid "" +"A queue must be selected for the In direction before selecting one for Out " +"too." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:654 +msgid "In and Out Queue cannot be the same." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:656 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:658 +msgid "" +"A queue and a virtual interface cannot be selected for IN and Out. Both must " +"be from the same type." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:661 +msgid "" +"Please select a gateway, normally the interface selected gateway, so the " +"limiters work correctly" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:665 +msgid "ID must be an integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:670 +msgid "" +"The maximum number of established connections per host (advanced option) can " +"only be specified for TCP protocol." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:673 +msgid "" +"The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) can " +"only be specified for TCP protocol." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:676 +msgid "" +"The state timeout (advanced option) can only be specified for TCP protocol." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:682 +msgid "" +"The maximum state entries (advanced option) can only be specified for Pass " +"type rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:685 +msgid "" +"The maximum number of unique source hosts (advanced option) can only be " +"specified for Pass type rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:688 +msgid "" +"The maximum number of established connections per host (advanced option) can " +"only be specified for Pass type rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:691 +msgid "" +"The maximum state entries per host (advanced option) can only be specified " +"for Pass type rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:694 +msgid "" +"The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) can " +"only be specified for Pass type rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:697 +msgid "" +"The state timeout (advanced option) can only be specified for Pass type " +"rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:703 +msgid "" +"The maximum state entries (advanced option) cannot be specified if statetype " +"is none." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:706 +msgid "" +"The maximum number of unique source hosts (advanced option) cannot be " +"specified if statetype is none." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:709 +msgid "" +"The maximum number of established connections per host (advanced option) " +"cannot be specified if statetype is none." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:712 +msgid "" +"The maximum state entries per host (advanced option) cannot be specified if " +"statetype is none." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:715 +msgid "" +"The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) " +"cannot be specified if statetype is none." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:718 +msgid "" +"The state timeout (advanced option) cannot be specified if statetype is none." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:723 +msgid "Maximum state entries (advanced option) must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:727 +msgid "" +"Maximum number of unique source hosts (advanced option) must be a positive " +"integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:731 +msgid "" +"Maximum number of established connections per host (advanced option) must be " +"a positive integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:735 +msgid "" +"Maximum state entries per host (advanced option) must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:739 +msgid "" +"Maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) must be a " +"positive integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:743 +msgid "State timeout (advanced option) must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:748 +msgid "" +"Both maximum new connections per host and the interval (per second(s)) must " +"be specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:763 +msgid "" +"If TCP flags that should be set is specified, then out of which flags should " +"be specified as well." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1015 +msgid "Firewall: Rules - saved/edited a firewall rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1036 +msgid "set" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1037 +msgid "out of" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1064 +msgid " Any flags." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1135 +msgid "Edit Firewall Rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1140 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:55 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1149 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 +msgid "After" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1164 +msgid "Ruleid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1184 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:198 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:218 +msgid "*Action" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1187 +#, php-format +msgid "" +"Choose what to do with packets that match the criteria specified below." +"%sHint: the difference between block and reject is that with reject, a " +"packet (TCP RST or ICMP port unreachable for UDP) is returned to the sender, " +"whereas with block the packet is dropped silently. In either case, the " +"original packet is discarded." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1198 +msgid "" +"Set this option to disable this rule without removing it from the list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1204 +msgid "Quick" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1207 +msgid "" +"Set this option to apply this action to traffic that matches this rule " +"immediately." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1217 +msgid "View the NAT rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1222 +msgid "Associated filter rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1254 +msgid "Choose the interface(s) for this rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1261 +msgid "Choose the interface from which packets must come to match this rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1271 +msgid "in" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1272 +msgid "out" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1267 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:173 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:229 +msgid "*Direction" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1293 +msgid "Select the Internet Protocol version this rule applies to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1316 +msgid "Choose which IP protocol this rule should match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1318 +msgid "ICMP Subtypes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1337 +msgid "*" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1340 +msgid " not" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1370 +msgid "This firewall (self)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1394 +msgid " Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1401 +msgid " Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1415 +#, php-format +msgid "" +"The %1$sSource Port Range%2$s for a connection is typically random and " +"almost never equal to the destination port. In most cases this setting must " +"remain at its default value, %1$sany%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1420 +msgid "(other)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1425 +msgid "Source Port Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1425 +msgid "Destination Port Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1425 +msgid "src" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1431 +msgid " port begin" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1434 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:939 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:649 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:674 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:287 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:307 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1445 +msgid " port end" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1448 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:946 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:658 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:683 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:294 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:314 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1457 +#, php-format +msgid "" +"Specify the %s port or port range for this rule. The \"To\" field may be " +"left empty if only filtering a single port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1464 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1470 +#, php-format +msgid "" +"Hint: the firewall has limited local log space. Don't turn on logging for " +"everything. If doing a lot of logging, consider using a remote syslog server " +"(see the %1$sStatus: System Logs: Settings%2$s page)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1479 +#, php-format +msgid "" +"A description may be entered here for administrative reference. A maximum of " +"%s characters will be used in the ruleset and displayed in the firewall log." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1504 +msgid "Source OS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1507 +msgid "" +"Note: this only works for TCP rules. General OS choice matches all subtypes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1511 +msgid "Diffserv Code Point" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1518 +msgid "Allow IP options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1526 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:518 +msgid "Disable reply-to" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1533 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:110 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1536 +#, php-format +msgid "" +"A packet matching this rule can be marked and this mark used to match on " +"other NAT/filter rules. It is called %1$sPolicy filtering%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1541 +msgid "Tagged" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1544 +msgid "A packet can be matched on a mark placed before on another rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1548 +msgid "Max. states" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1551 +msgid "Maximum state entries this rule can create." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1555 +msgid "Max. src nodes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1558 +msgid "Maximum number of unique source hosts." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1562 +msgid "Max. connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1565 +msgid "Maximum number of established connections per host (TCP only)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1569 +msgid "Max. src. states" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1572 +msgid "Maximum state entries per host." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1576 +msgid "Max. src. conn. Rate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 +msgid "Maximum new connections per host (TCP only)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1583 +msgid "Max. src. conn. Rates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1587 +msgid "/ per how many second(s) (TCP only)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1591 +msgid "State timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1595 +msgid "State Timeout in seconds (TCP only)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1598 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:331 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:477 +msgid "TCP Flags" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1600 +msgid "" +"Use this to choose TCP flags that must be set or cleared for this rule to " +"match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 +msgid "No pfSync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1614 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1615 +msgid "Sloppy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1616 +msgid "Synproxy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1611 +msgid "State type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1619 +#, php-format +msgid "" +"Select which type of state tracking mechanism to use. If in doubt, use keep " +"state.%1$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1627 +msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1633 +msgid "VLAN Prio" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1636 +msgid "Choose 802.1p priority to match on." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1640 +msgid "VLAN Prio Set" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1643 +msgid "Choose 802.1p priority to apply." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1657 +msgid "Leave as 'none' to leave the rule enabled all the time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1688 +msgid "" +"Leave as 'default' to use the system routing table. Or choose a gateway to " +"utilize policy based routing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1691 +msgid "In / Out pipe" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1695 +msgid "DNpipe" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1702 +msgid "PDNpipe" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1707 +#, php-format +msgid "" +"Choose the Out queue/Virtual interface only if In is also selected. The Out " +"selection is applied to traffic leaving the interface where the rule is " +"created, the In selection is applied to traffic coming into the chosen " +"interface.%1$sIf creating a floating rule, if the direction is In then the " +"same rules apply, if the direction is Out the selections are reversed, Out " +"is for incoming and In is for outgoing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1716 +msgid "Ackqueue / Queue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1733 +msgid "Ackqueue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1745 +msgid "Choose the Acknowledge Queue only if there is a selected Queue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:87 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52 +#: src/usr/local/www/head.inc:292 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:469 +msgid "Schedules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:69 +#, php-format +msgid "Cannot delete schedule. Currently in use by %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:72 +msgid "Firewall schedule deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:94 +msgid "Range: Date / Times / Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:107 +msgid "Schedule is currently active" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:226 +msgid "Edit schedule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:227 +msgid "Delete schedule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:240 +msgid " Indicates that the schedule is currently active." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:250 +msgid "" +"Schedules act as placeholders for time ranges to be used in firewall rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:81 +msgid "Schedule may not be named LAN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:85 +msgid "Schedule may not be named WAN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:89 +msgid "Schedule name cannot be blank." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:93 +msgid "schedule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:103 +msgid "A Schedule with this name already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:118 +#, php-format +msgid "Invalid start time - '%s'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:123 +#, php-format +msgid "Invalid stop time - '%s'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:170 +msgid "The schedule must have at least one time range configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:189 +msgid "Firewall schedule configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:253 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:255 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:304 +msgid "" +"Click individual date to select that date only. Click the appropriate " +"weekday Header to select all occurrences of that weekday. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:348 +msgid "Schedule Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:352 +msgid "*Schedule Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:358 +msgid "" +"The name of the schedule may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 " +"and _\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:360 +msgid "This schedule is in use so the name may not be modified!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:374 +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:427 +msgid "" +"A description may be entered here for administrative reference (not parsed). " +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:378 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:384 +msgid "*Date" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:388 +msgid "*Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:395 +msgid "Start Hrs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:402 +msgid "Start Mins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:409 +msgid "Stop Hrs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:416 +msgid "Stop Mins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:418 +msgid "" +"Select the time range for the day(s) selected on the Month(s) above. A full " +"day is 0:00-23:59." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:424 +msgid "Time range description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:433 +msgid "Add Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:440 +msgid "Clear selection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:458 +msgid "Configured Ranges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:594 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:601 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:608 +msgid "Stop time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:370 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:203 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:370 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:73 +msgid "By Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:129 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:142 +msgid "Unable to write config.xml (Access Denied?)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:162 +msgid "" +"Could not create new queue/discipline! Any recent changes may need to be " +"applied first." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:184 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:195 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:206 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:179 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:191 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:203 +msgid "Queue not found!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:272 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:261 +msgid "Could not add new queue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:366 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:199 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:366 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:84 +msgid "The traffic shaper configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:371 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:204 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:371 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:74 +msgid "By Queue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:373 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:206 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:392 +msgid "Remove Shaper" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:413 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:402 +msgid "Add new Queue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:428 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:417 +msgid "Delete this queue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:447 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:230 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:110 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:48 +msgid "" +"This firewall does not have any interfaces assigned that are capable of " +"using ALTQ traffic shaping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:40 +msgid "No Queue Configured/Selected" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:98 +msgid "" +"This pipe/queue is referenced in filter rules, please remove references from " +"there before deleting." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:112 +#, php-format +msgid "No queue with name %s was found!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:156 +msgid "Could not create new queue/discipline!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:218 +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:244 +msgid "A child queue cannot be named the same as a parent limiter." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:384 +msgid "New Limiter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:62 +msgid "Multiple Lan/Wan" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:63 +msgid "Dedicated Links" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:89 +msgid "Traffic Shaper Wizards" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:90 +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " +"NAT mapping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:98 +#: src/usr/local/www/license.php:112 +msgid "server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:98 +msgid "client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:109 +#, php-format +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by OpenVPN %1$s " +"%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:149 +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " +"Gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:182 +#, php-format +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by a CARP IP " +"with the description %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:188 +#, php-format +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by an IP alias " +"entry with the description %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:217 +msgid "Deleted a virtual IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:226 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:342 +msgid "Proxy ARP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:227 +#: src/usr/local/www/status_carp.php:106 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:334 +msgid "CARP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:229 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:326 +msgid "IP Alias" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286 +#: src/usr/local/www/head.inc:294 +msgid "Virtual IPs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:240 +msgid "The VIP configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:251 +msgid "Virtual IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:256 +msgid "Virtual IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:315 +msgid "Edit virtual ip" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:316 +msgid "Delete virtual ip" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:337 +#, php-format +msgid "" +"The virtual IP addresses defined on this page may be used in %1$sNAT%2$s " +"mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:338 +#, php-format +msgid "Check the status of CARP Virtual IPs and interfaces %1$shere%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:102 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:80 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:91 +msgid "A valid IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:121 +msgid "This IP address is being used by another interface or VIP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:131 +msgid "" +"The interface chosen for the VIP has no IPv4 or IPv6 address configured so " +"it cannot be used as a parent for the VIP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:146 +msgid "The network address cannot be used for this VIP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:148 +msgid "The broadcast address cannot be used for this VIP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:167 +msgid "" +"A CARP password that is shared between the two VHID members must be " +"specified." +msgstr "Ir jānorāda CARP parole, kura tiek dalīta starp diviem VHID bieriem." + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:171 +msgid "Password and confirm password must match" +msgstr "Paroles un paroles apstiprinājuma laukos ievadītajam ir jāsakrīt" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:175 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:195 +msgid "For this type of vip localhost is not allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:177 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:197 +msgid "" +"A CARP parent interface can only be used with IP Alias type Virtual IPs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:186 +msgid "An IPv4 Virtual IP cannot have an IPv6 CARP parent." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:189 +msgid "An IPv6 Virtual IP cannot have an IPv4 CARP parent." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:273 +msgid "Saved/edited a virtual IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:283 +msgid "" +"The mask must be the network's subnet mask. It does not specify a CIDR range." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:284 +msgid "Enter a CIDR block of proxy ARP addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:319 +msgid "Edit Virtual IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:369 +msgid "Single address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:366 +msgid "Address type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:376 +msgid "*Address(es)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:382 +msgid "Expansion" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:389 +msgid "Virtual IP Password" +msgstr "Virtuālās IP parole" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:392 +msgid "Enter the VHID group password." +msgstr "Ievadiet VHID grupas paroli." + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:396 +msgid "VHID Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:399 +msgid "Enter the VHID group that the machines will share." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:401 +msgid "Advertising frequency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:404 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:407 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:411 +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:414 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:416 +msgid "" +"The frequency that this machine will advertise. 0 means usually master. " +"Otherwise the lowest combination of both values in the cluster determines " +"the master." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:449 +msgid "" +"Proxy ARP and Other type Virtual IPs cannot be bound to by anything running " +"on the firewall, such as IPsec, OpenVPN, etc. Use a CARP or IP Alias type " +"address for these types." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:450 +#, php-format +msgid "" +"For more information on CARP and the above values, visit the OpenBSD %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/foot.inc:31 src/usr/local/www/foot.inc:35 +msgid "Top of page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:85 +#, php-format +msgid "Cannot get data about interface %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:105 +msgid "In" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:106 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:110 src/usr/local/www/graph.php:192 +msgid "Switch to bytes/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:111 src/usr/local/www/graph.php:199 +msgid "AutoScale" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:114 +#, php-format +msgid "Graph shows last %s seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:117 src/usr/local/www/graph_cpu.php:77 +msgid "Collecting initial data, please wait" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:129 src/usr/local/www/graph_cpu.php:89 +msgid "No URL for getURL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:138 src/usr/local/www/graph_cpu.php:98 +msgid "No callback function for getURL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:154 src/usr/local/www/graph_cpu.php:114 +msgid "Both getURL and XMLHttpRequest are undefined" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:192 +msgid "Switch to bits/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:198 +msgid "follow" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:369 +msgid "Kbps" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:372 +msgid "Mbps" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:375 +msgid "Gbps" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:381 +msgid "KB/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:384 +msgid "MB/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph.php:387 +msgid "GB/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/graph_cpu.php:76 +msgid "Cannot get CPU load" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:133 +msgid "One Level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:134 +msgid "Entire Subtree" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:161 +msgid "Authentication and Accounting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:229 +msgid "This Firewall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:240 +msgid "autoselect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:241 +msgid "100BASE-TX full-duplex" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:242 +msgid "100BASE-TX half-duplex" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:243 +msgid "10BASE-T full-duplex" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:244 +msgid "10BASE-T half-duplex" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 +msgid "Infrastructure (BSS)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 +msgid "Ad-hoc (IBSS)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:256 +#, php-format +msgid "The field %s contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:262 +#, php-format +msgid "The field %s is required." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:269 +msgid "The following input errors were detected:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:333 +msgid "Apply Changes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:389 +msgid "The changes have been applied successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:392 +#, php-format +msgid "There was a problem applying the changes. See the %1$sSystem Logs%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:400 +msgid "The firewall rules are now reloading in the background." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:401 +#, php-format +msgid "%1$sMonitor%2$s the filter reload progress." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 +msgid "Widget title" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 +#, php-format +msgid "File %s is a directory." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:631 src/usr/local/www/guiconfig.inc:682 +msgid "Log file started." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1069 +msgid "Currently viewing: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1167 +msgid "listing only first 10k items" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1177 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1363 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:969 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:159 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:883 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:231 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:581 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:233 src/usr/local/www/system.php:425 +msgid "General Setup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:234 +msgid "High Avail. Sync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:236 +msgid "Setup Wizard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:237 src/usr/local/www/status_logs.php:59 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:105 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:217 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:211 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 +msgid "Routing" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:238 +msgid "Cert. Manager" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/head.inc:242 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 +msgid "User Manager" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:246 src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:260 +msgid "Assignments" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:267 +msgid "Switches" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249 +msgid "DHCPv6 Server & RA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:311 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:77 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:300 +msgid "IGMP Proxy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/usr/local/www/head.inc:346 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:85 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:105 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:154 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:59 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:45 src/usr/local/www/status_logs.php:51 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:95 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:223 +msgid "Load Balancer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:313 src/usr/local/www/head.inc:347 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1174 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:102 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:55 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:97 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:283 +msgid "NTP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/services_snmp.php:196 +msgid "SNMP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:321 src/usr/local/www/head.inc:356 +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 +msgid "UPnP & NAT-PMP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 +msgid "L2TP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:338 +msgid "CARP (failover)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:360 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:340 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:41 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:48 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:53 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:57 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:104 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:116 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:217 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:236 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:243 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:228 +#: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 +msgid "Gateways" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:551 +msgid "DHCP Leases" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:342 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37 +msgid "DHCPv6 Leases" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:343 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33 +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:59 +msgid "Filter Reload" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:349 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71 +msgid "Package Logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:351 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:85 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:105 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:154 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:59 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:56 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:74 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:50 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:59 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:764 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:70 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63 +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33 +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:102 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:78 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:58 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249 +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:196 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:245 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:108 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 +#: src/usr/local/www/status_services.php:56 +#: src/usr/local/www/status_services.php:78 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:253 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:353 src/usr/local/www/status_graph.php:110 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:338 +msgid "Traffic Graph" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:368 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:80 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:80 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:62 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:87 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:80 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:91 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:71 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:82 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:162 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:63 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:107 +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:408 +msgid "pfSense Gold" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:413 src/usr/local/www/help.php:529 +msgid "About this Page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:415 +msgid "Bug Database" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:418 +msgid "User Forum" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:419 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:420 +msgid "Paid Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:421 +msgid "pfSense Book" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:422 +msgid "FreeBSD Handbook" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:512 src/usr/local/www/head.inc:684 +msgid "Notices" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:549 +msgid "Save dashboard layout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:557 +msgid "Available widgets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:565 +msgid "Log filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:576 +msgid "Manage log" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:594 +msgid "Refresh Graph" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:599 +msgid "Export Graph" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:639 +msgid "Help for items on this page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:650 +#, php-format +msgid "" +"%1$s%3$s is booting, then packages will be reinstalled in the background." +"%2$s%1$sDo not make changes in the GUI until this is complete.%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:653 +#, php-format +msgid "" +"%1$sPackages are currently being reinstalled in the background.%2$s%1$sDo " +"not make changes in the GUI until this is complete.%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:654 +#, php-format +msgid "" +"%1$sIf the above message is still displayed after a couple of hours, use the " +"'Clear Package Lock' button on the %3$s page and reinstall packages manually." +"%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:664 +msgid "This page is currently being managed by a remote machine." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:723 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/head.inc:725 +msgid "Mark All as Read" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/help.php:529 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/help.php:534 +msgid "The Help page is the only page this user has privilege for." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/help.php:536 +msgid "" +"Displaying the Help page because it is the first page this user has " +"privilege for." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/help.php:539 +msgid "Help page accessed directly without any page parameter." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:77 +#, php-format +msgid "%s has detected a crash report or programming bug." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:79 +#, php-format +msgid "Click %1$shere%2$s for more information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:81 +#, php-format +msgid "Contact a firewall administrator for more information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:239 +#, php-format +msgid "Welcome to %s!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:240 +msgid "One moment while the initial setup wizard starts." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:241 +msgid "" +"Embedded platform users: Please be patient, the wizard takes a little longer " +"to run than the normal GUI." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:242 +#, php-format +msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:373 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:324 +msgid "Available Widgets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/index.php:624 +msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:416 +msgid "The settings have already been applied!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:502 +msgid "An interface with the specified description already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:511 +#, php-format +msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:520 +#, php-format +msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:526 +msgid "The interface description cannot contain only numbers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:535 +msgid "The interface description cannot start with pkg_" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:541 +msgid "" +"The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " +"static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " +"interface first, then change the interface configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 +msgid "" +"The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " +"IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " +"first, then change the interface configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:555 +msgid "" +"The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " +"static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " +"interface first, then change the interface configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:561 +msgid "IPv4 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:561 src/usr/local/www/interfaces.php:612 +msgid "Subnet bit count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:568 +msgid "" +"This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " +"setting the interface to 'none' configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:575 +msgid "Modem Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:575 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:204 +msgid "Phone Number" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +msgid "PPPoE username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +msgid "PPPoE password" +msgstr "PPPoE parole" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:591 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:2669 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2801 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +msgid "Dial on demand" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:591 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +msgid "Idle timeout value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +msgid "PPTP username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +msgid "PPTP password" +msgstr "PPTP parole" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +msgid "PPTP local IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +msgid "PPTP subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +msgid "PPTP remote IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:604 +msgid "L2TP username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:604 +msgid "L2TP password" +msgstr "L2TP parole" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:604 +msgid "L2TP remote IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:619 +msgid "" +"This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " +"setting the interface to 'none' configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:626 src/usr/local/www/interfaces.php:645 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 src/usr/local/www/interfaces.php:662 +#, php-format +msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:629 +msgid "" +"DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " +"flag is checked" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:636 +msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:642 +msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#, php-format +msgid "Only one interface can be configured as 6to4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 +msgid "A valid interface to track must be selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:670 +msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:684 +#, php-format +msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:697 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 +msgid "A valid IPv4 address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:701 +#, php-format +msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 +msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:713 +msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:720 +msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:731 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 +msgid "A valid IPv6 address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 +msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 +#, php-format +msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 +msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:756 src/usr/local/www/interfaces.php:759 +msgid "A valid subnet bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:762 +msgid "A valid alias IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:765 +msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 +msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:792 +msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:796 +msgid "The service name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 src/usr/local/www/interfaces.php:822 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:248 +msgid "The idle timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:803 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:252 +msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:807 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 +msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:810 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:259 +msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:813 +msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:816 +msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:819 +msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:825 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:73 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:81 +msgid "A valid MAC address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 +#, php-format +msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 +msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#, php-format +msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:879 +msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3015 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:891 +msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:896 +msgid "802.11n standards require enabling WME." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:902 +msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:905 +msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 +msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:914 +msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:919 +msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:924 +msgid "" +"802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:929 +msgid "" +"Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" +"65535)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +msgid "Invalid channel specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +msgid "Channel must be between 0-255." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 +msgid "Distance must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:955 +msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:967 +msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:973 +msgid "PPP Password and confirmed password must match!" +msgstr "PPP Parolei un apstiprinātajai parolei ir jāsakrīt!" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:977 +msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" +msgstr "" +"PPOE paroles un paroles apstiprinājuma laukos ievadītajam ir jāsakrīt!" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:981 +msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" +msgstr "" +"PPTP paroles un paroles apstiprinājuma laukos ievadītajam ir jāsakrīt!" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1677 +#, php-format +msgid "" +"Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " +"in this mode may have been reached." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +msgid "Static IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 src/usr/local/www/status_logs.php:43 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:49 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 +msgid "PPP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1703 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 +msgid "PPTP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +msgid "Static IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +msgid "DHCP6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +msgid "SLAAC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +msgid "6rd Tunnel" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +msgid "6to4 Tunnel" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +msgid "Track Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1716 +msgid "Default (no preference, typically autoselect)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1717 +msgid "------- Media Supported by this interface -------" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1760 +#, php-format +msgid "The %s configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1761 +msgid "The changes must be applied to take effect." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1762 +msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1783 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 +msgid "*Description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1786 +msgid "Enter a description (name) for the interface here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1790 +msgid "IPv4 Configuration Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1797 +msgid "IPv6 Configuration Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1804 src/usr/local/www/interfaces.php:1819 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:406 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:421 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:135 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1812 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:213 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 +msgid "Copy My MAC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1822 +#, php-format +msgid "" +"This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " +"interface.%sEnter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx " +"or leave blank." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:917 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:158 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1831 +msgid "" +"If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " +"typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1836 +msgid "MSS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +msgid "" +"If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " +"to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1845 +msgid "Speed and Duplex" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1848 +#, php-format +msgid "" +"Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " +"set to autoselect (automatically negotiate speed) unless the port this " +"interface connects to has its speed and duplex forced." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +msgid "Static IPv4 Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 +msgid "*IPv4 Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1864 +msgid "IPv4 Upstream gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1868 +msgid "IPv4 Upstream Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1875 src/usr/local/www/interfaces.php:1909 +msgid "Add a new gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1880 +#, php-format +msgid "" +"If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " +"the list or add a new one using the \"Add\" button.%1$sOn local area network " +"interfaces the upstream gateway should be \"none\". Gateways can be managed " +"by %2$sclicking here%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1888 +msgid "Static IPv6 Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +msgid "*IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 +msgid "IPv6 Upstream gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1902 +msgid "IPv6 Upstream Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1914 +#, php-format +msgid "" +"If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " +"the list or add a new one using the \"Add\" button.%sOn local LANs the " +"upstream gateway should be \"none\". " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 +msgid "New IPv6 Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1932 src/usr/local/www/interfaces.php:3257 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:180 +msgid "Gateway name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1939 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:146 +msgid "Gateway IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +msgid "DHCP Client Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1981 src/usr/local/www/interfaces.php:2166 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1988 +msgid "Use advanced DHCP configuration options." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1995 src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +msgid "Override the configuration from this file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2004 +msgid "" +"The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " +"when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " +"identification)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2008 +msgid "Alias IPv4 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2011 +msgid "" +"The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " +"client." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 +msgid "Reject leases from" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2018 +msgid "" +"To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " +"their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " +"useful for rejecting leases from cable modems that offer private IP " +"addresses when they lose upstream sync." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2022 +msgid "Protocol timing" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2030 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:117 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2045 +msgid "Select timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2059 +msgid "Backoff cutoff" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2066 +msgid "Initial interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2105 +#, php-format +msgid "" +"The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " +"lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 src/usr/local/www/interfaces.php:2232 +msgid "Configuration File Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2122 +msgid "Lease Requirements and Requests" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2127 src/usr/local/www/interfaces.php:2257 +msgid "Send options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2137 +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2145 +msgid "Require options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2152 +msgid "Option modifiers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +msgid "DHCP6 Client Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2173 +msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2186 +msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 +msgid "Request only an IPv6 prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2200 +msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2203 +msgid "" +"The value in this field is the delegated prefix length provided by the " +"DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2207 +msgid "Send IPv6 prefix hint" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2220 +msgid "Do not wait for a RA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +msgid "Do not allow PD/Address release" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2235 +#, php-format +msgid "" +"The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " +"configuration file.\t [/[dirname/[.../]]filename[.ext]] %1$sValue " +"Substitutions in Config File: {interface}, {hostname}, {mac_addr_asciiCD}, " +"{mac_addr_hexCD} %1$sWhere C is U(pper) or L(ower) Case, and D is \" :-.\" " +"Delimiter (space, colon, hyphen, or period) (omitted for none).%1$sSome ISPs " +"may require certain options be or not be sent." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2244 +msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +msgid "Information only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2253 +msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +msgid "Request Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2281 +msgid "Identity Association Statement" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2362 +msgid "Prefix interface statement" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 +msgid "Authentication statement" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2412 +msgid "Keyinfo statement" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2453 +#, php-format +msgid "See %1$shere%2$s more information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2459 +msgid "6RD Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2464 +msgid "6RD Prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2471 +msgid "*6RD Border relay" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2478 +msgid "6RD IPv4 Prefix length" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2481 +msgid "" +"6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " +"embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2486 +msgid "Track IPv6 Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2528 +msgid "*IPv6 Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2531 +msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2539 +msgid "IPv6 Prefix ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2542 +#, php-format +msgid "" +"(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " +"(Delegated) IPv6 prefix ID. This determines the configurable network ID " +"based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2555 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:563 +msgid "PPP Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2560 src/usr/local/www/interfaces.php:2986 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:591 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2567 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:598 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2574 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:605 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2577 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608 +msgid "Select to fill in service provider data." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2595 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:663 +msgid "*Phone number" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2598 +msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 +msgid "Access Point Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2628 +msgid "*Modem port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2635 +msgid "Advanced PPP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638 +msgid "Create a new PPP configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2643 +msgid "PPPoE Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2662 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:720 +msgid "Service name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2665 +msgid "This field can usually be left empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 +msgid "Idle timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2681 src/usr/local/www/interfaces.php:2814 +msgid "" +"If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " +"of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " +"this feature." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:750 +msgid "Pre-set" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2686 +msgid "Periodic reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2689 +msgid "Select a reset timing type." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2691 +msgid "Custom reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +msgid "Hour (0-23)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2708 +msgid "Minutes (0-59)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 +msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2717 +msgid "" +"Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " +"time specified by the minutes and hour fields" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +msgid "cron based reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2760 src/usr/local/www/interfaces.php:2825 +msgid "Advanced and MLPPP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2763 +msgid "" +"Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " +"been made." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +msgid "PPTP/L2TP Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2787 +msgid "*Local IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2794 +msgid "*Remote IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2805 +msgid "" +"This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " +"it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " +"the actual connection of the link is delayed until qualifying outgoing " +"traffic is detected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +msgid "Idle timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2818 +msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2828 +#, php-format +msgid "" +"%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " +"changes have been made." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2835 +msgid "" +"Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2839 +msgid "Persist common settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 src/usr/local/www/interfaces.php:2919 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 +msgid "CTS to self" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869 +msgid "RTS and CTS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2867 +msgid "802.11g OFDM Protection Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 +msgid "" +"For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " +"a mixed 11b/11g network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2880 src/usr/local/www/interfaces.php:2928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:666 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:629 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2904 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:162 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2907 +#, php-format +msgid "" +"Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " +"allowed in reg. domain) %1$sNot all channels may be supported by some cards. " +" Auto may override the wireless standard selected above." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2912 +msgid "Antenna Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2919 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +msgid "Diversity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +msgid "#1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +msgid "#2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2929 +msgid "Transmit antenna" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +msgid "Receive antenna" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2941 +msgid "" +"Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2950 +msgid "Distance setting (meters)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2953 +msgid "" +"This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " +"and Client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2959 +msgid "Regulatory Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2971 +msgid "Regulatory domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2974 +msgid "" +"Some cards have a default that is not recognized and require changing the " +"regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " +"settings to work" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2989 +msgid "" +"Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " +"domain setting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 +msgid "Indoor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 +msgid "Outdoor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 +msgid "Anywhere" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2993 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2996 +#, php-format +msgid "" +"These settings may affect which channels are available and the maximum " +"transmit power allowed on those channels. Using the correct settings to " +"comply with local regulatory requirements is recommended.%1$sAll wireless " +"networks on this interface will be temporarily brought down when changing " +"regulatory settings. Some of the regulatory domains or country codes may " +"not be allowed by some cards.\tThese settings may not be able to add " +"additional channels that are not already supported." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3004 +msgid "Network-Specific Wireless Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 +msgid "802.11g" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 +msgid "802.11n" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3023 +msgid "Minimum wireless standard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3026 +msgid "" +"When operating as an access point, allow only stations capable of the " +"selected wireless standard to associate (stations not capable are not " +"permitted to associate)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3030 +msgid "802.11g only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 +msgid "" +"When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " +"stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3039 +msgid "Allow intra-BSS communication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3043 +msgid "" +"Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " +"communicate with one another" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3047 +msgid "Enable WME" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3055 +msgid "Hide SSID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3064 src/usr/local/www/interfaces.php:3085 +msgid "WPA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 +msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3085 +msgid "WPA2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3085 src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:258 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:273 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +msgid "WPA mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:103 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:65 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:213 +msgid "Pre-Shared Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +msgid "Extensible Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3090 +msgid "WPA Key Management Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 +msgid "AES (recommended)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 +msgid "TKIP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 +msgid "WPA Pairwise" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +msgid "Group Key Rotation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3108 +msgid "" +"Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" +"9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 +msgid "Group Master Key Regeneration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3116 +msgid "" +"Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" +"9999. Must be longer than Group Key Rotation time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3120 +msgid "Strict Key Regeneration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +msgid "802.1x RADIUS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3132 +msgid "IEEE802.1X" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3136 +msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3138 +msgid "Primary 802.1X server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3144 src/usr/local/www/interfaces.php:3168 +msgid "IP address of the RADIUS server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3151 src/usr/local/www/interfaces.php:3175 +msgid "Server auth port. Default is 1812" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3155 src/usr/local/www/interfaces.php:3179 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:269 +msgid "Shared Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 src/usr/local/www/interfaces.php:3182 +msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3162 +msgid "Secondary 802.1X server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +msgid "Authentication Roaming Preauth" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 +msgid "Reserved Networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +msgid "Block private networks and loopback addresses" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3205 +msgid "" +"Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " +"RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " +"4193 (fc00::/7) as well as loopback addresses (127/8). This option should " +"generally be turned on, unless this network interface resides in such a " +"private address space, too." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3215 +#, php-format +msgid "" +"Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " +"assigned by IANA. Bogons are prefixes that should never appear in the " +"Internet routing table, and so should not appear as the source address in " +"any packets received.%1$sNote: The update frequency can be changed under " +"System->Advanced Firewall/NAT settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 +msgid "New IPv4 Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3264 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142 +msgid "Gateway IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34 +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:494 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:83 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:78 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:78 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:60 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:78 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:89 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:83 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:80 +msgid "Interface Assignments" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:49 +#, php-format +msgid "VLAN %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:220 +msgid "lan" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:221 +msgid "LAN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:247 +msgid "Interface has been added." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:286 +#, php-format +msgid "Port %1$s was assigned to %2$s interfaces:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:304 +#, php-format +msgid "" +"Cannot set port %1$s to interface %2$s because this interface is a member of " +"%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:315 +#, php-format +msgid "" +"Vlan parent interface %1$s does not exist anymore so vlan id %2$s cannot be " +"created please fix the issue before continuing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:384 +msgid "" +"The interface is part of a group. Please remove it from the group to " +"continue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:386 +msgid "" +"The interface is part of a bridge. Please remove it from the bridge to " +"continue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:388 +msgid "" +"The interface is part of a gre tunnel. Please delete the tunnel to continue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:390 +msgid "" +"The interface is part of a gif tunnel. Please delete the tunnel to continue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:392 +msgid "" +"The interface has a traffic shaper queue configured.\n" +"Please remove all queues on the interface to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:437 +msgid "Interface has been deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:463 +msgid "The system is now rebooting. Please wait." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:466 +msgid "Reboot is needed. Please apply the settings in order to reboot." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:470 +msgid "" +"Interface mismatch detected. Please resolve the mismatch, save and then " +"click 'Apply Changes'. The firewall will reboot afterwards." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:477 +msgid "The interface configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:495 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:84 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:79 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:79 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:54 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:61 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:73 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:33 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:86 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:79 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:90 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:84 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:81 +msgid "Interface Groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:497 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:86 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:81 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:81 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:63 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:88 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:81 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:92 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:76 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:86 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:169 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:83 +msgid "VLANs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:498 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:87 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:82 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:82 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:89 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:82 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:80 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:93 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:87 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:84 +msgid "QinQs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:499 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:88 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:83 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:83 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:90 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:73 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:83 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:451 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:94 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:88 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:85 +msgid "PPPs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:500 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:89 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:84 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:70 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:84 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:153 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:91 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:84 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:95 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:89 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:86 +msgid "GREs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:501 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:90 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:69 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:160 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:67 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:92 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:96 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:90 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:87 +msgid "GIFs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:502 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:91 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:379 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:86 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:86 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:68 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:93 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:86 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:97 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:91 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:88 +msgid "Bridges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:503 +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:92 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:87 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:87 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:69 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:76 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:94 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:217 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:87 +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:98 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:92 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:89 +msgid "LAGGs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:512 +msgid "Network port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:538 +msgid "Delete interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:550 +msgid "Available network ports:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:562 +msgid "Add selected interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:578 +msgid "" +"Interfaces that are configured as members of a lagg(4) interface will not be " +"shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:580 +msgid "" +"Wireless interfaces must be created on the Wireless tab before they can be " +"assigned." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:53 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:52 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:53 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:59 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:56 +msgid "Wrong parameters supplied" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:55 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:54 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:55 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:61 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:58 +msgid "Wrong index supplied" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:58 +msgid "This bridge cannot be deleted because it is assigned as an interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:96 +msgid "Bridge Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:103 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:80 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:105 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:448 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:139 +msgid "Edit interface bridge" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:140 +msgid "Delete interface bridge" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:142 +msgid "Member Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:147 +msgid "Maxage needs to be an integer between 6 and 40." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:150 +msgid "Maxaddr needs to be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:153 +msgid "Timeout needs to be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:156 +msgid "Forward Delay needs to be an integer between 4 and 30." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:159 +msgid "Hello time for STP needs to be an integer between 1 and 2." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:162 +msgid "Priority for STP needs to be an integer between 0 and 61440." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:165 +msgid "Transmit Hold Count for STP needs to be an integer between 1 and 10." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:169 +#, php-format +msgid "" +"%s interface priority for STP needs to be an integer between 0 and 240." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:177 +#, php-format +msgid "" +"%s interface path cost for STP needs to be an integer between 1 and " +"200000000." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:183 +msgid "At least one member interface must be selected for a bridge." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:189 +#, php-format +msgid "" +"Sticky interface (%s) is not part of the bridge. Remove the sticky interface " +"to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:197 +#, php-format +msgid "" +"Private interface (%s) is not part of the bridge. Remove the private " +"interface to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:205 +#, php-format +msgid "" +"STP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the STP interface to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:216 +#, php-format +msgid "" +"Edge interface (%s) is not part of the bridge. Remove the edge interface to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:224 +#, php-format +msgid "" +"Auto Edge interface (%s) is not part of the bridge. Remove the auto edge " +"interface to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:232 +#, php-format +msgid "" +"PTP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the PTP interface to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:240 +#, php-format +msgid "" +"Auto PTP interface (%s) is not part of the bridge. Remove the auto PTP " +"interface to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:248 +msgid "A member interface passed does not exist in configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:251 +msgid "A bridge interface cannot be a member of a bridge." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:255 +msgid "Bridging a wireless interface is only possible in hostap mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Span interface (%s) cannot be part of the bridge. Remove the span interface " +"from bridge members to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:267 +#, php-format +msgid "" +"%s is part of another bridge. Remove the interface from bridge members to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:339 +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:128 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:121 +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:163 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:133 +msgid "Error occurred creating interface, please retry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:390 +msgid "Bridge Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:396 +msgid "*Member Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:400 +msgid "Interfaces participating in the bridge." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:432 +msgid "Cache Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:435 +msgid "Set the size of the bridge address cache. The default is 2000 entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:439 +msgid "Cache expire time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:442 +msgid "" +"Set the timeout of address cache entries to this number of seconds. If " +"seconds is zero, then address cache entries will not be expired. The default " +"is 1200 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:448 +msgid "Span Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:452 +#, php-format +msgid "" +"Add the interface named by interface as a span port on the bridge. Span " +"ports transmit a copy of every frame received by the bridge. This is most " +"useful for snooping a bridged network passively on another host connected to " +"one of the span ports of the bridge. %1$s%2$sThe span interface cannot be " +"part of the bridge member interfaces.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:460 +msgid "Edge Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:464 +msgid "" +"Set interface as an edge port. An edge port connects directly to end " +"stations and cannot create bridging loops in the network; this allows it to " +"transition straight to forwarding." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:470 +msgid "Auto Edge Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:474 +#, php-format +msgid "" +"Allow interface to automatically detect edge status. This is the default for " +"all interfaces added to a bridge.%1$sThis will disable the autoedge status " +"of interfaces. %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:481 +msgid "PTP Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:485 +msgid "" +"Set the interface as a point-to-point link. This is required for straight " +"transitions to forwarding and should be enabled on a direct link to another " +"RSTP-capable switch." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:491 +msgid "Auto PTP Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:495 +#, php-format +msgid "" +"Automatically detect the point-to-point status on interface by checking the " +"full duplex link status. This is the default for interfaces added to the " +"bridge.%1$sThe interfaces selected here will be removed from default " +"autoedge status. %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:502 +msgid "Sticky Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:506 +msgid "" +"Mark an interface as a \"sticky\" interface. Dynamically learned address " +"entries are treated as static once entered into the cache. Sticky entries " +"are never aged out of the cache or replaced, even if the address is seen on " +"a different interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:513 +msgid "Private Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:517 +msgid "" +"Mark an interface as a \"private\" interface. A private interface does not " +"forward any traffic to any other port that is also a private interface. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:523 +msgid "Enable RSTP/STP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:530 +msgid "RSTP/STP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:539 +msgid "Protocol used for spanning tree." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:545 +msgid "STP Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:549 +msgid "" +"Enable Spanning Tree Protocol on interface. The if_bridge(4) driver has " +"support for the IEEE 802.1D Spanning Tree Protocol (STP). STP is used to " +"detect and remove loops in a network topology." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:554 +msgid "Valid time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:558 +msgid "" +"Set the time that a Spanning Tree Protocol configuration is valid. The " +"default is 20 seconds. The minimum is 6 seconds and the maximum is 40 " +"seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:562 +msgid "Forward time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:566 +msgid "" +"Set the time that must pass before an interface begins forwarding packets " +"when Spanning Tree is enabled. The default is 15 seconds. The minimum is 4 " +"seconds and the maximum is 30 seconds. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:570 +msgid "Hello time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:574 +msgid "" +"Set the time in seconds between broadcasting of Spanning Tree Protocol " +"configuration messages. The hello time may only be changed when operating in " +"legacy STP mode. The default is 2 seconds. The minimum is 1 second and the " +"maximum is 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:583 +msgid "" +"Set the bridge priority for Spanning Tree. The default is 32768. The minimum " +"is 0 and the maximum is 61440. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:587 +msgid "Hold Count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:591 +msgid "" +"Set the transmit hold count for Spanning Tree. This is the number of packets " +"transmitted before being rate limited. The default is 6. The minimum is 1 " +"and the maximum is 10." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:596 +msgid " Priority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:600 +msgid "" +"Set the Spanning Tree priority of interface to value. The default is 128. " +"The minimum is 0 and the maximum is 240. Increments of 16." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:607 +msgid " Path cost" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:611 +msgid "" +"Set the Spanning Tree path cost of interface to value. The default is " +"calculated from the link speed. To change a previously selected path cost " +"back to automatic, set the cost to 0. The minimum is 1 and the maximum is " +"200000000." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:57 +msgid "" +"This gif TUNNEL cannot be deleted because it is still being used as an " +"interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:91 +msgid "GIF Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:98 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:98 +msgid "Tunnel to …" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:116 +msgid "Edit GIF interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:117 +msgid "Delete GIF interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:69 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:78 +msgid "Parent interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 +msgid "gif remote address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 +msgid "gif tunnel local address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 +msgid "gif tunnel remote address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:60 +msgid "gif tunnel remote netmask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:67 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 +msgid "" +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:71 +msgid "The gif tunnel subnet must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:76 +msgid "" +"The gif tunnel remote address must be IPv4 where tunnel local address is " +"IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:79 +msgid "The gif tunnel subnet must be an integer between 1 and 32." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:85 +msgid "" +"The gif tunnel remote address must be IPv6 where tunnel local address is " +"IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:88 +msgid "The gif tunnel subnet must be an integer between 1 and 128." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:95 +msgid "" +"The alias IP address family has to match the family of the remote peer " +"address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:105 +#, php-format +msgid "A gif with the network %s is already defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:171 +msgid "GIF Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:175 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:168 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:183 +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:176 +msgid "*Parent Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:178 +msgid "" +"This interface serves as the local address to be used for the GIF tunnel." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:182 +msgid "*GIF Remote Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:184 +msgid "Peer address where encapsulated gif packets will be sent." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:188 +msgid "*GIF tunnel local address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:190 +msgid "Local gif tunnel endpoint." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:194 +msgid "*GIF tunnel remote address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:196 +msgid "Remote GIF address endpoint." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:200 +msgid "*GIF tunnel subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:203 +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:196 +msgid "The subnet is used for determining the network that is tunnelled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:207 +msgid "ECN friendly behavior" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:214 +msgid "Outer Source Filtering" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:58 +msgid "" +"This GRE tunnel cannot be deleted because it is still being used as an " +"interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:91 +msgid "GRE Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:122 +msgid "Edit GRE interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:123 +msgid "Delete GRE interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 +msgid "Remote tunnel endpoint IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 +msgid "Local tunnel IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 +msgid "Remote tunnel IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:63 +msgid "Remote tunnel network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:74 +msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:79 +msgid "" +"The GRE Tunnel remote address must be IPv4 where tunnel local address is " +"IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:82 +msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer between 1 and 32." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:88 +msgid "" +"The GRE Tunnel remote address must be IPv6 where tunnel local address is " +"IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:91 +msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer between 1 and 128." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:101 +#, php-format +msgid "A GRE tunnel with the network %s is already defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:164 +msgid "GRE Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:171 +msgid "" +"This interface serves as the local address to be used for the GRE tunnel." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:175 +msgid "*GRE Remote Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:177 +msgid "Peer address where encapsulated GRE packets will be sent." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:181 +msgid "*GRE tunnel local address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:183 +msgid "Local GRE tunnel endpoint." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:187 +msgid "*GRE tunnel remote address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:189 +msgid "Remote GRE address endpoint." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:193 +msgid "*GRE tunnel subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:200 +msgid "Add Static Route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:112 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:329 +msgid "Edit group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:113 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:331 +msgid "Delete group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups.php:131 +#, php-format +msgid "" +"Interface Groups allow setting up rules for multiple interfaces without " +"duplicating the rules.%sIf members are removed from an interface group, the " +"group rules are no longer applicable to that interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:52 +msgid "Only letters (A-Z), digits (0-9) and '_' are allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:53 +msgid "The group name cannot end with a digit." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:62 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:128 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:263 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:292 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:134 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:68 +msgid "Group name already exists!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:73 +msgid "Group name cannot have more than 16 characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:77 +msgid "Please choose another group name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:89 +msgid "Group name cannot start with pkg_" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:204 +msgid "Interface Group Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:208 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:206 +msgid "*Group Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:212 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:216 +msgid "Group Description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:220 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:210 +msgid "" +"A group description may be entered here for administrative reference (not " +"parsed)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:225 +msgid "Group Members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:229 +#, php-format +msgid "" +"NOTE: Rules for WAN type interfaces in groups do not contain the reply-to " +"mechanism upon which Multi-WAN typically relies. %1$sMore Information%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:237 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:222 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:223 +msgid "id" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:64 +msgid "This LAGG interface cannot be deleted because it is still being used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:98 +msgid "LAGG Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:128 +msgid "Edit LAGG interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:129 +msgid "Delete LAGG interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 +msgid "LACP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 +msgid "FAILOVER" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 +msgid "FEC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 +msgid "LOADBALANCE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:39 +msgid "ROUNDROBIN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:45 +msgid "" +"This protocol is intended to do nothing: it disables any traffic without " +"disabling the lagg interface itself." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:50 +msgid "" +"Supports the IEEE 802.3ad Link Aggregation Control Protocol (LACP) and the " +"Marker Protocol.\tLACP will negotiate a set of aggregable links with the " +"peer in to one or more Link Aggregated Groups. Each LAG is composed of " +"ports of the same speed, set to full-duplex operation. The traffic will be " +"balanced across the ports in the LAG with the greatest total speed, in most " +"cases there will only be one LAG which contains all ports.\tIn the event of " +"changes in physical connectivity, Link Aggregation will quickly converge to " +"a new configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:63 +msgid "" +"Sends and receives traffic only through the master port. If the master port " +"becomes unavailable, the next active port is used.\tThe first interface " +"added is the master port; any interfaces added after that are used as " +"failover devices." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:70 +msgid "" +"Supports Cisco EtherChannel. This is a static setup and does not negotiate " +"aggregation with the peer or exchange frames to monitor the link." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:76 +msgid "" +"Balances outgoing traffic across the active ports based on hashed protocol " +"header information and accepts incoming traffic from any active port.\t This " +"is a static setup and does not negotiate aggregation with the peer or " +"exchange frames to monitor the link. The hash includes the Ethernet source " +"and destination address, and, if available, the VLAN tag, and the IP source " +"and destination address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:86 +msgid "" +"Distributes outgoing traffic using a round-robin scheduler through all " +"active ports and accepts incoming traffic from any active port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133 +msgid "Member interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133 +msgid "Lagg protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:140 +#, php-format +msgid "Interface supplied as member (%s) is invalid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:144 +msgid "Interface supplied as member is invalid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:148 +msgid "Protocol supplied is invalid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:228 +msgid "LAGG Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:234 +msgid "*Parent Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:238 +msgid "Choose the members that will be used for the link aggregation." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:242 +msgid "*LAGG Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:252 +msgid "Enter a description here for reference only (Not parsed)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:56 +msgid "" +"This point-to-point link cannot be deleted because it is still being used as " +"an interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:91 +msgid "PPP Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:98 +msgid "Interface(s)/Port(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:129 +msgid "Edit PPP interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:130 +msgid "Delete PPP interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:204 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 +msgid "Link Interface(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 +msgid "Local IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:893 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:618 +msgid "Subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224 +msgid "Remote IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 +msgid "Please choose a Link Type." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:239 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:247 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:74 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:107 +msgid "Password and confirmed password must match." +msgstr "Paroles un paroles apstiprinājuma laukos ievadītajam ir jāsakrīt." + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:242 +msgid "" +"Multilink connections (MLPPP) using the PPP link type is not currently " +"supported. Please select only one Link Interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:245 +msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 +msgid "" +"A valid PPPoE reset month must be specified (1-12) in the Custom PPPoE " +"Periodic reset fields." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 +msgid "" +"A valid PPPoE reset day of month must be specified (1-31) in the Custom " +"PPPoE Periodic reset fields. No checks are done on valid # of days per month" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:270 +msgid "" +"A valid PPPoE reset year must be specified. Don't select a year in the past!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:278 +#, php-format +msgid "A valid local IP address must be specified for %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:281 +#, php-format +msgid "A valid gateway IP address OR hostname must be specified for %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:284 +#, php-format +msgid "The bandwidth value for %s must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:287 +#, php-format +msgid "The MTU for %s must be greater than 576 bytes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:290 +#, php-format +msgid "The MRU for %s must be greater than 576 bytes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:303 +#, php-format +msgid "" +"The MTU (%1$d) is too big for %2$s (maximum allowed with current settings: " +"%3$d)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:556 +msgid "" +"Bandwidth is set only for MLPPP connections and when links have different " +"bandwidths
MTU defaults to 1492
MRU will be auto-negotiated by " +"default
Set only for MLPPP connections. MRRU will be auto-negotiated by " +"default." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:567 +msgid "*Link Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:576 +msgid "*Link Interface(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:580 +msgid "Select at least two interfaces for Multilink (MLPPP) connections." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:587 +msgid "" +"A description may be entered here for administrative reference. Description " +"will appear in the \"Interfaces Assign\" select lists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:638 +msgid "IP/Gateway (" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:644 +msgid "Local IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:651 +msgid "Gateway IP or Hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:666 +msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:671 +msgid "Access Point Name (APN)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:678 +msgid "APN number (optional)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:681 +msgid "Defaults to 1 if APN is set. Ignored if no APN is set." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:685 +msgid "SIM PIN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:692 +msgid "SIM PIN wait" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:695 +msgid "" +"Time to wait for SIM to discover network after PIN is sent to SIM (seconds)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:699 +msgid "Init string" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:702 +msgid "" +"Enter the modem initialization string here. Do NOT include the \"AT\" string " +"at the beginning of the command. Many modern USB 3G modems don't need an " +"initialization string." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:707 +msgid "Connection Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:710 +msgid "" +"Enter timeout in seconds for connection to be established (sec.) Default is " +"45 sec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:714 +msgid "Uptime logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:717 +#, php-format +msgid "" +"Causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the %1$sStatus-" +">Interfaces%2$s page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:737 +msgid "" +"This field can usually be left empty. Service name will not be configured if " +"this field is empty. Check the \"Configure NULL\" box to configure a blank " +"Service name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:745 +msgid "Periodic Reset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:752 +msgid "Select a reset timing type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:754 +msgid "Reset Date/Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:762 +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:769 +msgid "Minute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 +msgid "Specific date" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:779 +msgid "" +"Leaving the date field empty will cause the reset to be executed each day at " +"the time specified in the minutes and hour fields. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:783 +msgid "Reset frequency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:830 +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:841 +msgid "Dial On Demand" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:844 +msgid "" +"Causes the interface to operate in dial-on-demand mode. Do NOT enable if the " +"link is to remain continuously connected. The interface is configured, but " +"the actual connection of the link is delayed until qualifying outgoing " +"traffic is detected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:849 +msgid "Idle Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:852 +msgid "" +"If no incoming or outgoing packets are transmitted for the entered number of " +"seconds the connection is brought down. When the idle timeout occurs, if the " +"dial-on-demand option is enabled, mpd goes back into dial-on-demand mode. " +"Otherwise, the interface is brought down and all associated routes removed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:861 +#, php-format +msgid "" +"Disable vjcomp(compression) (auto-negotiated by default).%1$sThis option " +"enables Van Jacobson TCP header compression, which saves several bytes per " +"TCP data packet. This option is almost always required. Compression is not " +"effective for TCP connections with enabled modern extensions like time " +"stamping or SACK, which modify TCP options between sequential packets." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:868 +msgid "TCPmssFix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:871 +msgid "" +"Causes mpd to adjust incoming and outgoing TCP SYN segments so that the " +"requested maximum segment size is not greater than the amount allowed by the " +"interface MTU. This is necessary in many setups to avoid problems caused by " +"routers that drop ICMP Datagram Too Big messages. Without these messages, " +"the originating machine sends data, it passes the rogue router then hits a " +"machine that has an MTU that is not big enough for the data. Because the IP " +"Don't Fragment option is set, this machine sends an ICMP Datagram Too Big " +"message back to the originator and drops the packet. The rogue router drops " +"the ICMP message and the originator never gets to discover that it must " +"reduce the fragment size or drop the IP Don't Fragment option from its " +"outgoing data." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:879 +msgid "ShortSeq" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:882 +msgid "" +"This option is only meaningful if multi-link PPP is negotiated. It " +"proscribes shorter multi-link fragment headers, saving two bytes on every " +"frame. It is not necessary to disable this for connections that are not " +"multi-link." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:887 +msgid "ACFComp" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:890 +msgid "" +"Address and control field compression. This option only applies to " +"asynchronous link types. It saves two bytes per frame." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:894 +msgid "ProtoComp" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:897 +msgid "" +"Protocol field compression. This option saves one byte per frame for most " +"frames." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:903 +msgid "Link Parameters (" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:924 +msgid "MRU" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:931 +msgid "MRRU" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:56 +msgid "" +"This QinQ cannot be deleted because it is still being used as an interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:58 +msgid "QinQ interface does not exist" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:103 +msgid "QinQ Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:111 +msgid "QinQ members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:136 +msgid "Edit Q-in-Q interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:137 +msgid "Delete Q-in-Q interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:157 +#, php-format +msgid "" +"Not all drivers/NICs support 802.1Q QinQ tagging properly. %1$sOn cards that " +"do not explicitly support it, QinQ tagging will still work, but the reduced " +"MTU may cause problems.%1$sSee the %2$s handbook for information on " +"supported cards." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:73 +msgid "First level tag cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:76 +msgid "Modifying the first level tag of an existing entry is not allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:79 +msgid "Modifying the interface of an existing entry is not allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:84 +msgid "QinQ level already exists for this interface, edit it!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:90 +msgid "" +"A normal VLAN exists with this tag please remove it to use this tag for QinQ " +"first level." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:136 +#, php-format +msgid "" +"Tags can contain only numbers or a range (in format #-#) from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:143 +msgid "At least one tag must be entered." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:201 +msgid "QinQ VLANs group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:239 +msgid "QinQ Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:243 +msgid "*Parent interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:246 +msgid "Only QinQ capable interfaces will be shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:250 +msgid "*First level tag" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:254 +msgid "" +"This is the first level VLAN tag. On top of this are stacked the member " +"VLANs defined below." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:258 +msgid "Option(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:261 +msgid "Allows rules to be written more easily." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:271 +msgid "Member(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:297 +msgid "*Tag(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:321 +msgid "Add Tag" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:61 +msgid "" +"This VLAN cannot be deleted because it is still being used as an interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:101 +msgid "VLAN Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:108 +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:69 +msgid "VLAN tag" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:132 +msgid "Edit VLAN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:133 +msgid "Delete VLAN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Not all drivers/NICs support 802.1Q VLAN tagging properly. %1$sOn cards that " +"do not explicitly support it, VLAN tagging will still work, but the reduced " +"MTU may cause problems.%1$sSee the %2$s handbook for information on " +"supported cards." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:163 +msgid "Are you sure you want to delete this VLAN?" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:74 +msgid "The VLAN tag must be an integer between 1 and 4094." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:77 +msgid "The VLAN Priority must be an integer between 0 and 7." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:81 +msgid "Interface supplied as parent is invalid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:87 +msgid "The VLAN tag cannot be changed while the interface is assigned." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:97 +#, php-format +msgid "A VLAN with the tag %s is already defined on this interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:104 +#, php-format +msgid "" +"A QinQ VLAN exists on %s with this tag. Please remove it to use this tag for " +"a normal VLAN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:179 +msgid "VLAN Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:186 +msgid "Only VLAN capable interfaces will be shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:190 +msgid "*VLAN Tag" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:194 +msgid "802.1Q VLAN tag (between 1 and 4094)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:198 +msgid "VLAN Priority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:202 +msgid "802.1Q VLAN Priority (between 0 and 7)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:214 +msgid "vlanif" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:58 +msgid "" +"This wireless clone cannot be deleted because it is assigned as an interface." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:93 +msgid "Wireless Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:123 +msgid "Edit WiFi interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:124 +msgid "Delete WiFi interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:112 +msgid "" +"This wireless clone cannot be modified because it is still assigned as an " +"interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:114 +msgid "" +"Use the configuration page for the assigned interface to change the mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Error creating interface with mode %1$s.\t The %2$s interface may not " +"support creating more clones with the selected mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:127 +#, php-format +msgid "Created with id %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:130 +msgid "Created without id" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:158 +msgid "None available" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:172 +msgid "Wireless Interface Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:507 +msgid "*Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:30 src/usr/local/www/license.php:34 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:36 +#, php-format +msgid "%1$s is Copyright © %2$s %3$s. All rights reserved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:37 +msgid "" +"m0n0wall is Copyright © 2002-2015 by Manuel Kasper (mk@neon1.net). All " +"rights reserved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:38 +#, php-format +msgid "" +"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\");%1$syou may " +"not use this file except in compliance with the License.%1$sYou may obtain a " +"copy of the License at" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:40 +#, php-format +msgid "" +"Unless required by applicable law or agreed to in writing, " +"software%1$sdistributed under the License is distributed on an \\\"AS IS\\\" " +"BASIS,%1$sWITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or " +"implied.%1$sSee the License for the specific language governing permissions " +"and%1$slimitations under the License." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:44 +msgid "Third Party Credits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:47 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is based upon/includes various free software packages, listed below. " +"The authors of %1$s would like to thank the authors of these software " +"packages for their efforts." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:52 src/usr/local/www/license.php:56 +#: src/usr/local/www/license.php:63 src/usr/local/www/license.php:67 +#: src/usr/local/www/license.php:75 src/usr/local/www/license.php:76 +#: src/usr/local/www/license.php:80 src/usr/local/www/license.php:84 +#: src/usr/local/www/license.php:88 src/usr/local/www/license.php:92 +#: src/usr/local/www/license.php:96 src/usr/local/www/license.php:101 +#: src/usr/local/www/license.php:105 src/usr/local/www/license.php:109 +#: src/usr/local/www/license.php:113 src/usr/local/www/license.php:114 +#: src/usr/local/www/license.php:118 src/usr/local/www/license.php:122 +#: src/usr/local/www/license.php:127 src/usr/local/www/license.php:137 +#: src/usr/local/www/license.php:141 src/usr/local/www/license.php:145 +#: src/usr/local/www/license.php:153 src/usr/local/www/license.php:154 +#: src/usr/local/www/license.php:158 src/usr/local/www/license.php:162 +#: src/usr/local/www/license.php:166 src/usr/local/www/license.php:170 +#: src/usr/local/www/license.php:174 src/usr/local/www/license.php:178 +#: src/usr/local/www/license.php:182 src/usr/local/www/license.php:190 +#: src/usr/local/www/license.php:194 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:52 +msgid "1992-2016 The FreeBSD Project. All rights reserved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:55 +#, php-format +msgid "This product includes %1$s, freely available from (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:56 +msgid "1999-2016 The PHP Group. All rights reserved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:113 +msgid "2004-2013 Internet Software Consortium, Inc." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:114 +msgid "1995-2003 Internet Software Consortium" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:123 src/usr/local/www/license.php:128 +msgid "All rights reserved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:127 +msgid "2011-2016 Nginx, Inc." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:132 +msgid "Copyright 2000, 2001, 2002 by Edwin Groothuis. All rights reserved." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:133 +msgid "This product includes software developed by Edwin Groothuis." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:137 +msgid "2005-2016 University of Applied Sciences Rapperswil" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:149 +msgid "Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Solutions LLC " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/license.php:186 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:55 +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " +"pool." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:93 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:105 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:107 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:127 +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:86 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:98 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:100 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110 +msgid "The load balancer configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:91 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:103 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:181 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:105 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:125 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:59 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:119 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:51 +msgid "Pools" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:92 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:104 +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:106 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:105 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:126 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:134 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:154 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:120 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:45 src/usr/local/www/status_lb_vs.php:52 +msgid "Virtual Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:100 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:121 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:352 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:358 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:62 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:136 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:127 +msgid "Edit monitor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:128 +msgid "Copy monitor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:129 +msgid "Delete monitor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:57 +msgid "Load Balancer: Monitor:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:86 +msgid "" +"This monitor name has already been used. Monitor names must be unique." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:91 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:81 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:84 +msgid "Spaces or slashes cannot be used in the 'name' field." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:95 +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:85 +msgid "The 'name' field must be 16 characters or less." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:110 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:164 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:110 +msgid "The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:116 +msgid "HTTP(s) codes must be from RFC2616." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:120 +msgid "The path to monitor must be set." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:144 +#, php-format +msgid "modified '%s' monitor:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 +msgid "ICMP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:314 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:322 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200 +msgid "Send/Expect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:260 +msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:285 +msgid "HTTP Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:316 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:300 +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:326 +msgid "Hostname for Host: header if needed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:304 +msgid "HTTP Code" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 +msgid "HTTPS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:330 +msgid "HTTPS Code" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:337 +msgid "Send/Expect Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:342 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:151 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:349 +msgid "Expect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:57 +msgid "" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one " +"virtual server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:112 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:143 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:52 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:61 +msgid "Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:119 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:160 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:748 +msgid "Edit pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:161 +msgid "Copy pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:162 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:750 +msgid "Delete pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:56 +msgid "Load Balancer: Pool:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:325 +msgid "Server List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:76 +msgid "This pool name has already been used. Pool names must be unique." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:89 +#, php-format +msgid "The name '%s' is a reserved word and cannot be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:93 +#, php-format +msgid "Sorry, an alias is already named %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:97 +msgid "The port must be an integer between 1 and 65535, or a port alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:102 +msgid "The retry value must be an integer between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:106 +msgid "The submitted mode is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:112 +#, php-format +msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"enabled\" list)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"enabled\" list)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:122 +#, php-format +msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"disabled\" list)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:124 +#, php-format +msgid "" +"%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"disabled\" list)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:136 +msgid "Invalid monitor chosen." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:146 +#, php-format +msgid " modified '%s' pool:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:298 +msgid "Add/Edit Load Balancer - Pool Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:312 +msgid "Load Balance" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:313 +msgid "Manual Failover" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:329 +msgid "" +"This is the port the servers are listening on. A port alias listed in " +"Firewall -> Aliases may also be specified here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:337 +msgid "" +"Optionally specify how many times to retry checking a server before " +"declaring it down." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:341 +msgid "Add Item to the Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:363 +msgid "Server IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:373 +msgid "Add to pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:382 +msgid "Current Pool Members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:384 +msgid "*Members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:410 +msgid "Enabled (Default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:436 +msgid "Move to enabled list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:443 +msgid "Move to disabled list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:56 +msgid "Timeout must be a numeric value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:60 +msgid "Interval must be a numeric value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:65 +msgid "Prefork must be a numeric value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:68 +msgid "Prefork value must be between 1 and 32" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:113 +msgid "Relayd Global Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 +msgid "" +"Set the global timeout in milliseconds for checks. Leave blank to use the " +"default value of 1000 ms." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:124 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:127 +msgid "" +"Set the interval in seconds at which the member of a pool will be checked. " +"Leave blank to use the default interval of 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:131 +msgid "Prefork" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:134 +msgid "" +"Number of processes forked in advance by relayd. Leave blank to use the " +"default value of 5 processes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:120 +msgid "The virtual server configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:144 +msgid "Fallback pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:177 +msgid "Edit virtual server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:178 +msgid "Copy virtual server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:179 +msgid "Delete virtual server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:188 +msgid "No virtual servers have been configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:52 +msgid "Load Balancer: Virtual Server:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:250 +msgid "Relay Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:79 +msgid "" +"This virtual server name has already been used.\tVirtual server names must " +"be unique." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:88 +msgid "The 'name' field must be 32 characters or less." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:92 +msgid "" +"The port must be an integer between 1 and 65535, a port alias, or left blank." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:96 +#, php-format +msgid "%s is not a valid IP address, IPv4 subnet, or alias." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:98 +#, php-format +msgid "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:102 +msgid "The submitted relay protocol is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:106 +msgid "A Fall Back Pool cannot be selected when using the DNS relay protocol." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:115 +#, php-format +msgid "modified '%s' vs:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:117 +#, php-format +msgid "created '%s' vs:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:168 +msgid "Edit Load Balancer - Virtual Server Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:186 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:216 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:140 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:218 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:128 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:212 +msgid "*IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:189 +msgid "" +"This is normally the WAN IP address for the server to listen on. All " +"connections to this IP and port will be forwarded to the pool cluster. A " +"host alias listed in Firewall -> Aliases may also be specified here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:198 +msgid "" +"Port that the clients will connect to. All connections to this port will be " +"forwarded to the pool cluster. If left blank listening ports from the pool " +"will be used. A port alias listed in Firewall -> Aliases may also be " +"specified here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:204 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:216 +msgid "Virtual Server Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:224 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:235 +msgid "Fall-back Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:267 +msgid "" +"Don't forget to add a firewall rule for the virtual server/pool after " +"finished setting it up." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:170 +#: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:519 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:174 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:42 src/usr/local/www/pkg_edit.php:47 +msgid "No valid package defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:50 +#, php-format +msgid "Package path %s not found." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:52 +#, php-format +msgid "Invalid path %s specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:57 +msgid "Try reinstalling the package." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:66 +#, php-format +msgid "File not found %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:109 +msgid "Package configuration changes saved from package settings page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:132 +msgid "Package configuration item deleted from package settings page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:265 +msgid "Saving changes..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:266 +msgid "Confirmation Required to save changes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:325 +msgid "Filter by: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:337 +msgid "Filter field: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:349 +msgid "Filter text: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:384 +#, php-format +msgid "Displaying page %1$s of %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:385 +msgid "Rows per page: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:518 +msgid "Edit this item" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:523 +msgid "Delete this item" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:547 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:560 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg.php:578 +msgid "Add a new item" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:652 +msgid "Advanced Features" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:733 src/usr/local/www/services_dhcp.php:832 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198 +msgid "Listen on All interfaces/ip addresses " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202 +msgid "loopback" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1503 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1522 +msgid "Show Advanced Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1523 +msgid "Hide Advanced Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:83 +msgid "Visit official website" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:92 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:136 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:106 +msgid "View changelog" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:103 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:147 +msgid "Package Dependencies" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:114 +msgid "Click to install" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:117 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:167 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:126 +msgid "View more information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:136 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:252 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:188 +msgid "Available Packages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:187 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:194 +#: src/usr/local/www/widgets/include/installed_packages.inc:24 +msgid "Installed Packages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:142 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:164 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:153 +msgid "Search term" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:168 +msgid "" +"Enter a search string or *nix regular expression to search package names and " +"descriptions." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197 +msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:201 +msgid "Unable to retrieve package information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:121 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:246 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:147 +msgid "System Update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:247 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148 +msgid "Update Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:253 +msgid "Package Installer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:276 +#, php-format +msgid "Confirmation Required to reinstall package %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:279 +#, php-format +msgid "Confirmation Required to remove package %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:283 +#, php-format +msgid "Confirmation Required to install package %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:293 +msgid "Confirmation Required to reinstall all packages." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:297 +#, php-format +msgid "Confirmation Required to upgrade package %1$s from %2$s to %3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:301 +#, php-format +msgid "Confirmation Required to update %s system." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:319 +msgid "Current Base System" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:327 +msgid "Latest Base System" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:335 +msgid "Retrieving" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:366 +msgid "Unable to retrieve system versions." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:381 +msgid "Updating System" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:382 +msgid "System update successfully completed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:383 +msgid "System update failed!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:384 +msgid "Please wait while the system update completes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:386 +msgid "Package Removal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:387 +#, php-format +msgid "%1$s removal successfully completed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:388 +#, php-format +msgid "%1$s removal failed!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:389 +#, php-format +msgid "Please wait while the removal of %1$s completes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:391 +msgid "Packages Reinstallation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:392 +msgid "All packages reinstallation successfully completed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:393 +msgid "All packages reinstallation failed!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:394 +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:559 +msgid "Please wait while the reinstallation of all packages completes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:396 +msgid "Package Reinstallation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:397 +#, php-format +msgid "%1$s reinstallation successfully completed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:398 +#, php-format +msgid "%1$s reinstallation failed!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:399 +#, php-format +msgid "Please wait while the reinstallation of %1$s completes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:401 +msgid "Package Installation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:402 +#, php-format +msgid "%1$s installation successfully completed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:403 +#, php-format +msgid "%1$s installation failed!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:404 +#, php-format +msgid "Please wait while the installation of %1$s completes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:433 +msgid "Please wait while the update system initializes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:447 +msgid "Creating restore point before package installation." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:487 +msgid "Up to date." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:488 +msgid "Confirm Update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:534 +msgid "Reinstallation of all packages successfully completed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:547 +msgid "Reinstallation of all packages failed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:557 +msgid "This may take several minutes. Do not leave or refresh the page!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:560 +msgid "This may take several minutes!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:68 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:91 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:70 +msgid "Package is configured, but not installed!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:97 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:76 +#, php-format +msgid "Newer than available (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:100 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:80 +#, php-format +msgid "Upgrade available to %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:106 +msgid "Up-to-date" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:108 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:91 +msgid "Error comparing version" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:155 +#, php-format +msgid "Remove package %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:159 +#, php-format +msgid "Update package %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:162 +#, php-format +msgid "Reinstall package %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:205 +msgid "There are no packages currently installed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:212 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:217 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:122 +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:220 +msgid "Newer version available" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:222 +msgid "Package is configured but not (fully) installed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:520 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:139 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:103 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:84 +#, php-format +msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default portal page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:104 +#, php-format +msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default error page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:124 +#, php-format +msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default logout page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:51 +msgid "Zone name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:219 +msgid "RADIUS Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:221 +msgid "Primary RADIUS server IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:230 +#, php-format +msgid "" +"The captive portal cannot be used on interface %s since it is part of a " +"bridge." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:235 +#, php-format +msgid "" +"The captive portal cannot be used on interface %1$s since it is used already " +"on %2$s instance." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:243 +#, php-format +msgid "Authentication method %s is invalid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:248 +msgid "Certificate must be specified for HTTPS login." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:251 +msgid "The HTTPS server name must be specified for HTTPS login." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:258 +msgid "The timeout must be at least 1 minute." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:274 +msgid "" +"Hard timeout must be less than or equal to the Default lease time set on " +"DHCP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:281 +msgid "The idle timeout must be at least 1 minute." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:285 +msgid "The pass-through credit count must be a number or left blank." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:288 +msgid "" +"The waiting period to restore pass-through credits must be above 0 hours." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:293 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:297 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:301 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:305 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:94 +#, php-format +msgid "A valid IP address must be specified. [%s]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:309 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:313 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:317 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:321 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:325 +#, php-format +msgid "A valid port number must be specified. [%s]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:329 +msgid "" +"The maximum number of concurrent connections per client IP address may not " +"be larger than the global maximum." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:333 +msgid "" +"The NAS-Identifier must be 3-253 characters long and should only contain " +"ASCII characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:521 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:140 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:104 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:95 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:56 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:162 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:374 +msgid "MACs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:522 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:141 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:105 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:59 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:96 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:163 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:375 +msgid "Allowed IP Addresses" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:523 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:142 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:106 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:63 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:97 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:164 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:376 +msgid "Allowed Hostnames" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:524 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:107 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:98 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:165 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:74 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:377 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:50 +msgid "Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:525 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:144 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:108 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:99 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:378 +msgid "File Manager" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:531 +msgid "Captive Portal Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:542 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:337 +msgid "*Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:546 +msgid "Select the interface(s) to enable for captive portal." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:550 +msgid "Maximum concurrent connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:554 +msgid "" +"Limits the number of concurrent connections to the captive portal HTTP(S) " +"server. This does not set how many users can be logged in to the captive " +"portal, but rather how many connections a single IP can establish to the " +"portal web server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:559 +msgid "Idle timeout (Minutes)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:562 +msgid "" +"Clients will be disconnected after this amount of inactivity. They may log " +"in again immediately, though. Leave this field blank for no idle timeout." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:566 +msgid "Hard timeout (Minutes)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:569 +msgid "" +"Clients will be disconnected after this amount of time, regardless of " +"activity. They may log in again immediately, though. Leave this field blank " +"for no hard timeout (not recommended unless an idle timeout is set)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:574 +msgid "Pass-through credits per MAC address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:577 +msgid "" +"Allows passing through the captive portal without authentication a limited " +"number of times per MAC address. Once used up, the client can only log in " +"with valid credentials until the waiting period specified below has expired. " +"Recommended to set a hard timeout and/or idle timeout when using this for it " +"to be effective." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:583 +msgid "Waiting period to restore pass-through credits. (Hours)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:586 +msgid "" +"Clients will have their available pass-through credits restored to the " +"original count after this amount of time since using the first one. This " +"must be above 0 hours if pass-through credits are enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:591 +msgid "Reset waiting period" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:594 +msgid "" +"If enabled, the waiting period is reset to the original duration if access " +"is attempted when all pass-through credits have already been exhausted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:598 +msgid "Logout popup window" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:601 +msgid "" +"If enabled, a popup window will appear when clients are allowed through the " +"captive portal. This allows clients to explicitly disconnect themselves " +"before the idle or hard timeout occurs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:606 +msgid "Pre-authentication redirect URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:609 +msgid "" +"Use this field to set $PORTAL_REDIRURL$ variable which can be accessed using " +"the custom captive portal index.php page or error pages." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:613 +msgid "After authentication Redirection URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:616 +msgid "" +"Clients will be redirected to this URL instead of the one they initially " +"tried to access after they've authenticated." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:620 +msgid "Blocked MAC address redirect URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:623 +msgid "" +"Blocked MAC addresses will be redirected to this URL when attempting access." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:627 +msgid "Concurrent user logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:630 +msgid "" +"If enabled only the most recent login per username will be active. " +"Subsequent logins will cause machines previously logged in with the same " +"username to be disconnected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:635 +msgid "MAC filtering" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:638 +msgid "" +"If enabled no attempts will be made to ensure that the MAC address of " +"clients stays the same while they are logged in. This is required when the " +"MAC address of the client cannot be determined (usually because there are " +"routers between pfSense and the clients). If this is enabled, RADIUS MAC " +"authentication cannot be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:644 +msgid "Pass-through MAC Auto Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:647 +#, php-format +msgid "" +"When enabled, a MAC passthrough entry is automatically added after the user " +"has successfully authenticated. Users of that MAC address will never have to " +"authenticate again. To remove the passthrough MAC entry either log in and " +"remove it manually from the %1$sMAC tab%2$s or send a POST from another " +"system. If this is enabled, RADIUS MAC authentication cannot be used. Also, " +"the logout window will not be shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:657 +#, php-format +msgid "" +"If enabled with the automatically MAC passthrough entry created, the " +"username used during authentication will be saved. To remove the passthrough " +"MAC entry either log in and remove it manually from the %1$sMAC tab%2$s or " +"send a POST from another system." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:663 +msgid "Per-user bandwidth restriction" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:670 +msgid "Default download (Kbit/s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:677 +msgid "Default upload (Kbit/s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:680 +msgid "" +"If this option is set, the captive portal will restrict each user who logs " +"in to the specified default bandwidth. RADIUS can override the default " +"settings. Leave empty for no limit." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 +msgid "*RADIUS protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 +msgid "Primary Authentication Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 +msgid "*Primary RADIUS server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 +msgid "Secondary RADIUS server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 +msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 +msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 +msgid "" +"RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " +"recommended)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 +msgid "Secondary Authentication Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 +msgid "Primary RADIUS server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 +msgid "RADIUS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 +msgid "Accounting Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +msgid "Leave blank to use the default port (1813)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 +msgid "Accounting updates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 +msgid "RADIUS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 +msgid "Reauthentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 +msgid "" +"If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " +"server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " +"received for a user, that user is disconnected from the captive portal " +"immediately. Reauthentication requires user credentials to be cached in the " +"captive portal database while a user is logged in; The cached credentials " +"are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 +msgid "RADIUS MAC Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 +msgid "" +"If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " +"by sending their MAC address as the username and the password entered below " +"to the RADIUS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 +msgid "MAC authentication secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 +msgid "RADIUS NAS IP Attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 +msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 +msgid "Session timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 +msgid "" +"When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " +"retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 +msgid "" +"If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" +"Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " +"to the client's MAC address. Default behavior is Calling-Station-Id = " +"client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 +msgid "Accounting style" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 +msgid "" +"When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " +"the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " +"download, and Acct-Output-Octets will represent upload." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 +msgid "Idle time accounting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 +msgid "" +"When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " +"time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " +"time reported to the RADIUS server is the time between when the session " +"started and when the last activity was recorded." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 +msgid "NAS Identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 +msgid "" +"Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 +msgid "Single dash" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 +msgid "Unformatted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +msgid "MAC address format" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 +#, php-format +msgid "" +"This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " +"Change this if the username format also needs to be changed for RADIUS MAC " +"authentication. %1$sDefault: 00:11:22:33:44:55 %1$sSingle dash: 001122-" +"334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sUnformatted:" +" 001122334455" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 +msgid "" +"When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " +"connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " +"must also be specified below." +msgstr "" +"Kad iespējots, lietotājvārds un parole tiks pārraidīti caur HTTPS " +"pieslēgumu, lai aizsargātu tos no noklausīšanās. Servera vārdam un " +"sertifikātam arī ir jābūt norādītiem zemāk." + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 +msgid "*HTTPS server name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 +msgid "" +"This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " +"match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " +"will most likely display a security warning). Make sure captive portal " +"clients can resolve this name in DNS and verify on the client that the IP " +"resolves to the correct interface IP on pfSense." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 +msgid "*SSL Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 +#, php-format +msgid "" +"If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " +"Cert. Manager%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 +msgid "HTTPS Forwards" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 +msgid "" +"If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " +"will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " +"errors from being presented to the user even if HTTPS logins are enabled. " +"Users must attempt a connecton to an HTTP (Port 80) site to get forwarded to " +"the captive portal. If HTTPS logins are enabled, the user will be redirected " +"to the HTTPS login page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 +msgid "HTML Page Contents" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 +msgid "Portal page contents" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 +#, php-format +msgid "" +"Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " +"current one). Make sure to include a form (POST to \"$PORTAL_ACTION$\") with " +"a submit button (name=\"accept\") and a hidden field with name=\"redirurl\" " +"and value=\"$PORTAL_REDIRURL$\". Include the \"auth_user\" and \"auth_pass\" " +"and/or \"auth_voucher\" input fields if authentication is enabled, otherwise " +"it will always fail.%1$sExample code for the form: %1$s<form method=" +""post" action=" +""$PORTAL_ACTION$">%1$s   <input name=" +""auth_user" type=" +""text">%1$s   <input name=" +""auth_pass" type=" +""password">%1$s   <input name=" +""auth_voucher" type=" +""text">%1$s   <input name=" +""redirurl" type="hidden" value=" +""$PORTAL_REDIRURL$">%1$s   <input name=" +""zone" type="hidden" value=" +""$PORTAL_ZONE$">%1$s   <input name=" +""accept" type="submit" value=" +""Continue">%1$s</form>" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 +msgid "Current Portal Page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 +msgid "Restore Default Page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 +msgid "Auth error page contents" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 +msgid "" +"The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " +"an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " +"will be replaced by the error or reply messages from the RADIUS server, if " +"any." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 +msgid "Current Auth Error Page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 +msgid "Logout page contents" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 +msgid "" +"The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " +"authentication success when the logout popup is enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 +msgid "Current Logout Page" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 +msgid "" +"Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " +"sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " +"timeout entered on this page. Also, the DNS Forwarder or Resolver must be " +"enabled for DNS lookups by unauthenticated clients to work." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:97 +#, php-format +msgid "A file with the name '%s' already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:104 +#, php-format +msgid "The total size of all files uploaded may not exceed %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:153 +msgid "Upload a New File" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:164 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:183 +msgid "Installed Files" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:203 +msgid "Delete file" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:214 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:244 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:331 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:127 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:246 +msgid "" +"Any files that are uploaded here with the filename prefix of captiveportal- " +"will be made available in the root directory of the captive portal HTTP(S) " +"server. An icon file named favicon.ico may also be uploaded and will remain " +"without prefix. They may be referenced directly from the portal page HTML " +"code using relative paths. Example: An image uploaded with the name " +"'captiveportal-test.jpg' using the file manager can then be included in the " +"portal page like this:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:253 +msgid "" +"In addition, .php files can also be uploaded for execution.\tThe filename " +"can be passed to the custom page from the initial page by using text similar " +"to:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:255 +msgid "Acceptable usage policy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:256 +#, php-format +msgid "The total size limit for all files is %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:32 +#, php-format +msgid "" +"Adding new hostnames will allow a DNS hostname access to/from the captive " +"portal without being taken to the portal page. This can be used for a web " +"server serving images for the portal page, or a DNS server on another " +"network, for example. By specifying %1$sfrom%2$s addresses, it may be used " +"to always allow pass-through access from a client behind the captive portal." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:135 +msgid "Edit hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:136 +msgid "Delete hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:144 +#, php-format +msgid "All connections %1$sto%2$s the hostname are allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145 +#, php-format +msgid "All connections %1$sfrom%2$s the hostname are allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:140 +#, php-format +msgid "All connections %1$sto or from%2$s are allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:92 +msgid "Allowed Hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:97 +#, php-format +msgid "A valid Hostname must be specified. [%s]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:101 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:115 +msgid "Upload speed needs to be an integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:104 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:118 +msgid "Download speed needs to be an integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:113 +#, php-format +msgid "Hostname [%s] already allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:169 +msgid "Captive Portal Hostname Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:176 +msgid "" +"Use \"From\" to always allow a Hostname through the captive portal (without " +"authentication). Use \"To\" to allow access from all clients (even non-" +"authenticated ones) behind the portal to this Hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:195 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:237 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:235 +msgid "Bandwidth up" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:198 +msgid "Enter a upload limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:202 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:244 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:242 +msgid "Bandwidth down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:205 +msgid "Enter a download limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:107 +msgid "IP Addresses" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:128 +msgid "Edit IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:129 +msgid "Delete IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:138 +#, php-format +msgid "All connections %1$sto%2$s the address are allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:139 +#, php-format +msgid "All connections %1$sfrom%2$s the address are allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:159 +msgid "" +"Adding allowed IP addresses will allow IP access to/from these addresses " +"through the captive portal without being taken to the portal page. This can " +"be used for a web server serving images for the portal page or a DNS server " +"on another network, for example." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89 +msgid "Allowed IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:898 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:926 +msgid "Subnet mask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:98 +msgid "A valid subnet mask must be specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:110 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:121 +msgid "Upload speed must be between 1 and 999999" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:114 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:124 +msgid "Download speed must be between 1 and 999999" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:123 +#, php-format +msgid "[%s] already allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:212 +msgid "Edit Captive Portal IP Rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:225 +msgid "Enter a description here for reference only. (Not parsed)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:232 +msgid "" +"Use \"From\" to always allow access to an address through the captive portal " +"(without authentication). Use \"To\" to allow access from all clients (even " +"non-authenticated ones) behind the portal to this IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:240 +msgid "Enter an upload limit to be enforced on this address in Kbit/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:247 +msgid "Enter a download limit to be enforced on this address in Kbit/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:85 +msgid "No entry exists yet!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:90 +msgid "Please set the zone on which the operation should be allowed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:103 +msgid "No entry exists for this username:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:124 +msgid "The entry was successfully deleted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:126 +msgid "No entry exists for this mac address:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157 +msgid "The Captive Portal MAC address configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:173 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:286 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:936 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:149 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:389 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:197 +msgid "Edit MAC address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:198 +msgid "Delete MAC address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:224 +msgid "" +"Adding MAC addresses as \"pass\" MACs allows them access through the captive " +"portal automatically without being taken to the portal page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:106 +#, php-format +msgid "" +"The MAC address %s belongs to a local interface. It cannot be used here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:111 +#, php-format +msgid "A valid MAC address must be specified. [%s]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:133 +#, php-format +msgid "[%s] already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:194 +msgid "Edit MAC Address Rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:201 +msgid "Choose what to do with packets coming from this MAC address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:220 +msgid "*MAC Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:223 +msgid "6 hex octets separated by colons" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:231 +msgid "" +"A description may be entered here for administrative reference (not parsed)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:238 +msgid "Enter an upload limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:245 +msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:69 +#, php-format +msgid "Submission on captiveportal page with unknown zone parameter: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:125 +msgid "Voucher invalid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:129 +msgid "Voucher expired" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:152 +msgid "Cannot write private key file" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:174 +msgid "Need private RSA key to print vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 +msgid "charset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 +msgid "rollbits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 +msgid "ticketbits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 +msgid "checksumbits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 +msgid "publickey" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 +msgid "magic" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:523 +msgid "Synchronize Voucher Database IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 +msgid "Sync port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 +msgid "Sync password" +msgstr "Sinhronizēt paroli" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 +msgid "Sync username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:220 +msgid "Need at least 2 characters to create vouchers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:223 +msgid "Double quotes aren't allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:226 +msgid "',' aren't allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:229 +msgid "# of Bits to store Roll Id needs to be between 1..31." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:232 +msgid "# of Bits to store Ticket Id needs to be between 1..16." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:235 +msgid "# of Bits to store checksum needs to be between 1..31." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:238 +msgid "This doesn't look like an RSA Public key." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:241 +msgid "This doesn't look like an RSA Private key." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:244 +msgid "The voucher database cannot be sync'd to this host (itself)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:313 +#, php-format +msgid "" +"The Captive Portal voucher database has been synchronized with %s (pfsense." +"exec_php)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:345 +#, php-format +msgid "Voucher database has been synchronized from %1$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:384 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:173 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:149 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:73 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:81 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:70 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:96 +msgid "Voucher Rolls" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:390 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 +msgid "Roll #" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:391 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:81 +msgid "Minutes/Ticket" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:392 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:82 +msgid "# of Tickets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:393 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:198 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:83 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:409 +msgid "Edit voucher roll" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:410 +msgid "Delete voucher roll" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:411 +msgid "Export vouchers for this roll to a .csv file" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:437 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:448 +msgid "Create, Generate and Activate Rolls with Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:453 +msgid "Voucher Public Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:455 +msgid "" +"Paste an RSA public key (64 Bit or smaller) in PEM format here. This key is " +"used to decrypt vouchers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:459 +msgid "Voucher Private Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:461 +msgid "" +"Paste an RSA private key (64 Bit or smaller) in PEM format here. This key is " +"only used to generate encrypted vouchers and doesn't need to be available if " +"the vouchers have been generated offline." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:465 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:468 +msgid "" +"Tickets are generated with the specified character set. It should contain " +"printable characters (numbers, lower case and upper case letters) that are " +"hard to confuse with others. Avoid e.g. 0/O and l/1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:472 +msgid "# of Roll bits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:475 +msgid "" +"Reserves a range in each voucher to store the Roll # it belongs to. Allowed " +"range: 1..31. Sum of Roll+Ticket+Checksum bits must be one Bit less than the " +"RSA key size." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:479 +msgid "# of Ticket bits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:482 +msgid "" +"Reserves a range in each voucher to store the Ticket# it belongs to. Allowed " +"range: 1..16. Using 16 bits allows a roll to have up to 65535 vouchers. A " +"bit array, stored in RAM and in the config, is used to mark if a voucher has " +"been used. A bit array for 65535 vouchers requires 8 KB of storage. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:488 +msgid "# of Checksum bits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:491 +msgid "" +"Reserves a range in each voucher to store a simple checksum over Roll # and " +"Ticket#. Allowed range is 0..31." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:495 +msgid "Magic number" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:498 +msgid "" +"Magic number stored in every voucher. Verified during voucher check. Size " +"depends on how many bits are left by Roll+Ticket+Checksum bits. If all bits " +"are used, no magic number will be used and checked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:503 +msgid "Invalid voucher message" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:506 +msgid "" +"Error message displayed for invalid vouchers on captive portal error page " +"($PORTAL_MESSAGE$)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:511 +msgid "Expired voucher message" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:514 +msgid "" +"Error message displayed for expired vouchers on captive portal error page " +"($PORTAL_MESSAGE$)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:518 +msgid "Voucher Database Synchronization" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:525 +#, php-format +msgid "" +"IP address of master nodes webConfigurator to synchronize voucher database " +"and used vouchers from.%1$sNOTE: this should be setup on the slave nodes and " +"not the primary node!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:530 +msgid "Voucher sync port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:533 +msgid "The port of the master voucher node's webConfigurator. Example: 443 " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:537 +msgid "Voucher sync username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:540 +msgid "This is the username of the master voucher nodes webConfigurator." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:544 +msgid "Voucher sync password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:547 +msgid "This is the password of the master voucher nodes webConfigurator." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:568 +msgid "" +"Changing any Voucher parameter (apart from managing the list of Rolls) on " +"this page will render existing vouchers useless if they were generated with " +"different settings. Specifying the Voucher Database Synchronization options " +"will not record any other value from the other options. They will be " +"retrieved/synced from the master." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:604 +msgid "Generate new keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84 +msgid "Minutes per ticket" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:94 +#, php-format +msgid "Roll number %s already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:100 +#, php-format +msgid "Roll number must be numeric and less than %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:104 +#, php-format +msgid "A roll has at least one voucher and less than %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:108 +msgid "Each voucher must be good for at least 1 minute." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:132 +#, php-format +msgid "All %1$s vouchers from Roll %2$s marked unused" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:177 +msgid "*Roll #" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:180 +#, php-format +msgid "Enter the Roll# (0..%d) found on top of the generated/printed vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:184 +msgid "*Minutes per ticket" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:187 +msgid "" +"Defines the time in minutes that a user is allowed access. The clock starts " +"ticking the first time a voucher is used for authentication." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:191 +msgid "*Count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:194 +#, php-format +msgid "" +"Enter the number of vouchers (1..%d) found on top of the generated/printed " +"vouchers. WARNING: Changing this number for an existing Roll will mark all " +"vouchers as unused again" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:201 +msgid "Can be used to further identify this roll. Ignored by the system." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:64 +msgid "The Captive Portal entry list has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:69 +msgid "Captive Portal Zones" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:74 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:201 +msgid "Zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:76 +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:101 +msgid "Number of users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:102 +msgid "Edit zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:103 +msgid "Delete zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35 +msgid "Add Zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:56 +msgid "The zone name can only contain letters, digits, and underscores ( _ )." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:61 +#, php-format +msgid "Zone [%s] already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:87 +msgid "Add Captive Portal Zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:91 +msgid "*Zone name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:92 +msgid "" +"Zone name. Can only contain letters, digits, and underscores (_) and may not " +"start with a digit." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:96 +msgid "Zone description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:103 +msgid "Save & Continue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:40 +msgid "Deleted a check IP service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:46 +msgid "Disabled a check IP service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:49 +msgid "Enabled a check IP service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:55 +msgid "Enabled the default check IP service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:58 +msgid "Disabled the default check IP service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:77 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:87 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:81 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:65 +msgid "Check IP Services" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:75 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:70 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:79 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:86 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:63 +msgid "Dynamic DNS Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:76 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:80 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:58 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:64 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145 +msgid "RFC 2136 Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:94 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:63 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:95 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:155 +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:156 +msgid "Verify SSL Peer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:135 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:191 +msgid "Edit service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:138 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:194 +msgid "Disable service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:141 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:197 +msgid "Enable service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:144 +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:200 +msgid "Delete service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:166 +msgid "" +"The server must return the client IP address as a string in the following " +"format: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:170 +msgid "" +"The first (highest in list) enabled check ip service will be used to check " +"IP addresses for Dynamic DNS services, and RFC 2136 entries that have the " +"\"Use public IP\" option enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:176 +msgid "Sample Server Configurations" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:178 +msgid "nginx with LUA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:187 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:68 +msgid "The Check IP Service name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:71 +msgid "The Check IP Service URL is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:99 +msgid "New/Edited Check IP Services entry was posted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:116 +msgid "Check IP Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:130 +msgid "" +"The name of the service may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 " +"and _\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:134 +msgid "*URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:141 +msgid "User name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 +msgid "Range begin" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 +msgid "Range end" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:255 +msgid "" +"Ignore Denied Clients may not be used when a Failover Peer IP is defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:259 +msgid "A valid IPv4 address must be specified for range from." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:262 +msgid "A valid IPv4 address must be specified for range to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:265 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:301 +msgid "Range From and Range To must both be entered." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:268 +msgid "A valid IP address must be specified for the gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:271 +msgid "" +"A valid IP address must be specified for the primary/secondary WINS servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:277 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:241 +#, php-format +msgid "" +"The gateway address %s does not lie within the chosen interface's subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:282 +msgid "A valid IP address must be specified for each of the DNS servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:286 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:252 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:314 +msgid "The default lease time must be at least 60 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:308 +#, php-format +msgid "" +"The Captive Portal zone (%1$s) has Hard Timeout parameter set to a value " +"bigger than Default lease time (%2$s)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:314 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:255 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:317 +msgid "" +"The maximum lease time must be at least 60 seconds and higher than the " +"default lease time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:317 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:258 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:320 +msgid "" +"A valid domain name must be specified for the dynamic DNS registration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:320 +msgid "" +"A valid primary domain name server IP address must be specified for the " +"dynamic domain name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:324 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:265 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:327 +msgid "Both a valid domain key and key name must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:330 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:271 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:333 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:172 +msgid "A valid domain search list must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:338 +msgid "" +"If a mac allow list is specified, it must contain only valid partial MAC " +"addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:341 +msgid "" +"If a mac deny list is specified, it must contain only valid partial MAC " +"addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:345 +msgid "" +"A valid IP address or hostname must be specified for the primary/secondary " +"NTP servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:348 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:343 +msgid "A valid domain name must be specified for the DNS domain." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:351 +msgid "" +"A valid IP address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:354 +msgid "A valid IP address must be specified for the network boot server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:358 +msgid "The network address cannot be used in the starting subnet range." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:361 +msgid "The broadcast address cannot be used in the ending subnet range." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:369 +#, php-format +msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IP address %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:385 +msgid "" +"Cannot enable static ARP when there are static map entries without IP " +"addresses. Ensure all static maps have IP addresses and try again." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:392 +msgid "Text type cannot include quotation marks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:394 +msgid "" +"String type must be enclosed in quotes like \"this\" or must be a series of " +"octets specified in hexadecimal, separated by colons, like 01:23:45:67:89:ab:" +"cd:ef" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:396 +msgid "Boolean type must be true, false, on, or off." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:398 +msgid "Unsigned 8-bit integer type must be a number in the range 0 to 255." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:400 +msgid "Unsigned 16-bit integer type must be a number in the range 0 to 65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:402 +msgid "" +"Unsigned 32-bit integer type must be a number in the range 0 to 4294967295." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:404 +msgid "Signed 8-bit integer type must be a number in the range -128 to 127." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:406 +msgid "" +"Signed 16-bit integer type must be a number in the range -32768 to 32767." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:408 +msgid "" +"Signed 32-bit integer type must be a number in the range -2147483648 to " +"2147483647." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:410 +msgid "IP address or host type must be an IP address or host name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:420 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:374 +#, php-format +msgid "" +"The DHCP relay on the %s interface must be disabled before enabling the DHCP " +"server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:431 +msgid "" +"Disable DHCP Registration features in DNS Forwarder before disabling DHCP " +"Server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:437 +msgid "" +"Disable DHCP Registration features in DNS Resolver before disabling DHCP " +"Server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:446 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:391 +msgid "The range is invalid (first element higher than second element)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:451 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:386 +msgid "The specified range lies outside of the current subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:461 +msgid "" +"The specified range must not be within the DHCP range for this interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:474 +msgid "" +"The specified range must not be within the range configured on a DHCP pool " +"for this interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:485 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:407 +#, php-format +msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:726 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496 +msgid "Pool Start" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497 +msgid "Pool End" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527 +msgid "The static mapping configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:819 +#, php-format +msgid "%1$s has a CIDR mask of %2$s, which does not contain enough addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:821 +msgid "This system has no interfaces configured with a static IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:823 +msgid "" +"The DHCP Server requires a static IPv4 subnet large enough to serve " +"addresses to clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:839 +msgid "" +"DHCP Relay is currently enabled. DHCP Server canot be enabled while the DHCP " +"Relay is enabled on any interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:846 +#, php-format +msgid "Enable DHCP server on %s interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:851 +msgid "" +"Editing pool-specific options. To return to the Interface, click its tab " +"above." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:856 +msgid "BOOTP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:863 +msgid "Deny unknown clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:870 +msgid "Ignore denied clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:873 +msgid "" +"This option is not compatible with failover and cannot be enabled when a " +"Failover Peer IP address is configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:877 +msgid "Ignore client identifiers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:880 +msgid "" +"This option may be useful when a client can dual boot using different client " +"identifiers but the same hardware (MAC) address. Note that the resulting " +"server behavior violates the official DHCP specification." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:886 +msgid "Pool Description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:906 +msgid "In-use DHCP Pool Ranges:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:919 +msgid "Available range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:932 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:660 +msgid "*Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:953 +msgid "Additional Pools" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:957 +msgid "Add pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966 +msgid "" +"If additional pools of addresses are needed inside of this subnet outside " +"the above Range, they may be specified here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:982 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:554 +msgid "WINS servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:997 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:152 +msgid "DNS servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1000 +msgid "" +"Leave blank to use the system default DNS servers: this interface's IP if " +"DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured on " +"the System / General Setup page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1005 +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1013 +msgid "" +"The default is to use the IP on this interface of the firewall as the " +"gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " +"gateway for the network. Type \"none\" for no gateway assignment." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1017 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:547 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:726 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:97 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:292 +msgid "Domain name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1020 +msgid "" +"The default is to use the domain name of this system as the default domain " +"name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1024 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:554 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:733 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:455 +msgid "Domain search list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1027 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:557 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:736 +msgid "" +"The DHCP server can optionally provide a domain search list. Use the " +"semicolon character as separator." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1031 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:740 +msgid "Default lease time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1034 +msgid "" +"This is used for clients that do not ask for a specific expiration time. The " +"default is 7200 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1038 +msgid "Maximum lease time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:571 +msgid "" +"This is the maximum lease time for clients that ask for a specific " +"expiration time. The default is 86400 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1046 +msgid "Failover peer IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1049 +msgid "" +"Leave blank to disable. Enter the interface IP address of the other machine. " +"Machines must be using CARP. Interface's advskew determines whether the " +"DHCPd process is Primary or Secondary. Ensure one machine's advskew < 20 " +"(and the other is > 20)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1435 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 +msgid "Static ARP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1059 +msgid "" +"This option persists even if DHCP server is disabled. Only the machines " +"listed below will be able to communicate with the firewall on this interface." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1063 +msgid "Time format change" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1066 +msgid "" +"By default DHCP leases are displayed in UTC time.\tBy checking this box DHCP " +"lease time will be displayed in local time and set to the time zone selected." +" This will be used for all DHCP interfaces lease time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1070 +msgid "Statistics graphs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1073 +msgid "" +"Enable this to add DHCP leases statistics to the RRD graphs. Disabled by " +"default." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1100 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:603 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:786 +msgid "DDNS Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1103 +#, php-format +msgid "" +"Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS " +"domain which will be used to register client names in the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:793 +msgid "DDNS Hostnames" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1111 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796 +msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1115 +msgid "Primary DDNS address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1118 +msgid "Primary domain name server IP address for the dynamic domain name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1122 +msgid "DNS Domain key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1125 +msgid "" +"Dynamic DNS domain key name which will be used to register client names in " +"the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129 +msgid "DNS Domain key secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1132 +msgid "" +"Dynamic DNS domain key secret (HMAC-MD5) which will be used to register " +"client names in the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1145 +msgid "MAC address control" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1151 +msgid "MAC Allow" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1154 +msgid "" +"List of partial MAC addresses to allow, comma separated, no spaces, e.g.: 00:" +"00:00,01:E5:FF" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1158 +msgid "MAC Deny" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1161 +msgid "" +"List of partial MAC addresses to deny access, comma separated, no spaces, e." +"g.: 00:00:00,01:E5:FF" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 +msgid "NTP Server 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +msgid "NTP Server 2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1203 +msgid "TFTP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1209 +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:681 +msgid "TFTP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1212 +msgid "" +"Leave blank to disable. Enter a valid IP address, hostname or URL for the " +"TFTP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1225 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:885 +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1231 +msgid "LDAP Server URI" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1234 +msgid "" +"Leave blank to disable. Enter a full URI for the LDAP server in the form " +"ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1247 +msgid "Network Booting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1260 +msgid "Next Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1263 +msgid "Enter the IP address of the next server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1267 +msgid "Default BIOS file name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1274 +msgid "UEFI 32 bit file name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1281 +msgid "UEFI 64 bit file name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1284 +msgid "" +"Both a filename and a boot server must be configured for this to work! All " +"three filenames and a configured boot server are necessary for UEFI to work! " +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:250 +msgid "Root path" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1292 +msgid "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1305 +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1311 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:934 +msgid "Additional BOOTP/DHCP Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316 +msgid "" +"Enter the DHCP option number and the value for each item to include in the " +"DHCP lease information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1317 +#, php-format +msgid "For a list of available options please visit this %1$s URL%2$s.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 +msgid "String" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1325 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 +msgid "Unsigned 8-bit integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 +msgid "Unsigned 16-bit integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326 +msgid "Unsigned 32-bit integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 +msgid "Signed 8-bit integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 +msgid "Signed 16-bit integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 +msgid "Signed 32-bit integer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1327 +msgid "IP address or host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1340 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1348 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:962 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1430 +msgid "DHCP Static Mappings for this Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1440 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:358 +msgid "Client Id" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1486 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1057 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465 +msgid "Edit static mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1487 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1058 +msgid "Delete static mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:152 +msgid "Either MAC address or Client identifier must be specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:161 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:107 +msgid "The hostname cannot end with a hyphen according to RFC952" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:167 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:113 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:70 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:81 +#: src/usr/local/www/system.php:198 +msgid "" +"A valid hostname is specified, but the domain name part should be omitted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:180 +msgid "Static ARP is enabled. An IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:197 +msgid "" +"This fully qualified hostname (Hostname + Domainname), IP, MAC address or " +"Client identifier already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:205 +#, php-format +msgid "The IP address must not be within the DHCP range for this interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:210 +msgid "" +"The IP address must not be within the range configured on a DHCP pool for " +"this interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:218 +#, php-format +msgid "The IP address must lie in the %s subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:222 +#, php-format +msgid "The IP address cannot be the %s network address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:226 +#, php-format +msgid "The IP address cannot be the %s broadcast address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:231 +msgid "A valid IPv4 address must be specified for the gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:234 +msgid "" +"A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary WINS " +"servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:248 +msgid "A valid IPV4 address must be specified for each of the DNS servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:261 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:323 +msgid "" +"A valid primary domain name server IPv4 address must be specified for the " +"dynamic domain name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:278 +msgid "" +"A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:281 +msgid "" +"A valid IPv4 address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:284 +msgid "A valid IPv4 address must be specified for the network boot server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:287 +msgid "A valid MAC address must be specified for use with static ARP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:290 +msgid "A valid IPv4 address must be specified for use with static ARP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 +msgid "Edit Static Mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:426 +msgid "MAC address (6 hex octets separated by colons)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:431 +msgid "Client Identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:441 +#, php-format +msgid "" +"If an IPv4 address is entered, the address must be outside of the pool." +"%1$sIf no IPv4 address is given, one will be dynamically allocated from the " +"pool." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:449 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:231 +msgid "Name of the host, without domain part." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:454 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:243 +msgid "Netboot filename" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:457 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:246 +msgid "" +"Name of the file that should be loaded when this host boots off of the " +"network, overrides setting on main page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:461 +msgid "Root Path" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:464 +msgid "Enter the root-path-string, overrides setting on main page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:476 +msgid "ARP Table Static Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:481 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:632 +msgid "WINS Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:500 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:709 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:350 +#: src/usr/local/www/system.php:482 src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:462 +msgid "DNS Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:534 +msgid "" +"Note: leave blank to use the system default DNS servers - this interface's " +"IP if DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured " +"on the General page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:543 +msgid "" +"The default is to use the IP on this interface of the firewall as the " +"gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " +"gateway for the network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:550 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:729 +msgid "" +"The default is to use the domain name of this system as the default domain " +"name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:561 +msgid "Default lease time (Seconds)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:564 +msgid "" +"Used for clients that do not ask for a specific expiration time. The default " +"is 7200 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:568 +msgid "Maximum lease time (Seconds)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:589 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:779 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:262 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:334 +msgid "DHCP Registration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:596 +msgid "DDNS Hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:606 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:789 +msgid "" +"Leave blank to disable dynamic DNS registration. Enter the dynamic DNS " +"domain which will be used to register client names in the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:610 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800 +msgid "DDNS Server IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:613 +msgid "" +"Enter the primary domain name server IP address for the dynamic domain name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:617 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:807 +msgid "DDNS Domain Key name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:620 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:810 +msgid "" +"Enter the dynamic DNS domain key name which will be used to register client " +"names in the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:624 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:814 +msgid "DDNS Domain Key secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:627 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:817 +msgid "" +"Enter the dynamic DNS domain key secret which will be used to register " +"client names in the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:639 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:849 +msgid "NTP servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:643 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:853 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:503 +msgid "NTP Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:675 +msgid "TFTP servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:684 +msgid "" +"Leave blank to disable. Enter a full hostname or IP for the TFTP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:88 +#, php-format +msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:102 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:102 +msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:129 +msgid "" +"DHCP Server is currently enabled. Cannot enable the DHCP Relay service while " +"the DHCP Server is enabled on any interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:144 +msgid "DHCP Relay Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:155 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:155 +msgid "*Interface(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:159 +msgid "Interfaces without an IP address will not be shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:167 +#, php-format +msgid "" +"If this is checked, the DHCP relay will append the circuit ID (%s interface " +"number) and the agent ID to the DHCP request." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:173 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:173 +msgid "*Destination server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:178 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:177 +msgid "Destination server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:182 +msgid "" +"This is the IPv4 address of the server to which DHCP requests are relayed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:199 +msgid "Add server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:243 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:246 +msgid "A valid prefix range must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:258 +#, php-format +msgid "Prefix Delegation From address is not a valid IPv6 Netmask for %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:269 +#, php-format +msgid "Prefix Delegation To address is not a valid IPv6 Netmask for %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:290 +msgid "A valid range must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:283 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:295 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:127 +#, php-format +msgid "The prefix (upper %1$s bits) must be zero. Use the form %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:304 +msgid "A valid IPv6 address must be specified for the gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:310 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:166 +msgid "A valid IPv6 address must be specified for each of the DNS servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:340 +msgid "" +"A valid IPv6 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:346 +msgid "" +"A valid IPv6 address or hostname must be specified for the TFTP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:349 +msgid "A valid URL must be specified for the network bootfile." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:357 +#, php-format +msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IPv6 address %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:578 +msgid "" +"The DHCPv6 Server can only be enabled on interfaces configured with a static " +"IPv6 address. This system has none." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:587 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:256 +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:303 +msgid "Router Advertisements" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:592 +msgid "DHCPv6 Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:598 +msgid "" +"DHCPv6 Relay is currently enabled. DHCPv6 Server canot be enabled while the " +"DHCPv6 Relay is enabled on any interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:623 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:636 +msgid "Subnet Mask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:628 +msgid "Available Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:630 +msgid "" +"Prefix Delegation subnet will be appended to the beginning of the defined " +"range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:685 +msgid "Prefix Delegation Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:694 +msgid "Prefix Delegation Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:707 +msgid "" +"A Prefix range can be defined here for DHCP Prefix Delegation. This allows " +"for assigning networks to subrouters. The start and end of the range must " +"end on boundaries of the prefix delegation size." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:721 +msgid "" +"Leave blank to use the system default DNS servers, this interface's IP if " +"DNS forwarder is enabled, or the servers configured on the \"General\" page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:743 +#, php-format +msgid "" +"Lease time in seconds. Used for clients that do not ask for a specific " +"expiration time. %1$sThe default is 7200 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748 +msgid "Max lease time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:751 +#, php-format +msgid "" +"Maximum lease time for clients that ask for a specific expiration time. " +"%1$sThe default is 86400 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:756 +msgid "Time Format Change" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:759 +msgid "" +"By default DHCPv6 leases are displayed in UTC time. By checking this box " +"DHCPv6 lease time will be displayed in local time and set to time zone " +"selected. This will be used for all DHCPv6 interfaces lease time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:803 +msgid "" +"Enter the primary domain name server IPv4 address for the dynamic domain " +"name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:826 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:821 +msgid "DDNS Client Updates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:827 +msgid "" +"How Forward entries are handled when client indicates they wish to update " +"DNS. Allow prevents DHCP from updating Forward entries, Deny indicates that " +"DHCP will do the updates and the client should not, Ignore specifies that " +"DHCP will do the update and the client can also attempt the update usually " +"using a different domain name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:834 +msgid "DDNS Reverse" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:891 +msgid "LDAP URI" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:906 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:912 +msgid "Network booting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:919 +msgid "Bootfile URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:987 +msgid "Add Option" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1010 +#, php-format +msgid "" +"The DNS servers entered in %1$sSystem: General Setup%3$s (or the %2$sDNS " +"forwarder%3$s if enabled) will be assigned to clients by the DHCP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1016 +#, php-format +msgid "" +"The DHCP lease table can be viewed on the %1$sStatus: DHCPv6 leases%2$s page." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1024 +msgid "DHCPv6 Static Mappings for this Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1029 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:100 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:439 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:536 +msgid "DUID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:134 +msgid "A valid DUID must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:144 +msgid "This Hostname, IP or DUID already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:206 +msgid "Static DHCPv6 Mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:210 +msgid "*DUID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:214 +#, php-format +msgid "Enter a DUID in the following format: %1$s %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:223 +#, php-format +msgid "" +"If an IPv6 address is entered, the address must be outside of the pool." +"%1$sIf no IPv6 address is given, one will be dynamically allocated from the " +"pool." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:253 +msgid "Enter the root-path string. This overrides setting on main page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:79 +msgid "Destination Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:89 +#, php-format +msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:129 +msgid "" +"DHCPv6 Server is currently enabled. Cannot enable the DHCPv6 Relay service " +"while the DHCPv6 Server is enabled on any interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:144 +msgid "DHCPv6 Relay Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:159 +msgid "Interfaces without an IPv6 address will not be shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:168 +#, php-format +msgid "" +"If this is checked, the DHCPv6 relay will append the circuit ID (%s " +"interface number) and the agent ID to the DHCPv6 request." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:181 +msgid "" +"This is the IPv6 address of the server to which DHCPv6 requests are relayed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:147 +msgid "" +"The DNS Resolver is enabled using this port. Choose a non-conflicting port, " +"or disable DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:152 +msgid "" +"DHCP Server must be enabled for DHCP Registration to work in DNS Forwarder." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:159 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:149 +msgid "A valid port number must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:178 +msgid "Invalid custom options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246 +msgid "The DNS forwarder configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:251 +msgid "General DNS Forwarder Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:265 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set machines that specify their hostname when requesting a " +"DHCP lease will be registered in the DNS forwarder, so that their name can " +"be resolved. The domain in %1$sSystem: General Setup%2$s should also be set " +"to the proper value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:274 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:343 +msgid "Static DHCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:277 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, DHCP static mappings will be registered in the DNS " +"forwarder, so that their name can be resolved. The domain in %1$sSystem: " +"General Setup%2$s should also be set to the proper value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:285 +msgid "Prefer DHCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:288 +msgid "" +"If this option is set DHCP mappings will be resolved before the manual list " +"of names below. This only affects the name given for a reverse lookup (PTR)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:293 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:297 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:325 +msgid "DNS Query Forwarding" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:300 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set %1$s DNS Forwarder (dnsmasq) will query the DNS " +"servers sequentially in the order specified (%2$sSystem - General Setup - " +"DNS Servers%3$s), rather than all at once in parallel. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:309 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward A or AAAA " +"queries for plain names, without dots or domain parts, to upstream name " +"servers.\t If the name is not known from /etc/hosts or DHCP then a \"not " +"found\" answer is returned. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:318 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward reverse " +"DNS lookups (PTR) for private addresses (RFC 1918) to upstream name servers. " +" Any entries in the Domain Overrides section forwarding private \"n.n.n.in-" +"addr.arpa\" names to a specific server are still forwarded. If the IP to " +"name is not known from /etc/hosts, DHCP or a specific domain override then a " +"\"not found\" answer is immediately returned. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:327 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:282 +msgid "Listen Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:331 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:286 +msgid "" +"The port used for responding to DNS queries. It should normally be left " +"blank unless another service needs to bind to TCP/UDP port 53." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:341 +msgid "" +"Interface IPs used by the DNS Forwarder for responding to queries from " +"clients. If an interface has both IPv4 and IPv6 IPs, both are used. Queries " +"to other interface IPs not selected below are discarded. The default " +"behavior is to respond to queries on every available IPv4 and IPv6 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:346 +msgid "Strict binding" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:349 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, the DNS forwarder will only bind to the interfaces " +"containing the IP addresses selected above, rather than binding to all " +"interfaces and discarding queries to other addresses.%1$sThis option does " +"NOT work with IPv6. If set, dnsmasq will not bind to IPv6 addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +msgid "Custom options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:357 +msgid "" +"Enter any additional options to add to the dnsmasq configuration here, " +"separated by a space or newline." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:365 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:438 +msgid "Host Overrides" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:371 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:445 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:64 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:528 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:57 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:273 +#: src/usr/local/www/system.php:157 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:395 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:419 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:469 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:493 +msgid "Edit host override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:396 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:470 +msgid "Delete host override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:412 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:486 +msgid "Alias for " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:440 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:523 +msgid "Domain Overrides" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:467 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:551 +msgid "Edit domain override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:468 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:552 +msgid "Delete domain override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:489 +msgid "" +"If the DNS forwarder is enabled, the DHCP service (if enabled) will " +"automatically serve the LAN IP address as a DNS server to DHCP clients so " +"they will use the forwarder." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:491 +#, php-format +msgid "" +"The DNS forwarder will use the DNS servers entered in %1$sSystem > General " +"Setup%2$s or those obtained via DHCP or PPP on WAN if "Allow DNS server " +"list to be overridden by DHCP/PPP on WAN" is checked. If that option is " +"not used (or if a static IP address is used on WAN), at least one DNS server " +"must be manually specified on the %1$sSystem > General Setup%2$s page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:76 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:68 +msgid "A valid domain must be specified after _msdcs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:79 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:76 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:71 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:87 +msgid "A valid domain must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:83 +msgid "" +"A valid IP address must be specified, or # for an exclusion or ! to not " +"forward at all." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:87 +msgid "An interface IP address must be specified for the DNS query source." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 +msgid "Edit Domain Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:128 +msgid "Domain Override Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:132 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:121 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:204 +#: src/usr/local/www/system.php:451 +msgid "*Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:135 +#, php-format +msgid "" +"Domain to override (NOTE: this does not have to be a valid TLD!)%1$se.g.: " +"test or mycompany.localdomain or 1.168.192.in-addr.arpa" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:143 +#, php-format +msgid "" +"IP address of the authoritative DNS server for this domain%1$se.g.: 192.168." +"100.100%1$sOr enter # for an exclusion to pass through this host/subdomain " +"to standard nameservers instead of a previous override.%1$sOr enter ! for " +"lookups for this host/subdomain to NOT be forwarded anywhere." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:150 +msgid "Source IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:152 +msgid "" +"Source IP address for queries to the DNS server for the override domain. " +"Leave blank unless the DNS server is accessed through a VPN tunnel." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:67 +#: src/usr/local/www/system.php:195 +msgid "" +"The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'. It may not " +"start or end with '-'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:108 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:119 +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:113 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:125 +msgid "" +"Hostnames in an alias list can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'. " +"They may not start or end with '-'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:116 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:128 +msgid "" +"A valid alias hostname is specified, but the domain name part should be " +"omitted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:122 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:133 +msgid "A valid domain must be specified in alias list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:136 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:147 +msgid "" +"This host/domain override combination already exists with an IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:140 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:151 +msgid "" +"This host/domain override combination already exists with an IPv6 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 +msgid "Edit Host Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:198 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:192 +msgid "Host Override Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:205 +#, php-format +msgid "Name of the host, without the domain part%1$se.g.: \"myhost\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:213 +#, php-format +msgid "Domain of the host%1$se.g.: \"example.com\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:220 +#, php-format +msgid "IP address of the host%1$se.g.: 192.168.100.100 or fd00:abcd::1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:241 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:247 +msgid "Additional Names for this Host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:266 +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:296 +msgid "Add Host Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:48 +msgid "Dynamic DNS client deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:57 +msgid "Dynamic DNS client disabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:60 +msgid "Dynamic DNS client enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:93 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:222 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:242 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:303 +#: src/usr/local/www/status_services.php:86 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:240 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:133 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:84 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180 +msgid "Cached IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:222 +#, php-format +msgid "" +"IP addresses appearing in %1$sgreen%2$s are up to date with Dynamic DNS " +"provider. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:223 +msgid "" +"An update for an IP address can be forced on the edit page for that service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:86 +msgid "Service type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101 +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:385 +msgid "Update URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:132 +msgid "The hostname contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:139 +msgid "The MX contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 +msgid "The username contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:195 +msgid "Dynamic DNS client configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:248 +msgid "Dynamic DNS Client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:261 +msgid "*Service Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:270 +msgid "*Interface to monitor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:273 +msgid "" +"If the interface IP address is private the public IP address will be fetched " +"and used instead." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:277 +msgid "*Interface to send update from" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:280 +msgid "This is almost always the same as the Interface to Monitor. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:297 +#, php-format +msgid "" +"Enter the complete fully qualified domain name. Example: myhost.dyndns." +"org%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS ID (NOT hostname)%1$she.net tunnelbroker: " +"Enter the tunnel ID.%1$sGleSYS: Enter the record ID.%1$sDNSimple: Enter only " +"the domain name.%1$sNamecheap, Cloudflare, GratisDNS, Hover: Enter the " +"hostname and the domain separately, with the domain being the domain or " +"subdomain zone being handled by the provider." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:308 +msgid "MX" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:311 +msgid "" +"Note: With DynDNS service only a hostname can be used, not an IP address. " +"Set this option only if a special MX record is needed. Not all services " +"support this." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:316 +msgid "Wildcards" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:323 +msgid "CloudFlare Proxy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:326 +#, php-format +msgid "" +"Note: This enables CloudFlares Virtual DNS proxy. When Enabled it will " +"route all traffic through their servers. By Default this is disabled and " +"your Real IP is exposed.More info: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:332 +msgid "Verbose logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 +#, php-format +msgid "" +"Username is required for all types except Namecheap, FreeDNS and Custom " +"Entries.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS ID%1$sRoute 53: Enter the Access Key " +"ID.%1$sGleSYS: Enter the API user.%1$sDreamhost: Enter a value to appear in " +"the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password " +"represent HTTP Authentication username and passwords." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368 +#, php-format +msgid "" +"FreeDNS (freedns.afraid.org): Enter the \"Authentication Token\" provided by " +"FreeDNS.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS Password%1$sRoute 53: Enter the " +"Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API " +"Key.%1$sDNSimple: Enter the API token." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 +msgid "Zone ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:380 +#, php-format +msgid "" +"Route53: Enter AWS Zone ID.%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to " +"update." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:388 +msgid "" +"This is the only field required by for Custom Dynamic DNS, and is only used " +"by Custom Entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:392 +msgid "Result Match" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:401 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:404 +msgid "Choose TTL for the dns record." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:423 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297 +msgid "Save & Force Update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71 +msgid "The IGMP entry list has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:118 +msgid "Edit IGMP entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:119 +msgid "Delete IGMP entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:141 +msgid "" +"Please add the interface for upstream, the allowed subnets, and the " +"downstream interfaces for the proxy to allow. Only one \"upstream\" " +"interface can be configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:68 +msgid "Only one 'upstream' interface can be configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:142 +msgid "IGMP Proxy Edit" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:169 +msgid "Upstream Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:169 +msgid "Downstream Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:170 +#, php-format +msgid "" +"The upstream network interface is the outgoing interface which is " +"responsible for communicating to available multicast data sources. There can " +"only be one upstream interface.%1$sDownstream network interfaces are the " +"distribution\tinterfaces to the destination networks, where multicast " +"clients can join groups and receive multicast data. One or more downstream " +"interfaces must be configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:177 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:180 +msgid "" +"Defines the TTL threshold for the network interface. Packets with a lower " +"TTL than the threshold value will be ignored. This setting is optional, and " +"by default the threshold is 1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:240 +msgid "Add network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:44 +msgid "Upgraded settings from openttpd" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:57 +msgid "The supplied value for NTP Orphan Mode is invalid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:203 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:190 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:321 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:117 +msgid "ACLs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:204 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:191 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:322 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:118 +msgid "Serial GPS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:205 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:192 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:323 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:102 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:119 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:162 +#: src/usr/local/www/status_queues.php:166 +msgid "PPS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:211 +msgid "NTP Server Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:221 +#, php-format +msgid "" +"Interfaces without an IP address will not be shown.%1$sSelecting no " +"interfaces will listen on all interfaces with a wildcard.%1$sSelecting all " +"interfaces will explicitly listen on only the interfaces/IPs specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:229 +msgid "Time Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:232 +#, php-format +msgid "%d is the maximum number of configured servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:284 +#, php-format +msgid "" +"For best results three to five servers should be configured here, or at " +"least one pool.%1$sThe %2$sPrefer%3$s option indicates that NTP should favor " +"the use of this server more than all others.%1$sThe %2$sNo Select%3$s option " +"indicates that NTP should not use this server for time, but stats for this " +"server will be collected and displayed.%1$sThe %2$sIs a Pool%3$s option " +"indicates this entry is a pool of NTP servers and not a single address. This " +"is assumed for *.pool.ntp.org." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:292 +msgid "Orphan Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:296 +msgid "" +"Orphan mode allows the system clock to be used when no other clocks are " +"available. The number here specifies the stratum reported during orphan mode " +"and should normally be set to a number high enough to insure that any other " +"servers available to clients are preferred over this server (default: 12)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:302 +msgid "NTP Graphs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:309 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:319 +#, php-format +msgid "" +"These options enable additional messages from NTP to be written to the " +"System Log %1$sStatus > System Logs > NTP%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:333 +msgid "Statistics Logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:335 +msgid "" +"Warning: These options will create persistent daily log files in /var/log/" +"ntp." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:369 +msgid "Leap seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:371 +msgid "" +"A leap second file allows NTP to advertise an upcoming leap second addition " +"or subtraction. Normally this is only useful if this server is a stratum 1 " +"time server. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:378 +msgid "Enter Leap second configuration as text OR select a file to upload." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:104 +#, php-format +msgid "A valid IP address must be entered for row %s under Networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:108 +#, php-format +msgid "A valid IPv4 netmask must be entered for IPv4 row %s under Networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:111 +#, php-format +msgid "A valid IPv6 netmask must be entered for IPv6 row %s under Networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:197 +msgid "Default Access Restrictions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:201 +msgid "Kiss-o'-death" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:208 +msgid "Modifications" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:215 +msgid "Queries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:229 +msgid "Peer Association" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:236 +msgid "Trap Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:244 +msgid "Custom Access Restrictions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:250 +msgid "Networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:252 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:244 +msgid "Network/mask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:265 +msgid "KOD" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:272 +msgid "nomodify" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:279 +msgid "noquery" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:286 +msgid "noserve" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:293 +msgid "nopeer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:300 +msgid "notrap" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:52 +msgid "Setting default NTPd settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:273 +msgid "Updated NTP GPS Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:291 +msgid "RMC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:292 +msgid "GGA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:293 +msgid "GLL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:294 +msgid "ZDA or ZDG" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:328 +msgid "NTP Serial GPS Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:343 +msgid "GPS Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:346 +#, php-format +msgid "" +"This option allows a predefined configuration to be selected. Default is the " +"configuration of pfSense 2.1 and earlier (not recommended). Select Generic " +"if the GPS is not listed.%1$sThe predefined configurations assume the GPS " +"has already been set to NMEA mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:362 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:147 +msgid "Serial Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:365 +msgid "" +"All serial ports are listed, be sure to pick the port with the GPS attached. " +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:373 +msgid "" +"A higher baud rate is generally only helpful if the GPS is sending too many " +"sentences. It is recommended to configure the GPS to send only one sentence " +"at a baud rate of 4800 or 9600." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:380 +msgid "NMEA Sentences" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:384 +msgid "" +"By default NTP will listen for all supported NMEA sentences. One or more " +"sentences to listen for may be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:395 +msgid "Fudge Time 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:398 +msgid "" +"Fudge time 1 is used to specify the GPS PPS signal offset (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:402 +msgid "Fudge Time 2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:405 +msgid "Fudge time 2 is used to specify the GPS time offset (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:409 +msgid "Stratum (0-16)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:412 +msgid "" +"This may be used to change the GPS Clock stratum (default: 0). This may be " +"useful to, for some reason, have ntpd prefer a different clock." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:416 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:169 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:461 +msgid "" +"Enabling this will rapidly fill the log, but is useful for tuning Fudge time " +"2." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:468 +msgid "" +"Enable extended GPS status if GPGSV or GPGGA are explicitly enabled by GPS " +"initialization commands." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:472 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:190 +msgid "Clock ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:476 +msgid "This may be used to change the GPS Clock ID (default: GPS)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:489 +msgid "GPS Initialization" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:497 +msgid "" +"Commands entered here will be sent to the GPS during initialization. Please " +"read and understand the GPS documentation before making any changes here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:504 +msgid "" +"Calculates and appends checksum and missing special characters \"$\" and " +"\"*\". May not work with some GPS models." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:506 +msgid "NMEA Checksum Calculator" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:515 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:532 +msgid "" +"Enter the text between "$" and "*" of a NMEA command " +"string:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:124 +msgid "NTP Serial PPS Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:150 +msgid "" +"All serial ports are listed, be sure to pick the port with the PPS source " +"attached. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:155 +msgid "Fudge Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:158 +msgid "" +"Fudge time is used to specify the PPS signal offset from the actual second " +"such as the transmission delay between the transmitter and the receiver " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:162 +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:298 +msgid "Stratum" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:165 +msgid "" +"This may be used to change the PPS Clock stratum (default: 0). This may be " +"useful to, for some reason, have ntpd prefer a different clock and just " +"monitor this source." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:194 +msgid "This may be used to change the PPS Clock ID (default: PPS)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87 +msgid "The PPPoE entry list has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:100 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:487 +msgid "Local IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:125 +msgid "Edit PPPoE instance" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:126 +msgid "Delete PPPoE instance" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:105 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:105 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 +msgid "Remote start address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:110 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:66 +msgid "RADIUS server address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:110 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:66 +msgid "RADIUS shared secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:116 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:72 +msgid "A valid server address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:119 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:78 +msgid "A valid remote start address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:122 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:81 +msgid "A valid RADIUS server address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:125 +msgid "Number of PPPoE users must be between 1 and 255" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:128 +msgid "User Max Logins must be between 1 and 255" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:131 +msgid "Subnet mask must be an integer between 0 and 32" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:136 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:99 +msgid "The specified server address lies in the remote subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:139 +msgid "The specified server address is equal to an interface ip address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:145 +#, php-format +msgid "No password specified for username %s" +msgstr "Lietotājam %s nav norādīta parole" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:148 +#, php-format +msgid "Incorrect ip address specified for username %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:155 +msgid "Wrong data submitted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:288 +msgid "PPPoE Server Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:308 +msgid "*Total User Count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:311 +msgid "" +"The number of PPPoE users allowed to connect to this server simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:315 +msgid "*User Max Logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:318 +msgid "The number of times a single user may be logged in at the same time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:322 +msgid "*Server Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:324 +#, php-format +msgid "" +"Enter the IP address the PPPoE server should give to clients for use as " +"their \"gateway\".%1$sTypically this is set to an unused IP just outside of " +"the client range.%1$sNOTE: This should NOT be set to any IP address " +"currently in use on this firewall." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:330 +msgid "*Remote Address Range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:336 +msgid "*Subnet mask" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:339 +msgid "Hint: 24 is 255.255.255.0" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:359 +msgid "" +"If entered these servers will be given to all PPPoE clients, otherwise LAN " +"DNS and one WAN DNS will go to all clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:366 +msgid "" +"Users will be authenticated using the RADIUS server specified below. The " +"local user database will not be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 +msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:381 +msgid "If primary server fails all requests will be sent via backup server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:385 +msgid "NAS IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:387 +msgid "NAS IP Address sent to the RADIUS Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:391 +msgid "RADIUS Accounting Update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:394 +msgid "RADIUS accounting update period in seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:398 +msgid "RADIUS Issued IP Addresses" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:403 +msgid "Primary RADIUS Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:416 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:449 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:258 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:765 +msgid "Authentication port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:423 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:456 +msgid "Accounting port (optional)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:425 +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:458 +msgid "Standard ports are 1812 (authentication) and 1813 (accounting)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:431 +msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 +msgid "" +"Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " +"server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:436 +msgid "Secondary RADIUS Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:464 +msgid "Secondary RADIUS Server Shared Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:467 +msgid "" +"Enter the shared secret that will be used to authenticate to the backup " +"RADIUS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:492 +msgid "User table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:530 +msgid "Add user" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:565 +msgid "" +"Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from PPPoE clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:75 +msgid "RFC2136 Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 +msgid "Edit client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:180 +msgid "Disable client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:183 +msgid "Enable client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 +msgid "Delete client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 +msgid "Key name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:80 +msgid "The DNS update host name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:83 +msgid "The DNS update TTL must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:86 +msgid "The DNS update key name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:110 +msgid "New/Edited RFC2136 dnsupdate entry was posted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:155 +msgid "RFC 2136 Client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:180 +msgid "Fully qualified hostname of the host to be updated." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:184 +msgid "*TTL (seconds)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:191 +msgid "*Key name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:194 +msgid "This must match the setting on the DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:196 +msgid "*Key Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:200 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:208 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:216 +msgid "Key Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:226 +msgid "*Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:229 +msgid "Paste an HMAC-MD5 key here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:247 +msgid "Use public IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:252 +msgid "*Record Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:256 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:264 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:272 +msgid "Record Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:306 +#, php-format +msgid "" +"A DNS server must be configured in %1$sSystem: General Setup %2$sor allow " +"the DNS server list to be overridden by DHCP/PPP on WAN for dynamic DNS " +"updates to work." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:54 +msgid "" +"The DHCPv6 Server can only be enabled on interfaces configured with static, " +"non unique local IP addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:55 +msgid "Only interfaces configured with a static IP will be shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:105 +msgid "Router Only - RA Flags [none], Prefix Flags [router]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:106 +msgid "Unmanaged - RA Flags [none], Prefix Flags [onlink, auto, router]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:107 +msgid "" +"Managed - RA Flags [managed, other stateful], Prefix Flags [onlink, router]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:108 +msgid "" +"Assisted - RA Flags [managed, other stateful], Prefix Flags [onlink, auto, " +"router]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:109 +msgid "" +"Stateless DHCP - RA Flags [other stateful], Prefix Flags [onlink, auto, " +"router]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:111 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:116 +msgid "" +"Subnets are specified in CIDR format. Select the CIDR mask that pertains to " +"each entry.\t/128 specifies a single IPv6 host; /64 specifies a normal IPv6 " +"network; etc. If no subnets are specified here, the Router Advertisement " +"(RA) Daemon will advertise to the subnet to which the router's interface is " +"assigned." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:123 +msgid "Select the Operating Mode for the Router Advertisement (RA) Daemon." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 +msgid "RADVD will not be enabled on this interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:127 +msgid "Router Only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:127 +msgid "Will advertise this router." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:128 +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:128 +msgid "Will advertise this router with stateless autoconfig." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:129 +msgid "Managed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:129 +msgid "" +"Will advertise this router with all configuration through a DHCPv6 server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:130 +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:130 +msgid "" +"Will advertise this router with configuration through a DHCPv6 server and/or " +"stateless autoconfig." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:131 +msgid "Stateless DHCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:131 +msgid "" +"Will advertise this router with stateless autoconfig and other configuration " +"information available via DHCPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:133 +msgid "" +"It is not required to activate DHCPv6 server on pfSense when set to " +"\"Managed\", \"Assisted\" or \"Stateless DHCP\", it can be another host on " +"the network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:160 +#, php-format +msgid "An invalid subnet or alias was specified. [%1$s/%2$s]" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:179 +msgid "" +"A valid lifetime below 2 hours will be ignored by clients (RFC 4862 Section " +"5.5.3 point e)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:182 +msgid "Valid lifetime must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:186 +msgid "Minimum advertisement interval must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:189 +msgid "Minimum advertisement interval must be no less than 3." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:192 +msgid "" +"Minimum advertisement interval must be no greater than 0.75 * Maximum " +"advertisement interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:197 +msgid "Maximum advertisement interval must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:200 +msgid "" +"Maximum advertisement interval must be no less than 4 and no greater than " +"1800." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:204 +msgid "Router lifetime must be an integer between 1 and 9000." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:308 +msgid "Advertisements" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:312 +msgid "*Router mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:319 +msgid "*Router priority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:322 +msgid "Select the Priority for the Router Advertisement (RA) Daemon." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:346 +msgid "RA Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:349 +msgid "Select the Interface for the Router Advertisement (RA) Daemon." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:354 +msgid "Default valid lifetime" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:358 +#, php-format +msgid "" +"The length of time in seconds (relative to the time the packet is sent) that " +"the prefix is valid for the purpose of on-link determination.%1$sThe default " +"is 86400 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:363 +msgid "Default preferred lifetime" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:366 +#, php-format +msgid "" +"Seconds. The length of time in seconds (relative to the time the packet is " +"sent) that addresses generated from the prefix via stateless address " +"autoconfiguration remain preferred.%1$sThe default is 14400 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:371 +msgid "Minimum RA interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:375 +msgid "" +"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router " +"advertisements in seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:379 +msgid "Maximum RA interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:383 +msgid "" +"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router " +"advertisements in seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:387 +msgid "Router lifetime" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:391 +msgid "The lifetime associated with the default router in seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:394 +msgid "RA Subnets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:410 +msgid "Subnets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:442 +msgid "DNS Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:447 +msgid "Server " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:458 +msgid "" +"The RA server can optionally provide a domain search list. Use the semicolon " +"character as separator." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:90 +msgid "Invalid character '#' in system location" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:93 +msgid "Invalid character '#' in system contact" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:96 +msgid "Invalid character '#' in read community string" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:100 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:104 +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:226 +msgid "Polling Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:112 +msgid "Invalid character '#' in SNMP trap string" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:116 +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:275 +msgid "Trap server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:120 +msgid "Trap server port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:124 +msgid "Trap string" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:211 +msgid "SNMP Daemon" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:222 +msgid "SNMP Daemon Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:229 +msgid "Enter the port to accept polling events on (default 161)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:233 +msgid "System Location" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:240 +msgid "System Contact" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:247 +msgid "Read Community String" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:250 +msgid "" +"The community string is like a password, restricting access to querying SNMP " +"to hosts knowing the community string. Use a strong value here to protect " +"from unauthorized information disclosure." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:254 +msgid "SNMP Traps Enable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:265 +msgid "SNMP Trap Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:278 +msgid "Enter the trap server name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:282 +msgid "Trap Server Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:285 +msgid "Enter the port to send the traps to (default 162)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:289 +msgid "SNMP Trap String" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:296 +msgid "SNMP Modules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:298 +msgid "SNMP modules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:355 +msgid "Interface Binding" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:361 +msgid "Bind Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:109 +msgid "" +"The DNS Forwarder is enabled using this port. Choose a non-conflicting port, " +"or disable the DNS Forwarder." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:134 +msgid "" +"At least one DNS server must be specified under System > General Setup to " +"enable Forwarding mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:139 +msgid "One or more Network Interfaces must be selected for binding." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:141 +msgid "" +"This system is configured to use the DNS Resolver as its DNS server, so " +"Localhost or All must be selected in Network Interfaces." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:145 +msgid "One or more Outgoing Network Interfaces must be selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:158 +msgid "" +"DHCP Server must be enabled for DHCP Registration to work in DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:171 +msgid "" +"The generated config file cannot be parsed by unbound. Please correct the " +"following errors:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:187 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:190 +msgid "DNS Resolver configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:207 +msgid "Host override deleted from DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:215 +msgid "Domain override deleted from DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:245 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:264 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:184 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:215 +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:211 +msgid "The DNS resolver configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:265 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:185 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:216 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:229 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:90 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:648 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:491 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:220 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:266 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:186 +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:217 +msgid "Access Lists" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:271 +msgid "General DNS Resolver Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:292 +msgid "*Network Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:296 +msgid "" +"Interface IPs used by the DNS Resolver for responding to queries from " +"clients. If an interface has both IPv4 and IPv6 IPs, both are used. Queries " +"to other interface IPs not selected below are discarded. The default " +"behavior is to respond to queries on every available IPv4 and IPv6 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:303 +msgid "*Outgoing Network Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:307 +msgid "" +"Utilize different network interface(s) that the DNS Resolver will use to " +"send queries to authoritative servers and receive their replies. By default " +"all interfaces are used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:311 +msgid "*System Domain Local Zone Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:314 +msgid "" +"The local-zone type used for the pfSense system domain (System | General " +"Setup | Domain). Transparent is the default. Local-Zone type descriptions " +"are available in the unbound.conf(5) manual pages." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:318 +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:328 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, DNS queries will be forwarded to the upstream DNS " +"servers defined under %1$sSystem > General Setup%2$s or those obtained " +"via DHCP/PPP on WAN (if DNS Server Override is enabled there)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:337 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, then machines that specify their hostname when " +"requesting a DHCP lease will be registered in the DNS Resolver, so that " +"their name can be resolved. The domain in %1$sSystem > General Setup%2$s " +"should also be set to the proper value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:346 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, then DHCP static mappings will be registered in the " +"DNS Resolver, so that their name can be resolved. The domain in %1$sSystem " +"> General Setup%2$s should also be set to the proper value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:359 +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:395 +msgid "Display Custom Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:367 +msgid "" +"Enter any additional configuration parameters to add to the DNS Resolver " +"configuration here, separated by a newline." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:393 +msgid "Hide Custom Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:444 +msgid "Parent domain of host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:445 +msgid "IP to return for host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:529 +msgid "Lookup Server IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:579 +#, php-format +msgid "" +"If the DNS Resolver is enabled, the DHCP service (if enabled) will " +"automatically serve the LAN IP address as a DNS server to DHCP clients so " +"they will use the DNS Resolver. If Forwarding is enabled, the DNS Resolver " +"will use the DNS servers entered in %1$sSystem > General Setup%2$s or " +"those obtained via DHCP or PPP on WAN if "Allow DNS server list to be " +"overridden by DHCP/PPP on WAN" is checked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:60 +msgid "Access list deleted from DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:104 +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:118 +msgid "A valid IP address must be entered for each row under Networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:109 +msgid "A valid IPv4 netmask must be entered for each IPv4 row under Networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:115 +msgid "A valid IPv6 netmask must be entered for each IPv6 row under Networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:126 +msgid "save" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:146 +msgid "Access list configured for DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:155 +#, php-format +msgid "" +"%1$sDeny:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below." +"%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:156 +#, php-format +msgid "" +"%1$sRefuse:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below, " +"but sends a DNS rcode REFUSED error message back to the client.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:157 +#, php-format +msgid "" +"%1$sAllow:%2$s Allow queries from hosts within the netblock defined below." +"%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:158 +#, php-format +msgid "" +"%1$sAllow Snoop:%2$s Allow recursive and nonrecursive access from hosts " +"within the netblock defined below. Used for cache snooping and ideally " +"should only be configured for the administrative host.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:159 +#, php-format +msgid "" +"%1$sDeny Nonlocal:%2$s Allow only authoritative local-data queries from " +"hosts within the netblock defined below. Messages that are disallowed are " +"dropped.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:160 +#, php-format +msgid "" +"%1$sRefuse Nonlocal:%2$s Allow only authoritative local-data queries from " +"hosts within the netblock defined below. Sends a DNS rcode REFUSED error " +"message back to the client for messages that are disallowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:193 +msgid "New Access List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:211 +msgid "Access List name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:214 +msgid "Provide an Access List name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 +msgid "Allow Snoop" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 +msgid "Deny Nonlocal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 +msgid "Refuse Nonlocal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:228 +msgid "A description may be entered here for administrative reference." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:238 +msgid "*Networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:279 +msgid "Access Lists to Control Access to the DNS Resolver" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:285 +msgid "Access List Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:307 +msgid "Edit ACL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:308 +msgid "Delete ACL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:94 +msgid "A valid value for Message Cache Size must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:97 +msgid "A valid value must be specified for Outgoing TCP Buffers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:100 +msgid "A valid value must be specified for Incoming TCP Buffers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:103 +msgid "A valid value must be specified for EDNS Buffer Size." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:106 +msgid "A valid value must be specified for Number of Queries per Thread." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:109 +msgid "A valid value must be specified for Jostle Timeout." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:112 +msgid "'Maximum TTL for RRsets and Messages' must be a positive integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:115 +msgid "'Minimum TTL for RRsets and Messages' must be a positive integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:118 +msgid "A valid value must be specified for TTL for Host Cache Entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:121 +msgid "A valid value must be specified for Number of Hosts to Cache." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:124 +msgid "A valid value must be specified for Unwanted Reply Threshold." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:127 +msgid "A valid value must be specified for Log Level." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:130 +msgid "" +"Harden DNSSEC Data option can only be enabled if DNSSEC support is enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:222 +msgid "Advanced Resolver Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:226 +msgid "Hide Identity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:233 +msgid "Hide Version" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:240 +msgid "Prefetch Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 +msgid "" +"When enabled, this option can cause an increase of around 10% more DNS " +"traffic and load on the server, but frequently requested items will not " +"expire from the cache." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:247 +msgid "Prefetch DNS Key Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:250 +#, php-format +msgid "" +"This helps lower the latency of requests but does utilize a little more CPU. " +"See: %1$sWikipedia%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:254 +msgid "Harden DNSSEC Data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:257 +msgid "" +"If such data is absent, the zone becomes bogus. If Disabled and no DNSSEC " +"data is received, then the zone is made insecure. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:261 +msgid "Message Cache Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:264 +msgid "" +"Size of the message cache. The message cache stores DNS response codes and " +"validation statuses. The Resource Record Set (RRSet) cache will " +"automatically be set to twice this amount. The RRSet cache contains the " +"actual RR data. The default is 4 megabytes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:268 +msgid "Outgoing TCP Buffers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:271 +msgid "" +"The number of outgoing TCP buffers to allocate per thread. The default value " +"is 10. If 0 is selected then TCP queries are not sent to authoritative " +"servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:275 +msgid "Incoming TCP Buffers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:278 +msgid "" +"The number of incoming TCP buffers to allocate per thread. The default value " +"is 10. If 0 is selected then TCP queries are not accepted from clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:282 +msgid "EDNS Buffer Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:285 +msgid "" +"Number of bytes size to advertise as the EDNS reassembly buffer size. This " +"is the value that is used in UDP datagrams sent to peers. RFC recommendation " +"is 4096 (which is the default). If fragmentation reassemble problems occur, " +"usually seen as timeouts, then a value of 1480 should help. The 512 value " +"bypasses most MTU path problems, but it can generate an excessive amount of " +"TCP fallback." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:291 +msgid "Number of Queries per Thread" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:294 +msgid "" +"The number of queries that every thread will service simultaneously. If more " +"queries arrive that need to be serviced, and no queries can be jostled, then " +"these queries are dropped." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:298 +msgid "Jostle Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:301 +msgid "" +"This timeout is used for when the server is very busy. This protects against " +"denial of service by slow queries or high query rates. The default value is " +"200 milliseconds. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:305 +msgid "Maximum TTL for RRsets and Messages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:308 +msgid "" +"The Maximum Time to Live for RRsets and messages in the cache. The default " +"is 86400 seconds (1 day). When the internal TTL expires the cache item is " +"expired. This can be configured to force the resolver to query for data more " +"often and not trust (very large) TTL values." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:313 +msgid "Minimum TTL for RRsets and Messages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:316 +msgid "" +"The Minimum Time to Live for RRsets and messages in the cache. The default " +"is 0 seconds. If the minimum value kicks in, the data is cached for longer " +"than the domain owner intended, and thus less queries are made to look up " +"the data. The 0 value ensures the data in the cache is as the domain owner " +"intended. High values can lead to trouble as the data in the cache might not " +"match up with the actual data anymore." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:320 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:323 +msgid "TTL for Host Cache Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:326 +msgid "" +"Time to Live, in seconds, for entries in the infrastructure host cache. The " +"infrastructure host cache contains round trip timing, lameness, and EDNS " +"support information for DNS servers. The default value is 15 minutes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:330 +msgid "Number of Hosts to Cache" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:333 +msgid "" +"Number of infrastructure hosts for which information is cached. The default " +"is 10,000." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:335 +msgid "million" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:338 +msgid "Unwanted Reply Threshold" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:342 +msgid "" +"If enabled, a total number of unwanted replies is kept track of in every " +"thread. When it reaches the threshold, a defensive action is taken and a " +"warning is printed to the log file. This defensive action is to clear the " +"RRSet and message caches, hopefully flushing away any poison. The default is " +"disabled, but if enabled a value of 10 million is suggested." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:346 +msgid "level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:349 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:352 +msgid "Select the log verbosity." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:356 +msgid "Disable Auto-added Access Control" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:359 +msgid "" +"By default, IPv4 and IPv6 networks residing on internal interfaces of this " +"system are permitted. Allowed networks must be manually configured on the " +"Access Lists tab if the auto-added entries are disabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:364 +msgid "Disable Auto-added Host Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:367 +#, php-format +msgid "" +"By default, the primary IPv4 and IPv6 addresses of this firewall are added " +"as records for the system domain of this firewall as configured in " +"%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these " +"entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 +msgid "Experimental Bit 0x20 Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:374 +#, php-format +msgid "See the implementation %1$sdraft dns-0x20%2$s for more information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:78 +msgid "" +"A valid IP address and port must be specified, for example 192.168.100." +"10@5353." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:81 +msgid "A valid IP address must be specified, for example 192.168.100.10." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:99 +msgid "Domain override configured for DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:117 +msgid "Domains to Override with Custom Lookup Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:124 +msgid "" +"Domain whose lookups will be directed to a user-specified DNS lookup server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:130 +#, php-format +msgid "" +"IPv4 or IPv6 address of the authoritative DNS server for this domain. e.g.: " +"192.168.100.100%1$sTo use a non-default port for communication, append an " +"'@' with the port number." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:152 +msgid "" +"This page is used to specify domains for which the resolver's standard DNS " +"lookup process will be overridden, and the resolver will query a different " +"(non-standard) lookup server instead. It is possible to enter 'non-" +"standard', 'invalid' and 'local' domains such as 'test', 'mycompany." +"localdomain', or '1.168.192.in-addr.arpa', as well as usual publicly " +"resolvable domains such as 'org', 'info', or 'google.co.uk'. The IP address " +"entered will be treated as the IP address of an authoritative lookup server " +"for the domain (including all of its subdomains), and other lookup servers " +"will not be queried." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:78 +msgid "" +"The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9, '_' and '-'. It may " +"not start or end with '-'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:174 +msgid "Host override configured for DNS Resolver." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:199 +#, php-format +msgid "" +"Name of the host, without the domain part%1$se.g. enter \"myhost\" if the " +"full domain name is \"myhost.example.com\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:207 +#, php-format +msgid "" +"Parent domain of the host%1$se.g. enter \"example.com\" for \"myhost.example." +"com\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:214 +#, php-format +msgid "" +"IPv4 or IPv6 address to be returned for the host%1$se.g.: 192.168.100.100 or " +"fd00:abcd::1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:236 +msgid "" +"This page is used to override the usual lookup process for a specific host. " +"A host is defined by its name and parent domain (e.g., 'somesite.google.com' " +"is entered as host='somesite' and parent domain='google.com'). Any attempt " +"to lookup that host will automatically return the given IP address, and any " +"usual external lookup server for the domain will not be queried. Both the " +"name and parent domain can contain 'non-standard', 'invalid' and 'local' " +"domains such as 'test', 'mycompany.localdomain', or '1.168.192.in-addr." +"arpa', as well as usual publicly resolvable names such as 'www' or 'google." +"co.uk'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:304 +msgid "" +"If the host can be accessed using multiple names, then enter any other names " +"for the host which should also be overridden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:53 +#, php-format +msgid "Sent magic packet to %1$s (%2$s)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:56 +#, php-format +msgid "" +"Please check the %1$ssystem log%2$s, the wol command for %3$s (%4$s) did not " +"complete successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:77 +msgid "A valid interface must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:84 +msgid "A valid ip could not be found!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:89 +#, php-format +msgid "Sent magic packet to %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:92 +#, php-format +msgid "" +"Please check the %1$ssystem log%2$s, the wol command for %3$s did not " +"complete successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:102 +msgid "Deleted a device from WOL configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:113 +msgid "" +"This service can be used to wake up (power on) computers by sending special " +"\"Magic Packets\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:114 +msgid "" +"The NIC in the computer that is to be woken up must support Wake-on-LAN and " +"must be properly configured (WOL cable, BIOS settings)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:138 +msgid "Choose which interface the host to be woken up is connected to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:142 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:141 +msgid "*MAC address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:145 +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:144 +msgid "Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:161 +msgid "Wake-on-LAN Devices" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:165 +msgid "Click the MAC address to wake up an individual device." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:189 +msgid "Edit Device" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:190 +msgid "Delete Device" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:191 +msgid "Wake Device" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol.php:207 +msgid "Wake All Devices" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:86 +msgid "This interface and MAC address wake-on-LAN entry already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:104 +msgid "Configured a wake-on-LAN entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:130 +msgid "Edit WOL Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:137 +msgid "Choose which interface this host is connected to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/shortcuts.inc:90 +msgid "Related settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/shortcuts.inc:119 +msgid "Related status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/shortcuts.inc:128 +msgid "Related log entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status.php:141 +#, php-format +msgid "Firewall Status on %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status.php:144 +msgid "This status page includes the following information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status.php:330 +msgid "" +"Make sure all sensitive information is removed! (Passwords, etc.) before " +"posting information from this page in public places (like mailing lists)." +msgstr "" +"Pārliecinaties, ka visa sensitīvā informācija (paroles, utt.) ir izņemta " +"pirms ievadiet informāciju no šīs lapas publiskās vietās (piemēram, e-pastu " +"izsūtnes grupās)." + +#: src/usr/local/www/status.php:332 +msgid "Common password fields in config.xml have been automatically redacted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status.php:334 +#, php-format +msgid "" +"When the page has finished loading, the output will be stored in %1$s. It " +"may be downloaded via scp or %2$sDiagnostics > Command Prompt%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status.php:342 +msgid "Saving output to archive..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status.php:350 +msgid "Done." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:42 +msgid "Session details" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:46 +#, php-format +msgid "Session duration: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:51 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:54 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:57 +#, php-format +msgid "Session time left: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:68 +#, php-format +msgid "Idle time: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:72 +#, php-format +msgid "Idle time left: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:80 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:82 +#, php-format +msgid "Bytes sent: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:80 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:82 +#, php-format +msgid "Bytes received: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:137 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:147 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:71 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:79 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:68 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:94 +msgid "Active Users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:148 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:72 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:80 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:69 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:95 +msgid "Active Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:150 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:74 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:82 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:88 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:71 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:97 +msgid "Test Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:151 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:75 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:80 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:83 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:72 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:98 +msgid "Expire Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:161 +msgid "Captive Portal Zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:171 +msgid "Display Zone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:184 +#, php-format +msgid "Users Logged In (%d)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:198 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:87 +msgid "Session start" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:202 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:88 +msgid "Last activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:254 +msgid "Disconnect this User" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:268 +#, php-format +msgid "" +"No Captive Portal zones have been configured. New zones may be added here: " +"%1$sServices > Captive Portal%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:277 +msgid "Don't show last activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:279 +msgid "Hide Last Activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:284 +msgid "Show last activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:286 +msgid "Show Last Activity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:291 +msgid "Disconnect all active users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:293 +msgid "Disconnect All Users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:63 +msgid "Voucher(s) successfully marked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:65 +msgid "Voucher(s) could not be processed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:84 +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:92 +msgid "*Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:86 +msgid "" +"Enter multiple vouchers separated by space or newline. All valid vouchers " +"will be marked as expired." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:99 +msgid "Expire" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:94 +msgid "" +"Enter multiple vouchers separated by space or newline. The remaining time, " +"if valid, will be shown for each voucher." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:80 +msgid "Roll#" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:84 +msgid "used" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:85 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:143 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:196 +msgid "active" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:86 +msgid "ready" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:103 +#, php-format +msgid "Vouchers in Use (%d)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:108 +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:109 +msgid "Roll" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:110 +msgid "Activated at" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:111 +msgid "Expires in" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:112 +msgid "Expires at" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:123 +msgid "min" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:73 +#, php-format +msgid "" +"%s IPs have been disabled. Please note that disabling does not survive a " +"reboot and some configuration changes will re-enable." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:76 +msgid "CARP has been enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:132 +msgid "No CARP interfaces have been defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:134 +msgid "High availability sync settings can be configured here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:149 +msgid "" +"CARP has detected a problem and this unit has a non-zero demotion status." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:151 +msgid "Check the link status on all interfaces configured with CARP VIPs and " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:152 +#, php-format +msgid "search the %1$sSystem Log%2$s for CARP demotion-related events." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:155 src/usr/local/www/status_carp.php:157 +msgid "Reset CARP Demotion Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:164 +msgid "Temporarily Disable CARP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:164 +msgid "Enable CARP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:165 +msgid "Leave Persistent CARP Maintenance Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:165 +msgid "Enter Persistent CARP Maintenance Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:170 +msgid "CARP Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:175 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:37 +msgid "CARP Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:176 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:285 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:305 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:317 +msgid "Virtual IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:225 +msgid "pfSync Nodes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_carp.php:229 +msgid "pfSync nodes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:141 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:194 +msgid "online" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:142 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:195 +msgid "offline" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:144 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:197 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:145 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:198 +msgid "reserved" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:146 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:200 +msgid "dynamic" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:147 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:201 +msgid "static" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:315 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:395 +msgid "Pool Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:320 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:400 +msgid "Failover Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:321 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:401 +msgid "My State" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:322 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:324 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:402 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:404 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:323 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:403 +msgid "Peer State" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:346 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:431 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:473 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:41 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:55 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:48 +msgid "Leases" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:365 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:443 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:538 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:444 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:147 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:54 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:131 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:97 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:367 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:445 +msgid "Lease Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:456 +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:457 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:463 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:513 +msgid "Add static mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:467 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:515 +msgid "Add WOL mapping" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:469 +msgid "Send WOL packet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:473 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:517 +msgid "Delete lease" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:481 +msgid "No leases to display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:490 +msgid "Leases in Use" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:498 +msgid "# of leases in use" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:518 +msgid "No leases are in use" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:527 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:607 +msgid "Show active and static leases only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:529 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:609 +msgid "Show all configured leases" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:199 +msgid "released" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:426 +msgid "No leases file found. Is the DHCPv6 server active?" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:438 +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:535 +msgid "IAID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:528 +msgid "Delegated Prefixes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:534 +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:586 +msgid "Routed To" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:63 +msgid "Reload Filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:66 +msgid "Force Config Sync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:75 +msgid "Reload status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:82 +msgid "" +"This page will automatically refresh every 3 seconds until the filter is " +"done reloading." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:104 +msgid "Obtaining filter status..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:110 +msgid "Queue Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:42 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:118 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:238 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:230 +msgid "Gateway Groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#, php-format +msgid "Tier %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:113 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:101 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 +msgid "Warning, Packetloss" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 +msgid "Warning, Latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +msgid "Gathering data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:63 +msgid "RTT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:64 +msgid "RTTsd" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:65 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212 +msgid "Loss" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:96 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:107 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:118 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:157 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:135 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:143 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:144 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:145 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:126 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:110 +msgid "Offline (forced)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:132 +msgid "Danger, Packetloss" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:138 +msgid "Danger, Latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:145 +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:154 +msgid "Online (unmonitored)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_gateways.php:171 +msgid "Last checked" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:117 +msgid "Graph Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:133 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:351 +msgid "Bandwidth In" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:134 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:352 +msgid "Bandwidth Out" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:143 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:144 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:403 +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:157 +msgid "FQDN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:159 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:228 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:166 +msgid "Clear graphs when not visible." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:167 +msgid "Keep graphs updated on inactive tab. (increases cpu usage)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:169 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:192 +msgid "Background updates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:308 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:309 +msgid "Bits/sec" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:350 +msgid "Host IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph.php:350 +msgid "Host Name or IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:33 +#: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:39 +msgid "CPU Load Graph" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:46 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_graph_cpu.php:47 +#, php-format +msgid "" +"If the graph cannot be seen, the %1$sAdobe SVG viewer%2$s may need to be " +"installed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:104 +msgid "Send a gratuitous DHCP release packet to the server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:104 +msgid "Relinquish Lease" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:111 +msgid " Interface " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:116 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:117 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:116 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:117 +msgid "Renew" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:118 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:120 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:121 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:239 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:353 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:118 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:119 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:120 +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:121 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:40 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:257 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122 +msgid "(historical)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:123 +msgid "Cell Signal (RSSI)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:124 +msgid "Cell Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:125 +msgid "Cell SIM State" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:126 +msgid "Cell Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:127 +msgid "Cell Upstream" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:128 +msgid "Cell Downstream" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:129 +msgid "Cell Current Up" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:130 +msgid "Cell Current Down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 +msgid "IPv4 Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:141 +msgid "Subnet mask IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:143 +msgid "IPv6 Link Local" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:144 +msgid "IPv6 Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:145 +msgid "Subnet mask IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:159 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:160 +msgid "LAGG Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:161 +msgid "LAGG Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:164 +msgid "BSSID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:166 +msgid "RSSI" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 +msgid "In/out packets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:169 +msgid "In/out packets (pass)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:171 +msgid "In/out packets (block)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:173 +msgid "In/out errors" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:174 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:48 +msgid "Collisions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:177 +#, php-format +msgid "Bridge (%1$s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:194 +msgid "Total interrupts" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:205 +#, php-format +msgid "" +"Using dial-on-demand will bring the connection up again if any packet " +"triggers it. To substantiate this point: disconnecting manually will " +"%1$snot%2$s prevent dial-on-demand from making connections to the outside! " +"Don't use dial-on-demand if the line is to be kept disconnected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:114 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:147 +msgid "Any identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:198 +msgid " seconds (" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:221 +#, php-format +msgid "%1$s seconds (%2$s) ago" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:230 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:232 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:453 +msgid "Connect VPN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:237 +msgid "Disconnect VPN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:254 +msgid "Show child SA entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:288 +msgid "Local: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:292 +msgid "Remote: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:309 +#, php-format +msgid "Rekey: %1$s seconds (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:311 +#, php-format +msgid "Life: %1$s seconds (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:313 +#, php-format +msgid "Install: %1$s seconds (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:334 +msgid "IPComp: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:344 +msgid "Bytes-In: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:345 +msgid "Packets-In: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:346 +msgid "Bytes-Out: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:347 +msgid "Packets-Out: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:351 +msgid "Disconnect Child SA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:440 +msgid "Awaiting connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:448 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465 +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:472 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:177 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:474 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:42 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:36 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:56 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:49 +msgid "SADs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:475 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:43 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:57 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:39 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:50 +msgid "SPDs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:480 +msgid "IPsec Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:486 +msgid "Local ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:488 +msgid "Remote ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:489 +msgid "Remote IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:490 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:491 +msgid "Reauth" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:492 +msgid "Algo" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:500 +msgid "Collecting IPsec status information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:517 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:129 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:129 +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:113 +#, php-format +msgid "IPsec can be configured %1$shere%2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:550 +msgid "No IPsec status information available." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:53 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:106 +msgid "No leases from this pool yet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:117 +msgid "No IPsec pools." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:69 +msgid "SPI" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:70 +msgid "Enc. alg." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:71 +msgid "Auth. alg." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:72 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:106 +msgid "Remove this SPD Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:117 +msgid "No IPsec security associations." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:61 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:63 +msgid "Tunnel endpoints" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:71 +msgid " Inbound" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:73 +msgid " Outbound" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:101 +msgid "No IPsec security policies configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:105 +msgid "Updated load balancer pools via status screen." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:128 +msgid "Load Balancer Pools" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:153 +msgid "Load balancing" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:156 +msgid "Manual failover" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:159 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:56 +msgid "No load balancers have been configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:98 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:72 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:368 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:102 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:76 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:106 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:80 +msgid "Unknown - relayd not running?" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:118 +#, php-format +msgid "Total Sessions: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:121 +#, php-format +msgid "Last: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:124 +#, php-format +msgid "Average: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:41 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:103 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:45 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:91 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:219 +msgid "Captive Portal Auth" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:141 src/usr/local/www/status_logs.php:193 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:243 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:429 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:150 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:298 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:390 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:138 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:177 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:359 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:401 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:113 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:142 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:250 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:143 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:257 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:179 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:415 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:144 src/usr/local/www/status_logs.php:194 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:276 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:299 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs.php:172 src/usr/local/www/status_logs.php:220 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:276 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:319 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:452 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:211 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:243 +msgid "No logs to display." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:94 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:84 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:219 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:72 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:110 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:76 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:65 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:58 +msgid "Normal View" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:111 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:77 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:66 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:59 +msgid "Dynamic View" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:112 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:78 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:67 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:60 +msgid "Summary View" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:115 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:64 +msgid "PPPoE Logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:118 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:44 +msgid "PPPoE Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:121 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:65 +msgid "L2TP Logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:124 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:46 +msgid "L2TP Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:143 +#, php-format +msgid "%1$s Matched %2$s Log Entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:145 +#, php-format +msgid "Last %1$s %2$s Log Entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:149 +#, php-format +msgid "%1$d Matched %2$s Log Entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:151 +#, php-format +msgid "Last %1$d %2$s Log Entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:155 +#, php-format +msgid "Maximum %d" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:234 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:395 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:349 +msgid "Advanced Log Filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:265 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:305 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:451 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:513 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:374 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:423 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:464 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:280 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:309 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:488 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:528 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:439 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:468 +msgid "Apply Filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:288 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:496 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:331 +msgid "Log Filter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:297 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:524 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:456 +msgid "Filter Expression" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:322 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:541 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:481 +msgid "Regular expression reference" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:322 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:541 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:481 +msgid "Precede with exclamation (!) to exclude match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:322 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:541 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:481 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:404 +msgid "Source IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:411 +msgid "Destination IP Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:484 +msgid "Protocol Flags" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:645 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:100 +msgid "Number of log entries to show must be between 5 and 2000." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:651 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:105 +msgid "Log file size must be numeric and greater than or equal to 100000." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:721 +msgid "Log Display Settings Saved: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:724 +msgid "Log Display Settings Saved (no backup, no sync): " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:732 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:178 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:562 +msgid "webConfigurator configuration has changed. Restarting webConfigurator." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:734 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:180 +msgid "WebGUI process is restarting." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782 +#, php-format +msgid "Manage %1$s Log" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:791 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:235 +msgid "Forward/Reverse Display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:799 +msgid "(newest at bottom)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:807 +msgid "(newest at top)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:817 +msgid "Show log entries in forward or reverse order." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:820 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:825 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:242 +msgid "GUI Log Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:831 +msgid "" +"This is the number of log entries displayed in the GUI. It does not affect " +"how many entries are contained in the log." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:834 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:839 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:250 +msgid "Log file size (Bytes)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:844 +#, php-format +msgid "" +"The log is held in a constant-size circular log file. This field controls " +"how large the log file is, and thus how many entries may exist inside the " +"log. The default is approximately 500KB.%1$sNOTE: The log size is changed " +"the next time it is cleared. To immediately change the log size, first save " +"the options to set the size, then clear the log using the \"Clear Log\" " +"action below. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:849 +msgid "Formatted/Raw Display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:875 +msgid "" +"Show the log entries as formatted or raw output as generated by the service. " +"The raw output will reveal more detailed information, but it is more " +"difficult to read." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:883 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:286 +msgid "Web Server Log" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:886 +msgid "" +"If this is checked, errors from the nginx web server process for the GUI or " +"Captive Portal will appear in the system log." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:894 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:258 +msgid "Log firewall default blocks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:897 +msgid "" +"Packets that are blocked by the implicit default block rule will not be " +"logged if this option is unchecked. Per-rule logging options are still " +"respected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:904 +msgid "" +"Packets that are allowed by the implicit default pass rule will be logged if " +"this option is checked. Per-rule logging options are still respected. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:925 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:310 +msgid "Dont load descriptions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:926 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:311 +msgid "Display as column" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:927 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:312 +msgid "Display as second row" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:922 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:307 +msgid "Where to show rule descriptions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:929 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:314 +#, php-format +msgid "" +"Show the applied rule description below or in the firewall log rows." +"%1$sDisplaying rule descriptions for all lines in the log might affect " +"performance with large rule sets." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:950 +msgid "Saves changed settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:955 +msgid "Clear log" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:965 +msgid "" +"Clears local log file and reinitializes it as an empty log. Save any " +"settings changes first." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:45 +msgid "Cannot resolve" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:85 +msgid "The rule that triggered this action is" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:156 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:235 +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:244 +msgid "Click to resolve" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:238 +msgid "Easy Rule: Add to Block List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:247 +msgid "Easy Rule: Pass this traffic" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 +msgid "Add to block list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 +msgid "Pass traffic" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:332 +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:381 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:85 +msgid "Protocols" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:86 +msgid "Source IPs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:87 +msgid "Destination IPs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:89 +msgid "Destination Ports" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:123 +#, php-format +msgid "" +"This is a summary of the last %1$s lines of the firewall log (Max %2$s)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:166 +msgid "Data points" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:156 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:159 +msgid "Reverse Resolve with DNS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:81 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:327 +msgid "Reset Log Files" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:83 +msgid "The log files have been reset." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:90 +msgid "" +"A valid IP address/hostname or IP/hostname:port must be specified for remote " +"syslog server #1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:93 +msgid "" +"A valid IP address/hostname or IP/hostname:port must be specified for remote " +"syslog server #2." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:96 +msgid "" +"A valid IP address/hostname or IP/hostname:port must be specified for remote " +"syslog server #3." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:163 +msgid "Changed system logging options." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:191 +msgid "" +"Logs are held in constant-size circular log files. This field controls how " +"large each log file is, and thus how many entries may exist inside the log. " +"By default this is approximately 500KB per log file, and there are nearly 20 " +"such log files." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:193 +msgid "" +"NOTE: Log sizes are changed the next time a log file is cleared or deleted. " +"To immediately increase the size of the log files, first save the options to " +"set the size, then clear all logs using the \"Reset Log Files\" option " +"farther down this page. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:194 +msgid "" +"Be aware that increasing this value increases every log file size, so disk " +"usage will increase significantly." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:195 +msgid "Disk space currently used by log files is: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:196 +msgid " Remaining disk space for log files: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:198 +msgid "" +"This option will allow the logging daemon to bind to a single IP address, " +"rather than all IP addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:199 +msgid "" +"If a single IP is picked, remote syslog servers must all be of that IP type. " +"To mix IPv4 and IPv6 remote syslog servers, bind to all interfaces." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:201 +msgid "" +"NOTE: If an IP address cannot be located on the chosen interface, the daemon " +"will bind to all addresses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:231 +msgid "General Logging Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:246 +msgid "" +"This is only the number of log entries displayed in the GUI. It does not " +"affect how many entries are contained in the actual log files." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:261 +#, php-format +msgid "" +"Log packets that are %1$sblocked%2$s by the implicit default block rule. - " +"Per-rule logging options are still respected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:268 +#, php-format +msgid "" +"Log packets that are %1$sallowed%2$s by the implicit default pass rule. - " +"Per-rule logging options are still respected. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:289 +msgid "" +"If this is checked, errors from the web server process for the GUI or " +"Captive Portal will appear in the main system log." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:293 +msgid "Raw Logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:296 +msgid "" +"If this is checked, filter logs are shown as generated by the packet filter, " +"without any formatting. This will reveal more detailed information, but it " +"is more difficult to read." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:320 +msgid "Local Logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:330 +msgid "" +"Clears all local log files and reinitializes them as empty logs. This also " +"restarts the DHCP daemon. Use the Save button first if any setting changes " +"have been made." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:333 +msgid "Remote Logging Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:338 +msgid "Enable Remote Logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:347 +msgid "Default (any)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:355 +msgid "" +"This option is only used when a non-default address is chosen as the source " +"above. This option only expresses a preference; If an IP address of the " +"selected type is not found on the chosen interface, the other type will be " +"tried." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:359 +msgid "Remote log servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:475 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:516 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:566 +msgid "Server 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:482 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:523 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:573 +msgid "Server 2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:489 +msgid "Server 3" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:388 +msgid "Remote Syslog Contents" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:482 +msgid "" +"Syslog sends UDP datagrams to port 514 on the specified remote syslog " +"server, unless another port is specified. Be sure to set syslogd on the " +"remote server to accept syslog messages from pfSense." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:42 +msgid "VPN Logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:180 +#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:434 +msgid "Log Message" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:66 +msgid "Pool Placeholder" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:68 +msgid "Unreach/Pending" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:72 +msgid "Active Peer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:75 +msgid "Candidate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:78 +msgid "PPS Peer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:81 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:84 +msgid "Excess Peer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:87 +msgid "False Ticker" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:90 +msgid "Outlier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:201 +#, php-format +msgid "" +"Statistics unavailable because ntpq and ntpdc queries are disabled in the " +"%1$sNTP service settings%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:207 +#, php-format +msgid "No peers found, %1$sis the ntp service running?%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:264 +msgid "in view " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:271 +msgid "in use " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:279 +msgid "Google Maps Link" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:290 +msgid "Network Time Protocol Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:297 +msgid "Ref ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:300 +msgid "When" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:301 +msgid "Poll" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:302 +msgid "Reach" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:897 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:304 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:305 +msgid "Jitter" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:327 +msgid "GPS Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:332 +msgid "Clock Latitude" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:333 +msgid "Clock Longitude" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:337 +msgid "Clock Altitude" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:344 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:180 +msgid "Satellites" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:81 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:409 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:98 +msgid "Client Connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:103 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:662 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:104 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:189 +msgid "Real Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:105 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:239 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:300 +msgid "Virtual Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:106 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:238 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:298 +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:107 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:302 +msgid "Bytes Sent/Received" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:140 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:78 +#, php-format +msgid "Kill client connection from %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:175 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:177 +msgid "Show Routing Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:179 +msgid "Display OpenVPN's internal routing table for this server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:183 +msgid "Routing Table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:190 +msgid "Target Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:191 +msgid "Last Used" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:211 +msgid "" +"An IP address followed by C indicates a host currently connected through the " +"VPN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:231 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:122 +msgid "Peer to Peer Server Instance Statistics" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:240 +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:301 +msgid "Remote Host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:241 +msgid "Bytes Sent / Received" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:291 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:199 +msgid "Client Instance Statistics" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:299 +msgid "Local Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:361 +msgid "" +"If there are custom options that override the management features of OpenVPN " +"on a client or server, they will cause that OpenVPN instance to not work " +"correctly with this status page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:365 +msgid "No OpenVPN instances defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:81 +msgid "No packages with logging facilities are currently installed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:102 +#, php-format +msgid "Last %1$s %2$s Log Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:53 +msgid "Something wrong happened during communication with stat gathering." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:63 +msgid "No queue statistics could be read." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:115 +msgid "Traffic shaping is not configured." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:154 +msgid "Status Queues" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:160 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:168 +msgid "Borrows" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:169 +msgid "Suspends" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:170 +msgid "Drops" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:171 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:185 +msgid "Queue graphs take 5 seconds to sample data." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_queues.php:248 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_services.php:144 +msgid "No services found." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:35 +msgid "Rules have been cleared and the daemon restarted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:55 +#, php-format +msgid "UPnP is currently disabled. It can be enabled here: %1$s%2$s%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:55 +msgid "Services > UPnP & NAT-PMP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:63 +msgid "UPnP & NAT-PMP Rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:72 +msgid "Int. Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_upnp.php:120 src/usr/local/www/status_upnp.php:122 +msgid "Clear all sessions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:66 +msgid "" +"Rescan has been initiated in the background. Refresh this page in 10 seconds " +"to see the results." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:77 +msgid "Nearby Access Points or Ad-Hoc Peers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:146 +msgid "Associated or Ad-Hoc Peers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:203 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_wireless.php:209 +#, php-format +msgid "" +"%1$sFlags:%2$s A = authorized, E = Extended Rate (802.11g), P = Power saving " +"mode.%3$s%1$sCapabilities:%2$s E = ESS (infrastructure mode), I = IBSS (ad-" +"hoc mode), P = privacy (WEP/TKIP/AES), S = Short preamble, s = Short slot " +"time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:126 +msgid "AHEAD of" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:129 +msgid "BEHIND" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:137 +#, php-format +msgid "(%1$s hour %2$s GMT)" +msgid_plural "(%1$s hours %2$s GMT)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/usr/local/www/system.php:203 +msgid "The domain may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:216 +#, php-format +msgid "A valid IP address must be specified for DNS server %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:222 +#, php-format +msgid "" +"The IPv6 gateway \"%1$s\" can not be specified for IPv4 DNS server \"%2$s\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:225 +#, php-format +msgid "" +"The IPv4 gateway \"%1$s\" can not be specified for IPv6 DNS server \"%2$s\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:238 +msgid "" +"Each configured DNS server must have a unique IP address. Remove the " +"duplicated IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:250 +#, php-format +msgid "" +"A gateway can not be assigned to DNS '%s' server which is on a directly " +"connected network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:263 +msgid "" +"A NTP Time Server name may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:447 +msgid "Name of the firewall host, without domain part" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:455 +msgid "" +"Do not use 'local' as a domain name. It will cause local hosts running mDNS " +"(avahi, bonjour, etc.) to be unable to resolve local hosts not running mDNS." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:461 +msgid "DNS Server Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:469 +msgid "Enter IP addresses to be used by the system for DNS resolution." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:470 +msgid "" +"These are also used for the DHCP service, DNS Forwarder and DNS Resolver " +"when it has DNS Query Forwarding enabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:471 +msgid "Optionally select the gateway for each DNS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:472 +msgid "" +"When using multiple WAN connections there should be at least one unique DNS " +"server per gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:487 +msgid "DNS Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:528 +msgid "Add DNS Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:535 +msgid "DNS Server Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:538 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, %s will use DNS servers assigned by a DHCP/PPP server " +"on WAN for its own purposes (including the DNS Forwarder/DNS Resolver). " +"However, they will not be assigned to DHCP clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:545 +msgid "Disable DNS Forwarder" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:548 +msgid "" +"By default localhost (127.0.0.1) will be used as the first DNS server where " +"the DNS Forwarder or DNS Resolver is enabled and set to listen on localhost, " +"so system can use the local DNS service to perform lookups. Checking this " +"box omits localhost from the list of DNS servers in resolv.conf." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:555 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:559 +msgid "*Timezone" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:562 +#, php-format +msgid "" +"Select a geographic region name (Continent/Location) to determine the " +"timezone for the firewall. %1$sChoose a special or \"Etc\" zone only in " +"cases where the geographic zones do not properly handle the clock offset " +"required for this firewall." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:567 +msgid "Timeservers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:570 +msgid "" +"Use a space to separate multiple hosts (only one required). Remember to set " +"up at least one DNS server if a host name is entered here!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:575 +msgid "*Language" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:578 +msgid "Choose a language for the webConfigurator" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:582 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1186 +msgid "webConfigurator" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:601 +msgid "Login hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:608 +msgid "Dashboard update period" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:612 +msgid "" +"Time in seconds between dashboard widget updates. Small values cause more " +"frequent updates but increase the load on the web server. Minimum is 5 " +"seconds, maximum 600 seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:620 +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 +#, php-format +msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:80 +msgid "A valid webConfigurator port number must be specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:86 +msgid "Max Processes must be a number 1 or greater" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:94 +#, php-format +msgid "Alternate hostname %s is not a valid hostname." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:101 +msgid "A valid port number must be specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:271 +#, php-format +msgid "One moment...redirecting to %s in 20 seconds." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284 +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:297 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:378 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:309 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:161 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:210 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:138 +msgid "Admin Access" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:298 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:379 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:310 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:162 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:139 +msgid "Firewall & NAT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:300 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:381 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:312 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:164 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:213 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:301 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:382 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:313 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:165 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:214 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:142 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:149 +msgid "System Tunables" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:302 +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:383 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:314 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:166 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:215 +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:143 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:328 +#, php-format +msgid "" +"No Certificates have been defined. A certificate is required before SSL can " +"be enabled. %1$s Create or Import %2$s a Certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:341 +msgid "SSL Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:348 +msgid "TCP port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:352 +msgid "" +"Enter a custom port number for the webConfigurator above to override the " +"default (80 for HTTP, 443 for HTTPS). Changes will take effect immediately " +"after save." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:358 +msgid "Max Processes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:361 +msgid "" +"Enter the number of webConfigurator processes to run. This defaults to 2. " +"Increasing this will allow more users/browsers to access the GUI " +"concurrently." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:367 +msgid "WebGUI redirect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:370 +msgid "" +"When this is unchecked, access to the webConfigurator is always permitted " +"even on port 80, regardless of the listening port configured. Check this box " +"to disable this automatically added redirect rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:376 +msgid "WebGUI Login Autocomplete" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:379 +msgid "" +"When this is checked, login credentials for the webConfigurator may be saved " +"by the browser. While convenient, some security standards require this to be " +"disabled. Check this box to enable autocomplete on the login form so that " +"browsers will prompt to save credentials (NOTE: Some browsers do not respect " +"this option)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:387 +msgid "WebGUI login messages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:390 +msgid "" +"When this is checked, successful logins to the webConfigurator will not be " +"logged." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:401 +msgid "Anti-lockout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:404 +#, php-format +msgid "" +"When this is unchecked, access to the webConfigurator on the %1$s interface " +"is always permitted, regardless of the user-defined firewall rule set. Check " +"this box to disable this automatically added rule, so access to the " +"webConfigurator is controlled by the user-defined firewall rules (ensure a " +"firewall rule is in place that allows access, to avoid being locked out!) " +"%2$sHint: the "Set interface(s) IP address" option in the console " +"menu resets this setting as well.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:414 +msgid "DNS Rebind Check" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:417 +#, php-format +msgid "" +"When this is unchecked, the system is protected against %1$sDNS Rebinding " +"attacks%2$s. This blocks private IP responses from the configured DNS " +"servers. Check this box to disable this protection if it interferes with " +"webConfigurator access or name resolution in the environment." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:425 +msgid "Alternate Hostnames" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:428 +msgid "" +"Alternate Hostnames for DNS Rebinding and HTTP_REFERER Checks. Specify " +"alternate hostnames by which the router may be queried, to bypass the DNS " +"Rebinding Attack checks. Separate hostnames with spaces." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:434 +msgid "Browser HTTP_REFERER enforcement" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:437 +#, php-format +msgid "" +"When this is unchecked, access to the webConfigurator is protected against " +"HTTP_REFERER redirection attempts. Check this box to disable this protection " +"if it interferes with webConfigurator access in certain corner cases such as " +"using external scripts to interact with this system. More information on " +"HTTP_REFERER is available from %1$sWikipedia%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:447 +msgid "Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:451 +msgid "Secure Shell Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:458 +msgid "Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:461 +#, php-format +msgid "" +"When enabled, authorized keys need to be configured for each %1$suser%2$s " +"that has been granted secure shell access." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:467 +msgid "SSH port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:471 +msgid "Note: Leave this blank for the default of 22." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:475 +msgid "Serial Communications" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:480 +msgid "Serial Terminal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:483 +#, php-format +msgid "" +"Note:\tThis will redirect the console output and messages to the serial port." +" The console menu can still be accessed from the internal video card/" +"keyboard. A %1$snull modem%2$s serial cable or adapter is required to use " +"the serial console." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:491 +msgid "Serial Speed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:494 +msgid "Allows selection of different speeds for the serial console port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:502 +msgid "Serial Console" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:503 +msgid "VGA Console" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:499 +msgid "Primary Console" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:505 +msgid "" +"Select the preferred console if multiple consoles are present. The preferred " +"console will show pfSense boot script output. All consoles display OS boot " +"messages, console messages, and the console menu." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:511 +msgid "Console Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:515 +msgid "Console menu" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:551 +msgid "secure shell configuration has changed. Stopping sshd." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:554 +msgid "secure shell configuration has changed. Restarting sshd." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:83 +msgid "The Firewall Adaptive values must be set together." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:86 +msgid "The Firewall Adaptive Start value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:89 +msgid "The Firewall Adaptive End value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:92 +msgid "The Firewall Maximum States value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:95 +msgid "The Aliases Hostname Resolve Interval value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:98 +msgid "The Firewall Maximum Table Entries value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:101 +msgid "The Firewall Maximum Fragment Entries value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:104 +msgid "The TCP idle timeout must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:107 +msgid "The Reflection timeout must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:110 +msgid "The TCP first timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:113 +msgid "The TCP opening timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:116 +msgid "The TCP established timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:119 +msgid "The TCP closing timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:122 +msgid "The TCP FIN wait timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:125 +msgid "The TCP closed timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:128 +msgid "The UDP first timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:131 +msgid "The UDP single timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:134 +msgid "The UDP multiple timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:137 +msgid "The ICMP first timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:140 +msgid "The ICMP error timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:143 +msgid "The Other first timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:146 +msgid "The Other single timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:149 +msgid "The Other multiple timeout value must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:351 +msgid "Changed Advanced Firewall/NAT settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:389 +msgid "Firewall Advanced" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:393 +msgid "IP Do-Not-Fragment compatibility" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:396 +msgid "" +"This allows for communications with hosts that generate fragmented packets " +"with the don't fragment (DF) bit set. Linux NFS is known to do this. This " +"will cause the filter to not drop such packets but instead clear the don't " +"fragment bit." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:403 +msgid "IP Random id generation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:406 +msgid "" +"Replaces the IP identification field of packets with random values to " +"compensate for operating systems that use predictable values. This option " +"only applies to packets that are not fragmented after the optional packet " +"reassembly." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:417 +msgid "High-latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:418 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:714 +msgid "Aggressive" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:419 +msgid "Conservative" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:413 +msgid "Firewall Optimization Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:421 +msgid "Select the type of state table optimization to use" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:425 +msgid "Disable Firewall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:428 +#, php-format +msgid "" +"Note: This converts %1$s into a routing only platform!%2$sNote: This will " +"also turn off NAT! To only disable NAT, and not firewall rules, visit the " +"%3$sOutbound NAT%4$s page." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:434 +msgid "Disable Firewall Scrub" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:439 +msgid "Firewall Adaptive Timeouts" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:443 +msgid "Adaptive start" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:447 +#, php-format +msgid "" +"When the number of state entries exceeds this value, adaptive scaling begins." +" All timeout values are scaled linearly with factor (adaptive.end - number " +"of states) / (adaptive.end - adaptive.start). Defaults to 60% of the " +"Firewall Maximum States value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:454 +msgid "Adaptive end" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:458 +#, php-format +msgid "" +"When reaching this number of state entries, all timeout values become zero, " +"effectively purging all state entries immediately. This value is used to " +"define the scale factor, it should not actually be reached (set a lower " +"state limit, see below). Defaults to 120% of the Firewall Maximum States " +"value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:464 +msgid "" +"Timeouts for states can be scaled adaptively as the number of state table " +"entries grows. Leave blank to use default values, set to 0 to disable " +"Adaptive Timeouts." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:472 +msgid "Firewall Maximum States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:476 +#, php-format +msgid "" +"Maximum number of connections to hold in the firewall state table. %1$sNote: " +"Leave this blank for the default. On this system the default size is: %2$d" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:482 +msgid "Firewall Maximum Table Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:486 +#, php-format +msgid "" +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " +"system the default size is: %2$d" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:494 +msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:497 +msgid "" +"Maximum number of packet fragments to hold for reassembly by scrub rules. " +"Leave this blank for the default (5000)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:501 +msgid "Static route filtering" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:504 +msgid "" +"This option only applies if one or more static routes have been defined. If " +"it is enabled, traffic that enters and leaves through the same interface " +"will not be checked by the firewall. This may be desirable in some " +"situations where multiple subnets are connected to the same interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:511 +msgid "Disable Auto-added VPN rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:514 +msgid "Note: This disables automatically added rules for IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:521 +msgid "" +"With Multi-WAN it is generally desired to ensure traffic leaves the same " +"interface it arrives on, hence reply-to is added automatically by default. " +"When using bridging, this behavior must be disabled if the WAN gateway IP is " +"different from the gateway IP of the hosts behind the bridged interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:528 +msgid "Disable Negate rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:531 +msgid "" +"With Multi-WAN it is generally desired to ensure traffic reaches directly " +"connected networks and VPN networks when using policy routing. This can be " +"disabled for special purposes but it requires manually creating rules for " +"these networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:537 +msgid "Aliases Hostnames Resolve Interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:541 +#, php-format +msgid "" +"Interval, in seconds, that will be used to resolve hostnames configured on " +"aliases. %1$sNote:\t Leave this blank for the default (300s)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:547 +msgid "Check certificate of aliases URLs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:550 +msgid "" +"Make sure the certificate is valid for all HTTPS addresses on aliases. If " +"it's not valid or is revoked, do not download it." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:554 +msgid "Bogon Networks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:561 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:562 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:563 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:558 +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:565 +msgid "" +"The frequency of updating the lists of IP addresses that are reserved (but " +"not RFC 1918) or not yet assigned by IANA." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:571 +msgid "Network Address Translation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:586 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:587 +msgid "NAT + proxy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:588 +msgid "Pure NAT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:583 +msgid "NAT Reflection mode for port forwards" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:590 +#, php-format +msgid "" +"%1$sThe pure NAT mode uses a set of NAT rules to direct packets to the " +"target of the port forward. It has better scalability, but it must be " +"possible to accurately determine the interface and gateway IP used for " +"communication with the target at the time the rules are loaded. There are no " +"inherent limits to the number of ports other than the limits of the " +"protocols. All protocols available for port forwards are supported.%2$sThe " +"NAT + proxy mode uses a helper program to send packets to the target of the " +"port forward. It is useful in setups where the interface and/or gateway IP " +"used for communication with the target cannot be accurately determined at " +"the time the rules are loaded. Reflection rules are not created for ranges " +"larger than 500 ports and will not be used for more than 1000 ports total " +"between all port forwards. Only TCP and UDP protocols are supported." +"%3$sIndividual rules may be configured to override this system setting on a " +"per-rule basis." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:609 +msgid "Reflection Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:613 +#, php-format +msgid "" +"Enter value for Reflection timeout in seconds.%1$sNote: Only applies to " +"Reflection on port forwards in NAT + proxy mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:618 +msgid "Enable NAT Reflection for 1:1 NAT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:621 +msgid "" +"Note: Reflection on 1:1 mappings is only for the inbound component of the 1:" +"1 mappings. This functions the same as the pure NAT mode for port forwards. " +"For more details, refer to the pure NAT mode description above. Individual " +"rules may be configured to override this system setting on a per-rule basis." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:629 +msgid "Enable automatic outbound NAT for Reflection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:632 +msgid "" +"Required for full functionality of the pure NAT mode of NAT Reflection for " +"port forwards or NAT Reflection for 1:1 NAT. Note: This only works for " +"assigned interfaces. Other interfaces require manually creating the " +"outbound NAT rules that direct the reply packets back through the router." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:639 +msgid "TFTP Proxy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:643 +msgid "Choose the interfaces on which to enable TFTP proxy helper." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:648 +msgid "State Timeouts (seconds - blank for default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:655 +msgid "TCP " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:666 +msgid "UDP " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:677 +msgid "ICMP " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:688 +msgid "Other " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:707 +msgid "The default optimization algorithm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:709 +msgid "" +"Used for eg. satellite links. Expires idle connections later than default" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:711 +msgid "" +"Expires idle connections quicker. More efficient use of CPU and memory but " +"can drop legitimate idle connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:713 +msgid "" +"Tries to avoid dropping any legitimate idle connections at the expense of " +"increased memory usage and CPU utilization" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:76 +msgid "AES-NI CPU-based Acceleration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:77 +msgid "BSD Crypto Device (cryptodev)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:81 +msgid "Intel Core* CPU on-die thermal sensor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:82 +msgid "AMD K8, K10 and K11 CPU on-die thermal sensor" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:92 +msgid "Please select a valid Cryptographic Accelerator." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:96 +msgid "Please select a valid Thermal Hardware Sensor." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:100 +msgid "/tmp Size must be numeric and should not be less than 40MiB." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:104 +msgid "/var Size must be numeric and should not be less than 60MiB." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:108 +msgid "Proxy port must be a valid port number, 1-65535." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:112 +msgid "Proxy URL must be a valid IP address or FQDN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:116 +msgid "The proxy username contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:120 +msgid "Proxy password and confirmation must match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:318 +msgid "Proxy Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:322 +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:325 +msgid "" +"Hostname or IP address of proxy server this system will use for its outbound " +"Internet access." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:330 +msgid "Proxy Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:333 +msgid "Port where proxy server is listening." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:337 +msgid "Proxy Username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:340 +msgid "" +"Username for authentication to proxy server. Optional, leave blank to not " +"use authentication." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:345 +msgid "Proxy Password" +msgstr "Starpniekservera parole" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:348 +msgid "Password for authentication to proxy server." +msgstr "Parole autentifikācijai starpniekserverī" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:351 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:353 +msgid "Load Balancing" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:357 +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:358 +msgid "Use sticky connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:360 +msgid "" +"Successive connections will be redirected to the servers in a round-robin " +"manner with connections from the same source being sent to the same web " +"server. This \"sticky connection\" will exist as long as there are states " +"that refer to this connection. Once the states expire, so will the sticky " +"connection. Further connections from that host will be redirected to the " +"next web server in the round robin. Changing this option will restart the " +"Load Balancing service." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:370 +msgid "Source tracking timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:374 +msgid "" +"Set the source tracking timeout for sticky connections. By default this is " +"0, so source tracking is removed as soon as the state expires. Setting this " +"timeout higher will cause the source/destination relationship to persist for " +"longer periods of time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:383 +msgid "Default gateway switching" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:386 +msgid "" +"If the default gateway goes down, switch the default gateway to another " +"available one. This is not enabled by default, as it's unnecessary in most " +"all scenarios, which instead use gateway groups." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:391 +msgid "Power Savings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:395 +msgid "PowerD" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:398 +msgid "" +"The powerd utility monitors the system state and sets various power control " +"options accordingly. It offers four modes (maximum, minimum, adaptive and " +"hiadaptive) that can be individually selected while on AC power or batteries." +" The modes maximum, minimum, adaptive and hiadaptive may be abbreviated max, " +"min, adp, hadp.\t Maximum mode chooses the highest performance values. " +"Minimum mode selects the lowest performance values to get the most power " +"savings. Adaptive mode attempts to strike a balance by degrading performance " +"when the system appears idle and increasing it when the system is busy. It " +"offers a good balance between a small performance loss for greatly increased " +"power savings. Hiadaptive mode is alike adaptive mode, but tuned for " +"systems where performance and interactivity are more important than power " +"consumption.\t It raises frequency faster, drops slower and keeps twice " +"lower CPU load." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:413 +msgid "Hiadaptive" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:414 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:415 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:416 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:421 +msgid "AC Power" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:428 +msgid "Battery Power" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:435 +msgid "Unknown Power" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:441 +msgid "Cryptographic & Thermal Hardware" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:445 +msgid "Cryptographic Hardware" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:448 +msgid "" +"A cryptographic accelerator module will use hardware support to speed up " +"some cryptographic functions on systems which have the chip. Loading the BSD " +"Crypto Device module will allow access to acceleration devices using drivers " +"built into the kernel, such as Hifn or ubsec chipsets. If the firewall does " +"not contain a crypto chip, this option will have no effect. To unload the " +"selected module, set this option to \"none\" and then reboot." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:457 +#: src/usr/local/www/widgets/include/thermal_sensors.inc:24 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +msgid "Thermal Sensors" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:460 +msgid "" +"With a supported CPU, selecting a thermal sensor will load the appropriate " +"driver to read its temperature. Setting this to \"None\" will attempt to " +"read the temperature from an ACPI-compliant motherboard sensor instead, if " +"one is present. If there is not a supported thermal sensor chip in the " +"system, this option will have no effect. To unload the selected module, set " +"this option to \"none\" and then reboot." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:473 +msgid "Schedule States" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:476 +msgid "" +"By default, when a schedule expires, connections permitted by that schedule " +"are killed. This option overrides that behavior by not clearing states for " +"existing connections." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:481 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:206 +msgid "Gateway Monitoring" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:485 +msgid "State Killing on Gateway Failure" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:488 +msgid "" +"The monitoring process will flush all states when a gateway goes down if " +"this box is checked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:493 +msgid "Skip rules when gateway is down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:496 +msgid "" +"By default, when a rule has a gateway specified and this gateway is down, " +"the rule is created omitting the gateway. This option overrides that " +"behavior by omitting the entire rule instead." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:501 +msgid "RAM Disk Settings (Reboot to Apply Changes)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:505 +msgid "Use RAM Disks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:508 +msgid "" +"Set this to use /tmp and /var as RAM disks (memory file system disks) on a " +"full install rather than use the hard disk. Setting this will cause the data " +"in /tmp and /var to be lost. RRD, DHCP leases and log directory will be " +"retained. Changing this setting will cause the firewall to reboot after " +"clicking \"Save\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:513 +msgid "RAM Disk Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:517 +msgid "/tmp RAM Disk Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:521 +msgid "/tmp RAM Disk
Do not set lower than 40." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:525 +msgid "/var RAM Disk Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:529 +msgid "/var RAM Disk
Do not set lower than 60." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:531 +msgid "Sets the size, in MiB, for the RAM disks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:535 +msgid "Periodic RAM Disk Data Backups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:539 +msgid "Periodic RRD Backup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:547 +msgid "Periodic DHCP Leases Backup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:555 +msgid "Periodic Logs Backup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:559 +msgid "Log Directory" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:561 +msgid "" +"Sets the interval, in hours, to periodically backup these portions of RAM " +"disk data so they can be restored automatically on the next boot. Keep in " +"mind that the more frequent the backup, the more writes will happen to the " +"media." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:569 +msgid "Hardware Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:578 +msgid "Always on" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:576 +msgid "Hard disk standby time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:579 +#, php-format +msgid "" +"Puts the hard disk into standby mode when the selected number of minutes has " +"elapsed since the last access.%1$s%2$sDo not set this for CF cards.%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:584 +msgid "Installation Feedback" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:588 +msgid "Host UUID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:591 +msgid "" +"Enable this option to not send HOST UUID to pfSense as part of User-Agent " +"header." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:597 +msgid "" +"The \\\"Use Ramdisk\\\" setting has been changed. This will cause the " +"firewall\\nto reboot immediately after the new setting is saved.\\n\\nPlease " +"confirm." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:57 +msgid "An IP address to NAT IPv6 packets must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:64 +msgid "A valid DUID must be specified" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:171 +msgid "IPv6 Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:175 +msgid "Allow IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:178 +msgid "" +"NOTE: This does not disable any IPv6 features on the firewall, it only " +"blocks traffic." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:182 +msgid "IPv6 over IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186 +msgid "IPv6 over IPv4 Tunneling" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:193 +msgid "IPv4 address of Tunnel Peer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:198 +#, php-format +msgid "" +"These options create an RFC 2893 compatible mechanism for IPv4 NAT " +"encapsulation of IPv6 packets, that can be used to tunnel IPv6 packets over " +"IPv4 routing infrastructures. IPv6 firewall rules are %1$salso required%2$s, " +"to control and pass encapsulated traffic." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:207 +msgid "Prefer IPv4 over IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:210 +msgid "" +"By default, if IPv6 is configured and a hostname resolves IPv6 and IPv4 " +"addresses, IPv6 will be used. If this option is selected, IPv4 will be " +"preferred over IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:215 +msgid "IPv6 DNS entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:218 +msgid "" +"If a LAN interface's IPv6 configuration is set to Track, and the tracked " +"interface loses connectivity, it can cause connections to this firewall that " +"were established via hostname to fail. This can happen unintentionally when " +"accessing the firewall by hostname, since by default both IPv4 and IPv6 " +"entries are added to the system's DNS. Enabling this option prevents those " +"IPv6 records from being created." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:223 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:227 +msgid "DHCP6 DUID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:235 +msgid "Copy DUID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:243 +#, php-format +msgid "" +"This is the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the firewall when " +"requesting an IPv6 address. %1$sBy default, the firewall automatically " +"creates a dynamic DUID which is not saved in the firewall configuration. To " +"ensure the same DUID is retained by the firewall at all times, enter a DUID " +"in this field. The new DUID will take effect after a reboot or when the WAN " +"interface(s) are reconfigured by the firewall.%1$sIf the firewall is " +"configured to use a RAM disk for /var, the best practice is to store a DUID " +"here otherwise the DUID will change on each reboot.%1$s%1$sYou may use the " +"Copy DUID button to copy the system detected DUID shown in the placeholder. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:253 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:257 +msgid "Hardware Checksum Offloading" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:260 +#, php-format +msgid "" +"Checking this option will disable hardware checksum offloading.%1$sChecksum " +"offloading is broken in some hardware, particularly some Realtek cards. " +"Rarely, drivers may have problems with checksum offloading and some specific " +"NICs. This will take effect after a machine reboot or re-configure of each " +"interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:268 +msgid "Hardware TCP Segmentation Offloading" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271 +msgid "" +"Checking this option will disable hardware TCP segmentation offloading (TSO, " +"TSO4, TSO6). This offloading is broken in some hardware drivers, and may " +"impact performance with some specific NICs. This will take effect after a " +"machine reboot or re-configure of each interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:278 +msgid "Hardware Large Receive Offloading" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:281 +msgid "" +"Checking this option will disable hardware large receive offloading (LRO). " +"This offloading is broken in some hardware drivers, and may impact " +"performance with some specific NICs. This will take effect after a machine " +"reboot or re-configure of each interface." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:288 +msgid "ARP Handling" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:291 +msgid "" +"This option will suppress ARP log messages when multiple interfaces reside " +"on the same broadcast domain." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:297 +msgid "Enable flowtable support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:299 +msgid "" +"Enables infrastructure for caching flows as a means of accelerating L3 and " +"L2 lookups as well as providing stateful load balancing when used with " +"RADIX_MPATH." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:104 +msgid "Growl passwords must match" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:137 +msgid "SMTP passwords must match" +msgstr "SMTP parolēm ir jāsakrīt" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:172 +#, php-format +msgid "This is a test message from %s. It is safe to ignore this message." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:174 +msgid "Growl testing notification successfully sent" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:187 +#, php-format +msgid "This is a test message from %s. It is safe to ignore this message." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:189 +msgid "SMTP testing e-mail successfully sent" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:220 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:224 +msgid "Disable SMTP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:227 +msgid "" +"Check this option to disable SMTP notifications but preserve the settings " +"below. Some other mechanisms, such as packages, may need these settings in " +"place to function." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:233 +msgid "E-Mail server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:236 +msgid "" +"This is the FQDN or IP address of the SMTP E-Mail server to which " +"notifications will be sent." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:241 +msgid "SMTP Port of E-Mail server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:244 +msgid "" +"This is the port of the SMTP E-Mail server, typically 25, 587 (submission) " +"or 465 (smtps)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:249 +msgid "Connection timeout to E-Mail server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:252 +msgid "" +"This is how many seconds it will wait for the SMTP server to connect. " +"Default is 20s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:254 +msgid "Secure SMTP Connection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:257 +msgid "Enable SSL/TLS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:266 +msgid "From e-mail address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:269 +msgid "This is the e-mail address that will appear in the from field." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:273 +msgid "Notification E-Mail address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:276 +msgid "Enter the e-mail address to send email notifications to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:281 +msgid "Notification E-Mail auth username (optional)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:285 +msgid "Enter the e-mail address username for SMTP authentication." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:289 +msgid "Notification E-Mail auth password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:292 +msgid "Enter the e-mail account password for SMTP authentication." +msgstr "Ievadiet e-pasta konta paroli SMTP autentifikācijai." + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:296 +msgid "Notification E-Mail auth mechanism" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:299 +msgid "" +"Select the authentication mechanism used by the SMTP server. Most work with " +"PLAIN, some servers like Exchange or Office365 might require LOGIN. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:303 +msgid "Test SMTP Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:306 +msgid "" +"A test notification will be sent even if the service is marked as disabled. " +"The last SAVED values will be used, not necessarily the values entered here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:311 +msgid "Sounds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:315 +msgid "Startup/Shutdown Sound" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:318 +msgid "When this is checked, startup and shutdown sounds will no longer play." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:323 +msgid "Growl" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:327 +msgid "Disable Growl" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:330 +msgid "" +"Check this option to disable growl notifications but preserve the settings " +"below." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:335 +msgid "Registration Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:339 +msgid "Enter the name to register with the Growl server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:343 +msgid "Notification Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:348 +msgid "Enter a name for the Growl notifications." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:355 +msgid "This is the IP address to send growl notifications to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:362 +msgid "Enter the password of the remote growl notification device." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:366 +msgid "Test Growl Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:369 +msgid "" +"A test notification will be sent even if the service is marked as disabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:93 +msgid "Both a name and a value must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:95 +msgid "The value may only contain alphanumeric characters, -, _, %, and /." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:134 +msgid "The firewall tunables have changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:154 +msgid "NOTE: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:154 +msgid "The options on this page are intended for use by advanced users only." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:157 +msgid "Tunable Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:160 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:180 +msgid "Edit tunable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:182 +msgid "Delete/Reset tunable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:197 +msgid "Edit Tunable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:201 +msgid "*Tunable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:208 +msgid "*Value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:57 +msgid "Select LDAP containers for authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:58 +msgid "Containers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:138 +#, php-format +msgid "Authentication Server %s deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:226 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:249 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:184 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:220 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:238 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 +msgid "Descriptive name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:228 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:252 +msgid "Hostname or IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:229 +msgid "Port value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:231 +msgid "Protocol version" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:232 +msgid "Search level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:233 +msgid "User naming Attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:234 +msgid "Group naming Attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:235 +msgid "Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:236 +msgid "Authentication container" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:241 +msgid "Bind user DN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:242 +msgid "Bind Password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:251 +msgid "Radius Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:264 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:772 +msgid "Accounting port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:276 +msgid "The host name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:280 +msgid "An authentication server with the same name already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:286 +#, php-format +msgid "%s Timeout value must be numeric and positive." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:293 +msgid "IPv6 does not work for RADIUS authentication, see Bug #4154." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 +msgid "Authentication Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:429 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:443 +msgid "Server Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 +msgid "Edit server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 +msgid "Delete server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:490 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:494 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:485 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:651 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1029 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:358 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:423 +msgid "*Descriptive name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:509 +msgid "LDAP Server Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:517 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:744 +msgid "*Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:520 +msgid "" +"NOTE: When using SSL or STARTTLS, this hostname MUST match the Common Name " +"(CN) of the LDAP server's SSL Certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:525 +msgid "*Port value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:532 +msgid "*Transport" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:540 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:552 +msgid "Peer Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:555 +msgid "" +"This option is used if 'SSL Encrypted' or 'TCP - STARTTLS' options are " +"chosen. It must match with the CA in the AD otherwise problems will arise." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:562 +msgid "*Protocol version" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:569 +msgid "Server Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:573 +msgid "Timeout for LDAP operations (seconds)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:575 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:593 +msgid "Search scope" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:579 +msgid "*Level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:586 +msgid "Base DN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:597 +msgid "Authentication containers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:600 +msgid "*Containers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:603 +#, php-format +msgid "" +"Note: Semi-Colon separated. This will be prepended to the search base dn " +"above or the full container path can be specified containing a dc= component." +"%1$sExample: CN=Users;DC=example,DC=com or OU=Staff;OU=Freelancers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:609 +msgid "Select a container" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:618 +msgid "Extended query" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:623 +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:628 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:631 +msgid "Example: &(objectClass=inetOrgPerson)(mail=*@example.com)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:637 +msgid "Bind anonymous" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:642 +msgid "*Bind credentials" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:647 +msgid "User DN:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:669 +msgid "Initial Template" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:677 +msgid "*User naming attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:684 +msgid "*Group naming attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:691 +msgid "*Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:698 +msgid "RFC 2307 Groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:701 +msgid "" +"RFC 2307 style group membership has members listed on the group object " +"rather than using groups listed on user object. Leave unchecked for Active " +"Directory style group membership (RFC 2307bis)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:707 +msgid "Group Object Class" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:711 +msgid "" +"Object class used for groups in RFC2307 mode. Typically \"posixGroup\" or " +"\"group\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:716 +msgid "UTF8 Encode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:719 +msgid "" +"Required to support international characters, but may not be supported by " +"every LDAP server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:724 +msgid "Username Alterations" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:727 +msgid "e.g. user@host becomes user when unchecked." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:732 +msgid "RADIUS Server Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:751 +msgid "*Shared Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:758 +msgid "*Services offered" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:779 +msgid "Authentication Timeout" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:782 +msgid "" +"This value controls how long, in seconds, that the RADIUS server may take to " +"respond to an authentication request. If left blank, the default value is 5 " +"seconds. NOTE: If using an interactive two-factor authentication system, " +"increase this timeout to account for how long it will take the user to " +"receive and enter a token." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:801 +msgid "LDAP containers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:818 +msgid "Please fill the required values." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:825 +msgid "Please fill the bind username/password." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 +msgid "Create an intermediate Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:94 +#, php-format +msgid "Certificate Authority %s and its CRLs (if any) successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:168 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:239 +msgid "Certificate data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:170 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:242 +msgid "This certificate does not appear to be valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:173 +msgid "Encrypted private keys are not yet supported." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:176 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:246 +msgid "" +"The submitted private key does not match the submitted certificate data." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:185 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 +msgid "Key length" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 +msgid "Lifetime" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:187 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:260 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:275 +msgid "Distinguished name Country Code" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:188 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:261 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:276 +msgid "Distinguished name State or Province" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:205 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:262 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:277 +msgid "Distinguished name City" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:190 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:206 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:278 +msgid "Distinguished name Organization" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:191 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:264 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:279 +msgid "Distinguished name Email Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:192 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:208 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:265 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:280 +msgid "Distinguished name Common Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:200 +msgid "Signing Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:215 +msgid "The field 'Descriptive Name' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:221 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:352 +msgid "" +"The field 'Distinguished name Email Address' contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:226 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:358 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:365 +msgid "Please select a valid Key Length." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:229 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:361 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:368 +msgid "Please select a valid Digest Algorithm." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:315 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:315 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:344 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:600 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:336 +msgid "CAs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:345 +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:361 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1078 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:337 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:580 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:346 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:338 +msgid "Certificate Revocation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:352 +msgid "Certificate Authorities" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:359 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:579 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:360 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1085 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:362 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1086 +msgid "Distinguished Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:380 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1111 +msgid "self-signed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:382 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1113 +msgid "external" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177 +msgid "Valid From" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177 +msgid "Valid Until" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:425 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1198 +msgid "IPsec Tunnel" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:428 +msgid "LDAP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:433 +msgid "Edit CA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:434 +msgid "Export CA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:436 +msgid "Export key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:439 +msgid "Delete CA and its CRLs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:481 +msgid "Create / Edit CA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:493 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:643 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:349 +msgid "*Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:501 +msgid "Existing Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:506 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:729 +msgid "*Certificate data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:508 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:731 +msgid "Paste a certificate in X.509 PEM format here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:512 +msgid "Certificate Private Key (optional)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:514 +msgid "" +"Paste the private key for the above certificate here. This is optional in " +"most cases, but is required when generating a Certificate Revocation List " +"(CRL)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:520 +msgid "Serial for next certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:523 +msgid "" +"Enter a decimal number to be used as the serial number for the next " +"certificate to be created using this CA." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:528 +msgid "Internal Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:540 +msgid "*Signing Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:552 +msgid "*Key length (bits)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:559 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:922 +msgid "*Digest Algorithm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:562 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:780 +msgid "" +"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:567 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:793 +msgid "*Lifetime (days)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:574 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:800 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:930 +msgid "*Country Code" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:581 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:807 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:937 +msgid "*State or Province" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:589 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:815 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:945 +msgid "*City" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:823 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:953 +msgid "*Organization" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:605 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:831 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:961 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:613 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:839 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:969 +msgid "*Email Address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:621 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:847 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:977 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:341 +msgid "*Common Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Create an internal Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 +msgid "Create a Certificate Signing Request" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:38 +msgid "Sign a Certificate Signing Request" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:54 +msgid "Choose an existing certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:95 +#, php-format +msgid "Certificate %s successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:221 +msgid "CA to sign with" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:224 +msgid "This signing request does not appear to be valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:228 +msgid "This private does not appear to be valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:229 +msgid "Key data field should be blank, or a valid x509 private key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:240 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:718 +msgid "Key data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 +msgid "Certificate authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258 +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:285 +msgid "Existing Certificate Choice" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:536 +msgid "Final Certificate data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:560 +#, php-format +msgid "" +"The certificate public key does not match the signing request public key." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:638 +msgid "Add/Sign a New Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:683 +msgid "New CSR (Paste below)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:686 +msgid "Sign CSR" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:691 +msgid "*CA to sign with" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:698 +msgid "*CSR to sign" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:705 +msgid "*Certificate duration (days)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:712 +msgid "CSR data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:714 +msgid "Paste a Certificate Signing Request in X.509 PEM format here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:720 +msgid "" +"Optionally paste a private key here. The key will be associated with the " +"newly signed certificate in pfSense" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:724 +msgid "Import Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:735 +msgid "*Private key data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737 +msgid "Paste a private key in X.509 PEM format here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:740 +msgid "Internal Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746 +msgid "No internal Certificate Authorities have been defined. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:747 +msgid "" +"An internal CA must be defined in order to create an internal certificate. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:748 +#, php-format +msgid "%1$sCreate%2$s an internal CA." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:745 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:762 +msgid "*Certificate authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:770 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:915 +msgid "*Key length" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:785 +msgid "*Certificate Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:788 +msgid "" +"Type of certificate to generate. Used for placing restrictions on the usage " +"of the generated certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:864 +msgid "Alternative Names" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:871 +msgid "FQDN or Hostname" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:873 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:874 +msgid "email address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:894 +msgid "" +"Enter additional identifiers for the certificate in this list. The Common " +"Name field is automatically added to the certificate as an Alternative Name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:910 +msgid "External Signing Request" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:925 +msgid "" +"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:984 +msgid "Choose an Existing Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1013 +msgid "*Existing Certificates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1025 +msgid "Complete Signing Request for " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1036 +msgid "Signing request data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1040 +msgid "" +"Copy the certificate signing data from here and forward it to a certificate " +"authority for signing." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1044 +msgid "*Final certificate data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1047 +msgid "Paste the certificate received from the certificate authority here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1123 +msgid "private key only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1129 +msgid "external - signature pending" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1154 +msgid "SAN: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1159 +msgid "KU: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1164 +msgid "EKU: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1189 +msgid "User Cert" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1207 +msgid "Export Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1209 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1215 +msgid "Export Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1211 +msgid "Export P12" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1213 +msgid "Update CSR" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1214 +msgid "Export Request" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1218 +msgid "Delete Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1234 +msgid "Add/Sign" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:38 +msgid "Create an internal Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:39 +msgid "Import an existing Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:80 +msgid "Invalid CRL reference." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:87 +#, php-format +msgid "Certificate Revocation List %s is in use and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:96 +#, php-format +msgid "Certificate Revocation List %s successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:136 +msgid "Both the Certificate and CRL must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:140 +msgid "CA mismatch between the Certificate and CRL. Unable to Revoke." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:143 +msgid "Cannot revoke certificates for an imported/external CRL." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:177 +#, php-format +msgid "Deleted Certificate %1$s from CRL %2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:184 +#, php-format +msgid "Failed to delete Certificate %1$s from CRL %2$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:199 +msgid "Certificate Revocation List data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 +msgid "Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:345 +msgid "Create new Revocation List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:365 +msgid "*Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:372 +msgid "Existing Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:377 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:430 +msgid "*CRL data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:379 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:432 +msgid "Paste a Certificate Revocation List in X.509 CRL format here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:383 +msgid "Internal Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:388 +msgid "Lifetime (Days)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:396 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:419 +msgid "Edit Imported Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:459 +msgid "Currently Revoked Certificates for CRL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:463 +msgid "No certificates found for this CRL." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:469 +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:470 +msgid "Revocation Reason" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:471 +msgid "Revoked At" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:492 +msgid "Delete this certificate from the CRL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:516 +msgid "No certificates found for this CA." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:518 +msgid "Choose a Certificate to Revoke" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:533 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:573 +msgid "Additional Certificate Revocation Lists" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:617 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:624 +msgid "Add or Import CRL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:646 +msgid "Export CRL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:649 +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:653 +msgid "Edit CRL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:657 +msgid "Delete CRL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:72 +#, php-format +msgid "removed gateway group %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:112 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:232 +msgid "The gateway configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:117 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:237 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:44 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:211 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:229 +#: src/usr/local/www/system_routes.php:235 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 +msgid "Static Routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:168 +msgid "Edit gateway group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:169 +msgid "Copy gateway group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:170 +msgid "Delete gateway group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:191 +#, php-format +msgid "" +"Remember to use these Gateway Groups in firewall rules in order to enable " +"load balancing, failover, or policy-based routing.%1$sWithout rules " +"directing traffic into the Gateway Groups, they will not be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:42 +msgid "Member Down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:43 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:327 +msgid "Packet Loss" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:44 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:328 +msgid "High Latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:45 +msgid "Packet Loss or High Latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:78 +msgid "A valid gateway group name must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:81 +msgid "gateway group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:90 +msgid "Changing name on a gateway group is not allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:96 +#, php-format +msgid "A gateway group with this name \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:113 +#, php-format +msgid "" +"A gateway group cannot have the same name as a gateway \"%s\" please choose " +"another name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:118 +msgid "No gateway(s) have been selected to be used in this group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:202 +msgid "Edit Gateway Group Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:214 +msgid "*Gateway Priority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:268 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:271 +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:304 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:310 +msgid "Link Priority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:326 +msgid "Member down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:329 +msgid "Packet Loss or High latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:323 +msgid "*Trigger Level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:331 +msgid "When to trigger exclusion of a member" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:76 +#, php-format +msgid "" +"Gateway \"%1$s\" cannot be deleted because it is in use on Gateway Group " +"\"%2$s\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:90 +#, php-format +msgid "" +"Gateway \"%1$s\" cannot be deleted because it is in use on Static Route " +"\"%2$s\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:177 +#, php-format +msgid "Gateways: removed gateways %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:253 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:218 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:255 +msgid "Monitor IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:270 +msgid "This gateway is inactive because interface is missing" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:298 +msgid "Edit gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 +msgid "Copy gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:304 +msgid "Enable gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:307 +msgid "Disable gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:310 +msgid "Delete gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:149 +msgid "Edit Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:156 +msgid "" +"Set this option to disable this gateway without removing it from the list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:163 +msgid "Choose which interface this gateway applies to." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:173 +msgid "Choose the Internet Protocol this gateway uses." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:189 +msgid "Gateway IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:199 +msgid "Default Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:209 +msgid "This will consider this gateway as always being up." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:213 +msgid "Gateway Action" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:216 +msgid "" +"No action will be taken on gateway events. The gateway is always considered " +"up." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:229 +msgid "" +"Enter an alternative address here to be used to monitor the link. This is " +"used for the quality RRD graphs as well as the load balancer entries. Use " +"this if the gateway does not respond to ICMP echo requests (pings)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:237 +msgid "Force state" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:240 +msgid "This will force this gateway to be considered down." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:247 +msgid "A description may be entered here for reference (not parsed)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:274 +msgid "Weight for this gateway when used in a Gateway Group." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:278 +msgid "Data Payload" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:282 +msgid "Define data payload to send on ICMP packets to gateway monitor IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:284 +msgid "Latency thresholds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:299 +#, php-format +msgid "" +"Low and high thresholds for latency in milliseconds. Default is %1$d/%2$d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:304 +msgid "Packet Loss thresholds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:319 +#, php-format +msgid "Low and high thresholds for packet loss in %%. Default is %1$d/%2$d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:325 +msgid "Probe Interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:332 +#, php-format +msgid "How often an ICMP probe will be sent in milliseconds. Default is %d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:336 +msgid "Loss Interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:340 +#, php-format +msgid "" +"Time interval in milliseconds before packets are treated as lost. Default is " +"%d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:343 +msgid "Time Period" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:353 +#, php-format +msgid "" +"Time period in milliseconds over which results are averaged. Default is %d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:357 +msgid "Alert interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:367 +#, php-format +msgid "" +"Time interval in milliseconds between checking for an alert condition. " +"Default is %d." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:372 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:374 +msgid "" +"The time period, probe interval and loss interval are closely related. The " +"ratio between these values control the accuracy of the numbers reported and " +"the timeliness of alerts." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:378 +msgid "" +"A longer time period will provide smoother results for round trip time and " +"loss, but will increase the time before a latency or loss alert is triggered." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:381 +msgid "" +"A shorter probe interval will decrease the time required before a latency or " +"loss alert is triggered, but will use more network resource. Longer probe " +"intervals will degrade the accuracy of the quality graphs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:385 +msgid "" +"The ratio of the probe interval to the time period (minus the loss interval) " +"also controls the resolution of loss reporting. To determine the resolution, " +"the following formula can be used:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:389 +msgid "" +"    100 * probe interval / (time period - loss interval)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:391 +msgid "" +"Rounding up to the nearest whole number will yield the resolution of loss " +"reporting in percent. The default values provide a resolution of 1%." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:394 +msgid "" +"The default settings are recommended for most use cases. However if changing " +"the settings, please observe the following restrictions:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:397 +msgid "" +"- The time period must be greater than twice the probe interval plus the " +"loss interval. This guarantees there is at least one completed probe at all " +"times. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:400 +msgid "" +"- The alert interval must be greater than or equal to the probe interval. " +"There is no point checking for alerts more often than probes are done." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:403 +msgid "" +"- The loss interval must be greater than or equal to the high latency " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:409 +msgid "Use non-local gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:412 +msgid "" +"This will allow use of a gateway outside of this interface's subnet. This is " +"usually indicative of a configuration error, but is required for some " +"scenarios." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:74 +#, php-format +msgid "Group %s successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:98 +#, php-format +msgid "Privilege %s successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:123 +msgid "Selected groups removed successfully." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:140 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:144 +#, php-format +msgid "The (%s) group name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:149 +msgid "The group name is longer than 16 characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:156 +msgid "One or more invalid group members was submitted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:165 +msgid "Another entry with the same group name already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 +msgid "(admin privilege)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 +msgid "Delete Privilege" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:250 +msgid "" +"Security notice: Users in this group effectively have administrator-level " +"access" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:303 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:305 +msgid "Member Count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:380 +msgid "Group Properties" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:384 +msgid "*Group name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:394 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:401 +msgid "*Scope" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:412 +msgid "Group description, for administrative information only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 +msgid "Group membership" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:440 +msgid "Not members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:456 +msgid "Move to \"Members\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:463 +msgid "Move to \"Not members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 +msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:474 +msgid "Assigned Privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +msgid "Add Privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 +msgid "Selected privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 +msgid "*Assigned privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 +msgid "Show only the choices containing this term" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 +msgid "Privilege information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 +msgid "" +"The following privileges effectively give administrator-level access to " +"users in the group because the user gains access to execute general " +"commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +msgid "Please take care when granting these privileges." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 +msgid "Select a privilege from the list above for a description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 +msgid "" +"(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " +"group)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 +msgid "Password and confirmation must match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:78 +msgid "pfsync Synchronize Peer IP must be an IPv4 IP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:102 +msgid "High Availability Sync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:119 +msgid "State Synchronization Settings (pfsync)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:123 +msgid "Synchronize states" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:127 +#, php-format +msgid "" +"Each firewall sends these messages out via multicast on a specified " +"interface, using the PFSYNC protocol (IP Protocol 240). It also listens on " +"that interface for similar messages from other firewalls, and imports them " +"into the local state table.%1$sThis setting should be enabled on all members " +"of a failover group.%1$sClicking \"Save\" will force a configuration sync if " +"it is enabled! (see Configuration Synchronization Settings below)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:134 +msgid "Synchronize Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:137 +#, php-format +msgid "" +"If Synchronize States is enabled this interface will be used for " +"communication.%1$sIt is recommended to set this to an interface other than " +"LAN! A dedicated interface works the best.%1$sAn IP must be defined on each " +"machine participating in this failover group.%1$sAn IP must be assigned to " +"the interface on any participating sync nodes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:144 +msgid "pfsync Synchronize Peer IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:148 +msgid "" +"Setting this option will force pfsync to synchronize its state table to this " +"IP address. The default is directed multicast." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:152 +msgid "Configuration Synchronization Settings (XMLRPC Sync)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:156 +msgid "Synchronize Config to IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:160 +#, php-format +msgid "" +"Enter the IP address of the firewall to which the selected configuration " +"sections should be synchronized.%1$s%1$sXMLRPC sync is currently only " +"supported over connections using the same protocol and port as this system - " +"make sure the remote system's port and protocol are set accordingly!%1$sDo " +"not use the Synchronize Config to IP and password option on backup cluster " +"members!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:166 +msgid "Remote System Username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:169 +#, php-format +msgid "" +"Enter the webConfigurator username of the system entered above for " +"synchronizing the configuration.%1$sDo not use the Synchronize Config to IP " +"and username option on backup cluster members!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:174 +msgid "Remote System Password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:177 +#, php-format +msgid "" +"Enter the webConfigurator password of the system entered above for " +"synchronizing the configuration.%1$sDo not use the Synchronize Config to IP " +"and password option on backup cluster members!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:180 +msgid "Select options to sync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:184 +msgid "Synchronize Users and Groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:192 +msgid "Synchronize Auth Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:200 +msgid "Synchronize Certificates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:208 +msgid "Synchronize Rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:216 +msgid "Synchronize Firewall schedules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:224 +msgid "Synchronize Firewall aliases" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:232 +msgid "Synchronize NAT" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:240 +msgid "Synchronize IPsec" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:248 +msgid "Synchronize OpenVPN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:256 +msgid "Synchronize DHCPD" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:264 +msgid "Synchronize Wake-on-LAN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:272 +msgid "Synchronize Static Routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:280 +msgid "Synchronize Load Balancer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:288 +msgid "Synchronize Virtual IPs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:296 +msgid "Synchronize traffic shaper (queues)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:304 +msgid "Synchronize traffic shaper (limiter)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:312 +msgid "Synchronize DNS (Forwarder/Resolver)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:320 +msgid "Synchronize Captive Portal)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:104 +#, php-format +msgid "removed route to %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:122 +#, php-format +msgid "removed route to%s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:137 +#, php-format +msgid "gateway is disabled, cannot enable route to %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:140 +#, php-format +msgid "enabled route to %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:145 +#, php-format +msgid "disabled route to %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:203 +msgid "Saved static routes configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:224 +msgid "The static route configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:273 +msgid "Edit route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:275 +msgid "Copy route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:279 +msgid "Enable route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:282 +msgid "Disable route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes.php:285 +msgid "Delete route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:75 +msgid "Destination network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:76 +msgid "Destination network bit count" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:82 +msgid "A valid IPv4 or IPv6 destination network must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:85 +msgid "A valid destination network bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:89 +msgid "A valid gateway must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:91 +msgid "" +"The gateway is disabled but the route is not. The route must be disabled in " +"order to choose a disabled gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:95 +#, php-format +msgid "The gateway \"%1$s\" is a different Address Family than network \"%2$s\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:109 +msgid "A IPv4 subnet can not be over 32 bits." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:158 +msgid "A route to these destination networks already exists" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:168 +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:174 +#, php-format +msgid "This network conflicts with address configured on interface %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:212 +msgid "Saved static route configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:239 +msgid "Edit Route Entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:243 +msgid "*Destination network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:246 +msgid "Destination network for this static route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:254 +msgid "*Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:257 +#, php-format +msgid "" +"Choose which gateway this route applies to or %1$sadd a new one first%2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:265 +msgid "" +"Set this option to disable this static route without removing it from the " +"list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:99 +msgid "Saved system update settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:101 +msgid "Changes have been saved successfully" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:153 +msgid "Firmware Branch" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:157 +msgid "*Branch" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160 +#, php-format +msgid "" +"Please select the stable, or the development branch from which to update the " +"system firmware. %1$sUse of the development version is at your own risk!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:165 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:169 +msgid "Dashboard check" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:177 +msgid "GitSync" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:181 +msgid "Auto sync on update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:184 +msgid "" +"After updating, sync with the following repository/branch before reboot." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:196 +msgid "Repository URL" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:199 +#, php-format +msgid "" +"The most recently used repository was %s. This repository will be used if " +"the field is left blank." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:217 +msgid "Branch name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:220 +#, php-format +msgid "" +"The most recently used branch was \"%1$s\". (Usually the branch name is " +"master)%2$sNote: Sync will not be performed if a branch is not specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:223 +msgid "Sync options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:230 +msgid "Copy of only the updated files." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:237 +msgid "Copy of only the different or missing files." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:244 +#, php-format +msgid "Show different and missing files.%1$sWith 'Diff/Minimal' option.." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:251 +#, php-format +msgid "Show constructed command.%1$sWith 'Diff/Minimal' option." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:258 +#, php-format +msgid "Dry-run only.%1$sNo files copied." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:260 +msgid "" +"See \"playback gitsync --help\" in console \"PHP Shell + pfSense tools\" for " +"additional information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:54 +msgid "The settings cannot be managed for a non-local user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:145 +#, php-format +msgid "User settings successfully changed for user %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:162 +msgid "User Settings for " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 +#, php-format +msgid "" +"Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 +#, php-format +msgid "User %s successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 +#, php-format +msgid "Users %s successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 +#, php-format +msgid "Certificate %s association removed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 +#, php-format +msgid "Privilege %s removed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 +msgid "The username is longer than 16 characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 +msgid "The passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 +msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 +msgid "One or more invalid groups was submitted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 +msgid "Another entry with the same username already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 +msgid "That username is reserved by the system." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 +msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 +msgid "Invalid internal Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 +msgid "Inherited from" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 +msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 +msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 +msgid "Edit user" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +msgid "Delete selected users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 +msgid "" +"Additional users can be added here. User permissions for accessing the " +"webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." +" Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 +msgid "" +"Accounts added here are also used for other parts of the system such as " +"OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 +msgid "User Properties" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 +msgid "Defined by" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 +msgid "User's full name, for administrative information only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 +msgid "Expiration date" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 +msgid "" +"Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " +"date as MM/DD/YYYY" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 +msgid "Custom Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 +msgid "Not member of" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 +msgid "Member of" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 +msgid "Move to \"Member of\" list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +msgid "Move to \"Not member of\" list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 +msgid "Effective Privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 +msgid "User Certificates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 +msgid "Create Certificate for User" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 +#, php-format +msgid "" +"The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " +"considerably more time to generate, and take slightly longer to validate " +"leading to a slight slowdown in setting up new sessions (not always " +"noticeable). As of 2016, 2048 bit is the minimum and most common selection " +"and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 +msgid "Authorized keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 +msgid "Enter authorized SSH keys for this user" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 +msgid "IPsec Pre-Shared Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 +msgid "User Privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +msgid "" +"The following privileges effectively give the user administrator-level " +"access because the user gains access to execute general commands, edit " +"system files, modify users, change passwords or similar:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 +msgid "" +"(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 +msgid "User Password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:59 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:86 +msgid "The password cannot be changed for a non-local user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:93 +msgid "Update Password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:103 +msgid "*Confirmation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:105 +msgid "Select a new password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:44 +#, php-format +msgid "%1$sError: Could not find settings for %2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:51 +#, php-format +msgid "Attempting connection to %1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:53 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:57 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/uploadconfig.php:49 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:55 +#, php-format +msgid "Attempting bind to %1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:59 +#, php-format +msgid "Attempting to fetch Organizational Units from %1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:67 +msgid "Organization units found" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:77 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:83 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:87 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:121 +msgid "Session timeout must be an integer value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:128 +msgid "" +"Authentication refresh time must be an integer between 0 and 3600 " +"(inclusive)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:133 +msgid "" +"Settings have been saved, but the test was not performed because it is not " +"supported for local databases." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:143 +msgid "" +"Settings have been saved, but the test was not performed because it is " +"supported only for LDAP based backends." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:203 +msgid "" +"Time in minutes to expire idle management sessions. The default is 4 hours " +"(240 minutes). Enter 0 to never expire sessions. NOTE: This is a security " +"risk!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:221 +msgid "Auth Refresh Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:225 +msgid "" +"Time in seconds to cache authentication results. The default is 30 seconds, " +"maximum 3600 (one hour). Shorter times result in more frequent queries to " +"authentication servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:230 +msgid "Save & Test" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:237 +msgid "LDAP settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:240 +msgid "Test results" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/uploadconfig.php:43 +msgid "ERR Could not save configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/uploadconfig.php:52 +msgid "ERR Could not install configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/uploadconfig.php:55 +msgid "ERR Invalid configuration received." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:68 +msgid "Deleted selected IPsec Phase 1 entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:78 +msgid "Deleted selected IPsec Phase 2 entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:212 +msgid "Saved configuration changes for IPsec tunnels." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:219 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:87 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:423 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:645 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:488 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:178 +msgid "Tunnels" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:227 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:88 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:424 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:646 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:489 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:218 +msgid "Mobile Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:228 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:72 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:89 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:95 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:425 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:647 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:490 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:219 +msgid "Pre-Shared Keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:237 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:407 +msgid "The IPsec tunnel configuration has been changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:243 +msgid "IPsec Tunnels" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:250 +msgid "IKE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:251 +msgid "Remote Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:253 +msgid "P1 Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:254 +msgid "P1 Transforms" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:255 +msgid "P1 Description" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:292 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:356 +msgid "Move checked entries to here" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:341 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:457 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:343 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:459 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:357 +msgid "Edit phase1 entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:359 +msgid "Copy phase1 entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:361 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:362 +msgid "Delete phase1 entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:390 +#, php-format +msgid "Show Phase 2 Entries (%s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:399 +msgid "Local Subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:400 +msgid "Remote Subnet" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:401 +msgid "P2 Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:402 +msgid "P2 Transforms" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:403 +msgid "P2 Auth Methods" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:404 +msgid "P2 actions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:427 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:478 +msgid "Move checked P2s here" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:479 +msgid "Edit phase2 entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:480 +msgid "Add a new Phase 2 based on this one" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:481 +msgid "Delete phase2 entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:482 +msgid "delete phase2 entry" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:491 +msgid "Add P2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:520 +msgid "Add P1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:523 +msgid "Delete selected P1s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:525 +msgid "Delete P1s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:532 +#, php-format +msgid "The IPsec status can be checked at %1$s%2$s%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:532 +msgid "Status:IPsec" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:533 +#, php-format +msgid "IPsec debug mode can be enabled at %1$s%2$s%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:533 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:534 +msgid "VPN:IPsec:Advanced Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:534 +#, php-format +msgid "IPsec can be set to prefer older SAs at %1$s%2$s%3$s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:559 +msgid "Confirmation required to delete this P1 entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:565 +msgid "Confirmation required to delete this P2 entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:65 +msgid "Deleted IPsec Pre-Shared Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:101 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:65 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:113 +msgid "ANY USER" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:155 +msgid "Edit key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:156 +msgid "Delete key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:174 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:168 +msgid "PSK for any user can be set by using an identifier of any." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:70 +msgid "The identifier contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 +msgid "A user with this name already exists. Add the key to the user instead." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:79 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:234 +msgid "Pre-Shared Key contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:86 +msgid "Another entry with the same identifier already exists." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:105 +msgid "Edited IPsec Pre-Shared Keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:108 +msgid "Added IPsec Pre-Shared Keys" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:130 +msgid "Edit Pre-Shared-Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:134 +msgid "*Identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:137 +msgid "" +"This can be either an IP address, fully qualified domain name or an e-mail " +"address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:141 +msgid "*Secret type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:148 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:760 +msgid "*Pre-Shared Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:155 +msgid "User Authentication Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:155 +msgid "Group Authentication Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:161 +msgid "" +"A valid IP address for 'Virtual Address Pool Network' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:166 +msgid "" +"A valid IPv6 address for 'Virtual IPv6 Address Pool Network' must be " +"specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:171 +msgid "A valid value for 'DNS Default Domain' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:181 +msgid "A valid split DNS domain list must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:191 +msgid "" +"At least one DNS server must be specified to enable the DNS Server option." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:194 +msgid "A valid IP address for 'DNS Server #1' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:197 +msgid "A valid IP address for 'DNS Server #2' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:200 +msgid "A valid IP address for 'DNS Server #3' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:203 +msgid "A valid IP address for 'DNS Server #4' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:209 +msgid "" +"At least one WINS server must be specified to enable the DNS Server option." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:212 +msgid "A valid IP address for 'WINS Server #1' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:215 +msgid "A valid IP address for 'WINS Server #2' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:221 +msgid "A valid value for 'Login Banner' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:230 +msgid "" +"Only valid RADIUS servers may be selected as a user source when using EAP-" +"RADIUS for authentication on the Mobile IPsec VPN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:297 +msgid "Saved IPsec Mobile Clients configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:415 +msgid "" +"Support for IPsec Mobile Clients is enabled but a Phase 1 definition was not " +"found" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:415 +msgid "Please click Create to define one." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:415 +msgid "Create Phase 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:431 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:435 +msgid "Enable IPsec Mobile Client Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:434 +msgid "IKE Extensions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:441 +msgid "Extended Authentication (Xauth)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:451 +msgid "*User Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:463 +msgid "system" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:459 +msgid "*Group Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:469 +msgid "Client Configuration (mode-cfg)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:473 +msgid "Virtual Address Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:491 +msgid "Network configuration for Virtual Address Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:510 +msgid "Virtual IPv6 Address Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:525 +msgid "IPv6 Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:528 +msgid "Network configuration for Virtual IPv6 Address Pool" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:547 +msgid "Network List" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:554 +msgid "Save Xauth Password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:557 +msgid "" +"NOTE: With iPhone clients, this does not work when deployed via the iPhone " +"configuration utility, only by manual entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 +msgid "DNS Default Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:578 +msgid "Specify domain as DNS Default Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:584 +msgid "Split DNS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:601 +msgid "" +"NOTE: If left blank, and a default domain is set, it will be used for this " +"value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:613 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:622 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:638 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:647 +msgid "Server #" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:658 +msgid "Phase2 PFS Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 +msgid "Login Banner" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:192 +msgid "EAP-MSChapv2 can only be used with IKEv2 type VPNs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:197 +msgid "EAP-TLS can only be used with IKEv2 type VPNs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:202 +msgid "EAP-RADIUS can only be used with IKEv2 type VPNs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:227 +msgid "Remote gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:238 +msgid "The P1 lifetime must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:243 +msgid "A valid remote gateway address or host name must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 +msgid "" +"A valid remote gateway IPv4 address must be specified or protocol needs to " +"be changed to IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:247 +msgid "" +"A valid remote gateway IPv6 address must be specified or protocol needs to " +"be changed to IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:257 +#, php-format +msgid "The remote gateway \"%1$s\" is already used by phase1 \"%2$s\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:268 +msgid "There is a Phase 2 using IPv6, cannot use IPv4." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:272 +msgid "There is a Phase 2 using IPv4, cannot use IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:286 +msgid "Please enter an address for 'My Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:290 +msgid "Please enter a keyid tag for 'My Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:294 +msgid "Please enter a fully qualified domain name for 'My Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:298 +msgid "" +"Please enter a user and fully qualified domain name for 'My Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:302 +msgid "Please enter a dynamic domain name for 'My Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:306 +msgid "A valid IP address for 'My identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:310 +msgid "A valid domain name for 'My identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:315 +msgid "A valid FQDN for 'My identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:322 +msgid "" +"A valid User FQDN in the form of user@my.domain.com for 'My identifier' must " +"be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:328 +msgid "A valid Dynamic DNS address for 'My identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:341 +msgid "Please enter an address for 'Peer Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:345 +msgid "Please enter a keyid tag for 'Peer Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:349 +msgid "Please enter a fully qualified domain name for 'Peer Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:353 +msgid "" +"Please enter a user and fully qualified domain name for 'Peer Identifier'" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:357 +msgid "A valid IP address for 'Peer identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:361 +msgid "A valid domain name for 'Peer identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:366 +msgid "A valid FQDN for 'Peer identifier' must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:373 +msgid "" +"A valid User FQDN in the form of user@my.domain.com for 'Peer identifier' " +"must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:380 +msgid "A numeric value must be specified for DPD delay." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:384 +msgid "A numeric value must be specified for DPD retries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:389 +msgid "A numeric value must be specified for TFC bytes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:393 +msgid "Valid arguments for IKE type are v1, v2 or auto" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:397 +msgid "Encryption Algorithm AES-GCM can only be used with IKEv2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:407 +msgid "" +"A valid RADIUS server must be selected for user authentication on the Mobile " +"Clients tab in order to set EAP-RADIUS as the authentication method." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:511 +msgid "Saved IPsec tunnel Phase 1 configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:539 +#, php-format +msgid "GW Group %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:632 +msgid "Edit Phase 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 +msgid "General Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:664 +msgid "*Key Exchange version" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:667 +msgid "" +"Select the Internet Key Exchange protocol version to be used. Auto uses " +"IKEv2 when initiator, and accepts either IKEv1 or IKEv2 as responder." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 +msgid "*Internet Protocol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 +msgid "Select the Internet Protocol family." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:681 +msgid "Select the interface for the local endpoint of this phase1 entry." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:686 +msgid "*Remote Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 +msgid "Enter the public IP address or host name of the remote gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:701 +msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 +msgid "Must match the setting chosen on the remote side." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:714 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:712 +msgid "*Negotiation mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:715 +msgid "Aggressive is more flexible, but less secure." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:717 +msgid "*My identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:735 +msgid "*Peer identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:753 +msgid "" +"This is known as the \"group\" setting on some VPN client implementations" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:763 +msgid "Enter the Pre-Shared Key string." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:767 +msgid "*My Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:770 +msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 +msgid "*Peer Certificate Authority" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:777 +msgid "" +"Select a certificate authority previously configured in the Certificate " +"Manager." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:781 +msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 +msgid "*Encryption Algorithm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:803 +msgid "*Hash Algorithm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:810 +msgid "*DH Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:817 +msgid "*Lifetime (Seconds)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:828 +msgid "Disable rekey" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:835 +msgid "Disable Reauth" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:842 +msgid "Responder Only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:849 +msgid "NAT Traversal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:852 +msgid "" +"Set this option to enable the use of NAT-T (i.e. the encapsulation of ESP in " +"UDP packets) if needed, which can help with clients that are behind " +"restrictive firewalls." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:857 +msgid "MOBIKE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:860 +msgid "Set this option to control the use of MOBIKE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:864 +msgid "Split connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:890 +msgid "Dead Peer Detection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:900 +msgid "Delay between requesting peer acknowledgement." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:904 +msgid "Max failures" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:907 +msgid "Number of consecutive failures allowed before disconnect. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:137 +msgid "A valid ikeid must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:142 +msgid "Local network type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:142 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:145 +msgid "Remote network type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:154 +msgid "A valid local network bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:158 +msgid "A valid local network IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:160 +msgid "" +"A valid local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " +"changed to IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:162 +msgid "" +"A valid local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " +"changed to IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:173 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 +msgid "Invalid Local Network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:173 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 +#, php-format +msgid "%s has no subnet." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:181 +msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:184 +msgid "" +"A network type address cannot be configured for NAT while only an address " +"type is selected for local source." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:190 +msgid "" +"A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " +"changed to IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:192 +msgid "" +"A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " +"changed to IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:211 +msgid "A valid remote network bit count must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:215 +msgid "A valid remote network IP address must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:217 +msgid "" +"A valid remote network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " +"changed to IPv6" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:219 +msgid "" +"A valid remote network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " +"changed to IPv4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:245 +msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:278 +msgid "" +"Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " +"this Phase1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:317 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:322 +msgid "" +"The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " +"of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:336 +msgid "At least one encryption algorithm must be selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:341 +msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:349 +msgid "The P2 lifetime must be an integer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:395 +msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 +msgid "Edit Phase 2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:512 +msgid "*Local Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 +msgid "NAT/BINAT translation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:559 +msgid "" +"If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " +"translated" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +msgid "*Remote Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:598 +msgid "ESP is encryption, AH is authentication only." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:604 +msgid "*Encryption Algorithms" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:635 +msgid "" +"Use 3DES for best compatibility or for a hardware crypto accelerator card. " +"Blowfish is usually the fastest in software encryption." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:642 +msgid "*Hash Algorithms" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 +msgid "PFS key group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:671 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:271 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:679 +msgid "Automatically ping host" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 +#, php-format +msgid "A valid value must be specified for %s debug." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 +msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 +msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:166 +msgid "Saved IPsec advanced settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +msgid "IPsec Logging Controls" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:237 +msgid "" +"Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " +"generated to aid in troubleshooting." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:242 +msgid "Advanced IPsec Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:246 +msgid "Configure Unique IDs as" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 +#, php-format +msgid "" +"Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " +"IKE_SA using an ID deemed to replace all old ones using that ID. Participant " +"IDs normally are unique, so a new IKE_SA using the same ID is almost " +"invariably intended to replace an old one. The difference between %1$sno%2$s " +"and %1$snever%2$s is that the old IKE_SAs will be replaced when receiving an " +"INITIAL_CONTACT notify if the option is no but will ignore these notifies if " +"%1$snever%2$s is configured. The daemon also accepts the value %1$skeep%2$s " +"to reject new IKE_SA setups and keep the duplicate established earlier. " +"Defaults to Yes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:262 +msgid "IP Compression" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:265 +msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 +msgid "Strict interface binding" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +msgid "" +"Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " +"This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " +"recommended at this time." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:280 +msgid "" +"Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " +"to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " +"similar to Aggressive Mode, and has the same security implications: A " +"passive attacker can sniff the negotiated Identity, and start brute forcing " +"the PSK using the HASH payload. It is recommended to keep this option to no, " +"unless the exact implications are known and compatibility is required for " +"such devices (for example, some SonicWall boxes)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:288 +msgid "Enable Maximum MSS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 +msgid "Maximum MSS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +msgid "" +"Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " +"PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:314 +msgid "Enable Cisco Extensions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:317 +msgid "" +"Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" +"Include, Split-Exclude and Split-Dns." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +msgid "Strict CRL Checking" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +msgid "" +"Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " +"based on RSA signatures to succeed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +msgid "Make before Break" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +msgid "" +"Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " +"IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " +"before deleting the old ones. This behavior can be beneficial to avoid " +"connectivity gaps during reauthentication, but requires support for " +"overlapping SAs by the peer." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 +msgid "Auto-exclude LAN address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:340 +msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:75 +msgid "" +"'Server address' parameter should NOT be set to any IP address currently in " +"use on this firewall." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:85 +msgid "Secret and confirmation must match" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:89 +msgid "RADIUS secret and confirmation must match" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:93 +msgid "Number of L2TP users must be between 1 and 255" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:102 +msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 +msgid "L2TP VPN configuration changed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 +msgid "Enable L2TP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 +msgid "*Server address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 +#, php-format +msgid "" +"Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " +"\"gateway\". %1$sTypically this is set to an unused IP just outside of the " +"client range.%1$s%1$sNOTE: This should NOT be set to any IP address " +"currently in use on this firewall." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 +msgid "*Remote address range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 +msgid "*Number of L2TP users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +msgid "" +"Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" +"setups." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +msgid "*Authentication type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +msgid "Specifies the protocol to use for authentication." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 +msgid "Primary L2TP DNS server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 +msgid "Secondary L2TP DNS server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +msgid "" +"When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " +"below. The local user database will not be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 +msgid "*Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 +msgid "*Secret" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +msgid "RADIUS issued IPs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 +msgid "" +"Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:60 +msgid "Deleted a L2TP VPN user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:74 +msgid "RADIUS is enabled. The local user database will not be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 +msgid "The L2TP user list has been modified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 +msgid "The changes must be applied for them to take effect" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 +msgid "Warning: this will terminate all current L2TP sessions!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:88 +msgid "L2TP Users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:90 +msgid "The password contains invalid characters." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:97 +msgid "The IP address entered is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:130 +msgid "Configured a L2TP VPN user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:165 +msgid "To change the users password, enter it here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:174 +msgid "To assign the user a specific IP address, enter it here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:81 +#, php-format +msgid "Deleted OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:83 +msgid "Deleted empty OpenVPN client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:87 +msgid "Client successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 +msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 +msgid "" +"Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " +"IP address cannot be selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +msgid "" +"Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " +"IP address cannot be selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +msgid "" +"An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " +"address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 +msgid "" +"An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " +"address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 +msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 +msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 +msgid "User name and password are required for proxy with authentication." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 +msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 +msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 +msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 +msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 +msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 +msgid "Shared key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 +msgid "" +"If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " +"entered." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 +msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 +#, php-format +msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 +#, php-format +msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 +msgid "Client Specific Overrides" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +msgid "" +"Set this option to disable this client without removing it from the list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 +msgid "*Server mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 +msgid "*Device mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#, php-format +msgid "" +"\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " +"compatible mode across all platforms.%1$s\"tap\" mode is capable of carrying " +"802.3 (OSI Layer 2.)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 +msgid "" +"The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " +"connection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 +msgid "Local port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 +msgid "" +"Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " +"a random dynamic port." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 +msgid "*Server host or address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 +msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 +msgid "*Server port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 +msgid "The port used by the server to receive client connections." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 +msgid "Proxy host or address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#, php-format +msgid "" +"The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " +"server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 +msgid "Proxy port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 +msgid "basic" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 +msgid "ntlm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 +msgid "Proxy Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +msgid "The type of authentication used by the proxy server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 +msgid "User Authentication Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 +msgid "Leave empty when no user name is needed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +msgid "Leave empty when no password is needed" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 +msgid "Cryptographic Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 +msgid "TLS Configuration" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +msgid "" +"A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " +"parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " +"layer of HMAC authentication allows control channel packets without the " +"proper key to be dropped, protecting the peers from attack or unauthorized " +"connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +msgid "*TLS Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 +#, php-format +msgid "" +"Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " +"with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 +msgid "*TLS Key Usage Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#, php-format +msgid "" +"In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " +"the control channel, protecting the peers from unauthorized connections. " +"%1$sEncryption and Authentication mode also encrypts control channel " +"communication, providing more privacy and traffic control channel " +"obfuscation." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 +msgid "Peer Certificate Revocation list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 +msgid "Auto generate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 +msgid "*Shared Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +msgid "Paste the shared key here" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 +msgid "Client Certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 +msgid "" +"The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " +"Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 +msgid "Enable NCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 +msgid "" +"When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " +"Encryption Algorithm above." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 +#, php-format +msgid "" +"Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " +"compatible set of acceptable cryptographic Encryption Algorithms from those " +"selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 +msgid "NCP Algorithms" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#, php-format +msgid "" +"Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " +"from the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 +msgid "" +"Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " +"the list" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 +msgid "" +"For backward compatibility, when an older peer connects that does not " +"support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " +"so long as it is selected in this list or chosen as the Encryption Algorithm." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 +#, php-format +msgid "" +"The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." +"%1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 +msgid "*Auth digest algorithm" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 +#, php-format +msgid "" +"The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " +"packets if a TLS Key is present.%1$sWhen an AEAD Encryption Algorithm mode " +"is used, such as AES-GCM, this digest is used for the control channel only, " +"not the data channel.%1$sLeave this set to SHA1 unless the server uses a " +"different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 +msgid "Hardware Crypto" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 +msgid "Tunnel Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 +msgid "IPv4 Tunnel Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 +msgid "" +"This is the IPv4 virtual network used for private communications between " +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +msgid "IPv6 Tunnel Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 +msgid "" +"This is the IPv6 virtual network used for private communications between " +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 +msgid "IPv4 Remote network(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 +msgid "" +"IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " +"VPN can be established without manually changing the routing tables. " +"Expressed as a comma-separated list of one or more CIDR ranges. If this is a " +"site-to-site VPN, enter the remote LAN/s here. May be left blank for non " +"site-to-site VPN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +msgid "IPv6 Remote network(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +msgid "" +"These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " +"a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " +"tables. Expressed as a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. If " +"this is a site-to-site VPN, enter the remote LAN/s here. May be left blank " +"for non site-to-site VPN." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 +msgid "Limit outgoing bandwidth" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 +msgid "" +"Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " +"input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " +"(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 +msgid "" +"Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " +"dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " +"the data in the packets is not being compressed efficiently." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 +msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 +msgid "Type-of-Service" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 +msgid "Don't pull routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 +msgid "" +"This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " +"client's TUN/TAP interface. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 +msgid "Don't add/remove routes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 +msgid "" +"Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " +"here, separated by semicolon." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +msgid "UDP Fast I/O" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 +msgid "" +"Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." +" Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " +"bandwidth limiting." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 +msgid "Send/Receive Buffer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 +msgid "" +"Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " +"size can be too small in many cases, depending on hardware and network " +"uplink speeds. Finding the best buffer size can take some experimentation. " +"To test the best value for a site, start at 512KiB and test higher and lower " +"values." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 +msgid "Verbosity level" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 +#, php-format +msgid "" +"Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " +"for a good summary of what's happening without being swamped by output." +"%1$s%1$sNone: Only fatal errors%1$sDefault through 4: Normal usage " +"range%1$s5: Output R and W characters to the console for each packet read " +"and write. Uppercase is used for TCP/UDP packets and lowercase is used for " +"TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 +msgid "OpenVPN Clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:57 +#, php-format +msgid "Deleted OpenVPN client specific override %1$s %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:61 +msgid "Client specific override successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:158 +msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:161 +msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:164 +msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:167 +msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 +msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 +msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 +msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 +msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 +msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 +msgid "" +"The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " +"address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:265 +#, php-format +msgid "Updated OpenVPN client specific override %1$s %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:268 +#, php-format +msgid "Added OpenVPN client specific override %1$s %2$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:318 +#, php-format +msgid "OpenVPN Server %d: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:329 +msgid "" +"Select the servers that will utilize this override. When no servers are " +"selected, the override will apply to all servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:337 +msgid "" +"Set this option to disable this client-specific override without removing it " +"from the list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:344 +msgid "" +"Enter the X.509 common name for the client certificate, or the username for " +"VPNs utilizing password authentication. This match is case sensitive." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:351 +msgid "A description for administrative reference (not parsed)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:355 +msgid "Connection blocking" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:358 +msgid "" +"Prevents the client from connecting to this server. Do not use this option " +"to permanently disable a client due to a compromised key or password. Use a " +"CRL (certificate revocation list) instead." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:369 +#, php-format +msgid "" +"The virtual IPv4 network used for private communications between this client " +"and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.5/24). %1$sWith subnet " +"topology, enter the client IP address and the subnet mask must match the " +"IPv4 Tunnel Network on the server. %1$sWith net30 topology, the first " +"network address of the /30 is assumed to be the server address and the " +"second network address will be assigned to the client." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:379 +#, php-format +msgid "" +"The virtual IPv6 network used for private communications between this client " +"and the server expressed using prefix (e.g. 2001:db9:1:1::100/64). %1$sEnter " +"the client IPv6 address and prefix. The prefix must match the IPv6 Tunnel " +"Network prefix on the server. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:385 +msgid "IPv4 Local Network/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:388 +#, php-format +msgid "" +"These are the IPv4 server-side networks that will be accessible from this " +"particular client. Expressed as a comma-separated list of one or more CIDR " +"networks. %1$sNOTE: Networks do not need to be specified here if they have " +"already been defined on the main server configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:394 +msgid "IPv6 Local Network/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:397 +#, php-format +msgid "" +"These are the IPv6 server-side networks that will be accessible from this " +"particular client. Expressed as a comma-separated list of one or more IP/" +"PREFIX networks.%1$sNOTE: Networks do not need to be specified here if they " +"have already been defined on the main server configuration." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:403 +msgid "IPv4 Remote Network/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:406 +#, php-format +msgid "" +"These are the IPv4 client-side networks that will be routed to this client " +"specifically using iroute, so that a site-to-site VPN can be established. " +"Expressed as a comma-separated list of one or more CIDR ranges. May be left " +"blank if there are no client-side networks to be routed.%1$sNOTE: Remember " +"to add these subnets to the IPv4 Remote Networks list on the corresponding " +"OpenVPN server settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:413 +msgid "IPv6 Remote Network/s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:416 +#, php-format +msgid "" +"These are the IPv6 client-side networks that will be routed to this client " +"specifically using iroute, so that a site-to-site VPN can be established. " +"Expressed as a comma-separated list of one or more IP/PREFIX networks. May " +"be left blank if there are no client-side networks to be routed.%1$sNOTE: " +"Remember to add these subnets to the IPv6 Remote Networks list on the " +"corresponding OpenVPN server settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 +msgid "Redirect Gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 +msgid "Client Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:435 +msgid "Server Definitions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:452 +msgid "DNS Domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:496 +msgid "Server 4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:531 +msgid "NetBIOS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:534 +msgid "" +"If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " +"will be disabled. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 +msgid "Node Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:541 +msgid "" +"Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " +"to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " +"(query name server, then broadcast). " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:549 +msgid "" +"A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" +"IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " +"only those nodes with the same NetBIOS scope ID. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:583 +#, php-format +msgid "" +"Enter any additional options to add for this client specific override, " +"separated by a semicolon. %1$sEXAMPLE: push \"route 10.0.0.0 255.255.255." +"0\"; " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:656 +msgid "CSC Overrides" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:684 +msgid "Edit CSC Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:685 +msgid "Delete CSC Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:89 +#, php-format +msgid "Deleted OpenVPN server from %1$s:%2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:91 +msgid "Deleted empty OpenVPN server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:95 +msgid "Server successfully deleted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 +msgid "" +"A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " +"User Auth." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 +msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 +msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 +msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 +msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 +msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 +msgid "The selected certificate is not valid" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 +msgid "" +"The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 +msgid "The specified ECDH Curve is invalid." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +msgid "IPv4 Tunnel network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 +msgid "" +"Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 +msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 +msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 +#, php-format +msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 +#, php-format +msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +msgid "" +"Set this option to disable this server without removing it from the list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 +msgid "*Backend for authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +msgid "" +"The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " +"connections." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 +msgid "*Local port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 +msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 +msgid "" +"Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " +"certificate and may not work as expected" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 +#, php-format +msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 +msgid "System > Cert. Manager" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 +msgid "*Server certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 +msgid "*DH Parameter Length" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 +msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 +msgid "" +"Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " +"performed manually." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 +#, php-format +msgid "" +"Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " +"generating new or stronger paramater sets." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 +#, php-format +msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 +msgid "ECDH Curve" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 +#, php-format +msgid "" +"The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " +"certificate is used by default when the server uses an ECDSA certificate. " +"Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 +#, php-format +msgid "" +"The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " +"packets if a TLS Key is present.%1$sWhen an AEAD Encryption Algorithm mode " +"is used, such as AES-GCM, this digest is used for the control channel only, " +"not the data channel.%1$sLeave this set to SHA1 unless all clients are set " +"to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 +msgid "Do Not Check" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 +msgid "*Certificate Depth" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 +msgid "" +"When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " +"this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " +"generated from the same CA as the server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 +msgid "Strict User-CN Matching" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +msgid "" +"When authenticating users, enforce a match between the common name of the " +"client certificate and the username given at login." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 +msgid "" +"This is the IPv4 virtual network used for private communications between " +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 +msgid "" +"This is the IPv6 virtual network used for private communications between " +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 +msgid "Bridge DHCP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 +msgid "Bridge Interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 +msgid "" +"The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " +"automatically. This interface must be assigned and the bridge created " +"separately. This setting controls which existing IP address and subnet mask " +"are used by OpenVPN for the bridge. Setting this to \"none\" will cause the " +"Server Bridge DHCP settings below to be ignored." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 +msgid "Server Bridge DHCP Start" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +msgid "" +"When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " +"supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " +"these settings are left blank, DHCP will be passed through to the LAN, and " +"the interface setting above will be ignored." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +msgid "Server Bridge DHCP End" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 +msgid "IPv4 Local network(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 +msgid "" +"IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " +"a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " +"not adding a route to the local network through this tunnel on the remote " +"machine. This is generally set to the LAN network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 +msgid "IPv6 Local network(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 +msgid "" +"IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " +"a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " +"not adding a route to the local network through this tunnel on the remote " +"machine. This is generally set to the LAN network." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +msgid "Concurrent connections" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +msgid "" +"Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " +"this server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 +msgid "Push Compression" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 +msgid "Inter-client communication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 +msgid "Duplicate Connection" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 +msgid "" +"(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +msgid "Dynamic IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 +#, php-format +msgid "" +"Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " +"when using TUN mode on IPv4.%1$sSome clients may require this be set to " +"\"subnet\" even for IPv6, such as OpenVPN Connect (iOS/Android). Older " +"versions of OpenVPN (before 2.0.9) or clients such as Yealink phones may " +"require \"net30\"." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 +msgid "Advanced Client Settings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +msgid "DNS Server enable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 +msgid "DNS Server 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 +msgid "DNS Server 2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 +msgid "DNS Server 3" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 +msgid "DNS Server 4" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 +msgid "Block Outside DNS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 +msgid "" +"Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " +"DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " +"not affected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 +msgid "Force DNS cache update" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 +msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 +msgid "NTP Server enable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +msgid "NetBIOS enable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 +msgid "" +"If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " +"will be disabled." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 +msgid "" +"Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " +"to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " +"(query name server, then broadcast)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 +msgid "Scope ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +msgid "" +"A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" +"IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " +"only those nodes with the same NetBIOS scope ID" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 +msgid "WINS server enable" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 +msgid "WINS Server 1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 +msgid "WINS Server 2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 +#, php-format +msgid "" +"Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " +"here, separated by semicolon.%1$sEXAMPLE: push \"route 10.0.0.0 255.255.255." +"0\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 +msgid "OpenVPN Servers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 +msgid "Protocol / Port" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 +msgid "Tunnel Network" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 +msgid "Crypto" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/captiveportal.inc:22 +msgid "Captive Portal Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/carp_status.inc:24 +msgid "CARP Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/dyn_dns_status.inc:24 +msgid "Dynamic DNS Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/gmirror_status.inc:22 +msgid "GEOM Mirror Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/interface_statistics.inc:23 +msgid "Interface Statistics" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/load_balancer.inc:22 +msgid "Load Balancer Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/log.inc:23 +msgid "Firewall Logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/ntp_status.inc:23 +msgid "NTP Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/picture.inc:22 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24 +msgid "Services Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22 +msgid "Traffic Graphs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/include/wake_on_lan.inc:24 +msgid "Wake-on-Lan" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:101 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:91 +msgid "No CARP Interfaces Defined." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:91 +#, php-format +msgid "Click %1$shere%2$s to configure CARP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:135 +msgid "Saved Dynamic DNS Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:177 +msgid "Int." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:213 +msgid "Checking ..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:220 +msgid "All Dyn DNS entries are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:273 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:143 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:170 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:138 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:464 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:215 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:116 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:119 +msgid "Packetloss" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:122 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:125 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 +msgid "Online
(unmonitored)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:154 +msgid "All gateways are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:156 +msgid "No gateways found." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:195 +msgid "Updated gateways widget settings via dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:252 +msgid "Gateway IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gmirror_status.widget.php:52 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:225 +msgid "Unable to retrieve status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:44 +msgid "No packages installed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:44 +msgid "" +"Packages can be installed
here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:88 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:141 +msgid "Retrieving package data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 +msgid "Packages may be added/managed here: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:42 +msgid "Packets In" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:43 +msgid "Packets Out" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:44 +msgid "Bytes In" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:45 +msgid "Bytes Out" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:46 +msgid "Errors In" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:47 +msgid "Errors Out" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:75 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:147 +msgid "All interfaces are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:77 +msgid "All selected interfaces are down." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118 +msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:127 +msgid "Retrieving interface data" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:49 +msgid "Saved Interfaces Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:121 +#, php-format +msgid "Uptime: %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:179 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:192 +msgid "Active Tunnels" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:193 +msgid "Inactive Tunnels" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:194 +msgid "Mobile Users" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198 +msgid "Retrieving overview data " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213 +msgid "Retrieving tunnel data " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229 +msgid "Retrieving mobile data " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:236 +msgid "There are no configured IPsec Tunnels" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:237 +msgid "IPsec can be configured here." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:71 +msgid "Saved Filter Log Entries via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:112 +msgid "Act" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:114 +msgid "IF" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:149 +msgid "Rule that triggered this action" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:171 +msgid "No logs to display" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:225 +msgid "Number of entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:233 +msgid "Filter actions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:253 +msgid "Filter interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:266 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:43 +msgid "stratum" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:151 +msgid "Server Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:158 +msgid "Sync Source" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:161 +msgid "No active peers available" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:169 +msgid "Clock location" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:183 +msgid "in view" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:185 +msgid "in use" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:222 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:54 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:127 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:204 +msgid "Name/Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:55 +msgid "Real/Virtual IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:128 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:205 +msgid "Remote/Virtual IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:261 +msgid "No OpenVPN instances defined" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:263 +msgid "All OpenVPN instances are hidden" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:319 +msgid "Saved OpenVPN Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:62 +msgid "Picture widget saved via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:79 +msgid "New picture:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:34 +msgid "Saved RSS Widget feed via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:134 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:141 +msgid "# Stories" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:148 +msgid "Widget height" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:155 +msgid "Content limit" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:66 +msgid "Saved Service Status Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:112 +msgid "All services are hidden" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:115 +msgid "No services found" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:54 +msgid "Saved SMART Status Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:65 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:137 +msgid "Drive" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:66 +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:115 +msgid "All SMART drives are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:36 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:183 +msgid "BIOS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:38 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:225 +msgid "CPU Type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:41 +msgid "Current Date/Time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:42 +msgid "DNS Server(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:43 +msgid "Last Config Change" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:44 +msgid "State Table Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:45 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:323 +msgid "MBUF Usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:342 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:47 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:48 +msgid "CPU Usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:49 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:50 +msgid "Swap Usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:51 +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:64 +msgid "Unable to check for updates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 +msgid "Error in version information" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:82 +msgid "Version " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:83 +msgid "is available." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:89 +msgid "The system is on the latest version." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:92 +msgid "The system is on a later version than
the official release." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:95 +msgid "Error comparing installed version
with latest available
" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:115 +msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:155 +msgid "Unknown system" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:159 +msgid "Serial: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:164 +msgid "Netgate Device ID:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:186 +msgid "Vendor: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:189 +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:192 +msgid "Release Date: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:208 +msgid "built on" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:215 +msgid "Obtaining update status " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:232 +msgid "CPUs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:247 +msgid "Hardware crypto" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:266 +msgid "Current date/time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:275 +msgid "DNS server(s)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:294 +msgid "Last config change" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:304 +msgid "State table size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:314 +msgid "Show states" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:359 +msgid "Load average" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:361 +msgid "Last 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:370 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:377 +#, php-format +msgid "Updating in %s seconds" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:386 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:404 +msgid "SWAP usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:424 +msgid "Disk usage" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430 +msgid " of " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430 +msgid "in RAM" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:441 +msgid "All System Information items are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:463 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:119 +msgid "Saved thermal_sensors_widget settings via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:163 +msgid "(Updating...)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:174 +msgid "Thresholds in" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:174 +msgid "(1 to 100):" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 +msgid "Zone Warning" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 +msgid "Zone Critical" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 +msgid "Core Warning" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 +msgid "Core Critical" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 +msgid "Display settings:" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 +msgid "Show raw output" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 +msgid "(no graph)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 +msgid "Show full sensor name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 +msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 +msgid "section" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:76 +msgid "Updated traffic graphs widget settings via dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:139 +msgid "All traffic graphs are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:151 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:158 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:175 +msgid "Unit Size" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:56 +msgid "Saved Wake on LAN Filter via Dashboard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:65 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:68 +msgid "Wake" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:106 +msgid "Wake up!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:114 +msgid "All WoL entries are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:119 +msgid "No saved WoL addresses" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:137 +msgid "DHCP Leases Status" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:154 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:53 src/usr/local/www/wizard.php:65 +#, php-format +msgid "Could not open %s." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:59 +msgid "Invalid path specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:71 +#, php-format +msgid "Could not parse %1$s/wizards/%2$s file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:119 +msgid "Configuration changed via the pfSense wizard subsystem." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:181 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 +#, php-format +msgid "OpenVPN %s wizard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 +msgid "OpenVPN Wizard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 +msgid "" +"OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:57 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:63 +msgid "The number of connections must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:62 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:68 +msgid "The number of connections should be greater than 1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:87 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:109 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:116 +msgid "" +"The specified number of connections is greater than the number of ALTQ-" +"capable assigned interfaces!" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:299 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:333 +msgid "The specified bandwidth cannot be less than 1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:310 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:346 +msgid "The same interface cannot be selected for local and outside." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:489 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:593 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:545 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:663 +msgid "" +"Address must be a valid IP address or Firewall Alias. Please correct this " +"value to continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:581 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:610 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:651 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:678 +msgid "Only percentage bandwidth specification is allowed." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:766 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:834 +msgid "" +"Custom Bandwidths are greater than 30%. Please lower them for the wizard to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1150 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1232 +msgid "" +"Custom Bandwidths are greater than 40%. Please lower them for the wizard to " +"continue." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1456 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1545 +msgid "Penalty Box" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1463 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1483 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1497 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1514 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1533 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1557 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1636 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1552 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1573 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1587 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1604 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1623 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1647 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1674 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1727 +msgid "Traffic Shaper Wizard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1475 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1565 +msgid "Connections From Upstream SIP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1489 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1579 +msgid "Connections To Upstream SIP Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:1642 +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:1733 +msgid "Shaper configuration saved via pfSense traffic shaper wizard." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:48 +msgid "" +"This firewall does not have any WAN-type interfaces assigned that are " +"capable of using ALTQ traffic shaping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:53 +msgid "" +"This firewall does not have any LAN-type interfaces assigned that are " +"capable of using ALTQ traffic shaping." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:74 +msgid "The number of LAN type interfaces must be specified." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:79 +msgid "The number of LAN type interfaces should be greater than 1." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:355 +msgid "The same interface cannot be selected twice on local interfaces." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +msgid "Authentication failed: Invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +msgid "Authentication failed: not enough privileges" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:292 src/usr/local/www/xmlrpc.php:418 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:445 +#, php-format +msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:303 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:338 +msgid "Manage Log" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:345 +msgid "Monitoring Settings" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:387 +msgid "Disable details in alias popups" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:406 +msgid "Display page name first in browser tab" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:453 +msgid "Do not display state table without a filter" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:799 src/etc/inc/shaper.inc:1407 +msgid "Enable/disable discipline and its children" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2294 +msgid "Upper Limit" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2327 +msgid "Real Time" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2359 +msgid "Link Share" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:2805 +msgid "Borrow from other queues when available" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:3823 +msgid "Enable limiter and its children" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/shaper.inc:4136 +msgid "Enable this queue" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:504 +msgid "Do not backup package information." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:511 +msgid "" +"Do not backup RRD data (NOTE: RRD Data can consume 4+ megabytes of config." +"xml space!)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:518 +msgid "Encrypt this configuration file." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:565 +msgid "Configuration file is encrypted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:316 +msgid "Enable promiscuous mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:395 +msgid "Do reverse DNS lookup" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:68 +msgid "Automatically refresh the output below" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:97 +msgid "Reset the firewall state table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:105 +msgid "Reset firewall source tracking" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:221 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:229 +msgid "Health" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:237 +msgid "S.M.A.R.T. Capabilities" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:245 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:309 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:317 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:325 +msgid "Conveyance" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:382 +msgid "Self-test" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:246 +msgid "Show remote text" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:686 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:421 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:659 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:189 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:464 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1196 +msgid "Disable this rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:428 +msgid "Do not perform binat for the specified address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:479 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:506 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:204 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:219 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:572 +msgid "Not" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:666 +msgid "Disable redirection for traffic matching this rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:734 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:802 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1341 +msgid "Invert match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:899 +msgid "Do not automatically sync to other CARP members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:471 +msgid "" +"Enabling this option will disable NAT for traffic matching this rule and " +"stop processing Outbound NAT rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1205 +msgid "Apply the action immediately on match." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1223 +msgid "" +"This is associated with a NAT rule.
Editing " +"the interface, protocol, source, or destination of associated filter rules " +"is not permitted." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 +msgid "Log packets that are handled by this rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1519 +msgid "" +"Allow packets with IP options to pass. Otherwise they are blocked by default." +" This is usually only seen with multicast traffic." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1527 +msgid "Disable auto generated reply-to for this rule." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1605 +msgid "Prevent states created by this rule to be sync'ed over pfsync." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1625 +msgid "" +"Prevent the rule on Master from automatically syncing to other CARP members" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:383 +msgid "" +"Disable expansion of this entry into IPs on NAT lists (e.g. 192.168.1.0/24 " +"expands to 256 entries.) " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1776 +msgid "Enable interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1926 src/usr/local/www/interfaces.php:3251 +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1993 src/usr/local/www/interfaces.php:2178 +msgid "Configuration Override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2076 +msgid "FreeBSD default" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +msgid "pfSense Default" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 +msgid "Saved Cfg" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2187 +msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2194 +msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2208 +msgid "" +"Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2215 +msgid "Start DHCP6 client in debug mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 +msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2227 +msgid "" +"dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " +"allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " +"sent" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2250 +msgid "Exchange Information Only" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2286 +msgid "Non-Temporary Address Allocation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2327 +msgid "Prefix Delegation " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2670 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 +msgid "Enable Dial-On-Demand mode " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2727 +msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2743 +msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2751 +msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2840 +msgid "" +"Preserve common wireless configuration through interface deletions and " +"reassignments." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +msgid "" +"Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " +"access point" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3048 +msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3056 +msgid "" +"Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " +"for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3069 +msgid "Enable WPA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3121 +msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 +msgid "Enable 802.1X authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:208 +msgid "" +"ECN friendly behavior violates RFC2893. This should be used in mutual " +"agreement with the peer. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:215 +msgid "" +"Disable automatic filtering of the outer GIF source which ensures a match " +"with the configured remote peer. When disabled, martian and inbound " +"filtering is not performed which allows asymmetric routing of the outer " +"traffic." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:201 +msgid "" +"Add an explicit static route for the remote inner tunnel address/subnet via " +"the local tunnel address" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:715 +msgid "Enable persistent logging of connection uptime. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:733 +msgid "Configure NULL service name" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:789 +msgid "Monthly (0 0 1 * *)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:797 +msgid "Weekly (0 0 * * 0)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:805 +msgid "Daily (0 0 * * *)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:813 +msgid "Hourly (0 * * * *)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:842 +msgid "Enable Dial-on-Demand mode. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:859 +msgid "Disable vjcomp (compression, auto-negotiated by default)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:869 +msgid "Disable tcpmssfix (enabled by default)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:880 +msgid "Disable shortseq (auto-negotiated by default)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:888 +msgid "Disable ACF compression (auto-negotiated by default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:895 +msgid "Disable Protocol compression (auto-negotiated by default)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:941 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:259 +msgid "Adds interface to QinQ interface groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:272 +msgid "" +"Ranges can be specified in the inputs below. Enter a range (2-3) or " +"individual numbers.
Click \"Add Tag\" as many times as needed to add " +"new inputs." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:359 +msgid "" +"Please add a monitor IP address on the monitors tab to use this feature.\"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:205 +#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:225 +msgid "Please add a pool on the \"Pools\" tab to use this feature. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1317 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1323 +#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1328 +msgid "
" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:536 +msgid "Enable Captive Portal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:592 +msgid "Enable waiting period reset on attempted access" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:599 +msgid "Enable logout popup window" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:628 +msgid "Disable Concurrent user logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:636 +msgid "Disable MAC filtering" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:645 +msgid "Enable Pass-through MAC automatic additions" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:655 +msgid "Enable Pass-through MAC automatic addition with username" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:664 +msgid "Enable per-user bandwidth restriction" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:693 +msgid "No Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:701 +msgid "Local User Manager / Vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:709 +msgid "RADIUS Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 +msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 +msgid "PAP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 +msgid "CHAP-MD5" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 +msgid "MSCHAPv1" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 +msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 +msgid "Stop/Start" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 +msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 +msgid "Interim" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +msgid "Reauthenticate connected users every minute" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +msgid "Enable RADIUS MAC authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +msgid "Include idle time in session time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +msgid "Enable HTTPS login" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +msgid "Disable HTTPS Forwards" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:442 +msgid "Enable the creation, generation and activation of rolls with vouchers" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:857 +msgid "Ignore BOOTP queries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:864 +msgid "Only the clients defined below will get DHCP leases from this server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:871 +msgid "Denied clients will be ignored rather than rejected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:878 +msgid "" +"If a client includes a unique identifier in its DHCP request, that UID will " +"not be recorded in its lease." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1057 +msgid "Enable Static ARP entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1064 +msgid "Change DHCP display lease time from UTC to local time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1071 +msgid "Enable RRD statistics graphs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1094 +msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:794 +msgid "" +"Force dynamic DNS hostname to be the same as configured hostname for Static " +"Mappings" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1254 +msgid "Enables network booting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316 +msgid "
" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:477 +msgid "Create an ARP Table Static Entry for this MAC & IP Address pair." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:590 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:780 +msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:597 +msgid "Make dynamic DNS registered hostname the same as Hostname above." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:149 +msgid "Enable DHCP relay on interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:164 +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:165 +msgid "Append circuit ID and agent ID to requests" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:605 +msgid "Enable DHCPv6 server on interface " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:624 +msgid " bits" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:629 +msgid " to " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:757 +msgid "Change DHCPv6 display lease time from UTC to local time" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:835 +msgid "Add reverse dynamic DNS entries." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:913 +msgid "Enable Network Booting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:149 +msgid "Enable DHCPv6 relay on interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:256 +msgid "Enable DNS forwarder" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:263 +msgid "Register DHCP leases in DNS forwarder" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:275 +msgid "Register DHCP static mappings in DNS forwarder" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:286 +msgid "Resolve DHCP mappings first" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:298 +msgid "Query DNS servers sequentially" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:307 +msgid "Require domain" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:316 +msgid "Do not forward private reverse lookups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 +msgid "Disable this client" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:317 +msgid "Enable Wildcard" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:324 +msgid "Enable Proxy" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:333 +msgid "Enable verbose logging" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 +msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:310 +msgid "Log peer messages (default: disabled)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:317 +msgid "Log system messages (default: disabled)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:340 +msgid "Log reference clock statistics (default: disabled)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:347 +msgid "Log clock discipline statistics (default: disabled)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:354 +msgid "Log NTP peer statistics (default: disabled)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:202 +msgid "Enable KOD packets." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:209 +msgid "Deny run-time Configuration (nomodify) by ntpq and ntpdc." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:216 +msgid "Disable ntpq and ntpdc queries (noquery)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:223 +msgid "Disable all except ntpq and ntpdc queries (noserve)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:230 +msgid "Deny packets that attempt a peer association (nopeer)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:237 +msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:332 +msgid "" +"A GPS connected via a serial port may be used as a reference clock for NTP. " +"If the GPS also supports PPS and is properly configured, and connected, that " +"GPS may also be used as a Pulse Per Second clock reference. NOTE: A USB GPS " +"may work, but is not recommended due to USB bus timing issues.
For the " +"best results, NTP should have at least three sources of time. So it is best " +"to configure at least 2 servers under Services " +"> NTP > Settings to minimize clock drift if the GPS data is not valid " +"over time. Otherwise ntpd may only use values from the unsynchronized local " +"clock when providing time to clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:389 +msgid "Process PGRMF. Ignores ALL other NMEA sentences. (default: unchecked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:417 +msgid "Prefer this clock (default: checked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:424 +msgid "" +"Do not use this clock, display for reference only (default: unchecked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:431 +msgid "Enable PPS signal processing (default: checked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:438 +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:170 +msgid "" +"Enable falling edge PPS signal processing (default: unchecked, rising edge)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:445 +msgid "Enable kernel PPS clock discipline (default: checked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:452 +msgid "Obscure location in timestamp (default: unchecked, unobscured)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:459 +msgid "" +"Log the sub-second fraction of the received time stamp (default: unchecked, " +"not logged)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:466 +msgid "Display extended GPS status (default: checked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:502 +msgid "Auto correct malformed initialization commands. (default: unchecked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:128 +msgid "" +"Devices with a Pulse Per Second output such as radios that receive a time " +"signal from DCF77 (DE), JJY (JP), MSF (GB) or WWVB (US) may be used as a PPS " +"reference for NTP. A serial GPS may also be used, but the serial GPS driver " +"would usually be the better option. A PPS signal only provides a reference " +"to the change of a second, so at least one other source to number the " +"seconds is required.

At least 3 additional time sources should be " +"configured under Services > NTP > Settings " +"to reliably supply the time of each PPS pulse." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:177 +msgid "Enable kernel PPS clock discipline (default: unchecked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:184 +msgid "" +"Record a timestamp once for each second, useful for constructing Allan " +"deviation plots (default: unchecked)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:293 +msgid "Enable PPPoE Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:364 +msgid "Use RADIUS Authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:372 +msgid "Use RADIUS Accounting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:379 +msgid "Use a Backup RADIUS Authentication Server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:399 +msgid "Assign IP Addresses to users via RADIUS server reply attributes" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:539 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:241 +msgid "Use TCP instead of UDP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:248 +msgid "" +"If the interface IP is private, attempt to fetch and use the public IP " +"instead." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:257 +msgid "A (IPv4)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:265 +msgid "AAAA (IPv6)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:463 +msgid "Use same settings as DHCPv6 server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:216 +msgid "Enable the SNMP Daemon and its controls" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:259 +msgid "Enable the SNMP Trap and its controls" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:303 +msgid "MibII" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:310 +msgid "Netgraph" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:317 +msgid "PF" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:325 +msgid "Host Resources" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:333 +msgid "UCD" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_snmp.php:340 +msgid "Regex" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:276 +msgid "Enable DNS resolver" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:319 +msgid "Enable DNSSEC Support" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:326 +msgid "Enable Forwarding Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:335 +msgid "Register DHCP leases in the DNS Resolver" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:344 +msgid "Register DHCP static mappings in the DNS Resolver" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:227 +msgid "id.server and hostname.bind queries are refused" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:234 +msgid "version.server and version.bind queries are refused" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:241 +msgid "" +"Message cache elements are prefetched before they expire to help keep the " +"cache up to date" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:248 +msgid "" +"DNSKEYs are fetched earlier in the validation process when a Delegation " +"signer is encountered" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:255 +msgid "DNSSEC data is required for trust-anchored zones." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:357 +msgid "Disable the automatically-added access control entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365 +msgid "Disable the automatically-added host entries" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372 +msgid "" +"Use 0x-20 encoded random bits in the DNS query to foil spoofing attempts." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 +#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:786 +msgid "These settings override the \"General Logging Options\" settings." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:796 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:804 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:812 +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:870 +msgid "General Logging Options Setting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:854 +msgid "Formatted" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:884 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:287 +msgid "Log errors from the web server process" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:895 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:259 +msgid "Log packets matched from the default block rules in the ruleset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:902 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:266 +msgid "Log packets matched from the default pass rules put in the ruleset" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:909 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:273 +msgid "Log packets blocked by 'Block Bogon Networks' rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:916 +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:280 +msgid "Log packets blocked by 'Block Private Networks' rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:236 +msgid "Show log entries in reverse order (newest entries on top)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:294 +msgid "Show raw filter logs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:301 +msgid "Enable verbose logging (Default is terse logging)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:321 +msgid "Disable writing log files to the local disk" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:339 +msgid "Send log messages to remote syslog server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:394 +msgid "Everything" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:401 +msgid "System Events" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:408 +msgid "Firewall Events" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:415 +msgid "DNS Events (Resolver/unbound, Forwarder/dnsmasq, filterdns)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:422 +msgid "DHCP Events (DHCP Daemon, DHCP Relay, DHCP Client)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:429 +msgid "PPP Events (PPPoE WAN Client, L2TP WAN Client, PPTP WAN Client)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:436 +msgid "Captive Portal Events" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:443 +msgid "VPN Events (IPsec, OpenVPN, L2TP, PPPoE Server)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:450 +msgid "Gateway Monitor Events" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:457 +msgid "Routing Daemon Events (RADVD, UPnP, RIP, OSPF, BGP)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:464 +msgid "Server Load Balancer Events (relayd)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:471 +msgid "Network Time Protocol Events (NTP Daemon, NTP Client)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:478 +msgid "Wireless Events (hostapd)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:536 +msgid "Allow DNS server list to be overridden by DHCP/PPP on WAN" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:546 +msgid "" +"Do not use the DNS Forwarder/DNS Resolver as a DNS server for the firewall" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system.php:602 +msgid "Show hostname on login banner" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:368 +msgid "Disable webConfigurator redirect rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:377 +msgid "Enable webConfigurator login autocomplete" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:388 +msgid "Disable logging of webConfigurator successful logins" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:402 +msgid "Disable webConfigurator anti-lockout rule" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:415 +msgid "Disable DNS Rebinding Checks" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:435 +msgid "Disable HTTP_REFERER enforcement check" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:452 +msgid "Enable Secure Shell" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:459 +msgid "Disable password login for Secure Shell (RSA/DSA key only)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:481 +msgid "" +"Enables the first serial port with 115200/8/N/1 by default, or another speed " +"selectable below." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:516 +msgid "Password protect the console menu" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:394 +msgid "Clear invalid DF bits instead of dropping the packets" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:404 +msgid "" +"Insert a stronger ID into IP header of packets passing through the filter." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:426 +msgid "Disable all packet filtering." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:435 +msgid "" +"Disables the PF scrubbing option which can sometimes interfere with NFS " +"traffic." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:502 +msgid "Bypass firewall rules for traffic on the same interface" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:512 +msgid "Disable all auto-added VPN rules." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:519 +msgid "Disable reply-to on WAN rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:529 +msgid "Disable Negate rule on policy routing rules" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:548 +msgid "Verify HTTPS certificates when downloading alias URLs" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:619 +msgid "" +"Automatic creation of additional NAT redirect rules from within the internal " +"networks." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:630 +msgid "" +"Automatic create outbound NAT rules that direct traffic back out to the same " +"subnet it originated from." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:384 +msgid "Enable default gateway switching" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:396 +msgid "Enable PowerD" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:474 +msgid "Do not kill connections when schedule expires" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:486 +msgid "Flush all states when a gateway goes down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:494 +msgid "Do not create rules when gateway is down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:506 +msgid "Use memory file system for /tmp and /var" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:589 +msgid "Do NOT send HOST UUID with user agent" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:176 +msgid "" +"All IPv6 traffic will be blocked by the firewall unless this box is checked" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:187 +msgid "Enable IPv6 over IPv4 tunneling" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:208 +msgid "Prefer to use IPv4 even if IPv6 is available" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:216 +msgid "Do not generate local IPv6 DNS entries for LAN interfaces" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:258 +msgid "Disable hardware checksum offload" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:269 +msgid "Disable hardware TCP segmentation offload" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:279 +msgid "Disable hardware large receive offload" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:289 +msgid "Suppress ARP messages" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:225 +msgid "Disable SMTP Notifications" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:258 +msgid "Enable SMTP over SSL/TLS" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:316 +msgid "Disable the startup/shutdown beep" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:328 +msgid "Disable Growl Notifications" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:541 +msgid "" +"No Certificate Authorities defined.
Create one under System > Cert. Manager." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:594 +msgid "Level " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:619 +msgid "Enable extended query" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:638 +msgid "Use anonymous binds to resolve distinguished names" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:699 +msgid "LDAP Server uses RFC 2307 style group membership" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:717 +msgid "UTF8 encode LDAP parameters before sending them to the server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_authservers.php:725 +msgid "Do not strip away parts of the username after the @ symbol" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:311 +msgid "" +"The priority selected here defines in what order failover and balancing of " +"links will be done. Multiple links of the same priority will balance " +"connections until all links in the priority will be exhausted. If all links " +"in a priority level are exhausted then the next available link(s) in the " +"next priority level will be used." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:318 +msgid "" +"The virtual IP field selects which (virtual) IP should be used when this " +"group applies to a local Dynamic DNS, IPsec or OpenVPN endpoint." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:154 +msgid "Disable this gateway" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:200 +msgid "This will select the above gateway as the default gateway." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:207 +msgid "Disable Gateway Monitoring" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:214 +msgid "Disable Gateway Monitoring Action" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:238 +msgid "Mark Gateway as Down" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:410 +msgid "Use non-local gateway through interface specific route." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:124 +msgid "" +"pfsync transfers state insertion, update, and deletion messages between " +"firewalls." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:185 +msgid "User manager users and groups" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:193 +msgid "Authentication servers (e.g. LDAP, RADIUS)" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:201 +msgid "" +"Certificate Authorities, Certificates, and Certificate Revocation Lists" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:209 +msgid "Firewall rules " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:217 +msgid "Firewall schedules " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:225 +msgid "Firewall aliases " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:233 +msgid "NAT configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:241 +msgid "IPsec configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:249 +msgid "OpenVPN configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:257 +msgid "DHCP Server settings " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:265 +msgid "WoL Server settings " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:273 +msgid "Static Route configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:281 +msgid "Load Balancer configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:289 +msgid "Virtual IPs " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:297 +msgid "Traffic Shaper configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:305 +msgid "Traffic Shaper Limiters configuration " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:313 +msgid "DNS Forwarder and DNS Resolver configurations " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_hasync.php:321 +msgid "Captive Portal " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:263 +msgid "Disable this static route" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:170 +msgid "Disable the automatic dashboard auto-update check" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:182 +msgid "Enable repository/branch sync before reboot" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:228 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:242 +msgid "Show Files" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:249 +msgid "Show Command" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:256 +msgid "Dry Run" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 +msgid "This user cannot login" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 +msgid "" +"Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 +msgid "Click to create a user certificate" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 +msgid "Click to paste an authorized key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:241 +msgid "" +"Testing pfSense LDAP settings... One moment please..." +"" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:474 +msgid "Provide a virtual IP address to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:511 +msgid "Provide a virtual IPv6 address to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:548 +msgid "Provide a list of accessible networks to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:555 +msgid "Allow clients to save Xauth passwords (Cisco VPN client only)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 +msgid "Provide a default domain name to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:585 +msgid "" +"Provide a list of split DNS domain names to clients. Enter a space separated " +"list." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:463 +msgid "Provide a DNS server list to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +msgid "Provide a WINS server list to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:659 +msgid "" +"Provide the Phase2 PFS group to clients ( overrides all mobile phase2 " +"settings )" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:682 +msgid "Provide a login banner to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:658 +msgid "" +"Set this option to disable this phase1 without removing it from the list. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:829 +msgid "Disables renegotiation when a connection is about to expire." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:836 +msgid "" +"Whether rekeying of an IKE_SA should also reauthenticate the peer. In IKEv1, " +"reauthentication is always done." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:843 +msgid "" +"Enable this option to never initiate this connection from this side, only " +"respond to incoming requests." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:865 +msgid "" +"Enable this to split connection entries with multiple phase 2 configurations." +" Required for remote endpoints that support only a single traffic selector " +"per child SA." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:891 +msgid "Enable DPD" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:501 +msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 +msgid "Enable IPCompression" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +msgid "Enable strict interface binding" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 +msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 +msgid "Enable Unity Plugin" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +msgid "Enable bypass for LAN interface IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 +msgid "Enable L2TP server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 +msgid "Use a RADIUS server for authentication" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 +msgid "Enable RADIUS accounting" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 +msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 +msgid "Use a TLS Key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 +msgid "Automatically generate a TLS Key." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 +msgid "Automatically generate a shared key" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 +msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 +msgid "" +"Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " +"packet value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 +msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 +msgid "Don't add or remove routes automatically" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 +msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 +msgid "Disable this override" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:356 +msgid "Block this client connection based on its common name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 +msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:436 +msgid "" +"Prevent this client from receiving any server-defined client settings. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 +msgid "Provide an NTP server list to clients" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 +msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 +msgid "Disable this server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 +msgid "Enforce match" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 +msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 +msgid "Allow communication between clients connected to this server" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 +msgid "" +"Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " +"Name." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 +msgid "" +"Allow connected clients to retain their connections if their IP address " +"changes." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 +msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 +msgid "" +"Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " +"while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 +msgid "" +"Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " +"and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." +msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 4981af2..fdaeea1 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6a3c98f..f44d16b 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -237,22 +237,22 @@ msgstr "Log masuk tidak sah (%s)" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Peranti sedang diselenggara oleh : %s " -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Log masuk ke %1$s pada %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Log masuk ke %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Log masuk" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" "penghantaran ini tidak dijangka, ia perlu disahkan serangan man-in-the-" "middle tidak berlaku." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Pelayar mesti menyokong untuk cookie log masuk" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -278,24 +278,24 @@ msgstr "Pelayar mesti menyokong untuk cookie log masuk" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Masukkan nama pengguna anda " -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Masukkan nama pengguna anda " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Katalaluan" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Masukkan katalaluan anda" @@ -2030,8 +2030,8 @@ msgstr "Tiada cermin ditemui." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Nama" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2732,9 +2732,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3117,13 +3117,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "tiada" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "lalai" @@ -3290,62 +3290,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6057,13 +6052,13 @@ msgstr "Berhenti" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" @@ -6530,15 +6525,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6748,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6784,7 +6779,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Dayakan" @@ -6848,8 +6843,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7602,7 +7597,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ralat: tidak dapat membuka mpd.conf dalam vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ralat: tidak dapat membuka mpd.secret dalam vpn_l2tp_configure()." @@ -7926,12 +7921,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -8005,7 +8000,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8237,8 +8232,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8449,8 +8444,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8460,9 +8455,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8754,7 +8749,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8896,10 +8891,10 @@ msgstr "Ungkapan tapis" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Tapis" @@ -8935,7 +8930,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9440,9 +9435,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9486,8 +9481,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9673,9 +9668,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10623,14 +10618,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Add" @@ -10731,13 +10726,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Tukar" @@ -11589,7 +11584,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12628,9 +12623,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13840,9 +13835,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14241,8 +14236,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14394,8 +14389,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14464,7 +14459,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16566,8 +16561,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Lanjutan Konfigurasi" @@ -17529,8 +17524,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18138,7 +18133,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18176,10 +18171,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18931,8 +18926,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" @@ -19290,78 +19285,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Pelayan RADIUS menengah" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Keizinan Sumber Menengah" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19371,41 +19373,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19413,22 +19415,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19436,28 +19438,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19467,18 +19469,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19487,22 +19489,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19512,15 +19514,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19545,21 +19547,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19567,25 +19569,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19862,7 +19864,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21036,14 +21038,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP Pelayan 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP Pelayan 2" @@ -21941,8 +21943,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22227,7 +22229,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22305,7 +22307,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22935,7 +22947,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22960,7 +22972,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23014,7 +23026,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23052,7 +23064,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23065,7 +23077,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Dayakan klien" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25469,11 +25481,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26037,6 +26049,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26553,7 +26566,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28064,8 +28077,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28140,23 +28153,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28167,10 +28180,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28180,12 +28193,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28439,16 +28452,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28780,8 +28793,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29055,8 +29068,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29131,9 +29144,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29574,12 +29588,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29615,7 +29629,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29632,11 +29646,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29645,65 +29659,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30120,185 +30140,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Tetapan Pengguna untuk" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "Didayakan" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30308,38 +30334,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsec kekunci prakongsi" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30893,8 +30919,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30923,11 +30949,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31101,9 +31122,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "Maklumat Umum" @@ -31141,10 +31162,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31189,10 +31206,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31207,8 +31224,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31625,19 +31642,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Dayakan L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31646,63 +31678,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "Pelayan L2TP DNS menengah" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31764,144 +31796,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Dikemaskini OpenVPN klien ke pelayan %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Ditambah OpenVPN klien ke pelayan %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31909,104 +31941,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32015,26 +32036,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32044,57 +32065,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Dayakan NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32102,28 +32123,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32131,20 +32152,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32154,51 +32175,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32207,13 +32232,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32222,83 +32247,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32307,13 +32334,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32324,7 +32351,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "OpenVPN Klien" @@ -32354,37 +32381,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32515,12 +32542,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32548,7 +32575,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32599,105 +32626,105 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Dikemaskini OpenVPN pelayan pada %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Ditambah OpenVPN pelayan pada %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -32705,50 +32732,50 @@ msgstr "" "Amaran: Sijil pelayan yang dipilih tidak dicipta sebagai sijil Pelayan SSL " "dan mungkin tidak berfungsi seperti yang diharapkan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "Tiada Sijil ditakrifkan. Satu boleh dibuat pada sini: %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32756,7 +32783,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32766,58 +32793,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32826,11 +32852,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32838,15 +32864,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32854,11 +32880,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32866,42 +32892,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32911,108 +32933,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Tetapan Klien Lanjutan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Pelayan DHCP dayakan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "NTP Pelayan dayakan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "NetBIOS dayakan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Pelayan WINS dayakan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Dayakan pelabuhan tersuai" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33020,19 +33028,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "OpenVPN Pelayan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33752,18 +33760,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34372,71 +34385,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Dayakan pengesahan RADIUS MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Dayakan log masuk HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34572,7 +34585,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Lumpuhkan klien ini" @@ -34589,11 +34602,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34863,8 +34876,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35345,20 +35358,20 @@ msgstr "Paparkan Perintah" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Pengguna ini tak boleh log masuk" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Klik untuk membuat satu sijil pengguna" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35386,7 +35399,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35403,7 +35416,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35485,63 +35498,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Dayakan pelayan L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Gunakan pelayan RADIUS untuk pengesahan" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Dayakan perakaunan RADIUS " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Keluarkan alamat IP melalui pelayan RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Gunakan Kunci TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Secara automatik menjana Kunci TLS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35554,7 +35563,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35564,67 +35573,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Dayakan NetBIOS melalui TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Lumpuhkan pelayan ini" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo index e69ca1a..27f0766 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po index 0938643..222d012 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-07 06:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 07:37-0400\n" "Last-Translator: Knut Edvard Klock \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" "Language: nb\n" @@ -231,22 +231,22 @@ msgstr "Ugyldig innlogging (%s)" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Enheten er foreløpig vedlikeholdt av: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Pålogging til %1$s på %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Logg på %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Logg på" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" "
Hvis denne videresending er uventet, bør det bekreftes at en mann-in-" "the-middle angrep ikke har funnet sted." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Nettleseren må støtte Informasjonskapseler" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -273,24 +273,24 @@ msgstr "Nettleseren må støtte Informasjonskapseler" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Skriv inn ditt Brukernavn" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "Skriv inn ditt Brukernavn" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Skriv inn ditt Passord" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Sender forespørsel til:%s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamisk DNS %1$s (%2$s): _remove() starter." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamisk DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starter." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamisk DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starter." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -771,6 +771,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Dynamisk DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() avslutter. Ingen matchende " +"poster funnet." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1196,63 +1198,63 @@ msgstr "Generell systemfeil ikke gjenkjent av systemet" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() resultater: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Ingen oppføring eksisterer." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Ingen type eksisterer." #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Ingen verdi eksisterer." #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Ingen slik sone eksisterer." #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Den angitte posten er ugyldig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Den angitte typen er ugyldig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "Den angitte verdien er ugyldig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Posten kan ikke redigeres." #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Opptak eksisterer, men kan ikke redigeres." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "Opptak eksisterer og må fjernes før du legger til." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en ekstern serverfeil som oppdaterte sonen." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en ekstern serverfeil som lastet inn sonen." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "En ekstern serverfeil oppstod ved å legge til en ny post." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "En ekstern serverfeil oppstod ved å fjerne en eksisterende plate." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -2073,8 +2075,8 @@ msgstr "Ingen speil funnet." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "Navn" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2807,9 +2809,9 @@ msgstr "Feil: kan ikke åpne %s i DHCP_Config_File_Override() av å lese." #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3196,13 +3198,13 @@ msgstr "Kunne ikke sende registrer til Growl på %1$s -- feil: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "ingen" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "default" @@ -3372,17 +3374,12 @@ msgstr "standardinnstilling" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "Feltet '%s' må inneholde en gyldig IP-adresse eller domenenavn." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Feltet '%s' må inneholde en gyldig port mellom 0 til 65535" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Feltet '%1$s' må inneholde en gyldig %2$s CIDR rekkevidde." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3390,7 +3387,7 @@ msgid "" msgstr "" "Feltet '%1$s' må inneholde kun gyldig %2$s CIDR område(r) atskilt med komma." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3398,39 +3395,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å konstruere OpenVPN server konfigurasjon. Den valgte DH " "Parameter lengden kan ikke brukes." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s kjører fortsatt, dreper." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Ny synkronisering av OpenVPN instanser for port %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Ny synkronisering av OpenVPN instanser" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Ny synkronisering av OpenVPN for gateway gruppe %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Ny synkronisering av OpenVPN for gateway gruppe %1$s klient %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup kalt med null gwgroup parameter." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Får ikke kontakt med daemon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Tjenesten kjører ikke?" @@ -3715,7 +3712,7 @@ msgstr "Følgende fil kunne ikke leses %1$s fra %2$s" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897 msgid "German (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Tysk (tyskland)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898 msgid "English" @@ -3727,11 +3724,11 @@ msgstr "Spansk" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2900 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norsk bokmål" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2901 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisk" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2902 msgid "Chinese (Simplified, China)" @@ -6197,13 +6194,13 @@ msgstr "stoppet" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "deaktivert" @@ -6683,15 +6680,15 @@ msgstr "Velg alternativer for denne køen" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6907,7 +6904,7 @@ msgstr "Forsinkelsen må være et heltall." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -6943,7 +6940,7 @@ msgstr "Limiters" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -7011,8 +7008,8 @@ msgstr "IPv6 mask bits%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "En beskrivelse kan legges inn her for administrativ referanse" @@ -7393,6 +7390,8 @@ msgstr "Ikke send ICMP port kan ikke nås meldinger for stengte UDP-porter" msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Randomisere ID-feltet i IP-pakker (standard er 1: Tilordne tilfeldig IP-ID-" +"er)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -7803,7 +7802,7 @@ msgstr "Konfigurering L2TP VPN-tjeneste..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Feil: kan ikke åpne mpd.conf i vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Feil: kan ikke åpne mpd.secret i vpn_l2tp_configure()." @@ -8134,12 +8133,12 @@ msgstr "koblingstypen" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "handlinger" @@ -8219,7 +8218,7 @@ msgstr "Velg autentiseringsserver til å teste mot." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "* Brukernavn" @@ -8463,8 +8462,8 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8683,8 +8682,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Fjern kommando oppføring" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Fjern" @@ -8694,9 +8693,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Last ned fil" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Nedlasting" @@ -9002,7 +9001,7 @@ msgstr "vertsnavn" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -9146,10 +9145,10 @@ msgstr "filter uttrykk" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -9185,7 +9184,7 @@ msgstr "Fjern alle states til og fra den filtrerte adresse" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "protokoll" @@ -9578,12 +9577,12 @@ msgstr "Samler Limiter informasjon, vennligst vent..." #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:50 #, php-format msgid "The NDP entry for %s has been deleted." -msgstr "" +msgstr "NDP-oppføringen for %s er slettet." #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:51 #, php-format msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "%s Er ikke en gyldig IPv6-adresse eller kan ikke slettes." #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 src/usr/local/www/diag_ndp.php:131 #: src/usr/local/www/head.inc:389 @@ -9599,11 +9598,11 @@ msgstr "IPv6-adresse" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:142 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "Utløp" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:178 msgid "Delete NDP entry" -msgstr "" +msgstr "Slett NDP-oppføring" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:102 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:434 @@ -9713,9 +9712,9 @@ msgstr "Packet Capture Alternativer" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Port" @@ -9762,8 +9761,8 @@ msgstr "Velg type trafikk som skal fanges." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "* protokoll" @@ -9969,9 +9968,9 @@ msgstr "tid" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Vis" @@ -10975,14 +10974,14 @@ msgstr "Slett alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -11088,13 +11087,13 @@ msgstr "URL Tabell (Port)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Redigere" @@ -12009,7 +12008,7 @@ msgstr "Snu betydning av match." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13144,9 +13143,9 @@ msgstr "Anti-Lockout regelen" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14476,9 +14475,9 @@ msgstr "Av kø" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "veiviser" @@ -14906,8 +14905,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Autentisering og regnskap" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "regnskap" @@ -14988,7 +14987,7 @@ msgstr "%1$sOvervåk%2$s filteret Oppdater fremgang." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Widget title" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -15059,8 +15058,8 @@ msgstr "Cert. Manager" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Brukerbehandling" @@ -15129,7 +15128,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -15678,11 +15677,11 @@ msgstr "En ugyldig IP-adresse ble oppdaget i \"Avvis leasingavtaler\" feltet." #: src/usr/local/www/interfaces.php:780 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "En gyldig IPv4-gateway må angis." #: src/usr/local/www/interfaces.php:792 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "En gyldig IPv6-gateway må angis." #: src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "The service name contains invalid characters." @@ -16917,7 +16916,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "New IPv4 Gateway" -msgstr "" +msgstr "Ny IPv4 Gateway" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3264 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142 @@ -17390,8 +17389,8 @@ msgstr "Porter som deltar i broen." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "avanserte konfigurasjon" @@ -18484,8 +18483,8 @@ msgstr "" "Ellers er porten brakt ned og alle tilhørende ruter fjernet." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "kompresjon" @@ -19155,7 +19154,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP-koden" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS alternativer" @@ -19195,10 +19194,10 @@ msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -19977,8 +19976,8 @@ msgstr "Pakken er konfigurert men ikke (fullstendig) installert" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "konfigurasjon" @@ -20396,38 +20395,45 @@ msgstr "" "standardinnstillingene . La stå tomt for ingen grense." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" msgstr "* Autentiseringsmetode" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "* RADIUS-protokollen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Primær Autentiserings Kilde" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "* Primær RADIUS-server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Sekundær RADIUS-server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "IP-adressen til RADIUS-serveren til å autentisere mot." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "RADIUS-port. La stå tom for standard (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" @@ -20435,41 +20441,41 @@ msgstr "" "RADIUS delt hemmelighet. La stå tomt for å ikke bruke en delt hemmelighet " "(anbefales ikke)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Sekundær Autentiserings Kilde" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Primær RADIUS-server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "regnskap Port" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "La stå tomt for å bruke standard port (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "regnskaps oppdateringer" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "RADIUS alternativer" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "reautentisering" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20478,12 +20484,19 @@ msgid "" "captive portal database while a user is logged in; The cached credentials " "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" +"Hvis reautentisering er aktivert, sendes tilgangsforespørsler til RADIUS-" +"serveren for hver bruker som er logget inn hvert minutt. Hvis en " +"tilgangsavvisning er mottatt for en bruker, kobles den brukeren umiddelbart " +"fra den captive portalen. Reauthentication krever at brukeropplysningene " +"blir cached i den fangede portaldatabasen mens en bruker er logget inn; De " +"cachede legitimasjonene er nødvendige for at portalen skal kunne utføre " +"automatiske godkjenningsforespørsler." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "RADIUS MAC Autentiserings" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " @@ -20493,24 +20506,24 @@ msgstr "" "brukere ved å sende sin MAC-adressen som brukernavn og passordet oppgitt " "under til RADIUS-serveren." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC autentisering hemmelighet" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "RADIUS NAS IP Egenskap" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "Velge den IPen som skal brukes for å kalle stasjon attributt." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Session tidsavbrudd" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." @@ -20518,7 +20531,7 @@ msgstr "" "Når den er aktivert, vil klienter bli koblet fra etter hvor lang tid hentet " "fra RADIUS Session-Timeout attributt." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -20530,11 +20543,11 @@ msgstr "" "klientens MAC-adresse. Standard oppførsel er Calling-Station-Id = klientens " "MAC-adresse og Kalt-Station-ID = pfSense rens WAN-IP-adresse." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "regnskaps stil" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -20545,11 +20558,11 @@ msgstr "" "representere nedlasting, og Kontoinformasjon-Output-Oktettene vil " "representere opplasting." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "Inaktiv tid regnskap" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -20561,30 +20574,30 @@ msgstr "" "Ellers økten tiden rapportert til RADIUS-serveren er tiden mellom når økten " "startet, og når den siste aktiviteten ble registrert." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "NAS ID" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" "Angi en NAS identifikator for å overstyre standardverdien (pfSense." "localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "Enkel bindestrek" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "Uformatert" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "MAC-adresseformat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -20599,7 +20612,7 @@ msgstr "" "334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sUformatert: " "001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " @@ -20609,11 +20622,11 @@ msgstr "" "tilkobling for å beskytte mot uvedkommende. En server navn og sertifikatet " "må også spesifiseres nedenfor." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "* HTTPS servernavn" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -20627,11 +20640,11 @@ msgstr "" "kan løse dette navnet i DNS og kontroller på klienten at IP løser til riktig " "Port IP på pfSense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "* SSL-sertifikat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -20640,11 +20653,11 @@ msgstr "" "Hvis ingen sertifikater er definert, kan en bli definert her: %1$sSystem " "> Cert. Manager%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "HTTPS Forwards" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -20660,15 +20673,15 @@ msgstr "" "videresendt til portal. Hvis HTTPS pålogginger er aktivert, vil brukeren bli " "omdirigert til HTTPS påloggingssiden." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "HTML side Innhold" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "Portal sideinnhold" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -20713,21 +20726,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Nåværende Portal Side" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Gjenopprett Standard Side" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "Autentiseringsfeil sideinnhold" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -20738,15 +20751,15 @@ msgstr "" "godkjenningsfeil . Det kan inkludere \"$PORTAL_MESSAGE$\", som vil bli " "erstattet av feilen eller svare meldinger fra RADIUS-serveren." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "Nåværende Auth Feilside" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "Logg ut sideinnhold" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." @@ -20754,11 +20767,11 @@ msgstr "" "Innholdet i HTML / PHP-filen som er lastet opp her vises på autentisering " "vellykket når utlogging popup er aktivert." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "Nåværende Logg ut side" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -21072,7 +21085,7 @@ msgstr "Captive Portal MAC-adressekonfigurasjon er blitt endret." #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -22384,14 +22397,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP Server 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP Server 2" @@ -23417,8 +23430,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "tilpassede alternativer" @@ -23738,7 +23751,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MX inneholder ugyldige tegn." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "Brukernavnet inneholder ugyldige tegn." @@ -23785,6 +23798,12 @@ msgid "" "hostname and the domain separately, with the domain being the domain or " "subdomain zone being handled by the provider." msgstr "" +"Skriv inn komplett fullt kvalifisert domenenavn. Eksempel: myhost.dyndns." +"org%1$sDNS Made Easy: Dynamisk DNS-ID (IKKE vertsnavn)%1$she.net " +"tunnelbroker: Skriv inn tunnelen ID.%1$sGleSYS: Skriv inn post-ID." +"%1$sDNSimple: Skriv bare domenenavnet.%1$sNamecheap, Cloudflare, FreeDNS, " +"Hover: Skriv inn vertsnavnet og domenet separat, med domenet som domenet " +"eller underdomene sonen blir håndtert av leverandøren" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:308 msgid "MX" @@ -23824,8 +23843,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Detaljerte logging" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "CURL alternativer" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -23836,6 +23865,12 @@ msgid "" "the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password " "represent HTTP Authentication username and passwords." msgstr "" +"Brukernavn er påkrevet for alle typer unntatt Namecheap, FreeDNS og " +"tilpassede oppføringer.%1$sDNS Made Easy: Dynamisk DNS IDID%1$sRute 53: " +"Skriv inn tilgangsnøkkel-ID..%1$sGleSYS: Skriv inn API-brukeren. " +"%1$sDreamhost: Skriv inn en verdi som skal vises i DNS-postkommentaren." +"%1$sFor egendefinerte oppføringer, brukernavn og passord representerer HTTP-" +"godkjenning." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368 #, php-format @@ -24524,7 +24559,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "* Ekstern adresseområde" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "Angi startadresse for klienten IP-adresse subnett." @@ -24553,7 +24588,7 @@ msgstr "" "Den lokale brukerdatabase vil ikke bli brukt." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Sender regnskaps pakker til RADIUS-serveren." @@ -24609,7 +24644,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "Primær RADIUS Server Delt hemmelighet" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -24653,7 +24688,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "RFC2136 Klienter" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Rediger klienten" @@ -24666,7 +24701,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "aktiver klienten" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "Slett klienten" @@ -27285,11 +27320,11 @@ msgstr "Ingen logger å vise." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -27923,6 +27958,7 @@ msgstr "VPN pålogginger" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -28483,7 +28519,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -30250,8 +30286,8 @@ msgstr "Autentiserings Server %s slettet." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "beskrivende navn" @@ -30326,23 +30362,23 @@ msgstr "IPv6 ikke fungerer for RADIUS autentisering, se Bug #4154." #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "autentiseringsservere" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -30353,10 +30389,10 @@ msgstr "Brukere" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -30366,12 +30402,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Server navn" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Rediger serveren" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "Slett serveren" @@ -30648,16 +30684,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "nøkkellengde" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Livstid" @@ -30995,8 +31031,8 @@ msgid "Key data" msgstr "nøkkeldata" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "sertifikatmyndighet" @@ -31277,8 +31313,8 @@ msgstr "Sertifikatopphevelsesliste data" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "sertifikatet myndighet" @@ -31353,9 +31389,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "Velg et sertifikat for Oppheving" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "sertifikatet" @@ -31846,12 +31883,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "En annen oppføring med samme gruppenavnet finnes allerede." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "(Admin privilegium)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "Slett Privilegiet" @@ -31889,7 +31926,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "Gruppe beskrivelse, for administrativ informasjon" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "Gruppe medlemskap" @@ -31906,11 +31943,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "Flytt til \"Ikke medlemmer\"" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" "Hold nede CTRL (PC) / Kommando (Mac) -tasten for å velge flere elementer." @@ -31920,40 +31957,46 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "tildelte privilegier" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "Legg til privilegier" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "valgte privilegier" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "Legg til privilegier for" +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "* Assigned privilegier" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "Vis bare de valgene som inneholder dette ordet" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "Privilegiet informasjon" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " @@ -31963,17 +32006,17 @@ msgstr "" "gruppen fordi brukeren får tilgang til å utføre generelle kommandoer, " "redigere systemfiler , endre brukere, endre passord eller lignende:" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "Vær forsiktig når du gir disse rettighetene." -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "Velg et privilegium fra listen ovenfor for en beskrivelse" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" @@ -31982,8 +32025,8 @@ msgstr "" "gruppen)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "Passord og bekreftelse må stemme overens." @@ -32444,7 +32487,7 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Brukerinnstillinger for" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." @@ -32452,109 +32495,109 @@ msgstr "" "Kan ikke slette brukeren %s fordi du er logget inn som denne brukeren." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "Bruker %s er slettet." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "Kan ikke slette brukeren %s fordi det er et system bruker." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "Brukere %s slettet." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "sertifikatet %s assosiasjon fjernet." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "Privilegiet %s fjernet." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "Brukernavnet er lengre enn 16 tegn." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Passordene er ikke like." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "IPsec Pre-Shared Key inneholder ugyldige tegn." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "En eller flere ugyldige grupper ble sendt." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "En annen oppføring med samme brukernavn finnes allerede." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Brukernavnet er reservert av systemet." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "Ugyldig utløpsdato format; benytte MM/DD/YYYY stedet." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Ugyldig intern sertifikatet myndighet" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "arvet fra" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" "Sikkerhet varsel: Denne brukeren har effektivt administrator-nivå tilgang" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" "Fjern dette sertifikatet assosiasjon? (sertifikatet vil ikke bli slettet)" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "aktivert" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Rediger bruker" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Slett brukeren" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Slett valgte brukere" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." @@ -32564,7 +32607,7 @@ msgstr "" "webConfigurator kan tildeles direkte eller arvet fra gruppemedlemskap . Noen " "system objektegenskaper kan endres, men de kan ikke slettes." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." @@ -32572,27 +32615,27 @@ msgstr "" "Kontoene legges her brukes også for andre deler av systemet, slik som " "OpenVPN, IPsec, og Captive Portal." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "brukeregenskapene" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "definert av" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "bekreft passord" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "Brukerens fulle navn, for administrativ informasjon" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Utløpsdato" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" @@ -32600,39 +32643,45 @@ msgstr "" "La stå tom hvis kontoen ikke skal utløpe, ellers oppgi utløpsdatoen som MM/" "DD/YYYY" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "Tilpassede innstillinger" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "Ikke medlem av" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "Medlem av" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "Flytt til \"Medlem av\" -liste" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "Flytt til \"Ikke medlem av\" -liste" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "effektive privilegier" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "brukersertifikater" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "Opprett sertifikatet for bruker" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -32647,31 +32696,31 @@ msgstr "" "bit minimum og mest vanlige utvalg og 4096 er maksimal i vanlig bruk. For " "mer informasjon se %1$s." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "nøkler" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "autoriserte nøkler" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Autoriserte SSH-nøkler" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "Oppgi autoriserte SSH nøkler for denne brukeren" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsec Pre-Shared Key" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "brukerrettigheter" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " @@ -32681,7 +32730,7 @@ msgstr "" "brukeren får tilgang til å utføre generelle kommandoer, redigere " "systemfiler, endre brukere, endre passord eller lignende:" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -33263,8 +33312,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNS Standard domene" @@ -33295,11 +33344,6 @@ msgstr "Server #" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Phase2 PFS Gruppe" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "innlogging Banner" @@ -33488,9 +33532,9 @@ msgstr "Rediger Phase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "Generell informasjon" @@ -33532,10 +33576,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "Phase 1 Forslag (Autentiserings)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "* Autentiseringsmetode" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -33582,10 +33622,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "Velg et sertifikat tidligere konfigurert i Sertifikatbehandling." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "* Peer sertifikatet myndighet" @@ -33600,8 +33640,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "Phase 1 Forslag (algoritmer)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "* Krypteringsalgoritme" @@ -34078,19 +34118,34 @@ msgstr "Antall L2TP brukere må være mellom 1 og 255" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "Den angitte serveradressen er lik LAN adressen." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "L2TP VPN-konfigurasjon endret." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Aktiver L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Server adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -34103,19 +34158,19 @@ msgstr "" "klienten området.%1$s%1$sMERK: Dette bør ikke settes til en IP-adresse er i " "bruk på denne brannmuren ." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "* Ekstern adresseområde" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "* Antall L2TP brukere" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "hemmelighet" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." @@ -34123,23 +34178,23 @@ msgstr "" "Angi valgfri hemmelig delt mellom peers. Kreves på enkelte enheter / oppsett." "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "* Godkjenningstype" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "Angir protokollen som skal brukes for autentisering." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "Primær L2TP DNS-server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "Sekundær L2TP DNS-server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." @@ -34147,23 +34202,23 @@ msgstr "" "Når den er satt, vil alle brukere autentiseres med RADIUS-serveren som er " "angitt nedenfor. Den lokale brukerdatabase vil ikke bli brukt." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "* Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "Angi IP-adressen til RADIUS-serveren." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*Hemmelig" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS utstedt IPer" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -34227,13 +34282,13 @@ msgstr "Slettet tom OpenVPN klient" msgid "Client successfully deleted." msgstr "Klient slettet." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "Den valgte krypteringsalgoritmen er ikke gyldig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." @@ -34241,8 +34296,8 @@ msgstr "" "Protokoll og IP-adresse familier er ikke like. En IPv6-protokoll og en IPv4-" "IP-adressen kan ikke velges." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." @@ -34250,8 +34305,8 @@ msgstr "" "Protokoll og IP-adresse familier er ikke like. En IPv4-protokoll og en IPv6-" "IP-adressen kan ikke velges." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." @@ -34259,8 +34314,8 @@ msgstr "" "En IPv4-protokoll ble valgt, men den valgte grenseflaten ikke har noen IPv4-" "adresse." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." @@ -34268,114 +34323,114 @@ msgstr "" "IPv6-protokollen ble valgt, men den valgte grenseflaten ikke har noen IPv6-" "adresse." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "Den angitte 'Lokalt port' er i bruk. Vennligst velg en annen verdi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "Feltet 'Topology inneholder et ugyldig valg" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "Brukernavn og passord er nødvendig for proxy med autentisering." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "Båndbredden grense må være et positivt numerisk verdi." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "Feltet 'Shared Key' ser ikke ut til å være gyldige" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "Feltet 'TLS nøkkel' ser ikke ut til å være gyldige" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "Feltet 'TLS nøkkel bruk modus' er ikke gyldig" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "GCM krypteringsalgoritmer kan ikke brukes med Delt nøkkel-modus." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "En eller flere av de valgte NCP Algoritmer er ikke gyldig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Delt nøkkel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" "Hvis ingen klientsertifikat er valgt, må brukernavn og / eller passord angis" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Oppdatert OpenVPN klient til server %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Legg til OpenVPN klient til server %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "klienter" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "Klientspesifikke overstyring" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" "Sett dette alternativet for å deaktivere denne klienten uten å fjerne den " "fra listen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*Server-modus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*Enhet modus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -34386,17 +34441,17 @@ msgstr "" "kompatibel modus på alle felter.%1$s\"Tap\" modusen er i stand til å bære " "802.3 (OSI lag 2.)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "Porten som brukes av brannmuren for denne OpenVPN klientforbindelsen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Lokalt port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." @@ -34404,40 +34459,27 @@ msgstr "" "Sett dette alternativet til å binder seg til en bestemt port. La dette stå " "tomt eller skriv inn 0 for en tilfeldig dynamisk port." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "* Server vert eller adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "IP-adressen eller vertsnavnet til OpenVPN server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "Server vertsnavn oppløsning" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" -"Kontinuerlig forsøke å løse serververtsnavn . Nyttig ved kommunikasjon med " -"en server som ikke er permanent tilkoblet til Internett." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "* Server port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "Porten brukes av serveren til å motta klienttilkoblinger." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "Proxy vert eller adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " @@ -34446,50 +34488,50 @@ msgstr "" "Adressen til en HTTP Proxy denne kunden kan bruke til å koble til en ekstern " "server.%1$sTCP må brukes for klient og server-protokoll." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Proxy port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "grunnleggende" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy Autentisering" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "Autentisering typen brukt av proxy-serveren." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "Innstillinger for brukerautentisering" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "La stå tomt når ingen brukernavnet er nødvendig" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "La stå tomt når ingen passord er nødvendig" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "kryptografiske -innstillinger" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "TLS-konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -34503,13 +34545,13 @@ msgstr "" "nøkkel som skal droppes, beskytter likemenn fra angrep eller uautorisert " "connections.The TLS nøkkel ikke har noen virkning på tunnel data." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "* TLS nøkkel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " @@ -34519,13 +34561,13 @@ msgstr "" "kontrollkanalpakker med en HMAC signatur for autentisering ved etablering av " "tunnelen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "* TLS nøkkel bruksmodus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -34539,33 +34581,33 @@ msgstr "" "%1$sKryptering og autentisering modus krypterer også kontrollkanal " "kommunikasjon, og gir mer personvern og trafikkstyrekanal tåkelegging." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "Peer sertifikatopphevelsesliste" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "Auto generere" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Delt nøkkel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "Lim inn den delte nøkkelen her" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Klient Sertifikat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." @@ -34573,13 +34615,13 @@ msgstr "" "Krypteringsalgoritmen som brukes for datakanalpakker når støtte omsettelig " "kryptografiske Parameter (NCP) ikke er tilgjengelig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Aktiver NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." @@ -34587,13 +34629,13 @@ msgstr "" "Når begge peers støtte NCP og få den aktivert, overstyrer NCP " "krypteringsalgoritmen ovenfor." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "Når deaktivert, blir bare den valgte krypteringsalgoritmen tillatt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -34604,13 +34646,13 @@ msgstr "" "frem en kompatibel sett akseptable kryptografiske krypteringsalgoritmer fra " "de som er valgt i NCP Algoritmer listen nedenfor.%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "NCP Algoritmer" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " @@ -34619,8 +34661,8 @@ msgstr "" "Tilgjengelige NCP krypteringsalgoritmer%1$sKlikk for å legge til eller " "fjerne en algoritme fra listen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" @@ -34628,8 +34670,8 @@ msgstr "" "Tillatt NCP krypteringsalgoritmer. Klikk en algoritme navn for å fjerne det " "fra listen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -34640,8 +34682,8 @@ msgstr "" "vil OpenVPN bruke krypteringsalgoritme spurt av peer så lenge den er valgt i " "denne listen eller valgt som krypteringsalgoritme." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." @@ -34650,12 +34692,12 @@ msgstr "" "Rekkefølgen av de valgte NCP krypteringsalgoritmer blir respektert av " "OpenVPN.%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "* Auth fordøye algoritmen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -34671,59 +34713,55 @@ msgstr "" "denne være SHA1 med mindre serveren bruker en annen verdi. SHA1 er standard " "for OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Maskinvare krypto" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "tunnel -innstillinger" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4 Tunnel Nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -"Denne er IPv4 virtuelt nettverk som brukes for privat kommunikasjon mellom " -"denne klienten og serveren uttrykkes ved hjelp CIDR (f.eks 10.0.8.0/24). Den " -"andre nettverksadresse vil bli tildelt til den virtuelle klientgrensesnittet " -"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6-tunnel Nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -"Denne er den IPv6 virtuelt nettverk som brukes for privat kommunikasjon " -"mellom denne klienten og serveren uttrykkes ved hjelp CIDR (f.eks fe80 :: / " -"64). Den andre nettverksadresse vil bli tildelt til den virtuelle " -"klientgrensesnittet." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "IPv4 Eksterne nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -34737,13 +34775,13 @@ msgstr "" "site VPN, angi den eksterne LAN / s her. Kan stå tomt for ikke site-to-site " "VPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "IPv6 Eksterne nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -34757,19 +34795,19 @@ msgstr "" "site VPN, angi den eksterne LAN / s her. Kan stå tomt for ikke site-to-site " "VPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Begrens utgående båndbredde" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " @@ -34779,26 +34817,26 @@ msgstr "" "vil dynamisk + komprimering for en periode av tid hvis OpenVPN detekterer at " "data i pakker som ikke komprimeres effektivt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topologi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" "Angir metoden som brukes til å konfigurere en virtuell adapters IP-adresse." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "type tjeneste" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "Ikke trekk ruter" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " @@ -34806,15 +34844,17 @@ msgstr "" "Dette alternativet gjør at serveren kan angi TCP / IP-egenskapene til " "klientens TUN / TAP Port." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "Ikke legg til / fjern ruter" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." -msgstr "Pass ruter til --route-upscript ved bruk miljøvariabler." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." @@ -34822,26 +34862,26 @@ msgstr "" "Skriv inn eventuelle andre alternativer for å legge til OpenVPN klient " "konfigurasjon her, atskilt med semikolon." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -34850,13 +34890,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "detaljnivå" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -34873,7 +34913,7 @@ msgstr "" "og skrive. Store bokstaver brukes for TCP / UDP-pakker og små bokstaver " "brukes for TUN / TAP pakker.%1$s6-11: Debug info utvalg" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "OpenVPN klienter" @@ -34903,37 +34943,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'DNS Server # 4' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'NTP Server # 1' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'NTP Server # 2' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'NTP Server # 3' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'NTP Server # 4' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'WINS Server # 1' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Feltet 'WINS Server # 2' må inneholde en gyldig IP-adresse" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -35106,12 +35146,12 @@ msgstr "" "tilsvarende serverinnstillingene OpenVPN." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "Omdiriger Gateway" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Klient -innstillinger" @@ -35141,7 +35181,7 @@ msgstr "" "alternativer (inkludert WINS) deaktiveres." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Node Type" @@ -35201,7 +35241,7 @@ msgstr "Slettet tom OpenVPN server" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Server slettet." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." @@ -35209,109 +35249,109 @@ msgstr "" "En Backend for godkjenning må velges hvis serveren modus krever Br.autent." "list." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Feltet 'DNS-server # 1' må inneholde en gyldig IPv4 eller IPv6-adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Feltet 'DNS-server # 2' må inneholde en gyldig IPv4 eller IPv6-adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Feltet 'DNS server # 3' må inneholde en gyldig IPv4 eller IPv6-adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" "Feltet 'DNS Server # 4' må inneholde en gyldig IPv4 eller IPv6-adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "Feltet 'Løpende tilkoblinger' må være numerisk." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "Det valgte sertifikatet er ikke gyldig" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" "Den angitte DH Parameter lengde er ugyldig eller DH fil eksisterer ikke." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "Den angitte ECDH Curve er ugyldig." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 Tunnel nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" "Ved hjelp av en tunnel nettverk og server bro innstillinger sammen er ikke " "tillatt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "Server Bridge DHCP Start og slutt må begge være tom, eller definert." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "Server Bridge DHCP på Start må være en IPv4-adresse." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "Server Bridge DHCP slutt må være en IPv4-adresse." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "Server Bridge DHCP-området er ugyldig (start høyere enn slutten)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Oppdatert OpenVPN server på %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Lagt OpenVPN server på %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" "Sett dette alternativet for å deaktivere denne serveren uten å fjerne den " "fra listen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "*-Systemet for autentisering" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" "Porten eller Virtual IP adresse hvor OpenVPN vil motta klienttilkoblinger " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "* Lokal port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "Porten som brukes av OpenVPN til å motta klienttilkoblinger." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -35319,28 +35359,28 @@ msgstr "" "Advarsel: Den valgte serversertifikat ikke ble opprettet som en SSL-server " "sertifikat og virker kanskje ikke som forventet" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "Ingen sertifikater definert. En kan bli opprettet her: %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "System > Sertifikatet Behandling" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "* Server sertifikat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "* DH Parameter Lengde" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "Bare DH parametersett som finnes i /etc/ er vist." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." @@ -35348,7 +35388,7 @@ msgstr "" "Generere nye eller sterkere DH parametre er CPU-intensiv og må utføres " "manuelt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " @@ -35357,18 +35397,18 @@ msgstr "" "Konsultere %1$sdoc wiki artikkelen på DH Parametere%2$sfor informasjon om " "generering av nye eller sterkere parametersett." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" "Diffie-Hellman (DH) parameter sett som brukes for nøkkelutveksling." "%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "ECDH Curve" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -35379,7 +35419,7 @@ msgstr "" "serversertifikat brukes som standard ved tjeneren benytter en ECDSA " "sertifikat. Ellers er secp384r1 brukes som en reserveløsning." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -35394,15 +35434,15 @@ msgstr "" "styringskanalen eneste, ikke på datakanalen.%1$sLa denne være SHA1 mindre " "alle klienter er satt til å matche. SHA1 er standard for OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "Ikke Sjekk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "* Sertifikat Dybde" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -35412,11 +35452,11 @@ msgstr "" "denne dybden. Nyttig for å nekte sertifikater laget med mellomliggende " "instanser som er generert fra det samme CA som serveren." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "Strenge Bruker CN Matching" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -35424,43 +35464,32 @@ msgstr "" "Når autentisering av brukere, håndheve en match mellom det vanlige navnet på " "klientsertifikat og brukernavnet gitt ved innlogging." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -"Dette er IPv4 virtuelt nettverk som brukes for privat kommunikasjon mellom " -"denne server og klient verter uttrykkes ved hjelp CIDR (f.eks 10.0.8.0/24). " -"Den første nettverksadresse vil bli tildelt den virtuelle serveren " -"grensesnittet. De resterende nettverksadresser kan eventuelt bli tildelt " -"forbinder klienter (se Adresse Pool)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." -msgstr "" -"Dette er den IPv6 virtuelt nettverk som brukes for privat kommunikasjon " -"mellom denne server og klient verter uttrykkes ved hjelp CIDR (f.eks fe80 :: " -"/ 64). Den første nettverksadresse vil bli tildelt den virtuelle serveren " -"grensesnittet. De resterende nettverksadresser kan eventuelt bli tildelt " -"forbinder klienter (se Adresse Pool)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Bro DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Bro Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -35474,11 +35503,11 @@ msgstr "" "OpenVPN for broen. Sette denne til \"ingen\" vil føre til at Server bro DHCP-" "innstillingene nedenfor for å bli ignorert." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "Server Bro DHCP Start" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -35490,15 +35519,15 @@ msgstr "" "utjevnes. Hvis disse innstillingene er tomt, vil DHCP føres gjennom til LAN, " "og port innstilling ovenfor vil bli ignorert." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "Server bro DHCP enden" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "IPv4 Lokalnettverk " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -35510,11 +35539,11 @@ msgstr "" "ikke tilsette en rute til det lokale nettverket gjennom denne tunnelen på " "den eksterne maskinen. Dette er vanligvis satt til LAN-nettverk." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "IPv6 Lokalnettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -35526,45 +35555,41 @@ msgstr "" "ikke tilsette en rute til det lokale nettverket gjennom denne tunnelen på " "den eksterne maskinen. Dette er vanligvis satt til LAN-nettverk." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "samtidige tilkoblinger" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" "Angi maksimalt antall kunder lov til å samtidig koble til denne serveren." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "Push Kompresjon" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "Inter-klient kommunikasjon" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Duplicate Tilkobling" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" "(Dette er vanligvis ikke anbefalt, men kan være nødvendig for noen scenarier." ")" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Adresse Pool" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -35579,35 +35604,35 @@ msgstr "" "versjoner av OpenVPN (før 2.0.9) eller klienter som Yealink telefoner kan " "kreve \"net30\"." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Avanserte Klient Settings" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Aktivere DNS-server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS Server 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS Server 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "Blokker Utenfor DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -35617,24 +35642,24 @@ msgstr "" "for DNS lekkasje på denne måten, vil andre klienter ignorere alternativet " "som de ikke er berørt." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "Tvunget DNS cache-oppdatering" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" "Dette er kjent for å sparke Windows til å gjenkjenne push DNS-servere." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Aktivere NTP Server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Aktivere NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." @@ -35642,7 +35667,7 @@ msgstr "" "Hvis dette alternativet ikke er valgt, vil alle NetBIOS-over-TCP / IP-" "alternativer (inkludert WINS) deaktiveres." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -35652,11 +35677,11 @@ msgstr "" "navnespørringer til en WINS-server), m-node (sendes deretter spørre name " "server), og h-node (spørring navnetjener , deretter sendes)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "Scope ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " @@ -35666,35 +35691,19 @@ msgstr "" "NetBIOS område-ID-isolater NetBIOS trafikk på et enkelt nettverk til bare de " "noder med den samme NetBIOS omfanget ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Aktivere WINS-server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Aktiver tilpasset port" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Administrasjon port" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" -"Standardporten er 166. Angi en annen port hvis klientmaskinene må velge fra " -"flere OpenVPN lenker." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -35705,19 +35714,19 @@ msgstr "" "konfigurasjon her, atskilt med semikolon.%1$sEXAMPLE: push \"route 10.0.0.0 " "255.255.255.0\"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "OpenVPN Servers" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protokoll / Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Tunnel Nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Krypto" @@ -35759,7 +35768,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24 msgid "Services Status" @@ -35767,7 +35776,7 @@ msgstr "Tjeneste Status" #: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Systeminformasjon" #: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22 msgid "Traffic Graphs" @@ -35909,7 +35918,7 @@ msgstr "Alle porter er skjult." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:77 msgid "All selected interfaces are down." -msgstr "" +msgstr "Alle valgte porter er nede." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118 msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard." @@ -36217,7 +36226,7 @@ msgstr "Serienr:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:164 msgid "Netgate Device ID:" -msgstr "" +msgstr "Netgate Device ID:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:186 msgid "Vendor: " @@ -36330,19 +36339,19 @@ msgstr "(1 til 100):" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 msgid "Zone Warning" -msgstr "" +msgstr "Sone Advarsel" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 msgid "Zone Critical" -msgstr "" +msgstr "Zone Critical" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 msgid "Core Warning" -msgstr "" +msgstr "Kjernevarsling" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 msgid "Core Critical" -msgstr "" +msgstr "Kjernekritisk" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Display settings:" @@ -36350,15 +36359,15 @@ msgstr "Visning innstillinger:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 msgid "Show raw output" -msgstr "" +msgstr "Vis rå utkast" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 msgid "(no graph)" -msgstr "" +msgstr "(Ingen graf)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 msgid "Show full sensor name" -msgstr "" +msgstr "Vis fullt sensornavn" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" @@ -36442,18 +36451,23 @@ msgstr "Konfigurasjonen er endret via pfSense veiviseren for undersystemet." msgid "Wizard" msgstr "Veiviser" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s veiviser" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN Veiviser" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -37110,72 +37124,72 @@ msgstr "Lokal Brukerbehandling / Kuponger" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS autentisering" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "Tillat bare brukere / grupper med \"Captive portal login\" privilegium sett" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "Send RADIUS regnskaps pakker til den primære RADIUS-serveren." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "ingen oppdateringer" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Stopp/Start" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Stopp/Start (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "Midlertidige" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Autentisere tilkoblede brukere på nytt hvert minutt" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Aktiver RADIUS MAC autentisering" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Bruk RADIUS sesjons tidsavbrudd attributter" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "Inverter ACCT-Input-Oktettene og ACCT-Output-Oktettene" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "Inkluder inaktiv tid i økt tid" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Aktiver HTTPS login" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Deaktivere HTTPS Forwards" @@ -37319,7 +37333,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "Ikke videresende private omvendt oppslag" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Deaktivere denne klienten" @@ -37336,12 +37350,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "Aktivere utførlig logging" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "Tvunget løsning av IPv4" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "Bekreft SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -37630,7 +37644,7 @@ msgstr "Deaktiver automatisk økende adgangskontroll oppføringer" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365 msgid "Disable the automatically-added host entries" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver de automatisk lagt inn vertsoppføringene" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372 msgid "" @@ -37643,8 +37657,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -38153,22 +38167,22 @@ msgstr "Vis Kommando" msgid "Dry Run" msgstr "tørrkjøres" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Denne brukeren kan ikke logge inn" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Bruke individuelle tilpassede grafiske alternativer og dashbord layout for " "denne brukeren." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Klikk for å opprette et brukersertifikat" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Klikk for å lime inn en autorisert nøkkel" @@ -38198,7 +38212,7 @@ msgstr "Tillate klienter å lagre xauth passord (Cisco VPN-klient bare)." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Gi et standard domenenavn til klienter" @@ -38217,7 +38231,7 @@ msgstr "Gi en DNS-server liste til klienter" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Gi en WINS-server liste til klienter" @@ -38310,48 +38324,44 @@ msgstr "Initiere IKEv2 reautentisering med en make-før-break" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Aktiver bypass for LAN-port IP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Aktiver L2TP-server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Bruk en RADIUS-server for autentisering" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Aktiver RADIUS regnskap" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Utstedelse IP-adresser via RADIUS server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Trinnløs beslutning om server" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Bruk en TLS Nøkkel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Auto generere en TLS Nøkkel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Auto generere en delt nøkkel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Aktiver Forhandlingsbar Kryptografiske parametere" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." @@ -38359,18 +38369,19 @@ msgstr "" "Sett TOS IP header verdi av tunnel pakker for å matche den innkapslede pakke " "verdien." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "Barer serveren fra å legge ruter til klientens ruting tabellen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Ikke legge til eller fjerne ruter automatisk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" +"Bruk rask I / O-operasjoner med UDP skriver til tun / tap. Eksperimentelle." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 msgid "Disable this override" @@ -38381,7 +38392,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Blokkere denne klientens tilkobling basert på sitt nettverksnavn." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Tving alt av klient generert trafikk gjennom tunnelen." @@ -38393,37 +38404,37 @@ msgstr "" "klientinnstillinger ." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Angi en NTP server liste til klienter" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Aktiver NetBIOS over TCP / IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Deaktiver denne serveren" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Håndhev match" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Tillater at klienter i broen til å få DHCP." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "Push den valgte Komprimering innstillingen til på koblete klienter" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" "Tillate kommunikasjon mellom klienter som er koblet til denne serveren" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -38431,7 +38442,7 @@ msgstr "" "Tillat flere samtidige tilkoplinger fra klienter som bruker samme " "nettverksnavn." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -38439,18 +38450,13 @@ msgstr "" "Tillat tilkoblede klienter til å beholde sine forbindelser dersom deres IP-" "adressen endres." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Gi det virtuelle adapteret en IP-adresse til klienter (se Tunnel Nettverk)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Oppgi en liste med DNS-Servere til klientene. Adressene kan både være IPv4 " "eller IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -38459,14 +38465,10 @@ msgstr "" "tilkoblet med VPN, Dette tvinger klientene til å bare bruke di DNS-Serverne " "som er oppgitt av OpenVPN Serveren den er koblet til." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Kjør \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig / flushdns\" " "og \"ipconfig / registerdns\" ved tilkobling start" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Bruk en annen port for klient administrasjon" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 54d5303..2347ecd 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po index 9748472..361c343 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -218,22 +218,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -241,11 +241,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -255,24 +255,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -285,19 +285,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "" @@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2675,9 +2675,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3060,13 +3060,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3233,62 +3233,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5991,13 +5986,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6461,15 +6456,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6679,7 +6674,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6715,7 +6710,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6779,8 +6774,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7519,7 +7514,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7843,12 +7838,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7922,7 +7917,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8154,8 +8149,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8366,8 +8361,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8377,9 +8372,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8671,7 +8666,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8813,10 +8808,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8852,7 +8847,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9357,9 +9352,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9403,8 +9398,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9590,9 +9585,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10540,14 +10535,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10645,13 +10640,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11502,7 +11497,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12541,9 +12536,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13753,9 +13748,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14154,8 +14149,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14307,8 +14302,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14377,7 +14372,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16474,8 +16469,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17437,8 +17432,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18042,7 +18037,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18080,10 +18075,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18833,8 +18828,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19192,78 +19187,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19273,41 +19275,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19315,22 +19317,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19338,28 +19340,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19369,18 +19371,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19389,22 +19391,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19414,15 +19416,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19447,21 +19449,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19469,25 +19471,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19764,7 +19766,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20938,14 +20940,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21843,8 +21845,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22129,7 +22131,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22207,7 +22209,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22835,7 +22847,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22860,7 +22872,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22914,7 +22926,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22952,7 +22964,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22965,7 +22977,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25364,11 +25376,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25932,6 +25944,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26449,7 +26462,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27960,8 +27973,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28036,23 +28049,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28063,10 +28076,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28076,12 +28089,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28335,16 +28348,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28676,8 +28689,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28951,8 +28964,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29027,9 +29040,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29470,12 +29484,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29511,7 +29525,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29528,11 +29542,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29541,65 +29555,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30016,185 +30036,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30204,38 +30230,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30789,8 +30815,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30819,11 +30845,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -30997,9 +31018,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31037,10 +31058,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31085,10 +31102,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31103,8 +31120,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31521,19 +31538,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31542,63 +31574,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31660,144 +31692,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31805,104 +31837,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31911,26 +31932,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31940,57 +31961,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -31998,28 +32019,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32027,20 +32048,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32050,51 +32071,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32103,13 +32128,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32118,83 +32143,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32203,13 +32230,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32220,7 +32247,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32250,37 +32277,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32411,12 +32438,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32444,7 +32471,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32495,154 +32522,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32650,7 +32677,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32660,58 +32687,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32720,11 +32746,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32732,15 +32758,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32748,11 +32774,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32760,42 +32786,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32805,108 +32827,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32914,19 +32922,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33646,18 +33654,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34266,71 +34279,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34466,7 +34479,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34483,11 +34496,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34757,8 +34770,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35239,20 +35252,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35280,7 +35293,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35297,7 +35310,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35379,63 +35392,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "मार्गहरुलाई स्वत: थप्ने वा हटाउने नगर्नुहोस्।" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35448,7 +35457,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "यसको साधारण नाममा आधारित यो ग्राहकको जडान ब्लक गर्नुहोस्।" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35458,69 +35467,61 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "ग्राहकहरुलाई NTP सर्भरको सूची प्रदान गर्नुहोस्" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "TCP/IP मार्फत NetBios सक्षम पार्नुहोस्" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "यस सर्भरलाई असक्षम पार्नुहोस" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "bridge मा भएका ग्राहकहरुलाई DHCP प्राप्त गर्न दिनुहोस्।" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "यस सर्भरमा जडान भएका ग्राहकहरुलाई एक-अर्कासँग कुराकानी गर्न दिनुहोस्।" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "ग्राहकहरुलाई DNS सर्भरको सूची प्रदान गर्नुहोस्। ठेगानाहरु IPv4 अथवा IPv6 हुन " "सक्छन्।" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "ग्राहकहरुका लागी भिन्न व्यवस्थापन पोर्टको प्रयोग गर्नुहोस्।" diff --git a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 30cb47f..3886fa2 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po index d69f5f2..92374fd 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 04:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:50-0400\n" "Last-Translator: Roy \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/auth.inc:115 src/etc/inc/captiveportal.inc:267 msgid "Redirecting..." -msgstr "U wordt doorstuurt..." +msgstr "U word doorgestuurd..." #: src/etc/inc/auth.inc:121 msgid "Redirecting to the dashboard..." -msgstr "U wordt doorstuurt naar het dashboard..." +msgstr "U word doorgestuurd naar het dashboard..." #: src/etc/inc/auth.inc:421 src/etc/inc/auth.inc:445 src/etc/inc/auth.inc:522 #: src/etc/inc/auth.inc:563 src/etc/inc/auth.inc:632 src/etc/inc/auth.inc:790 @@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Incorrecte login (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Dit apparaat wordt op dit moment beheerd door: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Login naar %1$s op %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Inloggen op %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "" "of door andere middelen.

Als deze door verwijzing onverwacht is, " "dan moet er geverifieerd worden of er geen man-in-middle aanval plaats vind." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "De browser moet cookies ondersteunen om in te loggen." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -287,24 +287,24 @@ msgstr "De browser moet cookies ondersteunen om in te loggen." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Voer gebruikersnaam in" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "Voer gebruikersnaam in" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Voer wachtwoord in" @@ -739,17 +739,17 @@ msgstr "Verzoek verzenden naar: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() gestart." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() gestart." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() gestart." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -789,6 +789,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() beeindigd. Geen " +"overeenkomstige records gevonden." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1211,63 +1213,66 @@ msgstr "Algemene systeemfout niet herkend door het systeem" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() resultaat: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen record." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen type." #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen waarde." #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen zone." #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Het opgegeven record is ongeldig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Het opgegeven type is ongeldig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "De opgegeven waarde is ongeldig." #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Record is niet aanpasbaar." #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Record bestaat maar is niet aanpasbaar." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." msgstr "" +"Record bestaat en dient verwijderd te worden voor het kan worden toegevoegd." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Een externe server fout trad op bij het bijwerken van de zone." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Een externe server fout trad op bij het laden van de zone." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." msgstr "" +"Een externe server fout trad op bij het toevoegen van een nieuw record." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." msgstr "" +"Een externe server fout trad op bij het verwijderen van een bestaand record." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -2097,8 +2102,8 @@ msgstr "Geen mirrors gevonden." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2152,7 +2157,7 @@ msgstr "Naam" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2855,9 +2860,9 @@ msgstr "Fout: kan %s niet openen voor lezen in DHCP_Config_File_Override()" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3244,13 +3249,13 @@ msgstr "Kon registratie Growl niet versturen naar %1$s -- Error: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "geen" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -3420,17 +3425,12 @@ msgstr "Standaard" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "Het veld '%s' moet een geldig IP adres of domeinnaam bevatten." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Het veld '%s' moet een geldige poort bevatten tussen de 0 en 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Het veld '%1$s' moet een enkel geldig %2$s CIDR bereik bevatten." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Het veld '%1$s' moet alleen geldige %2$s CIDR bereik(en) gescheiden door " "comma's bevatten." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3447,39 +3447,39 @@ msgstr "" "Het bouwen van een OpenVPN server configuratie is mislukt. De geselecteerde " "DH Parameter lengte kan niet gebruikt worden." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s draait nog steeds, killing." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN instanties voor interface %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN instanties." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN voor gateway groep %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN voor gateway groep %1$s cliënt %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup aangeroepen met null gwgroup parameter." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Kon niet verbinden met de daemon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Service draait mogelijk niet?" @@ -6288,13 +6288,13 @@ msgstr "Gestopt" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -6788,15 +6788,15 @@ msgstr "Selecteer opties voor deze wachtrij" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Delay dient een geheel getal te zijn." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "Begrenzers" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" @@ -7125,8 +7125,8 @@ msgstr "IPv6 mask bits%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7523,6 +7523,8 @@ msgstr "" msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Willekeurige waarde voor het ID veld in IP pakketten (standaard is 1: Wijs " +"willekeurige IP IDs' toe)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -7953,7 +7955,7 @@ msgstr "l2tp VPN dienst wordt geconfigureerd... " msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Fout: mpd.conf kan niet worden geopend in vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Fout: mpd.secret kan niet worden geopend in vpn_l2tp_configure()." @@ -8283,12 +8285,12 @@ msgstr "Link Type" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -8368,7 +8370,7 @@ msgstr "Selecteer de authenticatie server om tegen te testen." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Gebruikersnaam" @@ -8611,8 +8613,8 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8833,8 +8835,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Maak commandoregel leeg" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" @@ -8844,9 +8846,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Download Bestand" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -9154,7 +9156,7 @@ msgstr "Host Naam" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -9298,10 +9300,10 @@ msgstr "Filter expressie" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -9337,7 +9339,7 @@ msgstr "Alle staten verwijderen van en naar het gefilterde adres" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -9870,9 +9872,9 @@ msgstr "Pakket Vangst Opties" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Interface" @@ -9919,8 +9921,8 @@ msgstr "Selecteer het type van verkeer om op te nemen" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocol" @@ -10129,9 +10131,9 @@ msgstr "tijd" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Weergave" @@ -11146,14 +11148,14 @@ msgstr "Verwijder alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -11260,13 +11262,13 @@ msgstr "URL Tabel (Poort)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Aanpassen" @@ -12189,7 +12191,7 @@ msgstr "Inverteer de interpretatie van de match." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13347,9 +13349,9 @@ msgstr "Anti-Buitensluit Regel" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14706,9 +14708,9 @@ msgstr "Per Wachtrij" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Wizards" @@ -15141,8 +15143,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Authenticatie en gebruikersbeheer" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Accounting" @@ -15225,7 +15227,7 @@ msgstr "%1$sMonitor%2$s de filter herlaad voortgang." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Widget titel" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -15296,8 +15298,8 @@ msgstr "Cert. Beheer" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Gebruikersbeheer" @@ -15366,7 +15368,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -17675,8 +17677,8 @@ msgstr "Interfaces welke deel uit maken van een brug." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie." @@ -18797,8 +18799,8 @@ msgstr "" "en alle bijbehorende routes verwijderd." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Compressie" @@ -18852,6 +18854,8 @@ msgid "" "Address and control field compression. This option only applies to " "asynchronous link types. It saves two bytes per frame." msgstr "" +"Adres en controle veld compressie. Deze optie is alleen van toepassing op " +"asyncrhone link types. Het scheelt twee bytes per frame." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:894 msgid "ProtoComp" @@ -19436,7 +19440,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP Code" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS Opties" @@ -19476,10 +19480,10 @@ msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -19543,17 +19547,20 @@ msgstr "" msgid "" "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"enabled\" list)." msgstr "" +"%s is een subnet met meer dan 64 IP adressen (in \"ingeschakelde\" lijst)." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:122 #, php-format msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"disabled\" list)." msgstr "" +"%s is geen geldig IP-adres of IPv4-subnet (in de \"uitgeschakeld\" lijst)." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:124 #, php-format msgid "" "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses (in \"disabled\" list)." msgstr "" +"%s is een subnet met meer dan 64 IP adressen (in \"ingeschakelde\" lijst)." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:136 msgid "Invalid monitor chosen." @@ -19581,6 +19588,8 @@ msgid "" "This is the port the servers are listening on. A port alias listed in " "Firewall -> Aliases may also be specified here." msgstr "" +"Dit is de poort waarop de servers luisteren. Een poort alias vanuit Firewall " +"-> Aliases kan hier ook worden opgegeven." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:337 msgid "" @@ -19667,7 +19676,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:131 msgid "Prefork" -msgstr "" +msgstr "Prefork" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:134 msgid "" @@ -19977,6 +19986,8 @@ msgid "" "Enter a search string or *nix regular expression to search package names and " "descriptions." msgstr "" +"Voer een zoekreeks of *nix reguliere expressie in om de namen en " +"beschrijvingen van pakketten te zoeken." #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -19986,12 +19997,12 @@ msgstr "Pakketten" #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197 msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted." -msgstr "" +msgstr "Wacht a.u.b. tot de lijst met pakketten is opgehaald en geformateerd." #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:201 msgid "Unable to retrieve package information." -msgstr "" +msgstr "Ophalen van pakket informatie is mislukt." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:121 msgid "Failed" @@ -20036,12 +20047,12 @@ msgstr "Bevestiging noodzakelijk om alle pakketten te herinstalleren." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:297 #, php-format msgid "Confirmation Required to upgrade package %1$s from %2$s to %3$s." -msgstr "" +msgstr "Bevestiging nodig om pakket %1$s te upgraden van %2$s naar %3$s." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:301 #, php-format msgid "Confirmation Required to update %s system." -msgstr "" +msgstr "Bevestiging nodig om %s systeem te upgraden. " #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:319 msgid "Current Base System" @@ -20109,7 +20120,7 @@ msgstr "Alle pakketten herinstallatie mislukt!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:394 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:559 msgid "Please wait while the reinstallation of all packages completes." -msgstr "" +msgstr "Wacht a.u.b. tot de herinstallatie van alle pakketten compleet is." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:396 msgid "Package Reinstallation" @@ -20118,7 +20129,7 @@ msgstr "Pakket herinstallatie" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:397 #, php-format msgid "%1$s reinstallation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s herinstallatie succesvol voltooid." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:398 #, php-format @@ -20128,7 +20139,7 @@ msgstr "%1$s herinstallatie gefaald!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:399 #, php-format msgid "Please wait while the reinstallation of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Wacht a.u.b. tot de herinstallatie van %1$s compleet is." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:401 msgid "Package Installation" @@ -20137,7 +20148,7 @@ msgstr "Pakket installatie" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:402 #, php-format msgid "%1$s installation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "%1$s installatie succesvol afgerond." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:403 #, php-format @@ -20147,7 +20158,7 @@ msgstr "%1$s installatie gefaald!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:404 #, php-format msgid "Please wait while the installation of %1$s completes." -msgstr "" +msgstr "Wacht a.u.b. tot de installatie van %1$s voltooid is." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:433 msgid "Please wait while the update system initializes" @@ -20245,7 +20256,7 @@ msgstr "Nieuwere versie beschikbaar" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:222 msgid "Package is configured but not (fully) installed" -msgstr "" +msgstr "Pakket is geconfigureerd maar niet (volledig) geinstalleerd" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:520 @@ -20254,25 +20265,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:84 #, php-format msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default portal page" -msgstr "" +msgstr "Toegangspoort: zone %s: Herstel standaard portal pagina" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:104 #, php-format msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default error page" -msgstr "" +msgstr "Toegangspoort: zone %s: Herstel standaard foutmelding pagina" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:124 #, php-format msgid "Captive Portal: zone %s: Restore default logout page" -msgstr "" +msgstr "Toegangspoort: zone %s: Herstel standaard afmeld pagina." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:215 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:51 @@ -20289,7 +20300,7 @@ msgstr "RADIUS protocol" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:221 msgid "Primary RADIUS server IP address" -msgstr "" +msgstr "Primaire RADIUS server IP adres" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:230 #, php-format @@ -20297,6 +20308,8 @@ msgid "" "The captive portal cannot be used on interface %s since it is part of a " "bridge." msgstr "" +"De toegangspoort kan niet worden gebruikt op interface %s omdat het " +"onderdeel is van een brug." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:235 #, php-format @@ -20304,42 +20317,47 @@ msgid "" "The captive portal cannot be used on interface %1$s since it is used already " "on %2$s instance." msgstr "" +"De toegangspoort kan niet worden gebruikt op interface %s omdat het al " +"gebruikt wordt op %2$s." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:243 #, php-format msgid "Authentication method %s is invalid." -msgstr "" +msgstr "Authenticatie methode %s is ongeldig." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:248 msgid "Certificate must be specified for HTTPS login." -msgstr "" +msgstr "Certificaat moet worden opgegeven voor aanmelden via HTTPS." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:251 msgid "The HTTPS server name must be specified for HTTPS login." -msgstr "" +msgstr "De HTTPS server naam moet worden opgegeven voor aanmelden met HTTPS " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:258 msgid "The timeout must be at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "De timeout dient minimaal 1 minuut te zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:274 msgid "" "Hard timeout must be less than or equal to the Default lease time set on " "DHCP Server" msgstr "" +"Harde timeout dient minder dan of gelijk aan de standaard reservering tijd " +"te zijn van de DHCP server" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:281 msgid "The idle timeout must be at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "De inactief timeout dient minimaal 1 minuut te zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:285 msgid "The pass-through credit count must be a number or left blank." -msgstr "" +msgstr "De doorgeef credit hoeveelheid dient een nummer of leeg te zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:288 msgid "" "The waiting period to restore pass-through credits must be above 0 hours." msgstr "" +"De wachttijd voor herstel van doorgeef credits dient meer 0 uren te zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:293 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:297 @@ -20348,7 +20366,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:94 #, php-format msgid "A valid IP address must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Een geldig IP adres dient te worden opgegeven. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:309 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:313 @@ -20357,19 +20375,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:325 #, php-format msgid "A valid port number must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Een geldig poort nummer dient te worden opgegeven. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:329 msgid "" "The maximum number of concurrent connections per client IP address may not " "be larger than the global maximum." msgstr "" +"Het maximaal aantal gelijktijdige verbindingen per client IP adres mag niet " +"groter zijn dan het globale maximum." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:333 msgid "" "The NAS-Identifier must be 3-253 characters long and should only contain " "ASCII characters." msgstr "" +"De NAS-identifier dient tussen de 3-253 karakters lang te zijn en mag alleen " +"ASCII karakters bevatten." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:521 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:140 @@ -20436,11 +20458,11 @@ msgstr "*Interfaces" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:546 msgid "Select the interface(s) to enable for captive portal." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de interface(s) om de toegangspoort voor in te schakelen." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:550 msgid "Maximum concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "Maximale aantal gelijktijdige verbindingen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:554 msgid "" @@ -20449,6 +20471,10 @@ msgid "" "portal, but rather how many connections a single IP can establish to the " "portal web server." msgstr "" +"Begrens de hoeveelheid gelijktijdige verbindingen naar de toeganspoort " +"HTTP(S) server. Dit betekend niet hoeveel gebruikers er gelijktijdig " +"ingelogd kunnen zijn maar meer hoeveel verbindingen een enkel IP kan " +"opzetten naar de webserver van de toeganspoort." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:559 msgid "Idle timeout (Minutes)" @@ -20459,6 +20485,9 @@ msgid "" "Clients will be disconnected after this amount of inactivity. They may log " "in again immediately, though. Leave this field blank for no idle timeout." msgstr "" +"De verbinding met cliënten zal worden verbroken na deze hoeveelheid " +"inactiviteit. Ze kunnen direct hierna weer inloggen. Laat dit veld leeg voor " +"geen timeout voor inactiviteit." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:566 msgid "Hard timeout (Minutes)" @@ -20473,7 +20502,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:574 msgid "Pass-through credits per MAC address." -msgstr "" +msgstr "Doorgeef credits per MAC adres." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:577 msgid "" @@ -20486,7 +20515,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:583 msgid "Waiting period to restore pass-through credits. (Hours)" -msgstr "" +msgstr "Wachtperiode om doorgevoerde kredieten te herstellen. (Uren)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:586 msgid "" @@ -20497,17 +20526,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:591 msgid "Reset waiting period" -msgstr "" +msgstr "Reset wachtperiode" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:594 msgid "" "If enabled, the waiting period is reset to the original duration if access " "is attempted when all pass-through credits have already been exhausted." msgstr "" +"Indien ingeschakeld, wordt de wachtperiode teruggezet naar de " +"oorspronkelijke duur als toegang wordt geprobeerd wanneer alle " +"doorvoercredieten al zijn uitgeput." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:598 msgid "Logout popup window" -msgstr "" +msgstr "Afmeld popup scherm" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:601 msgid "" @@ -20515,39 +20547,50 @@ msgid "" "captive portal. This allows clients to explicitly disconnect themselves " "before the idle or hard timeout occurs." msgstr "" +"Indien ingeschakeld zal er een popup scherm verschijnen wanneer cliënten " +"worden toegestaan door de toegangspoort. Dit geeft cliënten de mogelijkheid " +"handmatig de verbinding te verbreken voordat de inactiviteit of harde " +"timeout optreed." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:606 msgid "Pre-authentication redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Vooraf-aanmelding doorstuur URL" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:609 msgid "" "Use this field to set $PORTAL_REDIRURL$ variable which can be accessed using " "the custom captive portal index.php page or error pages." msgstr "" +"Gebruik dit veld om $PORTAL_REDIRURL$ variabele in te stellen die u kunt " +"gebruiken met behulp van de aangepaste captive portal index.php pagina of " +"foutpagina's." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:613 msgid "After authentication Redirection URL" -msgstr "" +msgstr "Na de verificatie, doorverwijs URL" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:616 msgid "" "Clients will be redirected to this URL instead of the one they initially " "tried to access after they've authenticated." msgstr "" +"Klanten worden doorgestuurd naar deze URL in plaats van die zij aanvankelijk " +"probeerden te openen nadat ze zijn geverifieerd." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:620 msgid "Blocked MAC address redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Het geblokkeerde MAC adressen doorverwezen URL" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:623 msgid "" "Blocked MAC addresses will be redirected to this URL when attempting access." msgstr "" +"Geblokkeerde MAC adressen worden doorverwezen naar deze URL als ze toegang " +"proberen te krijgen." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:627 msgid "Concurrent user logins" -msgstr "" +msgstr "Huidig ingelogde gebruikers" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:630 msgid "" @@ -20595,7 +20638,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:663 msgid "Per-user bandwidth restriction" -msgstr "" +msgstr "Per gebruiker beperking in bandbreedte" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:670 msgid "Default download (Kbit/s)" @@ -20611,80 +20654,92 @@ msgid "" "in to the specified default bandwidth. RADIUS can override the default " "settings. Leave empty for no limit." msgstr "" +"Als deze optie is ingesteld, beperkt captive portal elke gebruiker die zich " +"aanmeldt op de opgegeven standaard bandbreedte. RADIUS kan de " +"standaardinstellingen overschrijven. Laat leeg voor geen limiet." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" -msgstr "*Authenticatie methode" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*RADIUS protocol" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Primaire authenticatie bron" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*Primaire RADIUS server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Secundaire RADIUS server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "IP-adres van de RADIUS server om tegen te authenticeren" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "RADIUS poort. Laat leeg voor de standaardwaarde (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" +"RADIUS gedeeld geheim. Laat leeg om niet gedeeld geheim te delen (niet " +"aanbevolen)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Secundaire authenticatie bron" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Primaire RADIUS server" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" -msgstr "" +msgstr "Boekhouding poort" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." -msgstr "" +msgstr "Laat leeg om de standaard poort te gebruiken (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" -msgstr "" +msgstr "Boekhouding updates" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "RADIUS Opties" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" -msgstr "" +msgstr "Hernieuwde verificatie" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20694,41 +20749,48 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" -msgstr "" +msgstr "RADIUS MAC authenticatie" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld, probeert captive portal gebruikers te " +"authenticeren door hun MAC adres te versturen als de gebruikersnaam en het " +"wachtwoord dat hieronder is ingevoerd op de RADIUS server." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" -msgstr "" +msgstr "RADIUS MAC authenticatie geheim" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" -msgstr "" +msgstr "RADIUS NAS IP Attributen" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" +"Kies het IP adres dat u wilt gebruiken voor het bellen naar station " +"attribuut." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" -msgstr "" +msgstr "Sessie time-out" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" +"Wanneer deze is ingeschakeld, worden de clienten losgekoppeld na de " +"hoeveelheid tijd die is opgehaald uit het attribuut RADIUS sessie time-out." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -20736,22 +20798,23 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" -msgstr "" +msgstr "Accounting stijl" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 +#, fuzzy msgid "Idle time accounting" -msgstr "" +msgstr "Passieve tijd boekhouding" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -20759,28 +20822,30 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" -msgstr "" +msgstr "NAS identificator" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" +"Geef een NAS identificatie aan om de standaardwaarde te overschrijven " +"(pfSense.localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" -msgstr "" +msgstr "Enkele streepje" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "Ongeformatteerd" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "MAC adres formaat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -20790,18 +20855,21 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" +"Wanneer ingeschakeld, worden de gebruikersnaam en het wachtwoord over een " +"HTTPS verbinding verzonden om te beschermen tegen afluisteraars. Ook een " +"servernaam en een certificaat moeten tevens hieronder worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*HTTPS server naam" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -20810,22 +20878,24 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL Certificaat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" +"Als er geen certificaten zijn gedefinieerd, kan men deze hier definiëren: " +"%1$sSystem > Cert. Manager%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "HTTPS forwards" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -20835,15 +20905,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" -msgstr "" +msgstr "HTML pagina inhoud" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud van de portaalpagina" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -20889,21 +20959,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Huidige portal pagina" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" -msgstr "" +msgstr "Herstel standaardpagina" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" -msgstr "" +msgstr "Auth fout pagina inhoud" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -20915,25 +20985,25 @@ msgstr "" "\"$PORTAL_MESSAGE$\", die zal worden vervangen door de fout of beantwoorden " "van berichten van de RADIUS-server, indien aanwezig." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" -msgstr "" +msgstr "Huidige Auth Error pagina" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" -msgstr "" +msgstr "Huidige uitloggen pagina" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -20944,12 +21014,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:97 #, php-format msgid "A file with the name '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Een bestand met de naam '%s' bestaat al." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:104 #, php-format msgid "The total size of all files uploaded may not exceed %s." msgstr "" +"De totale grootte van alle geuploadde bestanden mag %s niet overschrijden." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:153 msgid "Upload a New File" @@ -20994,15 +21065,18 @@ msgid "" "can be passed to the custom page from the initial page by using text similar " "to:" msgstr "" +"Daarnaast kunnen\t.php bestanden ook worden geüpload voor uitvoering. De " +"bestandsnaam kan doorgegeven worden naar de aangepaste pagina van de eerste " +"pagina door tekst te gebruiken die lijkt op:" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:255 msgid "Acceptable usage policy" -msgstr "" +msgstr "Aanvaardbaar gebruiksbeleid" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:256 #, php-format msgid "The total size limit for all files is %s." -msgstr "" +msgstr "De totale grootte limiet voor alle bestanden is %s." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:32 #, php-format @@ -21016,27 +21090,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:135 msgid "Edit hostname" -msgstr "" +msgstr "Wijzig hostnaam" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:136 msgid "Delete hostname" -msgstr "" +msgstr "Verwijder hoostnaam" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:144 #, php-format msgid "All connections %1$sto%2$s the hostname are allowed" -msgstr "" +msgstr "Alle verbindingen %1$sto%2$s de hostnaam is toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145 #, php-format msgid "All connections %1$sfrom%2$s the hostname are allowed" -msgstr "" +msgstr "Alle verbindingen %1$sfrom%2$s de hostnaam is toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:140 #, php-format msgid "All connections %1$sto or from%2$s are allowed" -msgstr "" +msgstr "Alle verbindingen %1$sto of van%2$s zijn toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:92 msgid "Allowed Hostname" @@ -21045,28 +21119,28 @@ msgstr "Toegestane hostnaam" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:97 #, php-format msgid "A valid Hostname must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Er moet een geldige hostnaam worden opgegeven. [%s]" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:101 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:102 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:115 msgid "Upload speed needs to be an integer" -msgstr "" +msgstr "Upload snelheid moet een geheel (integer) getal zijn" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:104 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:118 msgid "Download speed needs to be an integer" -msgstr "" +msgstr "Download snelheid moet een geheel (integer) getal zijn" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:113 #, php-format msgid "Hostname [%s] already allowed." -msgstr "" +msgstr "Hostnaam [%s] is al toegestaan." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:169 msgid "Captive Portal Hostname Settings" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal hostname instellingen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:176 msgid "" @@ -21084,6 +21158,8 @@ msgstr "Bandbreedte (UP)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:198 msgid "Enter a upload limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" msgstr "" +"Vul een uploadlimiet in die voor deze Hostnaam in Kbit/s moet worden " +"afgedwongen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:202 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:244 @@ -21094,6 +21170,8 @@ msgstr "Bandbreedte (DOWN)" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:205 msgid "Enter a download limit to be enforced on this Hostname in Kbit/s" msgstr "" +"Vul een downloadlimiet in die voor deze Hostnaam in Kbit/s moet worden " +"afgedwongen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:107 msgid "IP Addresses" @@ -21110,12 +21188,12 @@ msgstr "Verwijder IP-adres" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:138 #, php-format msgid "All connections %1$sto%2$s the address are allowed" -msgstr "" +msgstr "Alle verbindingen %1$sto%2$s het adres is toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:139 #, php-format msgid "All connections %1$sfrom%2$s the address are allowed" -msgstr "" +msgstr "Alle verbindingen %1$sfrom%2$s de hostnaam is toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:159 msgid "" @@ -21137,30 +21215,30 @@ msgstr "Subnet masker" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:98 msgid "A valid subnet mask must be specified" -msgstr "" +msgstr "Een geldig subnetmasker moet worden opgegeven" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:110 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:121 msgid "Upload speed must be between 1 and 999999" -msgstr "" +msgstr "Uploadsnelheid moet tussen 1 en 999999 zijn" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:114 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:124 msgid "Download speed must be between 1 and 999999" -msgstr "" +msgstr "Download snelheid moet tussen 1 en 999999 zijn" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:123 #, php-format msgid "[%s] already allowed." -msgstr "" +msgstr "[%s] is al toegestaan." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:212 msgid "Edit Captive Portal IP Rule" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Captive Portal IP regel" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:225 msgid "Enter a description here for reference only. (Not parsed)" -msgstr "" +msgstr "Vul hier een beschrijving in als referentie (niet gebruikt)." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:232 msgid "" @@ -21171,11 +21249,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:240 msgid "Enter an upload limit to be enforced on this address in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Vul een uploadlimiet in voor dit adres in Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:247 msgid "Enter a download limit to be enforced on this address in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Vul een downloadlimiet in voor dit adres in Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:85 msgid "No entry exists yet!" @@ -21184,10 +21262,11 @@ msgstr "Er bestaat nog geen regel!" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:90 msgid "Please set the zone on which the operation should be allowed" msgstr "" +"Stel alsjeblieft de zone in waarvoor de operatie moet worden toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:103 msgid "No entry exists for this username:" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen vermelding van deze gebruikersnaam:" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:124 msgid "The entry was successfully deleted" @@ -21195,11 +21274,11 @@ msgstr "De regel was succesvol verwijderd " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:126 msgid "No entry exists for this mac address:" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen vermelding voor dit mac adres:" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157 msgid "The Captive Portal MAC address configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "De MAC adresconfiguratie van het Captive Portal is gewijzigd." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:173 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95 @@ -21210,7 +21289,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -21234,24 +21313,28 @@ msgstr "" msgid "" "The MAC address %s belongs to a local interface. It cannot be used here." msgstr "" +"Het MAC adres %s behoort tot een lokale interface. Het kan hier niet " +"gebruikt worden." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:111 #, php-format msgid "A valid MAC address must be specified. [%s]" -msgstr "" +msgstr "Er moet een geldig MAC adres worden opgegeven. [%s] " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:133 #, php-format msgid "[%s] already exists." -msgstr "" +msgstr "[%s] bestaat al." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:194 msgid "Edit MAC Address Rules" -msgstr "" +msgstr "Bewerk MAC adres regel" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:201 msgid "Choose what to do with packets coming from this MAC address." msgstr "" +"Kies wat er moet gebeuren met pakketten die vanuit dit MAC adres worden " +"verzonden." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:220 msgid "*MAC Address" @@ -21259,25 +21342,27 @@ msgstr "*MAC adres" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:223 msgid "6 hex octets separated by colons" -msgstr "" +msgstr "6 hex octets gescheiden door dubbelpuntjes" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:231 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)" msgstr "" +"Een omschrijving mag hier worden ingevoerd voor referentie (functioneel niet " +"gebruikt)." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:238 msgid "Enter an upload limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Vul een uploadlimiet in voor dit MAC adres in Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:245 msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Vul een downloadlimiet in dit MAC adres in Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:69 #, php-format msgid "Submission on captiveportal page with unknown zone parameter: %s" -msgstr "" +msgstr "Inzending op captive portal pagina met onbekende zone parameter: %s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:125 msgid "Voucher invalid" @@ -21289,60 +21374,60 @@ msgstr "Coupon is verlopen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:152 msgid "Cannot write private key file" -msgstr "" +msgstr "Private key bestand kan niet geschreven worden" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:174 msgid "Need private RSA key to print vouchers" -msgstr "" +msgstr "Je hebt een privé RSA sleutel nodig om vouchers af te drukken" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "charset" -msgstr "" +msgstr "tekenset" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "rollbits" -msgstr "" +msgstr "rollbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "ticketbits" -msgstr "" +msgstr "ticketbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "checksumbits" -msgstr "" +msgstr "checksumbits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "publickey" -msgstr "" +msgstr "publickey" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:208 msgid "magic" -msgstr "" +msgstr "magie" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:523 msgid "Synchronize Voucher Database IP" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer Voucher Database IP" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync port" -msgstr "" +msgstr "Synchronisatie poort" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync password" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer wachtwoord" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:211 msgid "Sync username" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer gebruikersnaam" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:220 msgid "Need at least 2 characters to create vouchers." -msgstr "" +msgstr "Minimaal 2 tekens nodig om vouchers te maken." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:223 msgid "Double quotes aren't allowed." -msgstr "" +msgstr "Dubbele aanhalingstekens zijn niet toegestaan." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:226 msgid "',' aren't allowed." @@ -21350,27 +21435,28 @@ msgstr "',' zijn niet toegestaan" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:229 msgid "# of Bits to store Roll Id needs to be between 1..31." -msgstr "" +msgstr "# Bits om de Roll Id op te slaan moet tussen 1..31 zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:232 msgid "# of Bits to store Ticket Id needs to be between 1..16." -msgstr "" +msgstr "# Bits omTicket Id op te slaan dient tussen 1..16 te zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:235 msgid "# of Bits to store checksum needs to be between 1..31." -msgstr "" +msgstr "# Bits om checksum op te slaan moet tussen 1..31 zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:238 msgid "This doesn't look like an RSA Public key." -msgstr "" +msgstr "Dit lijkt niet op een RSA Public key." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:241 msgid "This doesn't look like an RSA Private key." -msgstr "" +msgstr "Dit lijkt niet op een RSA Private key." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:244 msgid "The voucher database cannot be sync'd to this host (itself)." msgstr "" +"De voucher database kan niet met de host (zelf) worden gesynchroniseerd." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:313 #, php-format @@ -21478,7 +21564,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:479 msgid "# of Ticket bits" -msgstr "" +msgstr "# of Ticket bits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:482 msgid "" @@ -21490,7 +21576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:488 msgid "# of Checksum bits" -msgstr "" +msgstr "# of Checksum bits" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:491 msgid "" @@ -21550,6 +21636,7 @@ msgstr "Coupon synchronisatie poort" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:533 msgid "The port of the master voucher node's webConfigurator. Example: 443 " msgstr "" +"De poort van de webConfigurator van de master voucher node. Voorbeeld: 443" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:537 msgid "Voucher sync username" @@ -21557,7 +21644,7 @@ msgstr "Coupon synchronisatie gebruikersnaam" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:540 msgid "This is the username of the master voucher nodes webConfigurator." -msgstr "" +msgstr "Dit is de gebruikersnaam van de master coupon nodes webConfigurator." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:544 msgid "Voucher sync password" @@ -21565,7 +21652,7 @@ msgstr "Coupon synchronisatie wachtwoord" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:547 msgid "This is the password of the master voucher nodes webConfigurator." -msgstr "" +msgstr "Dit is het wachtwoord van de master coupon nodes webConfigurator." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:568 msgid "" @@ -21587,45 +21674,48 @@ msgstr "Minuten per bon" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:94 #, php-format msgid "Roll number %s already exists." -msgstr "" +msgstr "Roll nummer %s bestaat al." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:100 #, php-format msgid "Roll number must be numeric and less than %s" -msgstr "" +msgstr "Roll nummer moet numeriek zijn en minder dan %s" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:104 #, php-format msgid "A roll has at least one voucher and less than %s." -msgstr "" +msgstr "Een roll heeft tenminste één bon en minder dan %s." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:108 msgid "Each voucher must be good for at least 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Elke bon moet minstens 1 minuut goed zijn." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:132 #, php-format msgid "All %1$s vouchers from Roll %2$s marked unused" -msgstr "" +msgstr "Alle %1$s bonnen van Roll %2$s zijn ongebruikte markeringen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:177 msgid "*Roll #" -msgstr "" +msgstr "*Roll #" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:180 #, php-format msgid "Enter the Roll# (0..%d) found on top of the generated/printed vouchers" -msgstr "" +msgstr "Voer de Roll# (0.%d) op boven de gegenereerde/afgedrukte vouchers" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:184 msgid "*Minutes per ticket" -msgstr "" +msgstr "*Minuten per ticket" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:187 msgid "" "Defines the time in minutes that a user is allowed access. The clock starts " "ticking the first time a voucher is used for authentication." msgstr "" +"Definieert de tijd in minuten die een gebruiker toegang heeft. De klok " +"begint te lopen na eerste keer als een voucher wordt gebruikt voor " +"verificatie." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:191 msgid "*Count" @@ -21638,18 +21728,23 @@ msgid "" "vouchers. WARNING: Changing this number for an existing Roll will mark all " "vouchers as unused again" msgstr "" +"Vul het aantal vouchers in (1..%d) bovenop de gegenereerde/afgedrukte " +"vouchers. WAARSCHUWING: Als u dit nummer voor een bestaande roll wijzigt, " +"worden alle vouchers als niet gebruikt gemarkeerd" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:201 msgid "Can be used to further identify this roll. Ignored by the system." msgstr "" +"Kan gebruikt worden om deze roll verder te identificeren. Genegeerd door het " +"systeem." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:64 msgid "The Captive Portal entry list has been changed." -msgstr "" +msgstr "De toegangs lijst Captive Portal is gewijzigd." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:69 msgid "Captive Portal Zones" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal Zones" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:74 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:201 @@ -21676,6 +21771,7 @@ msgstr "Voeg Zone toe" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:56 msgid "The zone name can only contain letters, digits, and underscores ( _ )." msgstr "" +"De zone naam kan alleen letters, cijfers en onderstrepen bevatten (_)." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:61 #, php-format @@ -21684,17 +21780,19 @@ msgstr "Zone [%s] bestaat al." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:87 msgid "Add Captive Portal Zone" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen Captive Portal Zone" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:91 msgid "*Zone name" -msgstr "" +msgstr "*Zone name" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:92 msgid "" "Zone name. Can only contain letters, digits, and underscores (_) and may not " "start with a digit." msgstr "" +"Zone name. Kan alleen letters, cijfers en onderstrepen bevatten (_) en mogen " +"niet met een cijfer starten." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:96 msgid "Zone description" @@ -21706,23 +21804,23 @@ msgstr "Opslaan en doorgaan" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:40 msgid "Deleted a check IP service." -msgstr "" +msgstr "IP check service is verwijderd." #: src/usr/local/www/services_checkip.php:46 msgid "Disabled a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen IP check service " #: src/usr/local/www/services_checkip.php:49 msgid "Enabled a check IP service." -msgstr "" +msgstr "Inschakelen IP check service " #: src/usr/local/www/services_checkip.php:55 msgid "Enabled the default check IP service." -msgstr "" +msgstr "De standaardcontrole IP check service ingeschakeld." #: src/usr/local/www/services_checkip.php:58 msgid "Disabled the default check IP service." -msgstr "" +msgstr "Uitgeschakeld de standaard check IP service." #: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 #: src/usr/local/www/services_checkip.php:77 @@ -21740,7 +21838,7 @@ msgstr "Check IP Services" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:63 msgid "Dynamic DNS Clients" -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS Clients" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:76 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:80 @@ -21759,33 +21857,35 @@ msgstr "URL" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:156 msgid "Verify SSL Peer" -msgstr "" +msgstr "Verify SSL Peer" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:135 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:191 msgid "Edit service" -msgstr "" +msgstr "Bewerk service" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:138 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:194 msgid "Disable service" -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen service" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:141 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:197 msgid "Enable service" -msgstr "" +msgstr "Inschakelen service" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:144 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:200 msgid "Delete service" -msgstr "" +msgstr "Verwijder service" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:166 msgid "" "The server must return the client IP address as a string in the following " "format: " msgstr "" +"De server moet het client IP adres als een tekenreeks in het volgende " +"formaat terugzenden:" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:170 msgid "" @@ -21796,7 +21896,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:176 msgid "Sample Server Configurations" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld Server Configuraties" #: src/usr/local/www/services_checkip.php:178 msgid "nginx with LUA" @@ -21808,25 +21908,27 @@ msgstr "PHP" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:68 msgid "The Check IP Service name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "De Check IP Service naam bevat ongeldige tekens." #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:71 msgid "The Check IP Service URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "De Check IP Service URL is niet geldig." #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:99 msgid "New/Edited Check IP Services entry was posted." -msgstr "" +msgstr "Nieuw/bewerkt Check IP Services toevoeging is geplaatst." #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:116 msgid "Check IP Service" -msgstr "" +msgstr "Check IP Services" #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:130 msgid "" "The name of the service may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 " "and _\"." msgstr "" +"De naam van de dienst mag alleen bestaan uit de letters \"a-z, a-z, 0-9 en " +"_\"." #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:134 msgid "*URL" @@ -21839,7 +21941,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 msgid "Range begin" -msgstr "" +msgstr "Begin van bereik" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237 @@ -21883,12 +21985,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:282 msgid "A valid IP address must be specified for each of the DNS servers." msgstr "" +"Voor elk van de DNS servers moet een geldig IP adres worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:286 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:252 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:314 msgid "The default lease time must be at least 60 seconds." -msgstr "" +msgstr "De standaard leasetijd moet minstens 60 seconden zijn." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:308 #, php-format @@ -21896,6 +21999,8 @@ msgid "" "The Captive Portal zone (%1$s) has Hard Timeout parameter set to a value " "bigger than Default lease time (%2$s)." msgstr "" +"De zone Captive Portal (%1$s) heeft de parameter Hard Timeout ingesteld op " +"een waarde groter dan de standaard leasetijd (%2$s)." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:314 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:255 @@ -21904,6 +22009,8 @@ msgid "" "The maximum lease time must be at least 60 seconds and higher than the " "default lease time." msgstr "" +"De maximale lease duur moet minstens 60 seconden en hoger zijn dan de " +"standaard leasetijd." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:317 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:258 @@ -21911,80 +22018,101 @@ msgstr "" msgid "" "A valid domain name must be specified for the dynamic DNS registration." msgstr "" +"Een geldige domeinnaam moet worden opgegeven voor de dynamische DNS " +"registratie." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:320 msgid "" "A valid primary domain name server IP address must be specified for the " "dynamic domain name." msgstr "" +"Er moet een geldig IP adres voor primaire domeinnaam server worden opgegeven " +"voor de dynamische domeinnaam." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:324 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:265 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:327 msgid "Both a valid domain key and key name must be specified." msgstr "" +"Zowel een geldige domeinsleutel als een sleutelnaam moeten worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:330 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:271 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:333 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:172 msgid "A valid domain search list must be specified." -msgstr "" +msgstr "Er moet een geldige domeinzoeklijst worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:338 msgid "" "If a mac allow list is specified, it must contain only valid partial MAC " "addresses." msgstr "" +"Als een MAC adres toegangslijst is opgegeven, moet deze alleen geldige " +"gedeeltelijke MAC adressen bevatten." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:341 msgid "" "If a mac deny list is specified, it must contain only valid partial MAC " "addresses." msgstr "" +"AAls een MAC adres weigerlijst is opgegeven, moet deze alleen geldige " +"gedeeltelijke MAC adressen bevatten." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:345 msgid "" "A valid IP address or hostname must be specified for the primary/secondary " "NTP servers." msgstr "" +"Een geldig IP adres of hostnaam moet worden opgegeven voor de primaire/" +"secundaire NTP servers." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:348 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:343 msgid "A valid domain name must be specified for the DNS domain." msgstr "" +"Een geldige domeinnaam moet worden opgegeven voor de dynamische DNS " +"registratie." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:351 msgid "" "A valid IP address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Er moet een geldig IP adres, hostnaam of URL worden opgegeven voor de TFTP " +"server." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:354 msgid "A valid IP address must be specified for the network boot server." msgstr "" +"Er moet een geldig IP adres worden opgegeven voor de netwerk opstartserver." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:358 +#, fuzzy msgid "The network address cannot be used in the starting subnet range." -msgstr "" +msgstr "Het netwerkadres kan niet worden gebruikt in het subnet bereik." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:361 +#, fuzzy msgid "The broadcast address cannot be used in the ending subnet range." -msgstr "" +msgstr "Het broadcast kan niet gebruikt worden in het eind het subnet bereik." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:369 #, php-format msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IP address %s." -msgstr "" +msgstr "Het subnet bereik kan niet overlappen met virtueel IP adres %s." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:385 msgid "" "Cannot enable static ARP when there are static map entries without IP " "addresses. Ensure all static maps have IP addresses and try again." msgstr "" +"Kan statische ARP niet inschakelen als er statische map inschrijvingen zijn " +"zonder IP adressen. Zorg ervoor dat alle statische map IP adressen hebben en " +"probeer het opnieuw." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:392 msgid "Text type cannot include quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Teksttype kan geen aanhalingstekens bevatten." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:394 msgid "" @@ -21995,24 +22123,29 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:396 msgid "Boolean type must be true, false, on, or off." -msgstr "" +msgstr "Boolean type moet zijn rue, false, on, of off." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:398 msgid "Unsigned 8-bit integer type must be a number in the range 0 to 255." msgstr "" +"Unsigned 8-bit integer type moet een getal zijn in het bereik 0 tot 255." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:400 msgid "Unsigned 16-bit integer type must be a number in the range 0 to 65535." msgstr "" +"Unsigned 16-bits integer type moet een getal zijn in het bereik 0 tot 65535." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:402 msgid "" "Unsigned 32-bit integer type must be a number in the range 0 to 4294967295." msgstr "" +"Unsigned 32-bit integer type moet een getal zijn in het bereik 0 tot " +"4294967295." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:404 msgid "Signed 8-bit integer type must be a number in the range -128 to 127." msgstr "" +"Signed 8-bits integer type moet een getal zijn in het bereik -128 tot 127." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:406 msgid "" @@ -22063,65 +22196,77 @@ msgstr "" msgid "" "The specified range must not be within the DHCP range for this interface." msgstr "" +"Het opgegeven bereik mag niet binnen het DHCP bereik voor deze interface " +"liggen." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:474 msgid "" "The specified range must not be within the range configured on a DHCP pool " "for this interface." msgstr "" +"Het opgegeven bereik mag niet binnen het bereik zijn ingesteld op een DHCP " +"pool voor deze interface." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:485 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:407 #, php-format msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings." -msgstr "" +msgstr "Het DHCP bereik met net meteen statische DHCP mappings overlappen." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:726 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496 msgid "Pool Start" -msgstr "" +msgstr "Pool Start" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497 msgid "Pool End" -msgstr "" +msgstr "Pool Einde" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527 msgid "The static mapping configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "De statische mapping configuratie is gewijzigd." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:819 #, php-format msgid "%1$s has a CIDR mask of %2$s, which does not contain enough addresses." -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft een CIDR masker van %2$s, die geen adressen bevat." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:821 msgid "This system has no interfaces configured with a static IPv4 address." msgstr "" +"Dit systeem heeft geen interfaces geconfigureerd met een statisch IPv4 adres." +"" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:823 msgid "" "The DHCP Server requires a static IPv4 subnet large enough to serve " "addresses to clients." msgstr "" +"De DHCP server vereist een statisch IPv4 subnet dat groot genoeg is om " +"adressen aan clients uit te delen." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:839 msgid "" "DHCP Relay is currently enabled. DHCP Server canot be enabled while the DHCP " "Relay is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCP Relay is momenteel ingeschakeld. DHCP server kan niet worden " +"ingeschakeld, terwijl het DHCP Relay is ingeschakeld op een interface." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:846 #, php-format msgid "Enable DHCP server on %s interface" -msgstr "" +msgstr "Schakel DHCP-server in op %s interface" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:851 msgid "" "Editing pool-specific options. To return to the Interface, click its tab " "above." msgstr "" +"Bewerken van pool specifieke opties. Om terug te keren naar de interface, " +"klik op het tabblad hierboven." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:856 msgid "BOOTP" @@ -22129,21 +22274,23 @@ msgstr "BOOTP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:863 msgid "Deny unknown clients" -msgstr "" +msgstr "Weiger onbekende clients" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:870 msgid "Ignore denied clients" -msgstr "" +msgstr "Negeer geweigerde clients" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:873 msgid "" "This option is not compatible with failover and cannot be enabled when a " "Failover Peer IP address is configured." msgstr "" +"Deze optie is niet compatibel met failover en kan niet worden ingeschakeld " +"wanneer een IP adres voor Failover Peer is geconfigureerd." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:877 msgid "Ignore client identifiers" -msgstr "" +msgstr "Negeer clientidentificatoren" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:880 msgid "" @@ -22151,6 +22298,10 @@ msgid "" "identifiers but the same hardware (MAC) address. Note that the resulting " "server behavior violates the official DHCP specification." msgstr "" +"Deze optie kan handig zijn als een client dubbele opstart kan gebruiken met " +"verschillende clientidentificatoren, maar hetzelfde hardware (MAC) adres. " +"Merk op dat het resulterende servergedrag de officiële DHCP specificatie " +"schendt." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:886 msgid "Pool Description" @@ -22158,7 +22309,7 @@ msgstr "Pool omschrijving" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:906 msgid "In-use DHCP Pool Ranges:" -msgstr "" +msgstr "In gebruik DHCP poolbereik:" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:919 msgid "Available range" @@ -22178,10 +22329,13 @@ msgid "Add pool" msgstr "Pool toevoegen" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966 +#, fuzzy msgid "" "If additional pools of addresses are needed inside of this subnet outside " "the above Range, they may be specified here." msgstr "" +"Als er extra lijsten van adressen nodig zijn binnen dit subnet en/of buiten " +"het bovenstaande bereik, kunnen ze hier worden gespecificeerd." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:982 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:554 @@ -22199,6 +22353,9 @@ msgid "" "DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured on " "the System / General Setup page." msgstr "" +"Laat leeg om de standaard DNS servers van het systeem te gebruiken: IP adres " +"van deze interface als DNS Forwarder of Resolver is ingeschakeld, anders " +"zijn de servers geconfigureerd op de pagina Systeem/Algemene instellingen." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1005 msgid "Other Options" @@ -22210,6 +22367,9 @@ msgid "" "gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " "gateway for the network. Type \"none\" for no gateway assignment." msgstr "" +"De standaard is het gebruik van het IP op deze interface van de firewall als " +"de gateway. Geef hier een alternatieve gateway aan als dit niet de juiste " +"gateway voor het netwerk is. Typ 'none' voor geen gateway toewijzing." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1017 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:547 @@ -22224,6 +22384,9 @@ msgid "" "The default is to use the domain name of this system as the default domain " "name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here." msgstr "" +"De standaard is om de domeinnaam van dit systeem te gebruiken als de " +"standaard domeinnaam die door DHCP wordt geleverd. Een alternatieve " +"domeinnaam kan hier worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1024 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:554 @@ -22239,6 +22402,8 @@ msgid "" "The DHCP server can optionally provide a domain search list. Use the " "semicolon character as separator." msgstr "" +"De DHCP server kan optioneel een domeinzoeklijst aanbieden. Gebruik het " +"puntkomma teken als scheider." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1031 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:740 @@ -22250,6 +22415,8 @@ msgid "" "This is used for clients that do not ask for a specific expiration time. The " "default is 7200 seconds." msgstr "" +"Dit wordt gebruikt voor klanten die geen specifieke vervaldatum vragen. De " +"standaardwaarde is 7200 seconden." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1038 msgid "Maximum lease time" @@ -22261,10 +22428,13 @@ msgid "" "This is the maximum lease time for clients that ask for a specific " "expiration time. The default is 86400 seconds." msgstr "" +"Dit is de maximale leasetijd voor klanten die een specifieke vervaldatum " +"vragen. De standaardwaarde is 86400 seconden." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1046 +#, fuzzy msgid "Failover peer IP" -msgstr "" +msgstr "Failover peer IP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1049 msgid "" @@ -22273,6 +22443,10 @@ msgid "" "DHCPd process is Primary or Secondary. Ensure one machine's advskew < 20 " "(and the other is > 20)." msgstr "" +"Laat leeg om te uitschakelen. Voer het interface IP adres van de andere " +"machine in. Machines moeten CARP gebruiken. Advskew van de interface bepaalt " +"of het DHCPd proces primair of secundair is. Zorg voor een machine advskew " +"< 20 (en de andere is > 20)." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1056 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1435 @@ -22286,6 +22460,8 @@ msgid "" "listed below will be able to communicate with the firewall on this interface." "" msgstr "" +"Deze optie blijft bestaan, zelfs als DHCP server is uitgeschakeld. Alleen de " +"onderstaande machines kunnen communiceren met de firewall op deze interface." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1063 msgid "Time format change" @@ -22297,16 +22473,22 @@ msgid "" "lease time will be displayed in local time and set to the time zone selected." " This will be used for all DHCP interfaces lease time." msgstr "" +"Standaard worden DHCP leases weergegeven in UTC tijd.\tDoor dit vakje te " +"selecteren, wordt de DHCP lease tijd weergegeven in de lokale tijd en " +"ingesteld op de geselecteerde tijdzone. Dit wordt gebruikt voor alle " +"leasetijden van DHCP interfaces." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1070 msgid "Statistics graphs" -msgstr "" +msgstr "Statistieken grafieken" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1073 msgid "" "Enable this to add DHCP leases statistics to the RRD graphs. Disabled by " "default." msgstr "" +"Activeer dit om DHCP lease statistieken toe te voegen aan de RRD grafieken. " +"Standaard is uitgeschakeld." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1100 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:603 @@ -22320,16 +22502,19 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Laat leeg om dynamische DNS registratie uit te schakelen. %1$s Voer het " +"dynamische DNS domein in, dat zal worden gebruikt om clientnamen in de DNS " +"server te registreren." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:793 msgid "DDNS Hostnames" -msgstr "" +msgstr "DDNS Hostnamen" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1111 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796 msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client." -msgstr "" +msgstr "Standaard registers hostnaam optie geleverd door DHCP client." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1115 msgid "Primary DDNS address" @@ -22337,7 +22522,7 @@ msgstr "Primaire DDNS adres" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1118 msgid "Primary domain name server IP address for the dynamic domain name." -msgstr "" +msgstr "Primaire domeinnaam server IP adres voor de dynamische domeinnaam." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1122 msgid "DNS Domain key" @@ -22348,16 +22533,20 @@ msgid "" "Dynamic DNS domain key name which will be used to register client names in " "the DNS server." msgstr "" +"Dynamische DNS domain key naam die gebruikt wordt om clientnamen in de DNS " +"server te registreren." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129 msgid "DNS Domain key secret" -msgstr "" +msgstr "DNS domein key geheim" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1132 msgid "" "Dynamic DNS domain key secret (HMAC-MD5) which will be used to register " "client names in the DNS server." msgstr "" +"Dynamische DNS domein key geheim (HMAC-MD5) die wordt gebruikt om " +"clientnamen in de DNS server te registreren." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1145 msgid "MAC address control" @@ -22372,6 +22561,8 @@ msgid "" "List of partial MAC addresses to allow, comma separated, no spaces, e.g.: 00:" "00:00,01:E5:FF" msgstr "" +"Lijst met gedeeltelijke MAC adressen die zijn toegestaan om te scheiden, met " +"komma's gescheiden, geen spaties, bijvoorbeeld: 00: 00: 00,01: E5: FF" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1158 msgid "MAC Deny" @@ -22382,18 +22573,21 @@ msgid "" "List of partial MAC addresses to deny access, comma separated, no spaces, e." "g.: 00:00:00,01:E5:FF" msgstr "" +"Lijst met gedeeltelijke MAC adressen die niet zijn toegestaan om te " +"scheiden, met komma's gescheiden, geen spaties, bijvoorbeeld: 00: 00: 00,01: " +"E5: FF" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP Server 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP Server 2" @@ -22411,6 +22605,8 @@ msgid "" "Leave blank to disable. Enter a valid IP address, hostname or URL for the " "TFTP server." msgstr "" +"Laat leeg om te uitschakelen. Voer een geldig IP adres, hostnaam of URL voor " +"de TFTP server in." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1225 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:885 @@ -22419,17 +22615,19 @@ msgstr "LDAP" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1231 msgid "LDAP Server URI" -msgstr "" +msgstr "LDAP Server URI" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1234 msgid "" "Leave blank to disable. Enter a full URI for the LDAP server in the form " "ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com " msgstr "" +"Laat leeg om te uitschakelen. Voer een volledige URI in voor de LDAP server " +"in het invulveld ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1247 msgid "Network Booting" -msgstr "" +msgstr "Netwerk opstarten" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1260 msgid "Next Server" @@ -22437,11 +22635,11 @@ msgstr "Volgende server" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1263 msgid "Enter the IP address of the next server" -msgstr "" +msgstr "Voer het IP adres van de volgende server in" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1267 msgid "Default BIOS file name" -msgstr "" +msgstr "Standaard BIOS bestandsnaam" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1274 msgid "UEFI 32 bit file name" @@ -22457,11 +22655,14 @@ msgid "" "three filenames and a configured boot server are necessary for UEFI to work! " "" msgstr "" +"Zowel een bestandsnaam als een opstartserver moeten geconfigureerd zijn om " +"dit te kunnen laten werken! Alle drie de bestandsnamen en een " +"geconfigureerde opstartserver zijn nodig voor UEFI om te kunnen werken!" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:250 msgid "Root path" -msgstr "" +msgstr "Root Pad" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1292 msgid "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname " @@ -22609,17 +22810,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:231 msgid "A valid IPv4 address must be specified for the gateway." -msgstr "" +msgstr "Een geldig IPv4 adres moet voor de gateway worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:234 msgid "" "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary WINS " "servers." msgstr "" +"Een geldig IPv4 adres moet worden opgegeven voor de primaire/secundaire WINS " +"servers." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:248 msgid "A valid IPV4 address must be specified for each of the DNS servers." msgstr "" +"Een geldig IPv4 adres moet worden opgegeven voor elk van de DNS servers." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:261 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:323 @@ -22627,29 +22831,40 @@ msgid "" "A valid primary domain name server IPv4 address must be specified for the " "dynamic domain name." msgstr "" +"Een geldig IPv4 adres van het primaire domeinnaam server moet worden " +"opgegeven voor de dynamische domeinnaam." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:278 msgid "" "A valid IPv4 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." "" msgstr "" +"Een geldig IPv4-adres moet worden opgegeven voor de primaire/secundaire NTP " +"servers." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:281 msgid "" "A valid IPv4 address, hostname or URL must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Een geldig IPv4 adres, hostnaam of URL moet worden opgegeven voor de TFTP " +"server." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:284 msgid "A valid IPv4 address must be specified for the network boot server." msgstr "" +"Een geldig IPv4 adres moet worden opgegeven voor de netwerk opstartserver." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:287 msgid "A valid MAC address must be specified for use with static ARP." msgstr "" +"Een geldig MAC adres moet worden gespecificeerd voor gebruik met statische " +"ARP." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:290 msgid "A valid IPv4 address must be specified for use with static ARP." msgstr "" +"Een geldig IPv4 adres moet worden gespecificeerd voor gebruik met statische " +"ARP." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 @@ -22662,7 +22877,7 @@ msgstr "MAC adres (6 hex bytes gescheiden door dubbele punten)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:431 msgid "Client Identifier" -msgstr "" +msgstr "Client Identifier" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:441 #, php-format @@ -22671,11 +22886,14 @@ msgid "" "%1$sIf no IPv4 address is given, one will be dynamically allocated from the " "pool." msgstr "" +"Als een IPv4 adres is ingevoerd, moet het adres buiten de pool zijn. %1$s " +"Als er geen IPv4 adres is gegeven, wordt het dynamisch toegewezen zijn aan " +"de pool." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:449 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:231 msgid "Name of the host, without domain part." -msgstr "" +msgstr "Naam van de host, zonder domein deel." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:454 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:243 @@ -22688,18 +22906,21 @@ msgid "" "Name of the file that should be loaded when this host boots off of the " "network, overrides setting on main page." msgstr "" +"Naam van het bestand dat moet worden geladen wanneer deze host opstart van " +"het netwerk, overschrijft de instelling op de hoofdpagina." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:461 msgid "Root Path" -msgstr "" +msgstr "Root Pad" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:464 msgid "Enter the root-path-string, overrides setting on main page." msgstr "" +"Voer de root-path-string in, overschrijdt de instelling op de hoofdpagina." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:476 msgid "ARP Table Static Entry" -msgstr "" +msgstr "ARP Tabel Statische Invoer" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:481 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:632 @@ -22720,6 +22941,10 @@ msgid "" "IP if DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured " "on the General page." msgstr "" +"Opmerking: laat leeg om de standaard DNS servers van het systeem te " +"gebruiken - dit IP adres van de interface als DNS Forwarder of Resolver is " +"ingeschakeld, anders worden de servers geconfigureerd op de algemene pagina " +"gebruikt." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:543 msgid "" @@ -22727,6 +22952,9 @@ msgid "" "gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " "gateway for the network." msgstr "" +"De standaard is het gebruik van het IP op deze interface van de firewall als " +"de gateway. Geef hier een alternatieve gateway aan als dit niet de juiste " +"gateway voor het netwerk is." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:550 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:729 @@ -22734,31 +22962,36 @@ msgid "" "The default is to use the domain name of this system as the default domain " "name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here. " msgstr "" +"De standaard is om de domeinnaam van dit systeem te gebruiken als de " +"standaard domeinnaam die door DHCP wordt geleverd. Een alternatieve " +"domeinnaam kan hier worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:561 msgid "Default lease time (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Standaard leasetijd (seconden)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:564 msgid "" "Used for clients that do not ask for a specific expiration time. The default " "is 7200 seconds." msgstr "" +"Gebruikt voor clienten die geen specifieke vervaldatum vragen. De " +"standaardwaarde is 7200 seconden." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:568 msgid "Maximum lease time (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Maximale leasetijd (Seconden)" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:589 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:779 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:262 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:334 msgid "DHCP Registration" -msgstr "" +msgstr "DHCP registratie" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:596 msgid "DDNS Hostname" -msgstr "" +msgstr "DDNS Hostnaam" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:606 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:789 @@ -22766,6 +22999,9 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration. Enter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Laat leeg om dynamische DNS registratie uit te schakelen. Voer het " +"dynamische DNS domein in, dat zal worden gebruikt om clientnamen in de DNS " +"server te registreren." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:610 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800 @@ -22871,6 +23107,8 @@ msgstr "Doel server" msgid "" "This is the IPv4 address of the server to which DHCP requests are relayed." msgstr "" +"Dit is het IPv4 adres van de server waarop DHCP verzoeken worden " +"doorgestuurd." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:199 msgid "Add server" @@ -22879,22 +23117,22 @@ msgstr "Voeg server toe" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:243 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:246 msgid "A valid prefix range must be specified." -msgstr "" +msgstr "Een geldig prefixbereik moet worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:258 #, php-format msgid "Prefix Delegation From address is not a valid IPv6 Netmask for %s" -msgstr "" +msgstr "Prefix Delegatie Van adres is geen geldig IPv6 Netmask voor %s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:269 #, php-format msgid "Prefix Delegation To address is not a valid IPv6 Netmask for %s" -msgstr "" +msgstr "Prefix Delegatie Naar adres is geen geldig IPv6 Netmask voor %s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:278 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:290 msgid "A valid range must be specified." -msgstr "" +msgstr "Een geldig bereik moet worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:283 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:295 @@ -22902,6 +23140,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "The prefix (upper %1$s bits) must be zero. Use the form %2$s" msgstr "" +"De Prefix (bovenste %1$s bits) moet nul zijn. Gebruik het formulier %2$s" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:304 msgid "A valid IPv6 address must be specified for the gateway." @@ -22911,38 +23150,44 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:166 msgid "A valid IPv6 address must be specified for each of the DNS servers." msgstr "" +"Voor elk van de DNS servers moet een geldig IPv6 adres worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:340 msgid "" "A valid IPv6 address must be specified for the primary/secondary NTP servers." "" msgstr "" +"Een geldig IPv6 adres moet worden opgegeven voor de primaire/secundaire NTP " +"servers." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:346 msgid "" "A valid IPv6 address or hostname must be specified for the TFTP server." msgstr "" +"Een geldig IPv6 adres of hostnaam moet worden opgegeven voor de TFTP server." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:349 msgid "A valid URL must be specified for the network bootfile." -msgstr "" +msgstr "Een geldige URL moet worden opgegeven voor de netwerk opstartbestand." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:357 #, php-format msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IPv6 address %s." -msgstr "" +msgstr "Het subnet bereik kan niet overlapen met virtueel IPv6 adres %s." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:578 msgid "" "The DHCPv6 Server can only be enabled on interfaces configured with a static " "IPv6 address. This system has none." msgstr "" +"De DHCPv6 server kan alleen worden ingeschakeld op interfaces die zijn " +"geconfigureerd met een statisch IPv6 adres. Dit systeem heeft er geen." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:587 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:256 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:303 msgid "Router Advertisements" -msgstr "" +msgstr "Router Advertenties" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:592 msgid "DHCPv6 Options" @@ -22953,6 +23198,9 @@ msgid "" "DHCPv6 Relay is currently enabled. DHCPv6 Server canot be enabled while the " "DHCPv6 Relay is enabled on any interface." msgstr "" +"DHCPv6 Relay is momenteel ingeschakeld. DHCPv6 Server kan niet worden " +"ingeschakeld, terwijl het DHCPv6 Relay is ingeschakeld op een elke " +"interface." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:623 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:636 @@ -22968,14 +23216,16 @@ msgid "" "Prefix Delegation subnet will be appended to the beginning of the defined " "range" msgstr "" +"Prefix Delegatie subnet wordt toegevoegd aan het begin van het gedefinieerde " +"bereik" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:685 msgid "Prefix Delegation Range" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 Prefix Delegatie bereik" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:694 msgid "Prefix Delegation Size" -msgstr "" +msgstr "Prefix Delegatie grootte" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:707 msgid "" @@ -22983,12 +23233,19 @@ msgid "" "for assigning networks to subrouters. The start and end of the range must " "end on boundaries of the prefix delegation size." msgstr "" +"Hier kunt u een prefixbereik definiëren voor de DHCP Prefix Delegatie. " +"Hierdoor kunnen netwerken aan subrouters worden toegewezen. De start en het " +"einde van het bereik moeten eindigen op de grenzen van de prefix-" +"delegatiegrootte." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:721 msgid "" "Leave blank to use the system default DNS servers, this interface's IP if " "DNS forwarder is enabled, or the servers configured on the \"General\" page." msgstr "" +"Laat leeg om de standaard DNS servers van het systeem te gebruiken, dit IP " +"adres van de interface als DNS forwarder is ingeschakeld of de servers " +"geconfigureerd op de pagina \"Algemeen\"." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:743 #, php-format @@ -22996,10 +23253,12 @@ msgid "" "Lease time in seconds. Used for clients that do not ask for a specific " "expiration time. %1$sThe default is 7200 seconds." msgstr "" +"Levertijd in seconden. Gebruikt voor klanten die geen specifieke vervaldatum " +"vragen. %1$s De standaardwaarde is 7200 seconden." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748 msgid "Max lease time" -msgstr "" +msgstr "Maximale leasetijd" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:751 #, php-format @@ -23007,6 +23266,8 @@ msgid "" "Maximum lease time for clients that ask for a specific expiration time. " "%1$sThe default is 86400 seconds." msgstr "" +"Maximale leasetijd voor klanten die een specifieke vervaldatum vragen. %1$s " +"De standaardwaarde is 86400 seconden." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:756 msgid "Time Format Change" @@ -23018,12 +23279,18 @@ msgid "" "DHCPv6 lease time will be displayed in local time and set to time zone " "selected. This will be used for all DHCPv6 interfaces lease time." msgstr "" +"Standaard worden DHCPv6 leases weergegeven in UTC tijd. Door dit vakje te " +"selecteren, wordt DHCPv6 lease tijd weergegeven in de lokale tijd en " +"ingesteld op de gekozen tijdzone. Dit wordt gebruikt voor alle leasingtijden " +"van DHCPv6 interfaces." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:803 msgid "" "Enter the primary domain name server IPv4 address for the dynamic domain " "name." msgstr "" +"Voer het IPv4 adres van de primaire domeinnaam server in voor de dynamische " +"domeinnaam." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 @@ -23258,7 +23525,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:327 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:282 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Luister poort" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:331 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:286 @@ -23266,6 +23533,9 @@ msgid "" "The port used for responding to DNS queries. It should normally be left " "blank unless another service needs to bind to TCP/UDP port 53." msgstr "" +"De poort is gebruikt voor het beantwoorden van DNS vragen. Het zou normaal " +"gesproken leeg moeten zijn, tenzij een andere service moet binden aan TCP " +"UDP poort 53." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:341 msgid "" @@ -23291,8 +23561,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "Aangepaste opties" @@ -23301,11 +23571,13 @@ msgid "" "Enter any additional options to add to the dnsmasq configuration here, " "separated by a space or newline." msgstr "" +"Voer eventuele extra opties in die u hier wilt toevoegen aan de dnsmasq " +"configuratie, gescheiden door een spatie of nieuwe lijn." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:365 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:438 msgid "Host Overrides" -msgstr "" +msgstr "Host Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:371 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:445 @@ -23325,12 +23597,12 @@ msgstr "Domein" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:469 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:493 msgid "Edit host override" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Host Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:396 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:470 msgid "Delete host override" -msgstr "" +msgstr "Verwijder Host Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:412 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:486 @@ -23340,17 +23612,17 @@ msgstr "Alias voor" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:440 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:523 msgid "Domain Overrides" -msgstr "" +msgstr "Domein Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:467 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:551 msgid "Edit domain override" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Domein Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:468 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:552 msgid "Delete domain override" -msgstr "" +msgstr "Verwijder Domein Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:489 msgid "" @@ -23372,33 +23644,35 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:76 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:68 msgid "A valid domain must be specified after _msdcs." -msgstr "" +msgstr "Een geldig domein moet worden opgegeven na _msdcs." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:79 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:76 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:71 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:87 msgid "A valid domain must be specified." -msgstr "" +msgstr "Er moet een geldig domein worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:83 msgid "" "A valid IP address must be specified, or # for an exclusion or ! to not " "forward at all." msgstr "" +"Een geldig IP adres moet worden opgegeven, of # voor een uitsluiting of ! om " +"helemaal niets door te geven." #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:87 msgid "An interface IP address must be specified for the DNS query source." -msgstr "" +msgstr "Een interface IP adres moet worden opgegeven voor de DNS query bron" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 msgid "Edit Domain Override" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Domein Overschrijving" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:128 msgid "Domain Override Options" -msgstr "" +msgstr "Domein Overschrijving opties" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:132 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:210 @@ -23527,7 +23801,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:60 msgid "Dynamic DNS client enabled." -msgstr "" +msgstr "Dynamische DNS client ingeschakeld." #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:93 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:222 @@ -23539,13 +23813,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:133 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Service" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95 #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:84 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180 +#, fuzzy msgid "Cached IP" -msgstr "" +msgstr "Cached IP" #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:222 #, php-format @@ -23553,15 +23828,19 @@ msgid "" "IP addresses appearing in %1$sgreen%2$s are up to date with Dynamic DNS " "provider. " msgstr "" +"IP adressen die worden weergegeven in %1$sgreen%2$s, zijn up-to-date bij " +"Dynamic DNS provider." #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:223 msgid "" "An update for an IP address can be forced on the edit page for that service." msgstr "" +"Een update voor een IP adres kan worden gedwongen op de bewerkingspagina " +"voor die service." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:86 msgid "Service type" -msgstr "" +msgstr "Service type" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101 #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:385 @@ -23577,7 +23856,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "De MX bevat invalide tekens." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "De gebruikersnaam bevat invalide tekens." @@ -23596,21 +23875,23 @@ msgstr "*Service Type" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:270 msgid "*Interface to monitor" -msgstr "" +msgstr "*Interface om te monitoren" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:273 msgid "" "If the interface IP address is private the public IP address will be fetched " "and used instead." msgstr "" +"Als de interface IP adres privé is, wordt het openbare IP adres opgehaald en " +"in plaats daarvan gebruikt." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:277 msgid "*Interface to send update from" -msgstr "" +msgstr "*Interface om updates vanuit te verzenden" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:280 msgid "This is almost always the same as the Interface to Monitor. " -msgstr "" +msgstr "Dit is bijna altijd hetzelfde als de interface om te monitoren." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:297 #, php-format @@ -23640,7 +23921,7 @@ msgstr "Wildcards" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:323 msgid "CloudFlare Proxy" -msgstr "" +msgstr "CloudFlare Proxy" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:326 #, php-format @@ -23655,8 +23936,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Verbose logging" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "CURL opties" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -23696,7 +23987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:392 msgid "Result Match" -msgstr "" +msgstr "Overeenkomend Resultaat" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:401 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75 @@ -23705,7 +23996,7 @@ msgstr "TTL" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:404 msgid "Choose TTL for the dns record." -msgstr "" +msgstr "Kies TTL voor de dns record." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:423 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297 @@ -23714,7 +24005,7 @@ msgstr "Bewaren & update forceren" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71 msgid "The IGMP entry list has been changed." -msgstr "" +msgstr "De IGMP toegangslijst is gewijzigd." #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:118 msgid "Edit IGMP entry" @@ -23733,7 +24024,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:68 msgid "Only one 'upstream' interface can be configured." -msgstr "" +msgstr "Er kan slechts een 'stroomopwaartse' interface worden geconfigureerd." #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:142 msgid "IGMP Proxy Edit" @@ -23778,7 +24069,7 @@ msgstr "Netwerk toevoegen" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:44 msgid "Upgraded settings from openttpd" -msgstr "" +msgstr "Geüpgraded instellingen van openttpd" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:57 msgid "The supplied value for NTP Orphan Mode is invalid." @@ -23916,7 +24207,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:201 msgid "Kiss-o'-death" -msgstr "" +msgstr "Kiss-o'-death" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:208 msgid "Modifications" @@ -23924,19 +24215,19 @@ msgstr "Aanpassingen" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:215 msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Queries" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:229 msgid "Peer Association" -msgstr "" +msgstr "Peer associatie" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:236 msgid "Trap Service" -msgstr "" +msgstr "Trap Service" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:244 msgid "Custom Access Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste toegangsbeperkingen" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:250 msgid "Networks" @@ -23973,11 +24264,11 @@ msgstr "notrap" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:52 msgid "Setting default NTPd settings" -msgstr "" +msgstr "Standaard NTPd instellingen " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:273 msgid "Updated NTP GPS Settings" -msgstr "" +msgstr "Geactualiseerde NTP GPS instellingen" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:291 msgid "RMC" @@ -23997,7 +24288,7 @@ msgstr "ZDA of ZDG" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:328 msgid "NTP Serial GPS Configuration" -msgstr "" +msgstr "NTP Seriële GPS- configuratie" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:343 msgid "GPS Type" @@ -24022,6 +24313,8 @@ msgid "" "All serial ports are listed, be sure to pick the port with the GPS attached. " "" msgstr "" +"Alle seriële poorten zijn vermeld, zorg ervoor dat u de poort selecteert met " +"de bijgeleverde GPS." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:373 msgid "" @@ -24032,66 +24325,80 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:380 msgid "NMEA Sentences" -msgstr "" +msgstr "NMEA Sentences" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:384 msgid "" "By default NTP will listen for all supported NMEA sentences. One or more " "sentences to listen for may be specified." msgstr "" +"Standaard zal NTP luisteren naar alle ondersteunde NMEA sentences. Er kan " +"een of meer sentences worden vermeld om te luisteren." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:395 msgid "Fudge Time 1" -msgstr "" +msgstr "Fudge Time 1" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:398 msgid "" "Fudge time 1 is used to specify the GPS PPS signal offset (default: 0.0)." msgstr "" +"Fudge time 1 wordt gebruikt om de GPS PPS signaal offset te specificeren " +"(standaard: 0.0)." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:402 msgid "Fudge Time 2" -msgstr "" +msgstr "Fudge Time 2" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:405 msgid "Fudge time 2 is used to specify the GPS time offset (default: 0.0)." msgstr "" +"Fudge time 2 wordt gebruikt om de GPS PPS signaal offset te specificeren " +"(standaard: 0.0)." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:409 msgid "Stratum (0-16)" -msgstr "" +msgstr "Stratum (0-16)" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:412 msgid "" "This may be used to change the GPS Clock stratum (default: 0). This may be " "useful to, for some reason, have ntpd prefer a different clock." msgstr "" +"Dit kan gebruikt worden om de GPS klok stratum te veranderen (standaard: 0). " +"Dit kan handig zijn om ntpd om een of andere reden een andere klok te hebben." +"" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:416 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:169 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Vlaggen" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:461 msgid "" "Enabling this will rapidly fill the log, but is useful for tuning Fudge time " "2." msgstr "" +"Als u dit inschakelt, wordt het logboek snel gevuld, maar het is handig om " +"Fudge time 2 in te stellen." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:468 msgid "" "Enable extended GPS status if GPGSV or GPGGA are explicitly enabled by GPS " "initialization commands." msgstr "" +"Activeer uitgebreide GPS status als GPGSV of GPGGA expliciet worden " +"ingeschakeld door GPS initialisatieopdrachten." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:472 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:190 msgid "Clock ID" -msgstr "" +msgstr "Klok ID" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:476 msgid "This may be used to change the GPS Clock ID (default: GPS)." msgstr "" +"Dit kan gebruikt worden om de GPS klok ID te veranderen (standaard: GPS)." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:489 msgid "GPS Initialization" @@ -24102,6 +24409,9 @@ msgid "" "Commands entered here will be sent to the GPS during initialization. Please " "read and understand the GPS documentation before making any changes here." msgstr "" +"Commando's die hier worden ingevoerd, worden tijdens de initialisatie naar " +"de GPS gestuurd. Gelieve te lezen en begrijp de GPS documentatie voordat u " +"hier een wijziging aanbrengt." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:504 msgid "" @@ -24231,25 +24541,25 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:139 msgid "The specified server address is equal to an interface ip address." -msgstr "" +msgstr "Het opgegeven server adres is gelijk aan een interface ip adres." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:145 #, php-format msgid "No password specified for username %s" -msgstr "" +msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor gebruikersnaam %s" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:148 #, php-format msgid "Incorrect ip address specified for username %s" -msgstr "" +msgstr "Incorrect IP adres gespecificeerd voor gebruikersnaam %s" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:155 msgid "Wrong data submitted" -msgstr "" +msgstr "Verkeerde gegevens ingediend" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:288 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "PPPoE Server Configuratie" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:308 msgid "*Total User Count" @@ -24259,14 +24569,16 @@ msgstr "*Totaal aantal gebruikers" msgid "" "The number of PPPoE users allowed to connect to this server simultaneously." msgstr "" +"Het aantal PPPoE gebruikers mocht gelijktijdig met deze server verbinden." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:315 msgid "*User Max Logins" -msgstr "" +msgstr "*Gebruiker Maximaal aantal aanmeldingen" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:318 msgid "The number of times a single user may be logged in at the same time." msgstr "" +"Het aantal keren dat een enkele gebruiker tegelijkertijd ingelogd kan zijn." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:322 msgid "*Server Address" @@ -24283,12 +24595,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:330 msgid "*Remote Address Range" -msgstr "" +msgstr "*Remote Adresbereik" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" +"Specificeer het startadres voor het subnet van het IP adres van de client." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:336 msgid "*Subnet mask" @@ -24311,13 +24624,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." -msgstr "" +msgstr "Zend boekhoudpakketten naar de RADIUS server." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:381 msgid "If primary server fails all requests will be sent via backup server." msgstr "" +"Als de primaire server mislukt, worden alle verzoeken via de back-up server " +"verzonden." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:385 msgid "NAS IP Address" @@ -24325,7 +24640,7 @@ msgstr "NAS IP Adres" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:387 msgid "NAS IP Address sent to the RADIUS Server" -msgstr "" +msgstr "NAS IP adres verzonden naar de RADIUS server" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:391 msgid "RADIUS Accounting Update" @@ -24348,24 +24663,24 @@ msgstr "Primaire RADIUS server" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:258 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:765 msgid "Authentication port" -msgstr "" +msgstr "Authenticatiepoort" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:423 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:456 msgid "Accounting port (optional)" -msgstr "" +msgstr "Authenticatiepoort (optioneel)" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:425 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:458 msgid "Standard ports are 1812 (authentication) and 1813 (accounting)." -msgstr "" +msgstr "Standaard poorten zijn 1812 (authenticatie) en 1813 (boekhouding)." #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:431 msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -24403,7 +24718,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "RFC2136 Clients" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Wijzig client" @@ -24416,7 +24731,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Maak client bruikbaar" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "Verwijder client" @@ -26823,11 +27138,11 @@ msgstr "Geen logs om weer te geven" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -27391,6 +27706,7 @@ msgstr "VPN Logins" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -27908,7 +28224,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -29419,8 +29735,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -29495,23 +29811,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -29522,10 +29838,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -29535,12 +29851,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -29794,16 +30110,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -30135,8 +30451,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -30410,8 +30726,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -30486,9 +30802,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -30934,12 +31251,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -30975,7 +31292,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -30992,11 +31309,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -31005,65 +31322,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -31480,185 +31803,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "Gebruiker %s succesvol verwijderd." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "Kan gebruiker %s niet verwijderen omdat het een systeem gebruiker is." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "Gebruikers %s succesvol verwijderd." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "Privilege %s verwijderd." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "De gebruikersnaam is langer dan 16 karakters." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Het wachtwoord komt niet overeen." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Die gebruikersnaam is gereserveerd door het systeem." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Bewerk gebruiker" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Verwijder gebruiker" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Verwijder geselecteerde gebruikers" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "Gebruikerseigenschappen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -31668,38 +31997,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -32254,8 +32583,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -32284,11 +32613,6 @@ msgstr "Server #" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -32462,9 +32786,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -32502,10 +32826,6 @@ msgstr "Geef het openbare IP-adres of de hostnaam van de externe gateway" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -32550,10 +32870,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -32568,8 +32888,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -32986,19 +33306,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "L2TP VPN configuratie aangepast." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Schakel L2TP in" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Server adres" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -33007,63 +33342,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr " " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "*Aantal L2TP gebruikers" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "*Authenticatie type" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "Primaire L2TP DNS server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "Secondaire L2TP DNS server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*Geheim" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS uitgegeven IPs" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -33126,145 +33461,145 @@ msgstr "Verwijderd lege OpenVPN client" msgid "Client successfully deleted." msgstr "Client succesvol verwijderd." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "Het veld 'Gedeelde Sleutel' blijkt niet valide te zijn" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "Het veld 'TLS Sleutel' blijkt niet valide te zijn" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "Het veld 'TLS Sleutel Gebruiksmodus' blijkt niet valide te zijn" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" "GCM Encryptie Algoritme kan niet gebruikt worden met Gedeelde Sleutelmodus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Gedeelde sleutel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "Clienten" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*Server modus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*Apparaat modus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -33272,104 +33607,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Locale poort" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -33378,26 +33702,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*TLS Sleutel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "*TLS Sleutel Gebruiksmodus" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -33407,57 +33731,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -33465,28 +33789,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -33494,20 +33818,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33517,51 +33841,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -33570,13 +33898,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -33585,83 +33913,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -33670,13 +34000,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -33694,7 +34024,7 @@ msgstr "" "wordt gebruikt voor TCP / UDP-pakketten en kleine letters worden gebruikt " "voor TUN / TAP-pakketten.%1$s6-11: Debug informatie bereik" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -33724,37 +34054,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -33885,12 +34215,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -33918,7 +34248,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -33969,154 +34299,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 Tunnel netwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Server certificaat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "*DH parameter lengte" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -34124,7 +34454,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -34134,58 +34464,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Brug DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Brug Interface" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -34194,11 +34523,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -34206,15 +34535,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "IPv4 lokale netwerk(en)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -34222,11 +34551,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -34234,42 +34563,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Dubbele connectie" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisch IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -34279,108 +34604,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS Server 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS Server 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -34388,19 +34699,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -35120,18 +35431,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s wizard" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN Wizard" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -35740,71 +36056,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS authenticatie" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Stop/Start" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Stop/Start (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -35940,7 +36256,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -35957,11 +36273,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -36231,8 +36547,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -36721,22 +37037,22 @@ msgstr "Toon commando" msgid "Dry Run" msgstr "Praktijk test" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Deze gebruiker kan niet inloggen" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Gebruik unieke aangepaste GUI-opties en dashboard opmaak voor deze gebruiker." "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Klik om een gebruikers certificaat aan te maken" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Klik om een authorisatie sleutel te plakken" @@ -36768,7 +37084,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Voorzie cliënten met een standaard domeinnaam." @@ -36785,7 +37101,7 @@ msgstr "Voorzie cliënten met een DNS server lijst" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Voorzie cliënten met een WINS server lijst" @@ -36877,48 +37193,44 @@ msgstr "Initieer IKEv2 herauthenticatie met een make-before-break" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Schakel omzeil voor LAN interface IP in" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Schakel L2TP server in" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Gebruik voor authenticatie een RADIUS server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Schakel RADIUS accounting in" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Geef IP adressen uit via de RADIUS server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Blijf continu de server opzoeken" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Gebruik een TLS Sleutel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Genereer automatisch een TLS sleutel." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Genereer automatisch een gedeelde sleutel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Schakel onderhandelbare cryptografische parameters in" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." @@ -36926,18 +37238,18 @@ msgstr "" "Zet de TOS IP header waarde van tunnel pakketten gelijk aan de waarde van " "het ingekapselde pakket." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" "Blokkeert de mogelijkheid om routes aan de router-tabel van de cliënt toe te " "voegen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Geen routes automatisch toevoegen of verwijderen" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -36950,7 +37262,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Blokkeer de verbinding van deze client op basis van de Common Name." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Forceer al het verkeer van de client door de tunnel." @@ -36960,38 +37272,38 @@ msgid "" msgstr "Voorkom dat deze cliënt instellingen van de server accepteert." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Voorzie cliënten met een NTP server lijst" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Activeer NetBIOS over TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Deactiveer deze server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Dwing een overeenkomst af" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Sta toe dat cliënts op deze bridge DHCP kunnen verkrijgen." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" "Installeer de geselecteerde compressie-instellingen naar de verbindende " "cliënten." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Sta communicatie tussen de verbonden cliënten toe." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -36999,7 +37311,7 @@ msgstr "" "Laat meerdere gelijktijdige verbindingen toe van cliënten met dezelfde " "Common Name." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -37007,16 +37319,12 @@ msgstr "" "Sta verbonden cliënten toe om hun verbinding te behouden wanneer hun IP " "adres veranderd." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "Bied een virtueel IP adres aan aan de cliënten (zie Tunnel Netwerk)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Geef een DNS server lijst aan de cliënten. Adressen mogen IPv4 of IPv6 zijn." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -37025,14 +37333,10 @@ msgstr "" "gebruikers, waardoor cliënten alleen gebruik kunnen maken van de opgegeven " "VPN DNS servers." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Start \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "en \"ipconfig /registerdns\" bij het opzetten van de verbinding" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Gebruik een andere management poort voor cliënten." diff --git a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 100549d..34870b2 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6b738cd..bb4784e 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -226,22 +226,22 @@ msgstr "Nieprawidłowy login (%s)" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Przeglądarka musi obsługiwać ciasteczka aby można było się zalogować" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -263,24 +263,24 @@ msgstr "Przeglądarka musi obsługiwać ciasteczka aby można było się zalogow #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź hasło" @@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych mirrorów." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Nazwa" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2739,9 +2739,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3124,13 +3124,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3297,62 +3297,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6055,13 +6050,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6525,15 +6520,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6743,7 +6738,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6779,7 +6774,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6843,8 +6838,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7583,7 +7578,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7907,12 +7902,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7986,7 +7981,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Nazwa użytkownika" @@ -8218,8 +8213,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8430,8 +8425,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8441,9 +8436,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8735,7 +8730,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8877,10 +8872,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8916,7 +8911,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -9421,9 +9416,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9467,8 +9462,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokół" @@ -9654,9 +9649,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10604,14 +10599,14 @@ msgstr "Usuń alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -10709,13 +10704,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -11568,7 +11563,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12607,9 +12602,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13819,9 +13814,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14220,8 +14215,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14373,8 +14368,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14443,7 +14438,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16540,8 +16535,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17503,8 +17498,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18108,7 +18103,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18146,10 +18141,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18899,8 +18894,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19258,78 +19253,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19339,41 +19341,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19381,22 +19383,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19404,28 +19406,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "Format adresu MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19435,18 +19437,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19455,22 +19457,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19480,15 +19482,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19513,21 +19515,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19535,25 +19537,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19830,7 +19832,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21006,14 +21008,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21911,8 +21913,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22197,7 +22199,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22275,7 +22277,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22903,7 +22915,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22928,7 +22940,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22982,7 +22994,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23020,7 +23032,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23033,7 +23045,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25432,11 +25444,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26002,6 +26014,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26525,7 +26538,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28050,8 +28063,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28126,23 +28139,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28153,10 +28166,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28166,12 +28179,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28425,16 +28438,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28766,8 +28779,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29041,8 +29054,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29117,9 +29130,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29560,12 +29574,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29601,7 +29615,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29618,11 +29632,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29631,65 +29645,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30106,185 +30126,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30294,38 +30320,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30879,8 +30905,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30909,11 +30935,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31087,9 +31108,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31127,10 +31148,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31175,10 +31192,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31193,8 +31210,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31611,19 +31628,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31632,63 +31664,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31750,144 +31782,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31895,104 +31927,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32001,26 +32022,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32030,57 +32051,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32088,28 +32109,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32117,20 +32138,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32140,51 +32161,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32193,13 +32218,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32208,83 +32233,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32293,13 +32320,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32310,7 +32337,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32340,37 +32367,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32501,12 +32528,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32534,7 +32561,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32585,154 +32612,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32740,7 +32767,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32750,58 +32777,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32810,11 +32836,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32822,15 +32848,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32838,11 +32864,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32850,42 +32876,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32895,108 +32917,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33004,19 +33012,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33736,18 +33744,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34356,71 +34369,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34557,7 +34570,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34574,11 +34587,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34848,8 +34861,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35330,20 +35343,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35371,7 +35384,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35388,7 +35401,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35470,63 +35483,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35539,7 +35548,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35549,67 +35558,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo index f696458..3a90346 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po index d7410e2..2cdd9a6 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -23,12 +23,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 06:58-0400\n" -"Last-Translator: Fernando Mossmann \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 02:22-0400\n" +"Last-Translator: Diego Henrique Soares Queiroz Freire \n" "Language-Team: Powered By: TrustUX Network \n" "Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -264,22 +265,22 @@ msgstr "Login inválido (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "O dispositivo atual esta sendo mantido por: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Login para %1$s em %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Login para %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -291,11 +292,11 @@ msgstr "" "este encaminhamento é inesperado, verifique se um ataque de man-in-the-" "middle não está ocorrendo." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "O navegador precisa suportar cookies para efetuar login." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -305,24 +306,24 @@ msgstr "O navegador precisa suportar cookies para efetuar login." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Usuário" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Informe seu nome de usuário" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -335,19 +336,19 @@ msgstr "Informe seu nome de usuário" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Informe sua senha" @@ -756,17 +757,17 @@ msgstr "Envaando requisição para: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "DNS Dinâmico %1$s (%2$s): _remove() iniciando." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "DNS Dinâmico %1$s (%2$s): _listCurrent() iniciando." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "DNS Dinâmico %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() iniciando." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -806,6 +807,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"DNS Dinâmico %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() finalizando. Nenhum registro " +"correspondente encontrado." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1231,63 +1234,63 @@ msgstr "Erro de sistema geral não reconhecido pelo sistema" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() resultados: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Nenhum registro existente." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Nenhum tipo existente." #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Nenhum valor existente." #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Não existe tal zona." #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "O registro especificado é inválido." #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "O tipo especificado é inválido." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "O valor especificado é invalido." #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "O registro não é editável." #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "O registro existe mas não é editável." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "O registro existe e deve ser removido antes de adicionar." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro de servidor remoto ao atualizar a zona." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro de servidor remoto ao carregar a zona." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro de servidor remoto ao adicionar um novo registro." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro de servidor remoto ao remover um registro existente." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -2116,8 +2119,8 @@ msgstr "Não foram encontrados servidores." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr "Nome" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2870,9 +2873,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3259,13 +3262,13 @@ msgstr "Não foi possível enviar registro Growl para %1$s -- Erro: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "nenhum" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -3436,17 +3439,12 @@ msgstr "Padrão" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "O campo '%s' deve conter um endereço de IP ou nome de domínio válido." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "O campo '%s' deve conter uma porta válida, variando entre 0 e 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "O campo '%1$s' precisa conter um range único válido CIDR %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3455,7 +3453,7 @@ msgstr "" "O campo '%1$s' precisa conter apenas ranges válidos CIDR %2$s separados por " "vírgulas." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3463,39 +3461,39 @@ msgstr "" "Falha ao montar a configuração do servidor OpenVPN. O tamanho do parâmetro " "DH selecionado não pode ser usado." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s ainda rodando, finalizando." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Resincronizando instâncias OpenVPN da interface %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Resincronizando instâncias OpenVPN." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Resincronizando OpenVPN para o grupo gateway %1$s servidor %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Resincronizando OpenVPN para o grupo gateway %1$s cliente %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup chamado com parâmetro gwgroup nulo." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Incapaz de contactar o daemon" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Serviço não está rodando?" @@ -6296,13 +6294,13 @@ msgstr "Interrompido" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -6791,15 +6789,15 @@ msgstr "Selecione opções para essa fila" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -7018,7 +7016,7 @@ msgstr "Espera deve ser um inteiro." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -7054,7 +7052,7 @@ msgstr "Limiters" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -7122,8 +7120,8 @@ msgstr "Mascaras de bits IPv6%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7514,6 +7512,7 @@ msgstr "" msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Randomize o campo ID nos pacotes IP (padrão é 1: Atribuir IDs IP aleatórios)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -7932,7 +7931,7 @@ msgstr "Configurando o serviço VPN l2tp..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.conf em vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.secret em vpn_l2tp_configure()." @@ -8264,12 +8263,12 @@ msgstr "Tipo de Link" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -8349,7 +8348,7 @@ msgstr "Selecione o servidor de autenticação para efetuar o teste" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Nome de usuário " @@ -8590,8 +8589,8 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8810,8 +8809,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Limpar a entrada de comando" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -8821,9 +8820,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Baixar o arquivo" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -9129,7 +9128,7 @@ msgstr "Nome do Host" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -9273,10 +9272,10 @@ msgstr "Filtro de expressão" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -9312,7 +9311,7 @@ msgstr "Remover todos os estados a partir dos endereços filtrados" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -9846,9 +9845,9 @@ msgstr "Opções de captura de pacote" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Dispositivo" @@ -9895,8 +9894,8 @@ msgstr "Selecione o tipo de trafico para ser capturado." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocolo" @@ -10104,9 +10103,9 @@ msgstr "Tempo" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Visualização" @@ -11114,14 +11113,14 @@ msgstr "Remove alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -11227,13 +11226,13 @@ msgstr "Tabela de URL (Porta)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -12157,7 +12156,7 @@ msgstr "Inverter o sentido correspondente." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13304,9 +13303,9 @@ msgstr "Regra Anti-Lockout" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14657,9 +14656,9 @@ msgstr "Por Fila" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Wizards" @@ -15089,8 +15088,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Autenticação e Contabilidade" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Contabilidade" @@ -15174,7 +15173,7 @@ msgstr "%1$sMonitorar%2$s o progresso de recarregamento do filtro." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Título do Widget" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -15245,8 +15244,8 @@ msgstr "Gerenciador de Cert." #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Ger. de usuário" @@ -15315,7 +15314,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -17620,8 +17619,8 @@ msgstr "Interfaces participando da ponte." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -18729,8 +18728,8 @@ msgstr "" "desativada e todas as rotas associadas são removidas." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Compressão" @@ -19406,7 +19405,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "Código HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "Opções HTTPS" @@ -19446,10 +19445,10 @@ msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -20241,8 +20240,8 @@ msgstr "O pacote está configurado mas não (totalmente) instalado" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -20666,79 +20665,86 @@ msgstr "" "pode sobrepor as configurações padrão. Deixei em branco para sem limite." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" -msgstr "*Método de autenticação" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "Protocolo Radius" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Fonte de Autenticação Primaria" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "Servidor RADIUS primário" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Servidor RADIUS secundário" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "Endereço IP do servidor RADIUS a ser realizada a autenticação." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "Porta do RADIUS. Deixe em branco para a padrão (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" "Senha do RADIUS. Deixe em branco para não usar senha (não recomendado)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Fonte de Autenticação Secundaria" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Servidor RADIUS primário" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "Porta de Contabilidade" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Deixe em branco para usar a porta padrão (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "Atualizações de accounting" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "Opção de RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "Reautenticação" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20756,11 +20762,11 @@ msgstr "" "cache são necessárias para o portal realizar requisições de reautenticação " "automáticas." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "Autenticação RADIUS por MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " @@ -20770,24 +20776,24 @@ msgstr "" "usuários enviando seus endereços MAC como o nome de usuário e senha " "informados abaixo para o servidor RADIUS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "Segredo de autenticação MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "Atributo RADIUS NAS IP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "Escolha o IP para usar para chamar atributo estação." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Tempo limite da sessão" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." @@ -20795,7 +20801,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, clientes serão desconectados após a quantidade de tempo " "recebida do atributo tempo limite da sessão do RADIUS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -20808,11 +20814,11 @@ msgstr "" "Calling-Station-Id = endereço MAC do cliente e Called-Station-ID = endereço " "IP da WAN do pfSense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "Estilo de Contabilidade" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -20822,11 +20828,11 @@ msgstr "" "RADIUS serão tomadas da perspectiva do cliente, não do NAS. Acct-Input-" "Octets representará download e Acct-Output-Octets representará upload." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "Contabilidade do tempo de ocioso" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -20838,30 +20844,30 @@ msgstr "" "contrário, o tempo de sessão reportado para o servidor RADIUS é o tempo " "entre o início da sessão e quando a última atividade foi gravada." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "Identificador NAS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" "Especifique um identificador NAS para substituir o valor padrão (pfSense." "localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "Único traço" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "Não Formatado" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "Formato do endereço MAC" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -20876,7 +20882,7 @@ msgstr "" "001122-334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sNão " "Formatado: 001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " @@ -20886,11 +20892,11 @@ msgstr "" "uma conexão HTTPS para proteção contra espiões. Um nome de servidor e " "certificado também deverão ser especificados abaixo." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*Nome do servidor HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -20898,12 +20904,18 @@ msgid "" "clients can resolve this name in DNS and verify on the client that the IP " "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" +"Esse nome será utilizado na ação de formulário para o HTTPS POST e deve " +"corresponder ao Common Name (CN) no certificado (caso contrário, o navegador " +"do cliente irá provavelmente mostrar um aviso de segurança). Certifique-se " +"que os clientes do captive portal possam resolver esse nome no DNS e " +"verifique no cliente que o IP resolva para a interface IP correta no pfSense." +"" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*Certificado SSL" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -20912,11 +20924,11 @@ msgstr "" "Se nenhum certificado estiver definido, um deles pode ser definido aqui: " "%1$sSistema > Gerenciador de Cert.%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -20933,15 +20945,15 @@ msgstr "" "autenticações HTTPS estiverem habilitadas, o usuário será encaminhado para a " "página de autenticação HTTPS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "Conteúdo da Página HTML" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "Conteúdo da página do portal" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -20966,21 +20978,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Página atual do Portal" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Restaurar página padrão" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -20988,25 +21000,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -21285,7 +21297,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -22518,14 +22530,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "Servidor NTP 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "Servidor NTP 2" @@ -23435,8 +23447,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -23725,7 +23737,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "O MX contém caracteres inválidos." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "O nome de usuário contém caracteres inválidos." @@ -23803,7 +23815,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Log verboso" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -24434,7 +24456,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" "Especifique o endereço de início para a subrede de endereços IP do cliente." @@ -24460,7 +24482,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Envia pacotes de accounting para o servidor RADIUS." @@ -24514,7 +24536,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -24554,7 +24576,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -24567,7 +24589,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -26991,11 +27013,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -27560,6 +27582,7 @@ msgstr "Logins VPN" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -28084,7 +28107,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -29620,8 +29643,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "Nome descritivo" @@ -29696,23 +29719,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "Servidores de Autenticação" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -29723,10 +29746,10 @@ msgstr "Usuários" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -29736,12 +29759,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -29995,16 +30018,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "Tamanho da chave" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Tempo de vida" @@ -30338,8 +30361,8 @@ msgid "Key data" msgstr "Dado chave" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "Fonte Autorizadora" @@ -30620,8 +30643,8 @@ msgstr "Dados de Lista de Revogação de Certificado" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "Fonte Certificadora" @@ -30698,9 +30721,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "Escolha um Certificado para Revogar" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" @@ -31141,12 +31165,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "Outra entrada com o mesmo nome de grupo já existe." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -31182,7 +31206,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -31199,11 +31223,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -31212,65 +31236,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "Privilégios atribuídos" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "Selecione um privilégio da lista acima para uma descrição" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -31691,185 +31721,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "O nome de usuário contém mais de 16 caractéres." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não correspondem." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "Outra entrada com o mesmo nome de usuário já existe." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Esse nome de usuário está reservado pelo sistema." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "Formato de data de expiração inválido; use MM/DD/AAAA." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Fonte Certificadora interna inválida" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "Definido por" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "Privilégios efetivos" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Certificados de usuário" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -31879,38 +31915,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "Chaves autorizadas" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "Chave Pre-Compartilhada IPsec" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -32474,8 +32510,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "Domínio Padrão do DNS" @@ -32506,11 +32542,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Grupo Phase2 PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Banner de Login" @@ -32705,9 +32736,9 @@ msgstr "Editar Fase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -32745,10 +32776,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -32793,10 +32820,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -32811,8 +32838,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -33237,19 +33264,34 @@ msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" "O endereço do servidor especificado é igual ao endereço da interface LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -33258,19 +33300,19 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." @@ -33278,23 +33320,23 @@ msgstr "" "Especificar segredos opcionais compartilhado entre pontos. Requerido em " "alguns dispositivos/configurações." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." @@ -33303,23 +33345,23 @@ msgstr "" "RADIUS especificado abaixo. A base de dados de usuários local não será usada." "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "Informe o endereço IP do servidor RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "IPs emitidos pelo RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -33381,145 +33423,145 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" "A 'porta local' especificada está em uso. Por favor, selecione outro valor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "Nome de usuário e senha são requeridos para o proxy com autenticação." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "O limite de banda deve ser um valor número positivo." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "O campo 'Chave compartilhada' não parece ser válido" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Chave compartilhada" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "Substituição Específica de Cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -33527,104 +33569,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Porta local" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "Host de Proxy ou endereço" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Porta do Proxy" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Configurações de Criptografia" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -33633,26 +33664,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -33662,57 +33693,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Certificado de Cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -33720,28 +33751,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -33749,20 +33780,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33772,51 +33803,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Hardware Crypto" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Configurações de túnel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "Rede de Túnel IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "Rede de Túnel IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -33825,13 +33860,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -33840,83 +33875,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Limitar tamanho de banda de saída" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topologia" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Tipo de Serviço" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -33925,13 +33962,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -33942,7 +33979,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -33972,37 +34009,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor DNS #4' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor NTP #1' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor NTP #2' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor NTP #3' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor NTP #4' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor WINS #1' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "O campo 'Servidor WINS #2' deve conter um endereço IP válido" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -34135,12 +34172,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "Gateway de redirecionamento" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Configurações de Cliente" @@ -34168,7 +34205,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Tipo de Nó" @@ -34219,157 +34256,157 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "O campo 'Conexões concorrentes' deve ser numérico." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" "Usar uma rede de túnel e configurações de ponte de servidor juntos não é " "permitido." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "Inicio e fim do servidor DHCP bridge devem estar vazios ou definidos." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "Inicio do servidor bridge DHCP deve ser um endereço IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "Final do servidor bridge DHCP deve ser um endereço IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" "A faixa do Servidor Bridge DHCP é inválida (inicio é maior que o final)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -34377,7 +34414,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -34387,15 +34424,15 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -34405,11 +34442,11 @@ msgstr "" "certificados com profundidade abaixo desta. Útil para negar certificados " "emitidos por CAs intermadiários gerados a partir do mesmo CA que o servidor." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -34417,33 +34454,32 @@ msgstr "" "Durante a autenticação de usuários, reforce uma correspondência entre um " "nome comum do certificado do cliente e um dado nome de usuário no login." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Bridge DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Interface Bridge" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -34452,11 +34488,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "Servidor Bridge DHCP Inicial" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -34464,15 +34500,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "Servidor Bridge DHCP Final" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -34480,11 +34516,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -34492,42 +34528,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Conexões concorrentes" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "Comunicação inter-clientes" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinâmico" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Pool de endereços" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -34537,64 +34569,64 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -34604,44 +34636,30 @@ msgstr "" "ponto para um servidor WINS), m-node (faz broadcast e então consulta " "servidor de nome), e h-node (consulta servidor de nome, então faz broadcast)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "ID de Escopo" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -34649,19 +34667,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protocolo / Porta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Rede de Túneis" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -35381,18 +35399,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s Assistente" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN Wizard" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -36007,71 +36030,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "Autenticação RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Reautentique usuários conectados a cada minuto" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Habilitar autenticação de MAC do RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Use atributos de Session-Timeout do RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Habilitar login HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -36207,7 +36230,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Desabilitar esse cliente" @@ -36224,11 +36247,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -36498,8 +36521,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -36992,22 +37015,22 @@ msgstr "Mostrar Comandos" msgid "Dry Run" msgstr "Executar Dry" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Esse usuário não pode logar" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Use opções de GUI personalizadas individuais e layout de painel para este " "usuário." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Clique para criar um certificado de usuário" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Clique para colar uma chave autorizada" @@ -37038,7 +37061,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Fornece um nome de domínio padrão para clientes" @@ -37055,7 +37078,7 @@ msgstr "Fornece uma lista de servidores DNS para clientes" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Fornece uma lista de servidores WINS para clientes" @@ -37143,64 +37166,60 @@ msgstr "Inicia reautenticação IKEv2 com make-before-break." msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ignorar o IP da interface LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Habilitar servidor L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Usar um servidor RADIUS para autenticação" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Habilitar RADIUS accounting" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Endereços IP emitidos via servidor RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Resolver servidor indefinidamente " - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Use uma chave TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Gerar uma chave TLS automaticamente." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Gerar automaticamente uma chave compartilhada" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Habilita Parâmetros Criptográficos Negociavel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" "Impede o servidor de adicionar rotas à tabela de roteamento do cliente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Não adicione ou remova rotas automaticamente" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -37213,7 +37232,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Bloquear conexão do cliente baseado em seu Common Name." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Força todo o tráfego gerado pelo cliente através do túnel." @@ -37225,43 +37244,43 @@ msgstr "" "pelo servidor." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Forneça uma lista de servidores NTP para os estações" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Habilitar NetBIOS sobre TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Desabilitar esse servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Forçar correspondência" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Permite ao clientes da bridge obterem DHCP." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Permite comunicação entre clientes conectados a este servidor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" "Permitir conexões simultâneas de vários clientes usando o mesmo Common Name." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -37269,19 +37288,13 @@ msgstr "" "Permite clientes conectados reterem suas conexões se seus endereços de IP " "mudarem." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Fornecer um endereço IP do adaptador virtual aos clientes (Veja Rede de " -"Túneis)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Fornece uma lista de servidores DNS para os clientes. Endereços podem ser " "IPv4 ou IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -37290,14 +37303,10 @@ msgstr "" "enquanto conectado, forçando os clientes a usarem somente Servidores DNS VPN." "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Execute \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" e \"ipconfig /registerdns\" no inicio da conexão." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Use uma porta de gerenciamento diferente para clientes." diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 50d02e1..9dedf49 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po index c348f68..dd8f43a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -231,22 +231,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -254,11 +254,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -268,24 +268,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "" @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2688,9 +2688,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3073,13 +3073,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3246,62 +3246,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6004,13 +5999,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6474,15 +6469,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6692,7 +6687,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6728,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6792,8 +6787,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7532,7 +7527,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7856,12 +7851,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7935,7 +7930,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8167,8 +8162,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8379,8 +8374,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8390,9 +8385,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8684,7 +8679,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8826,10 +8821,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8865,7 +8860,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9370,9 +9365,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9416,8 +9411,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9603,9 +9598,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10553,14 +10548,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10658,13 +10653,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11515,7 +11510,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12554,9 +12549,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13766,9 +13761,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14167,8 +14162,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14320,8 +14315,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14390,7 +14385,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16487,8 +16482,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17450,8 +17445,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18055,7 +18050,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18093,10 +18088,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18846,8 +18841,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19205,78 +19200,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19286,41 +19288,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19328,22 +19330,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19351,28 +19353,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19382,18 +19384,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19402,22 +19404,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19427,15 +19429,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19460,21 +19462,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19482,25 +19484,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19777,7 +19779,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20951,14 +20953,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21858,8 +21860,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22144,7 +22146,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22222,7 +22224,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22850,7 +22862,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22875,7 +22887,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22929,7 +22941,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22967,7 +22979,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22980,7 +22992,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25379,11 +25391,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25947,6 +25959,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26464,7 +26477,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27975,8 +27988,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28051,23 +28064,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28078,10 +28091,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28091,12 +28104,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28350,16 +28363,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28691,8 +28704,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28966,8 +28979,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29042,9 +29055,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29485,12 +29499,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29526,7 +29540,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29543,11 +29557,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29556,65 +29570,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30031,185 +30051,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30219,38 +30245,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30804,8 +30830,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30834,11 +30860,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31012,9 +31033,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31052,10 +31073,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31100,10 +31117,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31118,8 +31135,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31536,19 +31553,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31557,63 +31589,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31675,144 +31707,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31820,104 +31852,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31926,26 +31947,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31955,57 +31976,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32013,28 +32034,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32042,20 +32063,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32065,51 +32086,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32118,13 +32143,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32133,83 +32158,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32218,13 +32245,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32235,7 +32262,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32265,37 +32292,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32426,12 +32453,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32459,7 +32486,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32510,154 +32537,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32665,7 +32692,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32675,58 +32702,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32735,11 +32761,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32747,15 +32773,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32763,11 +32789,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32775,42 +32801,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32820,108 +32842,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32929,19 +32937,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33661,18 +33669,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34281,71 +34294,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34481,7 +34494,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34498,11 +34511,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34772,8 +34785,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35254,20 +35267,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35295,7 +35308,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35312,7 +35325,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35394,63 +35407,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35463,7 +35472,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35473,67 +35482,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 689ba6f..38a1bb5 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po index 4c85e7c..ac92b38 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -240,22 +240,22 @@ msgstr "Autentificare invalida (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Acest dispozitiv este în prezent menținut de către: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Autentificare la %1$s în %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Autentificare la %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Autentificare" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "" "această redirecționare este neașteptată, trebuie verificat să nu aibă loc un " "atac 'man-in-the-middle'." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Browser-ul trebuie să accepte cookie-uri pentru autentificare." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -281,24 +281,24 @@ msgstr "Browser-ul trebuie să accepte cookie-uri pentru autentificare." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Introdu numele utilizatorului" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "Introdu numele utilizatorului" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Introdu parola" @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgstr "Nici un duplicat găsit." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Nume" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3210,13 +3210,13 @@ msgstr "Nu s-a putut trimite înregistrare Growl pe %1$s -- Eroare: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "nici unul" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "implicit" @@ -3388,18 +3388,12 @@ msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" "Campul '%s' trebuie sa contina o adresă de IP validă sau un nume de domeniu." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" -"Campul '%s' trebuie sa contina un port valid, in intervalul 0 pana la 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Campul '%1$s' trebuie sa contina un singur interval CIDR valid" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3408,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Campul '%1$s' trebuie sa contina doar intervale CIDR valide, separate de " "virgule" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3416,41 +3410,41 @@ msgstr "" "Generarea configuratiei pentru serverul OpenVPN a esuat. Valoarea selectata " "a \"DH Parameter\" nu poate fi folosita." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s inca ruleaza, se opreste procesul." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Se resincronizeaza sesiunile OpenVPN pentru interfata %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Se resincronizeaza sesiunile OpenVPN." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" "Se resincronizeaza OpenVPN pentru groupul de gateways %1$s serverul %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" "Se resincronizeaza OpenVPN pentru groupul de gateways %1$s clientul %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup chemat cu parametrul gwgroup null." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Daemon-ul nu poate fi contactat." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Serviciul nu rulează?" @@ -6191,13 +6185,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6661,15 +6655,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6879,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6915,7 +6909,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6979,8 +6973,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7719,7 +7713,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -8043,12 +8037,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -8122,7 +8116,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8354,8 +8348,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8566,8 +8560,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8577,9 +8571,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8871,7 +8865,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -9013,10 +9007,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -9052,7 +9046,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9557,9 +9551,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9603,8 +9597,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9790,9 +9784,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10740,14 +10734,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10845,13 +10839,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11702,7 +11696,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12741,9 +12735,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13953,9 +13947,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14354,8 +14348,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14507,8 +14501,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14577,7 +14571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16674,8 +16668,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17637,8 +17631,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18242,7 +18236,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18280,10 +18274,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -19033,8 +19027,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19392,78 +19386,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19473,41 +19474,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19515,22 +19516,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19538,28 +19539,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19569,18 +19570,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19589,22 +19590,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19614,15 +19615,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19647,21 +19648,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19669,25 +19670,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19964,7 +19965,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21138,14 +21139,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -22043,8 +22044,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22329,7 +22330,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22407,7 +22408,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -23035,7 +23046,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -23060,7 +23071,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23114,7 +23125,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23152,7 +23163,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23165,7 +23176,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25564,11 +25575,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -26132,6 +26143,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26650,7 +26662,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28161,8 +28173,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28237,23 +28249,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28264,10 +28276,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28277,12 +28289,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28536,16 +28548,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28877,8 +28889,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29152,8 +29164,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29228,9 +29240,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29671,12 +29684,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29712,7 +29725,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29729,11 +29742,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29742,65 +29755,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30217,185 +30236,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30405,38 +30430,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30990,8 +31015,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -31020,11 +31045,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31198,9 +31218,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31238,10 +31258,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31286,10 +31302,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31304,8 +31320,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31722,19 +31738,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31743,63 +31774,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31861,144 +31892,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32006,104 +32037,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32112,26 +32132,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32141,57 +32161,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32199,28 +32219,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32228,20 +32248,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32251,51 +32271,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32304,13 +32328,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32319,83 +32343,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32404,13 +32430,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32421,7 +32447,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32451,37 +32477,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32612,12 +32638,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32645,7 +32671,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32696,154 +32722,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32851,7 +32877,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32861,58 +32887,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32921,11 +32946,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32933,15 +32958,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32949,11 +32974,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32961,42 +32986,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33006,108 +33027,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33115,19 +33122,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33847,18 +33854,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34467,71 +34479,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34667,7 +34679,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34684,11 +34696,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34958,8 +34970,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35440,20 +35452,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35481,7 +35493,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35498,7 +35510,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35580,63 +35592,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Activați by-pass pentru interfața IP a LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Activează serverul L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Utilizați un server RADIUS pentru autentificare" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Activați contabilitate RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Eliberează Adrese IP prin intermediul serverului RADIUS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Rezolvă serverul la infinit" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Utilizați o cheie TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Generează automat o cheie TLS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Generează automat o cheie partajată" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Activare Parametri Criptografici Negociabili" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Nu adăugați sau să eliminați automat rute" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35649,7 +35657,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Blocați conexiunea acestui client după denumirea lui." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Forțați tot traficul generat de client prin tunel." @@ -35661,37 +35669,37 @@ msgstr "" "server." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Furnizați o listă de servere NTP pentru clienți" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Activează NetBIOS peste TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Dezactivează acest server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Potrivire exactă" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Permite clienților 'on the bridge' să obțină DHCP." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" "Impinge setarea de Compresie selectata catre clientii care se vor conecta" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Permite comunicarea intre clientii conectati la acest server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -35699,7 +35707,7 @@ msgstr "" "Permite multiple conexiuni concurente de la clienti care folosesc acelas " "Common Name " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -35707,17 +35715,12 @@ msgstr "" "Permite clientilor conectati sa-si mentina conexiunile daca Adresa IP se " "schimba" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Trebuie să indici o adresă IP virtuala clientilor (vezi Tunnel Network)" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Trimite o lista de servere DNS clientilor. Adresele pot fi IPv4 sau IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -35726,14 +35729,10 @@ msgstr "" "promovate prin OpenVPN atunci cand este conectat, fortand clientii sa " "foloseasca doar serverele DNS alocate prin VPN " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Ruleaza \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" si \"ipconfig /registerdns\" la initierea conexiunii." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Foloseste un port de management diferit pentru clienti" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 406296f..de23c50 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po index 3922a39..98eb060 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-22 07:51-0400\n" -"Last-Translator: Denis Karpushin \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 09:09-0400\n" +"Last-Translator: Renato Botelho \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Неверный логин (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Данное устройство сейчас поддерживается : %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Логин в %1$s на %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Логин в %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Логин" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "" "NAT или иным способом.

Если трансляция адреса не используется, " "убедитесь, что не осуществляется man-in-the-middle атака. " -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Ваш браузер должен поддерживать cookie, чтобы войти в систему." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -287,24 +287,24 @@ msgstr "Ваш браузер должен поддерживать cookie, чт #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Введите имя пользователя" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "Введите имя пользователя" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Введите пароль" @@ -735,17 +735,17 @@ msgstr "Отправка запроса к: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "Динамический DNS %1$s (%2$s): запускается _remove()." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "Динамический DNS %1$s (%2$s): запускается _listCurrent() " #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Динамический DNS %1$s (%2$s): запускается _checkLookupStatus() " #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -785,6 +785,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." msgstr "" +"Динамический DNS %1$s (%2$s): завершение _checkLookupStatus(). " +"Соответствующие записи не найдены." #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1215,63 +1217,63 @@ msgstr "Обнаружена неизвестная общая ошибка си #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Результат _checkStatus(): %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "Ни одной записи нет." #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "Ни одного типа нет." #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "Ни одного значения нет." #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "Такой зоны не существует." #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "Указанная запись невалидна" #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "Указанный тип невалиден." #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "Указанное значение невалидно." #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "Запись нередактируема. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "Запись существует, но она нередактируема. ." #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "Запись существует и она должна быть удалена перед добавлением." #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка удалённого сервера при обновлении зоны." #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка удалённого сервера при загрузке зоны." #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка удалённого сервера при добавлении новой записи." #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка удалённого сервера при удалении существующей записи." #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -2097,8 +2099,8 @@ msgstr "Зеркала не найдены" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2152,7 +2154,7 @@ msgstr "Имя" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2849,9 +2851,9 @@ msgstr "Ошибка: не удалось открыть %s в DHCP_Config_File_ #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3238,13 +3240,13 @@ msgstr "Не удалось отправить регистр Growl на %1$s -- #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "ничего" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -3414,18 +3416,12 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "Поле '%s' должно содержать правильный IP адрес или имя домена." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" -"Поле '%s' должно содержать правильный номер порта, в диапазоне от 0 до 65535" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "Поле '%1$s' должно содержать один допустимый %2$s CIDR диапазон." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " @@ -3434,7 +3430,7 @@ msgstr "" "Поле '%1$s' должно содержать только допустимый %2$s CIDR диапазон(ы) " "разделенные запятыми. " -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." @@ -3442,39 +3438,39 @@ msgstr "" "Не удалось применить конфигурацию OpenVPN сервера. Выбранные DH парметр не " "может быть использован. " -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s всё ещё запущен, завершаю процесс." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Ресинхронизирую OpenVPN инстанции для интерфейса %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Ресинхронизирую OpenVPN инстанции" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Ресинхронизирую OpenVPN для группы шлюзов %1$s сервер %2$s" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Ресинхронизирую OpenVPN для группы шлюзов %1$s клиент %2$s" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup вызвана с нулевым параметром gwgroup." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Не Удаётся связаться со службой" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Сервис не запущен?" @@ -3763,7 +3759,7 @@ msgstr "Следующий файл не может быть прочтен %1$s #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897 msgid "German (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Немецкий (Германия)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898 msgid "English" @@ -6392,13 +6388,13 @@ msgstr "Остановлено" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Не активно" @@ -6882,15 +6878,15 @@ msgstr "Выберите опции для данной очереди" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -7115,7 +7111,7 @@ msgstr "Значение задержки должно быть целым чи #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -7151,7 +7147,7 @@ msgstr "Лимитеры" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -7220,8 +7216,8 @@ msgstr "IPv6 битовая маска, биты %1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7608,6 +7604,8 @@ msgstr "" msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" msgstr "" +"Сделать случайным поле идентификатор в IP пакетах (по умолчанию 1: Назначить " +"случайные идентификатор IP)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -8033,7 +8031,7 @@ msgstr "Настраиваем сервис l2tp VPN..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ошибка: невозможно открыть mpd.conf в vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ошибка: невозможно открыть mpd.secret в vpn_l2tp_configure()." @@ -8364,12 +8362,12 @@ msgstr "Тип соединения" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -8449,7 +8447,7 @@ msgstr "Выберите сервер аутентификации для про #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Имя пользователя" @@ -8689,8 +8687,8 @@ msgstr "Системный журнал" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8909,8 +8907,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "Очистить введённую команду " #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -8920,9 +8918,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Скачать Файл" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Скачать" @@ -9229,7 +9227,7 @@ msgstr "Имя Хоста" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -9373,10 +9371,10 @@ msgstr "Фильтр выражений" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -9413,7 +9411,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" @@ -9811,12 +9809,12 @@ msgstr "Собираю информацию об Ограничителе, по #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:50 #, php-format msgid "The NDP entry for %s has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Запись NDP для %s удалена." #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:51 #, php-format msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted." -msgstr "" +msgstr " %s не является валидным IPv6 адресом или не может быть удалена." #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 src/usr/local/www/diag_ndp.php:131 #: src/usr/local/www/head.inc:389 @@ -9832,11 +9830,11 @@ msgstr "IPv6 адрес" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:142 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "Срок окончания" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:178 msgid "Delete NDP entry" -msgstr "" +msgstr "Удалить запись NDP " #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:102 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:434 @@ -9946,9 +9944,9 @@ msgstr "Опции Захвата Пакетов" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Интерфейс" @@ -9995,8 +9993,8 @@ msgstr "Выберите тип трафика для захвата." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*Протокол" @@ -10205,9 +10203,9 @@ msgstr "время" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -10622,7 +10620,7 @@ msgstr "Сведения, перечисленные для каждого со #, php-format msgid "%1$sUSER%2$s\t%3$sThe user who owns the socket.%4$s" msgstr "" -"%1$sПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%2$s %3$sПользователь, которому принадлежит сокет. %4$s" +"%1$sПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%2$s %3$sПользователь, которому принадлежит сокет.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:116 #, php-format @@ -10661,7 +10659,7 @@ msgid "" "%1$sFOREIGN ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the foreign end of the socket is " "bound to.%4$s" msgstr "" -"%1$sУДАЛЁННЫЙ АДРЕС%2$s %3$sАдрес удалённого конца сокета связан с..%4$s" +"%1$sУДАЛЁННЫЙ АДРЕС%2$s %3$sАдрес удалённого конца сокета связан с.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:147 msgid "Protocol counts" @@ -11216,14 +11214,14 @@ msgstr "Удалить алиас" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -11329,13 +11327,13 @@ msgstr "Таблица единых указателей ресурса (Пор #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -11716,7 +11714,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:224 msgid "443 HTTPS port" -msgstr "443 HTTPS портв" +msgstr "443 HTTPS порт" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:226 msgid "4000:4099 Description of a port range" @@ -12265,7 +12263,7 @@ msgstr "Обратить смысл соответствия." #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -13187,8 +13185,8 @@ msgid "" "must be defined in one or more %1$sVirtual IP%2$s addresses." msgstr "" "Подсеть должна быть смаршрутизирована к межсетевому экрану или каждый адрес " -"подсети должен быть определён в одном или более адресах %4$sВиртуального " -"IP%5$s" +"подсети должен быть определён в одном или более адресах %1$sВиртуального " +"IP%2$s" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:604 msgid "Round Robin" @@ -13423,9 +13421,9 @@ msgstr "Правило Анти-Блокировки" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -14791,9 +14789,9 @@ msgstr "По Очереди" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Мастер установки" @@ -15223,8 +15221,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Аутентификация и Учёт" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Учёт" @@ -15307,7 +15305,7 @@ msgstr "%1$sМониторить%2$s прогресс перезагрузки #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "Заголовок виджета" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -15378,8 +15376,8 @@ msgstr "Менеджер Сертификатов" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Менеджер Пользователей" @@ -15448,7 +15446,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PM" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16006,11 +16004,11 @@ msgstr "Неверный IP адрес был обнаружен в поле 'О #: src/usr/local/www/interfaces.php:780 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "Должен быть указан валидный IPv4 шлюз." #: src/usr/local/www/interfaces.php:792 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." -msgstr "" +msgstr "Должен быть указан валидный IPv6 шлюз." #: src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "The service name contains invalid characters." @@ -17258,7 +17256,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "New IPv4 Gateway" -msgstr "" +msgstr "Новый IPv4 шлюз" #: src/usr/local/www/interfaces.php:3264 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142 @@ -17744,8 +17742,8 @@ msgstr "Интерфейсы, объединенные в сетевой мос #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Расширенные настройки" @@ -18858,8 +18856,8 @@ msgstr "" "отключен и все связанные маршруты будут удалены." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" @@ -19537,7 +19535,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "Код HTTP" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "Опции HTTPS" @@ -19577,10 +19575,10 @@ msgstr "Пул" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Серверы" @@ -20367,8 +20365,8 @@ msgstr "Пакет настроен не установлен (полность #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" @@ -20796,38 +20794,45 @@ msgstr "" "поле пустым что бы не вводить ограничений." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" -msgstr "Метод авторизации" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "*Метод Аутентификации" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*RADIUS протокол" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "Источник первичной авторизации" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*Первичный РАДИУС сервер" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "Вторичный РАДИУС сервер" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "IP адрес РАДИУС сервера, на котором пройти аутентификацию." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "РАДИУС порт. Оставить пустым для значения по умолчанию (1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" @@ -20835,41 +20840,41 @@ msgstr "" "Распределённый пароль РАДИУСа. Оставить пустым, чтобы не использовать " "распределённый пароль (не рекомендуется)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "Вторичный Источник Аутентификации" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Первичный РАДИУС сервер" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "РАДИУС" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "Порт Учёта" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Оставить пустым для значения порта умолчанию (1813)." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "Обновления учёта" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "Опции РАДИУСа" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "Повторная аутентификация" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -20878,12 +20883,20 @@ msgid "" "captive portal database while a user is logged in; The cached credentials " "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" +"Если включена ре-аутентификация, Access-Requests будут отправляться к " +"серверу RADIUS для каждого пользователя, который залогинивается каждую " +"минуту. Если для пользователя получен Access-Reject, данный пользователь " +"отключается от портала захвата немедленно. Ре-аутентификация требует " +"кэишрование имени пользователя и пароля в базе данных портала захвата, когда " +"пользователь залогинивается; закэшированные имя пользователя и пароль " +"необходимы для портала, чтобы выполнять автоматические запросы на ре-" +"аутентификацию." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "МАС аутентификация РАДИУСа" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " @@ -20893,24 +20906,24 @@ msgstr "" "пользователей, отправляя их MAC адрес как имя пользователя и пароль, " "указанные ниже РАДИУС сервера." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "Пароль МАС аутентификации" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "IP Атрибут сервера сетевого доступа РАДИУСа" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "Выбрать IP атрибута станции вызова." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "Таймаут сессии" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." @@ -20918,7 +20931,7 @@ msgstr "" " При включении клиенты будут отключены после периода времени, полученного от " "атрибута Сессия-Таймаут РАДИУСа." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -20932,11 +20945,11 @@ msgstr "" "MAC адресу клиента и начение идентификатора Вызванной-Станции равен IP " "адресу WAN pfsense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "Стиль Учёта." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -20946,11 +20959,11 @@ msgstr "" "точки зрения клиента, а не Сервера сетевого доступа. Acct-Input-Octets будут " "показывать входящие пакеты и Acct-Output-Octets - исходящие." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "Время простоя учёта" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -20962,30 +20975,30 @@ msgstr "" "РАДИУС сервером, будет временным периодом от начала сессии до последней " "зафиксированной активности." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "Идентификатор Сервера сетевого доступа" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" "Указать идентификатор Сервера сетевого доступа, чтоб перезаписать значение " "по умолчанию (pfSense.localdomain)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "Один символ \"тире\"" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "Неотформатированный" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "Формат MAC адреса" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -21000,7 +21013,7 @@ msgstr "" "\"тире\": 001122-334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233." "4455 %1$sНеотформатирован: 001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " @@ -21010,11 +21023,11 @@ msgstr "" "соединению, чтобы предотвратить их перехват. Имя сервера и сертификат также " "должны быть указаны." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*Имя сервера HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -21029,11 +21042,11 @@ msgstr "" "проверьте на клиенте, что IP разрешается к правильному IP интерфейса на " "pfSense." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL сертификат" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " @@ -21042,11 +21055,11 @@ msgstr "" "Если не определён ни один сертификат, его можно указать здесь: %1$sСистема " "> Менеджер Сертификатов%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "Перенаправление HTTPS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -21062,15 +21075,15 @@ msgstr "" "чтобы получить перенаправление к порталу перехвата. Если включён логин к " "HTTPS, пользователи будут перенаправлены к странице логина HTTPS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "Содержание страницы HTML" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "Содержание страницы портала" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -21115,21 +21128,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "Текущая Страницу Портала" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "Восстановить Страницу по Умолчанию" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "Содержание страницы ошибок аутентификации" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -21141,15 +21154,15 @@ msgstr "" "\"$PORTAL_MESSAGE$\", которые будут заменены ошибками или ответными " "сообщениями от сервера РАДИУС. " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "Текущая Страница Ошибок Аутентификации" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "Содержание страницы Выхода" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." @@ -21157,11 +21170,11 @@ msgstr "" "Содержание загруженного файла HTML/PHP отображается при успешной " "аутентификации, если включено выскакивающее окно выхода." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "Текущая Страница Выхода" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -21469,7 +21482,7 @@ msgstr "MAC адрес Портала Авторизации был изменё #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -22819,14 +22832,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "Сервер NTP 1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "Сервер NTP 2" @@ -23872,8 +23885,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "Особые параметры" @@ -24193,7 +24206,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MX запись содержит навалидные символы." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "Имя пользователя содержит навалидные символы." @@ -24240,6 +24253,12 @@ msgid "" "hostname and the domain separately, with the domain being the domain or " "subdomain zone being handled by the provider." msgstr "" +"Укажите полностью определённое имя домена. Например: myhost.dyndns." +"org%1$sDNS Made Easy: идентификатор динамического DNS (НЕ доменное " +"имя)%1$she.net туннельный брокер: Укажите идентификатор туннеля.%1$sGleSYS: " +"Укажите идентификатор записи. %1$sDNSimple: Укажите только доменное имя. " +"%1$sNamecheap, Cloudflare, GratisDNS, Hover: Укажите доменное имя и домен " +"отдельно, причем зона домена или субдомена обслуживается провайдером." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:308 msgid "MX" @@ -24280,8 +24299,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Подробное журналирование" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "опции CURL" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -24292,6 +24321,12 @@ msgid "" "the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password " "represent HTTP Authentication username and passwords." msgstr "" +"Имя пользователя требуется для всех типов, кроме Namecheap, FreeDNS и " +"частных записей. %1$sDNS Made Easy: идентификатор динамического DNS%1$sRoute " +"53: Укажите идентификатор ключа доступа.%1$sGleSYS: Укажите пользоваетля API." +" %1$sDreamhost: Укажите значение, которое появится в комментарии к записи " +"DNS. %1$sДля Частных записей Имя пользователя и Пароль представляют из себя " +"bмя пользователя и пароль для аутентификации HTTP." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368 #, php-format @@ -24301,6 +24336,10 @@ msgid "" "Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API " "Key.%1$sDNSimple: Enter the API token." msgstr "" +"FreeDNS (freedns.afraid.org): Укажите \"Токен аутентификации\", данный вам " +"FreeDNS. %1$sDNS Made Easy: Пароль Динамического DNS%1$sRoute 53: Укажите " +"Секрет Ключа Доступа.%1$sGleSYS: Укажите ключ API.%1$sDreamhost: Укажите " +"ключ API.%1$sDNSimple: Укажите токен API. " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 msgid "Zone ID" @@ -24846,7 +24885,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:162 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:298 msgid "Stratum" -msgstr "Стара" +msgstr "Страта" #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:165 msgid "" @@ -24997,7 +25036,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "*Удаленный диапазон адресов" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "Укажите начальный адрес подсети IP-адресов клиента." @@ -25027,7 +25066,7 @@ msgstr "" "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Отправляет учетные пакеты на сервер RADIUS." @@ -25083,7 +25122,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "Секретный Ключ Основного RADIUS Сервера" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -25127,7 +25166,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "Клиенты RFC2136" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Редактировать клиента" @@ -25140,7 +25179,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Активировать клиента" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "Удалить клиента" @@ -26332,7 +26371,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:364 msgid "Disable Auto-added Host Entries" -msgstr "" +msgstr "Отключить Автоматическое добавление Записей Хостов." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:367 #, php-format @@ -26342,6 +26381,10 @@ msgid "" "%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these " "entries." msgstr "" +"По умолчанию, первичные адреса IPv4 и IPv6 межсетевого экрана добавляются в " +"качестве записей для системного домена данного межсетевого экрана, как это " +"настроено в %1$sСистема: Общие Настройки%2$s. Данная опция отключает " +"автоматическое создание таких записей." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 msgid "Experimental Bit 0x20 Support" @@ -27788,11 +27831,11 @@ msgstr "Нет логов для отображения на экране." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -28431,6 +28474,7 @@ msgstr "Логины VPN" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -28997,7 +29041,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -30805,8 +30849,8 @@ msgstr "Сервер Аутентификации %s удалён." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "Описательное имя" @@ -30881,23 +30925,23 @@ msgstr "IPv6 не работает для аутентификации РАДИ #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "Серверы Аутентификации" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -30908,10 +30952,10 @@ msgstr "Пользователи" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -30921,12 +30965,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Имя Сервера" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Редактировать серверы" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "Удалить сервер" @@ -31206,16 +31250,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "Длина ключа" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Время жизни" @@ -31555,8 +31599,8 @@ msgid "Key data" msgstr "Данные ключа" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "Центр сертификации" @@ -31577,6 +31621,8 @@ msgstr "Конечные данные Сертификата" msgid "" "The certificate public key does not match the signing request public key." msgstr "" +"Публичный ключ сертификата не соответствует запросу на подписание публичного " +"ключа." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:638 msgid "Add/Sign a New Certificate" @@ -31693,6 +31739,9 @@ msgid "" "Enter additional identifiers for the certificate in this list. The Common " "Name field is automatically added to the certificate as an Alternative Name." msgstr "" +"Укажите дополнительные идентификаторы для сертификата в списке. Поле " +"Обычного Имени (CN) автоматически добавляется к сертификату как " +"Альтернативное Имя." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:910 msgid "External Signing Request" @@ -31747,15 +31796,15 @@ msgstr "Внешний - ожидает подпись" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1154 msgid "SAN: " -msgstr "" +msgstr "SAN: " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1159 msgid "KU: " -msgstr "" +msgstr "KU: " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1164 msgid "EKU: " -msgstr "" +msgstr "EKU: " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1189 msgid "User Cert" @@ -31843,8 +31892,8 @@ msgstr "Данные списка отозванных сертификатов" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "Центр Сертификации" @@ -31919,9 +31968,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "Выберите Сертификат который нужно Отозвать" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" @@ -32416,12 +32466,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "Другая запись с таким именем группы уже существует." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "(привилегия администратора)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "Удалить Привилегию" @@ -32459,7 +32509,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "Описание группы, только для административной информации" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "Членство в группе" @@ -32476,11 +32526,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "Переместить в \"Не Участники\"" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" "Удерживайте нажатой клавишу CTRL (ПК) / COMMAND (Mac), чтобы выбрать " @@ -32491,40 +32541,46 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "Назначенные Привилегии" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "Добавить Привелегии" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "Выбрать Привелегии" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "Добавить Привелегии для" +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "*Назначенные Привилегии" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "Показать только варианты, содержащие это условие" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "Информация о привилегии" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " @@ -32535,18 +32591,18 @@ msgstr "" "общих команд, редактированию системных файлов, изменению пользователей, " "смене паролей или тому подобному:" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "Будьте осторожны при предоставлении этих привилегий." -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" "Выберите привилегию из приведенного выше списка для предоставления описания" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" @@ -32555,8 +32611,8 @@ msgstr "" "группе)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "Пароль и его подтверждение должны совпадать." @@ -33019,7 +33075,7 @@ msgid "User Settings for " msgstr "Настройки Пользователя для" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." @@ -33028,110 +33084,110 @@ msgstr "" "пользователем." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "Пользователь %s успешно удалён." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "Не могу удалить пользователя %s, так как это системный пользователь. " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "Пользователи %s успешно удалены." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "Ассоциация с сертификатом %s удалена." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "Привилегия %s удалена." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "Имя пользователя длиннее 16 символов." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "Заданный ключ IPsec содержит недопустимые символы." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "Была указана одна или несколько недействительных групп." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "Другая запись с таким именем пользователя уже существует." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Это имя пользователя зарезервировано системой." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" "Недопустимый формат срока действия; Используйте вместо этого ММ/ДД/ГГГГ." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Недопустимый внутренний Центр Сертификации" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "Унаследовано от" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" "Уведомление о безопасности. Этот пользователь имеет доступ на уровня " "администратора." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "Центр Сертификации" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "Удалить эту ассоциацию сертификатов? (Сертификат не будет удален)" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Редактировать пользователя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Удалить пользователя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Удалить выбранных пользователей" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." @@ -33142,7 +33198,7 @@ msgstr "" "наследоваться от членства в группах. Некоторые свойства системных объектов " "могут быть изменены, но не могут быть удалены." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." @@ -33150,27 +33206,27 @@ msgstr "" "Добавленные здесь учетные записи также используются для других частей " "системы, таких как OpenVPN, IPsec и Портал Авторизации." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "Свойства Пользователя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "Определено" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "Подтвердить Пароль" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "Полное имя пользователя, только для административной информации" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Дата истечения срока действия" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" @@ -33178,39 +33234,45 @@ msgstr "" "Оставьте поле пустым, если срок действия учетной записи не истекает, в " "противном случае введите дату истечения срока действия в формате ММ/ДД/ГГГГ" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "Пользовательские Настройки" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "Не участник" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "Участник" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "Переместить в список \"Участник\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "Переместить в список \"Не участник\"" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "Активные Привелегии" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Сертификаты Пользователя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "Создать Сертификат для Пользователя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -33226,31 +33288,31 @@ msgstr "" "наиболее общий выбор - 2048 бит, а максимальный - 4096. Для получения " "дополнительной информации смотрите %1$s." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "Авторизованные ключи" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "Авторизованные ключи SSH" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "Введите для этого пользователя авторизованные ключи SSH" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "Предварительно созданный ключ IPsec" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "Привелегии Пользователя" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " @@ -33261,7 +33323,7 @@ msgstr "" "команд, редактированию системных файлов, изменению пользователей, смене " "паролей или тому подобному:" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -33621,7 +33683,7 @@ msgstr "Редактировать ключ" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:156 msgid "Delete key" -msgstr "Удалиьт ключ" +msgstr "Удалить ключ" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:174 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:168 @@ -33849,8 +33911,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "Домен DNS по Умолчанию" @@ -33881,11 +33943,6 @@ msgstr "Сервер #" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "PFS Группа Фазы2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Баннер Входа" @@ -34088,9 +34145,9 @@ msgstr "Редактировать Фазу 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "Общая Информация" @@ -34131,10 +34188,6 @@ msgstr "Введите публичный IP-адрес или имя хоста msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "Предложение по Фазе 1 (Аутентификация)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "*Метод Аутентификации" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -34181,10 +34234,10 @@ msgstr "" "Выберите сертификат, ранее сконфигурированный в Менеджере Сертификатов." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "*Центра Авторизации Удаленного Узла" @@ -34201,8 +34254,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "Предложение по Фазе 1 (Алгоритмы)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "*Алгоритм Шифрования" @@ -34683,19 +34736,34 @@ msgstr "Количество пользователей L2TP должно быт msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "Указанный адрес сервера совпадает с адресом интерфейса LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "Конфигурация L2TP VPN изменнена." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Включить L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*Адрес сервера" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -34709,19 +34777,19 @@ msgstr "" "следует указывать IP адрес, используемый в данный момент на этом межсетевом " "экране." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "*Удаленный диапазон адресов" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "*Количество пользователей L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Пароль" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." @@ -34729,23 +34797,23 @@ msgstr "" "Укажите секретный пароль, который будет использоваться между узлами. " "Требуется для некоторых устройств/установок." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "*Тип аутентификации" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "Определяет протокол, используемый для аутентификации." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "Первичный L2TP DNS сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "Вторичный L2TP DNS сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." @@ -34754,23 +34822,23 @@ msgstr "" "сервер, указанный ниже. Локальная база данных пользователей не будет " "использоваться." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*Сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "Введите IP адрес РАДИУС сервера." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*Пароль" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "IP адреса, выданные РАДИУС'ом" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -34835,13 +34903,13 @@ msgstr "Удалён пустой клиент OpenVPN" msgid "Client successfully deleted." msgstr "Клиент успешно удалён." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "Выбранный Алгоритм Шифрования невалиден." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." @@ -34849,8 +34917,8 @@ msgstr "" "Семейство протокола и IP адреса не совпадают. Протокол IPv6 и адрес IPv4 не " "могут быть выбраны." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." @@ -34858,74 +34926,74 @@ msgstr "" "Семейство протокола и IP адреса не совпадают. Протокол IPv4 и адрес IPv6 не " "могут быть выбраны." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "Выбран протокол IPv4, но у выбранного интерфейса нет адреса IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "Выбран протокол IPv6, но у выбранного интерфейса нет адреса IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" "Указанный \"Локальный порт\" уже используется. Пожалуйста, выберите другое " "значение." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "Поле \"Топология\" содержит невалидный выбор." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "Имя пользователя и пароль требуются для прокси с аутентификацией." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" "Значение лимита полосы пропускания должно быть бытьположительным числом." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "Поле \"Общий Ключ\" невалидно." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "Поле \"Ключ TLS\" невалидно." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "Поле \"Режим Использования Ключа TLS\" невалидно." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" "Алгоритм Шифрования GCM не может быть использовано в режиме Общего ключа." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "Один или более из выбранных Алгоритмов NCP невалидны." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Общий ключ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." @@ -34933,58 +35001,58 @@ msgstr "" "Если не выбран Сертификат Клиента, должны быть указаны имя пользователя и/" "или пароль." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." -msgstr "" +msgstr "Ограничение Исходящей Полосы пропускания несовместимо с UDP Fast I/O." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." -msgstr "" +msgstr "Заданный размер Буфера Отправки/Получения невалиден." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Клиент OpenVPN обновлён для сервера: %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Клиент OpenVPN добавлен для сервера: %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "Клиенты" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "Специфические Настройки Клиента" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" "Задайте данную опцию, чтобы отключить данный клиент, не удаляя его из списка." "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*Режим Сервера" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*Режим Устройства" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -34995,7 +35063,7 @@ msgstr "" "распространённым и совместимым со многими платформами режимом. %1$s\"tap\" " "режим способен нести в себе 802.3 (2 уровень ВОЛС)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" @@ -35003,11 +35071,11 @@ msgstr "" "Интерфейс, с которого межсетевой экран устанавливает соединение для данного " "клиента OpenVPN " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Локальный порт" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." @@ -35015,40 +35083,27 @@ msgstr "" "Задайте данную опцию, чтобы привязать к определённому порту. Оставьте его " "пустым или укажите 0 для случайного динамического порта." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "*Узел или адрес сервера." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "IP-адрес или имя хоста сервера OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "Разрешение имени хоста сервера" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" -"Постоянно пытаться разрешить имя хоста сервера. Полезно при общении с " -"сервером, не постоянно подключенным к Интернету." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "*Порт сервера" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "Порт, используемый сервером для получения клиентских подключений." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "Прокси хост или адрес" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " @@ -35058,50 +35113,50 @@ msgstr "" "удаленному серверу.%1$sTCP протокол должен использоваться для клиента и " "сервера." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Порт прокси" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "освновной" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Аутентификаци Прокси" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "Тип аутентификации, используемый прокси сервером." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "Настройки Аутентификации Пользователя" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "Оставьте поле пустым, если имя пользователя не требуется" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "Оставьте поле пустым, если пароль не требуется" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Криптографические Настройки" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "Конфигурация TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -35116,13 +35171,13 @@ msgstr "" "несанкционированных подключений. Ключ TLS не оказывает никакого влияния на " "данные туннеля." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*TLS Ключ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " @@ -35132,13 +35187,13 @@ msgstr "" "пакетов канала управления с сигнатурой HMAC для аутентификации при создании " "туннеля." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "*Режим Использования TLS Ключа" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -35153,33 +35208,33 @@ msgstr "" "управления каналом, обеспечивая больше секретности и обфускации канала " "управления трафиком" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "Список Анулированных Сертификатов Удаленных Узлов" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "Автоматическая генерация" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*Общий Ключ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "Вставьте общий ключ сюда" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "Сертификат Клиента" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." @@ -35187,13 +35242,13 @@ msgstr "" "Алгоритм шифрования, используемый для канальных пакетов данных, когда " "недоступна поддержка Согласования Параметров Шифрования (NCP)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Включить NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." @@ -35201,13 +35256,13 @@ msgstr "" "Когда оба узла поддерживают NCP и он включен, NCP переопределяет алгоритм " "шифрования." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "Если отключено, разрешен только выбранный Алгоритм Шифрования." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -35218,13 +35273,13 @@ msgstr "" "согласовывать совместимый набор приемлемых криптографических алгоритмов " "шифрования с теми, которые указаны в списке алгоритмов NCP.%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "NCP Алгоритмы" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " @@ -35233,8 +35288,8 @@ msgstr "" "Доступные алгоритмы шифрования NCP%1$s Нажмите, чтобы добавить или удалить " "алгоритм из списка" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" @@ -35242,8 +35297,8 @@ msgstr "" "Разрешенные алгоритмы шифрования NCP. Нажмите имя алгоритма, чтобы удалить " "его из списка." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -35255,8 +35310,8 @@ msgstr "" "запрошенный удаленным узлом, если он выбран в этом списке или выбран в " "качестве алгоритма шифрования." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." @@ -35264,12 +35319,12 @@ msgid "" msgstr "" "Порядок выбранных алгоритмов шифрования NCP соблюдается OpenVPN.%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "*Алгоритм перебора аутентификации" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -35285,57 +35340,55 @@ msgstr "" "SHA1, если сервер не использует другое значение. SHA1 используется по " "умолчанию для OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Аппаратное Шифрование" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Настройки Туннеля" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4 Сеть Туннеля" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -"Это виртуальная сеть IPv4, используемая для частных сообщений между этим " -"клиентом и сервером, в виде CIDR (например, 10.0.8.0/24). Второй сетевой " -"адрес будет назначен виртуальному интерфейсу клиента." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6 Сеть Туннеля" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -"Это виртуальная сеть IPv6, используемая для частных сообщений между этим " -"клиентом и сервером, в виде CIDR (например, fe80 :: / 64). Второй сетевой " -"адрес будет назначен виртуальному интерфейсу клиента." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "Удаленная IPv4 сеть(ти)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -35350,13 +35403,13 @@ msgstr "" "введите сюда удаленные локальные сети. Может быть оставлен пустым для не " "«site-to-site» VPN-соединений." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "Удаленная IPv6 сеть(ти)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -35371,19 +35424,23 @@ msgstr "" "сюда удаленные локальные сети. Может быть оставлен пустым для не «site-to-" "site» VPN-соединений." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Ограничение исходящей пропускной способности" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" +"Максимальная исходящаая полоса пропускания для данного туннеля. Оставьте " +"пустым, чтобы не было ограничений. Вводимое значение должно быть между 100 " +"Байт/с и 100 МБайт/с (указанное в байтах в секунду). Несовместимо с UDP Fast " +"I/O." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " @@ -35393,27 +35450,27 @@ msgstr "" "динамичесик выключит сжатие на некоторый период времени, если OpenVPN " "определит, что сжатие данных в пакетах просиходит неэффективно." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Топология" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" "Определяет метод, использующийся для настройки виртуального адаптера IP " "адреса" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Тип Сервиса" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "Не получать маршруты" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " @@ -35421,16 +35478,17 @@ msgstr "" "Данная опция не запрещает серверу устаналивать свойства TCP/IP TUN/TAP " "интерфейса клиента." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "Не добавляйте/удаляйте маршруты" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -"Отправьте маршруты к --route-upscript, используя переменные окружения." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." @@ -35438,26 +35496,29 @@ msgstr "" "Введите любые дополнительные опции, чтобы добавить их к настройкам клиента " "OpenVPN, используя двоеточие в качестве разделителя." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" -msgstr "" +msgstr "UDP Fast I/O" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" +"Оптимизирует цикл событий записи пакетов, улучшая производительность " +"процессора от 5 до 10 процентов. Совместима не со всеми платформами и " +"несовместима с ограничением трафика OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" -msgstr "" +msgstr "Буфер Отправки/Получения" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -35465,14 +35526,20 @@ msgid "" "To test the best value for a site, start at 512KiB and test higher and lower " "values." msgstr "" +"Настроить размер Буфера Получения и Отправки для OpenVPN. Размер буфера по " +"умолчанию может быть слишком маленьким во многих случаях, в зависимости от " +"аппаратного обеспечния и восходящей скорости сети. Поиск наилучшего " +"значения размера буфера достигается в процессе некоторого эксперимента. " +"Чтобы найти лучшее значения для стороны, начните с 512КБ и тестируйте " +"бОльшие и меньшие значения." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "Уровень подробности" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -35490,7 +35557,7 @@ msgstr "" "буквы используются для пакетов TCP/UDP, а строчные буквы используются для " "пакетов TUN/TAP. %1$s6-11: Диапазон сведений отладки." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "Клиенты OpenVPN" @@ -35520,37 +35587,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'DNS Сервер #4' должен содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'NTP Сервер #1' должно содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'NTP Сервер #2' должно содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'NTP Сервер #3' должно содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'NTP Сервер #4' должно содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'WINS Сервер #1' должно содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Поле 'WINS Сервер #2' должно содержать валидный IP адрес" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -35724,12 +35791,12 @@ msgstr "" "список IPv6 удаленных сетей в соответствующих настройках сервера OpenVPN." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "Перенаправление шлюза" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Настройки Клиента" @@ -35759,7 +35826,7 @@ msgstr "" "будут отключены." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Тип Узла" @@ -35820,7 +35887,7 @@ msgstr "Пустой OpenVPN сервер удалён" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Сервер успешно удалён." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." @@ -35828,93 +35895,93 @@ msgstr "" "Бекэнд для аутентификации должен быть выбран, если режим сервера требует " "Аутентифкацию Пользователя." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "Поле 'DNS Сервер #1' должен содержать валидный адрес IPv4 или IPv6 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "Поле 'DNS Сервер #2' должен содержать валидный адрес IPv4 или IPv6 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "Поле 'DNS Сервер #3' должен содержать валидный адрес IPv4 или IPv6 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "Поле 'DNS Сервер #4' должен содержать валидный адрес IPv4 или IPv6 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "Значение поля \"Параллельные соединения\" должно быть числом." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "Выбранный сертификат невалиден" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" "Указанная длина параметра Ди́ффи-Хе́ллмана невалидна или файл DH не " "существует." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "Указанная эллиптическая кривая Ди́ффи-Хе́ллмана невалидна" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 Туннельная сеть" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" "Совместное использование настроек туннельной сети и серверного моста не " "разрешено." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" "Начало и Конец пула DHCP cерверного моста должны быть либо оба пустыми, " "либо быть определены." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "Начало пула DHCP cерверного моста должно быть адресом IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "Конец пула DHCP cерверного моста должно быть адресом IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" "Диапазон пула DHCP cерверного моста невалиден (начало выше, чем конец)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "OpenVPN сервер обновлён на %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "Добавлен OpenVPN сервер на %1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" "Установите данную опцию, чтобы отключить данный сервер, не удаляя его из " "списка." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "*Бекэнд для аутентификации" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." @@ -35922,17 +35989,17 @@ msgstr "" "Адрес интерфейса или Виртуального IP, который будет принимать подключения " "клиентов OpenVPN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*Локальный порт" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" "Порт, который использовался OpenVPN для входящих подключений клиентовю" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" @@ -35940,30 +36007,30 @@ msgstr "" "Предупреждение: выбранный сертификат сервера не был создан как SSL " "сертификат сервера и не может работать как ожидается." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" "Сертификаты не определены. Сертифика можно создать здесь: %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "Система > Менеджер Сертификатов" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Сертификат Сервера" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "Длина Параметров DH" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" "Будут представлены только наборы параметров DH, представленные в /etc/" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." @@ -35971,7 +36038,7 @@ msgstr "" "Генерирование новых или более сильных параметров DH затратно с точки зрения " "потребления процессорного времени и поэтому должно выполняться вручную." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " @@ -35981,18 +36048,18 @@ msgstr "" "Хе́ллмана%2$s для сведений, как сгенерировать новый или более сильный " "параметр DH." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" "Установлен Ди́ффи-Хе́ллман (DH) параметр, использованный для обмена ключами. " "%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "Эллиптическая Кривая Ди́ффи-Хе́ллмана" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -36003,7 +36070,7 @@ msgstr "" "сертификата сервера используется по умолчанию, когда сервер использует " "сертификат ECDSA. Иначе secp384r1 используется как запасной вариант. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -36019,15 +36086,15 @@ msgstr "" "поле SHA1, если все клиенты не настроены на соответствие. SHA1 является " "значением по умолчанию для OpenVPN. " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "Не Проверять" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "*Глубина Сертификата" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " @@ -36038,11 +36105,11 @@ msgstr "" "промежуточным Центром Сертификации, который в свою очередь сгенерирован тем " "же Центром Сертификации, что и сервер." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "Строгое соответствие Обычного Имени (CN) пользователя" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -36050,41 +36117,32 @@ msgstr "" "При аутентификации пользователей, требовать соответствия имени пользователя " "Обычному Имени (CN) сертификата клиента." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -"Виртуальная сеть IPv4, используемая для связи данного сервера с клиентами, " -"заданная в виде CIDR (например, 10.0.8.0/24). Первый адрес сети будет " -"назначен виртуальному интерфейсу сервера. Остальные адреса сети по выбору " -"(см. 'Пул адресов') могут назначаться подключающимся клиентам." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -"Виртуальная сеть IPv6, используемая для связи данного сервера с клиентами, " -"заданная в виде CIDR (например, fe80::/64). Первый адрес сети будет назначен " -"виртуальному интерфейсу сервера. Остальные адреса сети по выбору (см. 'Пул " -"адресов') могут назначаться подключающимся клиентам." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Мост DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Интерфейс Моста" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -36098,11 +36156,11 @@ msgstr "" "IP адресов и масок подсети используются OpenVPN для моста. Если установить " "её на \"none\", настройки Серверного Моста DHCP ниже буздут игнорироваться." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "Начало пула Серверного Моста DHCP " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -36114,15 +36172,15 @@ msgstr "" "инстанция TAP объединена в мост. Если оставить данное поле пустым, DHCP " "будет пропускаться к LAN, и настройки интеофейса выше будут игнорироваться." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "Конец пула Серверного Моста DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "Локальные сети IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -36134,11 +36192,11 @@ msgstr "" "чтобы маршрут в локальные сети сервера через данный туннель был установлен " "на клиентах. Как правило, здесь указывается сеть LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "Локальные сети IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -36150,11 +36208,11 @@ msgstr "" "чтобы маршрут в локальные сети сервера через данный туннель был установлен " "на клиентах. Как правило, здесь указывается сеть LAN." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Параллельные соединения" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." @@ -36162,34 +36220,30 @@ msgstr "" "Укажите максимальное количество клиентов, которые смогут одновременно " "подключаться к данному серверу." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "Сообщить Сжатие" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "Коммуникация между клиентами" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Дублированное Соединение" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" "(Как правило, это не рекомендуется, но может потребоваться в некоторых " "случаях)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Динамический IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Пул адресов" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -36205,35 +36259,35 @@ msgstr "" "2.0.9) или клиентам, таким как телефоны Yealink, может потребоваться " "\"net30\"." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Расширенные Настройки Клиента" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Включить DNS Сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS Сервер 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS Сервер 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS Сервер 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS Сервер 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "Блокировать Внешний DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -36243,25 +36297,25 @@ msgstr "" "10 подверждена утечке DNS в этом случае, другие клиенты будут игнорировать " "данную опцию, так как их это не затрагивает." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "Принудительное обновление кэша DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" "Данная опция известна тем, что заставляет Windows распознавать сообщаемые " "серверы DNS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Включить NTP Сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Включить NetBIOS " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." @@ -36269,7 +36323,7 @@ msgstr "" "Если данная опция не задана, все опции NetBIOS-через-TCP/IP (включая WINS) " "будут отключены." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -36280,11 +36334,11 @@ msgstr "" "сервер имён) и h-узел (опросить сервер имён, а потом отправить " "широковещательный запрос)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "ID Зоны Видимости" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " @@ -36294,35 +36348,19 @@ msgstr "" "NetBIOS через TCP/IP. ID области видимости NetBIOS изолирует трафик NetBIOS " " на единичной сети только к узлам с одинаковым ID области видимости NetBIOS." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Включить WINS Сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS Сервер 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS Сервер 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Включить частный порт" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Порт Управления" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" -"Порт по умолчанию - 166. Укажите другой порт, если машинам клиентов нужно " -"выбрать из множества подключений OpenVPN." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -36333,19 +36371,19 @@ msgstr "" "настройкам клиента, используя в двоеточие в качестве разделителя. " "%1$sНапример: push \"route 10.0.0.0 255.255.255.0\"; " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "Серверы OpenVPN" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Протокол / Порт" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Туннельная Сеть" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Шифрование" @@ -36383,11 +36421,11 @@ msgstr "Статус NTP" #: src/usr/local/www/widgets/include/picture.inc:22 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Картинка" #: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24 msgid "Services Status" @@ -36395,7 +36433,7 @@ msgstr "Статус Сервисов" #: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Информация Системы" #: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22 msgid "Traffic Graphs" @@ -36537,7 +36575,7 @@ msgstr "Все интерфейсы скрыты." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:77 msgid "All selected interfaces are down." -msgstr "" +msgstr "Все выбранные интерфейсы неактивны." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118 msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard." @@ -36844,7 +36882,7 @@ msgstr "Серийной номер:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:164 msgid "Netgate Device ID:" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор Устройства Netgate:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:186 msgid "Vendor: " @@ -36958,19 +36996,19 @@ msgstr "(1 до 100):" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 msgid "Zone Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение Зоны" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 msgid "Zone Critical" -msgstr "" +msgstr "Критическое событие Зоны" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 msgid "Core Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение Ядра" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 msgid "Core Critical" -msgstr "" +msgstr "Критическое событие Ядра" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Display settings:" @@ -36978,15 +37016,15 @@ msgstr "Настройки экрана:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 msgid "Show raw output" -msgstr "" +msgstr "Показать неотформатированный вывод" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 msgid "(no graph)" -msgstr "" +msgstr "(нет графы)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 msgid "Show full sensor name" -msgstr "" +msgstr "Показать полное имя датчика" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" @@ -37070,18 +37108,23 @@ msgstr "Настройки изменены через подсистему ма msgid "Wizard" msgstr "Мастер" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "Мастер %s OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "Мастер OpenVPN" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -37756,73 +37799,73 @@ msgstr "Локальный Пользовательский Менеджер / msgid "RADIUS Authentication" msgstr "Аутентификация через RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" "Разрешить только пользователям/группам с привилегией «Вход через Портал " "Авторизации»" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "Отправьте учетные пакеты RADIUS на основной сервер RADIUS." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "Нет обновлений" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Стоп/Старт" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Стоп/Старт (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "Временный" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Повторно проводить аутентификацию пользователей каждую минуту" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Включить аутентификацию RADIUS по MAC-адресу" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "Использовать атрибуты тайм-аута RADIUS " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "Инвертировать Входящие-Учетные-Окстеты и Исходящие-Учетные-Октеты" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "Включить время простоя в время сеанса" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Включить HTTPS-вход" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Отключить HTTPS Форвардинг" @@ -37967,7 +38010,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "Не отправлять частные обратные запросы" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Отключить этого клиента" @@ -37984,12 +38027,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "Включить подробное журналирование" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "Принудительное разрешение IPv4" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "Проверка SSL удаленного узла" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -38291,7 +38334,7 @@ msgstr "Отключить автоматически добавленные з #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365 msgid "Disable the automatically-added host entries" -msgstr "" +msgstr "Отключить автоматически добавляемые записи хостов" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372 msgid "" @@ -38304,8 +38347,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -38825,22 +38868,22 @@ msgstr "Показать Команды" msgid "Dry Run" msgstr "Сухой Прогон" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Этот пользователь не может войти" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Использовать для этого пользователя индивидуальные настраиваемые параметры " "графического интерфейса и макет панели мониторинга." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Нажмите, чтобы создать сертификат пользователя." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Нажмите, чтобы вставить авторизованный ключ." @@ -38871,7 +38914,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Предоставить клиенту доменное имя по умолчанию" @@ -38890,7 +38933,7 @@ msgstr "Предоставлять клиентам список DNS серве #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Предоставлять клиентам список WINS серверов" @@ -38985,48 +39028,44 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Включить байпас для интерфейса LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Включить сервер L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Использовать сервер RADIUS для аутентификации" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Включить учет RADIUS" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Выдать IP адреса через RADIUS сервер." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Бесконечно разрешающий сервер" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Использовать ключ TLS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Автоматически сгенерировать TLS ключ." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Автоматически создавать общий ключ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "Включить Согласуемые Криптографические Параметры" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." @@ -39034,18 +39073,20 @@ msgstr "" "Задать значение TOS IP заголовка для туннельных пакетов в соответствии с " "инкапсулированным значением пакета." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "Запрещать серверу добавлять маршруты в таблицу маршрутизации клиента" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Не добавлять и не удалять маршруты автоматически" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" +"Используйте операции fast I/O для записи UDP на tun/tap. На стадии " +"эксперимента." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 msgid "Disable this override" @@ -39056,7 +39097,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Заблокируйте это клиентское соединение на основе его общего имени." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Направлять весь трафик, создаваемый клиентом в туннель." @@ -39068,36 +39109,36 @@ msgstr "" "сервером." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Предоставлять клиентам список серверов NTP" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Включить NetBIOS через TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Отключить этот сервер" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Обеспечить соответствие" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Разрешить клиентам на мосту получать DHCP." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "Нажмите выбранную настройку сжатия для подключения клиентов." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Разрешить связь между клиентами, подключенными к этому серверу" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -39105,7 +39146,7 @@ msgstr "" "Разрешить несколько одновременных подключений от клиентов с использованием " "одного и того же общего имени." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -39113,17 +39154,12 @@ msgstr "" "Разрешить подключенным клиентам сохранять свои подключения, если их IP адрес " "изменился." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Предоставлять клиентам IP-адрес виртуального адаптера (см. «Сеть Туннеля»)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Предоставлять клиентам список DNS серверов. Адреса могут быть IPv4 или IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -39132,14 +39168,10 @@ msgstr "" "исключением OpenVPN, вынуждая клиентов использовать только DNS серверы VPN " "соединения." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Запускать «net stop dnscache», «net start dnscache», «ipconfig/flushdns» и " "«ipconfig/registerdns» при запуске подключения." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Использовать другой порт управления для клиентов." diff --git a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 16ba8cb..740a048 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po index 5436fc4..fc56dae 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -227,22 +227,22 @@ msgstr "Neveljavna prijava (%s)" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "To napravo vzdržuje: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Prijava v %1$s na %2$s.%3$s " -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Prijava v %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" "lokalno.

Če je to posredovanje nepričakovano, je treba " "preveriti, da ne gre za vdor." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Brskalnik mora podpirati piškotke za prijavo" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -267,24 +267,24 @@ msgstr "Brskalnik mora podpirati piškotke za prijavo" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Vnesi uporabniško ime" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -297,19 +297,19 @@ msgstr "Vnesi uporabniško ime" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Vnesi geslo" @@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2723,9 +2723,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3108,13 +3108,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3281,62 +3281,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6039,13 +6034,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6509,15 +6504,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6727,7 +6722,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6763,7 +6758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6827,8 +6822,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7567,7 +7562,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7891,12 +7886,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7970,7 +7965,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8202,8 +8197,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8414,8 +8409,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8425,9 +8420,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8719,7 +8714,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8861,10 +8856,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8900,7 +8895,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9405,9 +9400,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9451,8 +9446,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9638,9 +9633,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10588,14 +10583,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10693,13 +10688,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11550,7 +11545,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12589,9 +12584,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13801,9 +13796,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14202,8 +14197,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14355,8 +14350,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14425,7 +14420,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16522,8 +16517,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17485,8 +17480,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18090,7 +18085,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18128,10 +18123,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18881,8 +18876,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19240,78 +19235,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19321,41 +19323,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19363,22 +19365,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19386,28 +19388,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19417,18 +19419,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19437,22 +19439,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19462,15 +19464,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19495,21 +19497,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19517,25 +19519,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19812,7 +19814,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20986,14 +20988,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21891,8 +21893,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22177,7 +22179,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22255,7 +22257,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22883,7 +22895,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22908,7 +22920,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22962,7 +22974,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23000,7 +23012,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23013,7 +23025,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25412,11 +25424,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25980,6 +25992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26499,7 +26512,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28010,8 +28023,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28086,23 +28099,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28113,10 +28126,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28126,12 +28139,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28385,16 +28398,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28726,8 +28739,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29001,8 +29014,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29077,9 +29090,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29520,12 +29534,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29561,7 +29575,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29578,11 +29592,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29591,65 +29605,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30066,185 +30086,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30254,38 +30280,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30839,8 +30865,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30869,11 +30895,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31047,9 +31068,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31087,10 +31108,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31135,10 +31152,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31153,8 +31170,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31571,19 +31588,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31592,63 +31624,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31710,144 +31742,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31855,104 +31887,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31961,26 +31982,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31990,57 +32011,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32048,28 +32069,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32077,20 +32098,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32100,51 +32121,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32153,13 +32178,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32168,83 +32193,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32253,13 +32280,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32270,7 +32297,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32300,37 +32327,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32461,12 +32488,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32494,7 +32521,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32545,154 +32572,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32700,7 +32727,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32710,58 +32737,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32770,11 +32796,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32782,15 +32808,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32798,11 +32824,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32810,42 +32836,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32855,108 +32877,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32964,19 +32972,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33696,18 +33704,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34316,71 +34329,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34516,7 +34529,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34533,11 +34546,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34807,8 +34820,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35289,22 +35302,22 @@ msgstr "Pokaži ukaz" msgid "Dry Run" msgstr "Preizkus" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Uporabnik se ne more prijaviti" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" "Za tega uporabnika uporabi posebne nastavavitve za prikaz GUI in kontrolne " "plošče." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Izberi za ustvarjanje uporabniškega certifikata" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Izberi, da lahko prilepiš avtorizacijski ključ" @@ -35334,7 +35347,7 @@ msgstr "Dovoli odjemalcem da shranijo Xauth gesla (samo Cisco VPN odjemalec)." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "Odjemalcem pošlji privzeto ime domene" @@ -35351,7 +35364,7 @@ msgstr "Odjemalcem pošlji seznam DNS strežnikov" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "Odjemalcem pošlji seznam WINS strežnikov" @@ -35433,63 +35446,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Omogoči L2TP strežnik" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Uporabi RADIUS strežnik za avtentikacijo" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "Omogoči RADIUS zaračunavanje" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "Izdaj IP naslov preko RADIUS strežnika" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "Neskončno razrešuj strežnik" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Uporabi TLS ključ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Samodejno generiraj TLS ključ." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Samodejno generiraj ključ v skupni rabi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Ne dodaj ali odstrani poti samodejno" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35502,7 +35511,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "Blokiraj povezavo odjemalca na osnovi splošnega imena." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "Prisili vse odjemalce da generirajo promet skozi tunel." @@ -35513,43 +35522,43 @@ msgstr "" "Prepreči odjemalcu prejem strežniško določenih odjemalskih nastavitev." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Odejmalcem pošlji seznam NTP strežnikov" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Omogoči NetBIOS preko TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Onemogoči strežnik" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Uveljavi ujemanje" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Dovoli odjemalcem, ki so povezani na most, da uporabljajo DHCP." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" "Pošlji izbrano nastavitev za stiskanje podatkov na povezujoče odjemalce." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "Dovoli povezovanje med odjemalci, ki so povezani na ta strežnik" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "Dovoli več hkratnih povezav z odjemalcev z istim imenom." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -35557,18 +35566,12 @@ msgstr "" "Dovoli povezanim odejmalcem da ohranijo povezavo, če se njihov IP naslov " "spremeni." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Zagotovi IP naslov virtualnega vmesnika za odjemalce (poglej tuneliranje " -"omrežja)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Navedite seznam DNS strežnikov za odjemalce. Naslov je lahko IPV4 ali IPV6." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -35576,14 +35579,10 @@ msgstr "" "Blokiraj odjamalcem Windows 10 dostop do DNS strežnikov, razen ko so " "povezani preko OpenVPN in uporabljajo VPN DNS strežnike." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Zaženi \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "in \"ipconfig /registerdns\"" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Uporabi drug mrežni vmesnik za upravljanje odjemalcev." diff --git a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 2bb58ee..831ade3 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po index 8d04b5a..043c30c 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -242,22 +242,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Kjo pajisje eshte duke u mirembajtur nga: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Kyçu tek %1$s ne ora %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Kyçu tek %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Kyçu" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "" "tjera.

Nese ky ridrejtim nuk pritej, duhet verifikuar qe nuk " "eshte duke u kryer nje sulm man-in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Shfletuesi duhet te suportoje cookie per te lejuar kycjen." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -283,24 +283,24 @@ msgstr "Shfletuesi duhet te suportoje cookie per te lejuar kycjen." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Perdoruesi" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Vendosni emrin e perdoruesit" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Vendosni emrin e perdoruesit" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalimi" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Vendosni fjalekalimin" @@ -2013,8 +2013,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2703,9 +2703,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3088,13 +3088,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3261,62 +3261,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -6019,13 +6014,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6489,15 +6484,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6707,7 +6702,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6743,7 +6738,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6807,8 +6802,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7547,7 +7542,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7871,12 +7866,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7950,7 +7945,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8182,8 +8177,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8394,8 +8389,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8405,9 +8400,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8699,7 +8694,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8841,10 +8836,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8880,7 +8875,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9385,9 +9380,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9431,8 +9426,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9618,9 +9613,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10568,14 +10563,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10673,13 +10668,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11530,7 +11525,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12569,9 +12564,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13781,9 +13776,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14182,8 +14177,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14335,8 +14330,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14405,7 +14400,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16502,8 +16497,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17465,8 +17460,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18070,7 +18065,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18108,10 +18103,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18861,8 +18856,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19220,78 +19215,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19301,41 +19303,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19343,22 +19345,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19366,28 +19368,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19397,18 +19399,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19417,22 +19419,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19442,15 +19444,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19475,21 +19477,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19497,25 +19499,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19792,7 +19794,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20966,14 +20968,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21871,8 +21873,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22157,7 +22159,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22235,7 +22237,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22863,7 +22875,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22888,7 +22900,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22942,7 +22954,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22980,7 +22992,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22993,7 +23005,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25392,11 +25404,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25960,6 +25972,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26477,7 +26490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27988,8 +28001,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28064,23 +28077,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28091,10 +28104,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28104,12 +28117,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28363,16 +28376,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28704,8 +28717,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28979,8 +28992,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29055,9 +29068,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29498,12 +29512,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29539,7 +29553,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29556,11 +29570,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29569,65 +29583,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30044,185 +30064,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30232,38 +30258,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30817,8 +30843,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30847,11 +30873,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31025,9 +31046,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31065,10 +31086,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31113,10 +31130,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31131,8 +31148,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31549,19 +31566,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31570,63 +31602,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31688,144 +31720,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31833,104 +31865,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31939,26 +31960,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31968,57 +31989,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32026,28 +32047,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32055,20 +32076,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32078,51 +32099,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32131,13 +32156,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32146,83 +32171,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32231,13 +32258,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32248,7 +32275,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32278,37 +32305,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32439,12 +32466,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32472,7 +32499,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32523,154 +32550,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32678,7 +32705,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32688,58 +32715,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32748,11 +32774,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32760,15 +32786,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32776,11 +32802,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32788,42 +32814,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32833,108 +32855,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32942,19 +32950,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33674,18 +33682,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34294,71 +34307,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34494,7 +34507,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34511,11 +34524,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34785,8 +34798,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35267,20 +35280,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35308,7 +35321,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35325,7 +35338,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35407,63 +35420,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35476,7 +35485,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35486,67 +35495,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 10e6849..0ab5acf 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po index 132ae86..5ada0b2 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "" msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -258,24 +258,24 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -288,19 +288,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "" @@ -1988,8 +1988,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2678,9 +2678,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3063,13 +3063,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3236,62 +3236,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5994,13 +5989,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6464,15 +6459,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6682,7 +6677,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6718,7 +6713,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6782,8 +6777,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7522,7 +7517,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7846,12 +7841,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7925,7 +7920,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8157,8 +8152,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8369,8 +8364,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8380,9 +8375,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8674,7 +8669,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8816,10 +8811,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8855,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9360,9 +9355,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9406,8 +9401,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9593,9 +9588,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10543,14 +10538,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10648,13 +10643,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11505,7 +11500,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12544,9 +12539,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13756,9 +13751,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14157,8 +14152,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14310,8 +14305,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14380,7 +14375,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16477,8 +16472,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17440,8 +17435,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18045,7 +18040,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18083,10 +18078,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18836,8 +18831,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19195,78 +19190,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19276,41 +19278,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19318,22 +19320,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19341,28 +19343,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19372,18 +19374,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19392,22 +19394,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19417,15 +19419,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19450,21 +19452,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19472,25 +19474,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19767,7 +19769,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20941,14 +20943,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21846,8 +21848,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22132,7 +22134,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22210,7 +22212,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22838,7 +22850,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22863,7 +22875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22917,7 +22929,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22955,7 +22967,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22968,7 +22980,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25367,11 +25379,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25935,6 +25947,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26453,7 +26466,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27964,8 +27977,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28040,23 +28053,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28067,10 +28080,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28080,12 +28093,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28339,16 +28352,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28680,8 +28693,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28955,8 +28968,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29031,9 +29044,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29474,12 +29488,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29515,7 +29529,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29532,11 +29546,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29545,65 +29559,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30020,185 +30040,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30208,38 +30234,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30793,8 +30819,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30823,11 +30849,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31001,9 +31022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31041,10 +31062,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31089,10 +31106,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31107,8 +31124,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31525,19 +31542,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31546,63 +31578,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31664,144 +31696,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31809,104 +31841,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31915,26 +31936,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31944,57 +31965,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32002,28 +32023,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32031,20 +32052,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32054,51 +32075,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32107,13 +32132,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32122,83 +32147,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32207,13 +32234,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32224,7 +32251,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32254,37 +32281,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32415,12 +32442,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32448,7 +32475,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32499,154 +32526,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32654,7 +32681,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32664,58 +32691,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32724,11 +32750,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32736,15 +32762,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32752,11 +32778,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32764,42 +32790,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32809,108 +32831,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32918,19 +32926,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33650,18 +33658,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34270,71 +34283,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34470,7 +34483,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34487,11 +34500,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34761,8 +34774,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35243,20 +35256,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35284,7 +35297,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35301,7 +35314,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35383,63 +35396,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35452,7 +35461,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35462,67 +35471,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 29f1200..c304045 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po index 0124ba0..5e95ec6 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 08:49-0400\n" -"Last-Translator: Renato Botelho \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 12:57-0400\n" +"Last-Translator: Mårten Grönlund \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -234,22 +234,22 @@ msgstr "Ogiltig inloggning (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Denna enhet underhålls för närvarande av: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "Logga in i %1$s på %2$s.%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Logga in i %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" ">
Om denna vidarebefordring är oväntad, bör det verifieras att ingen " "man-in-the-middle-attack har utförts." -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Webbläsaren måste stödja cookies för att kunna logga in." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -275,24 +275,24 @@ msgstr "Webbläsaren måste stödja cookies för att kunna logga in." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Ange ditt användarnamn" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -305,19 +305,19 @@ msgstr "Ange ditt användarnamn" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Ange ditt lösenord" @@ -2079,8 +2079,8 @@ msgstr "Inga speglar hittades." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Namn" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2814,9 +2814,9 @@ msgstr "Fel: kan inte öppna %s i DHCP_Config_File_Override() för läsning." #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3200,13 +3200,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "ingen" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "standard" @@ -3375,62 +3375,57 @@ msgstr "Standard" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "Fältet %s måste innehålla en godkänd IP-adress eller domännamn." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "Fältet '%s' måste innehålla en giltig port mellan 0 och 65535." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "Misslyckades att konstruera OpenVPN server konfiguration. " -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s körs fortfarande, dödar." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "Omsynkning av OpenVPN-instanser för gränssnitt %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "Omsynkning av OpenVPN-instanser." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "Omsynkning av OpenVPN för gateway-grupp %1$s server %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "Omsynkar OpenVPN för gränssnittgrupp %1$s klient %2$s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup anropad med null gwgroup parameter." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Kunde inte kontakta demonen" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Tjänst körs ej?" @@ -4777,27 +4772,27 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:385 msgid "WebCfg - Interfaces: Bridge" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: Brygga" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:386 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Bridge' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: Brygga'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:391 msgid "WebCfg - Interfaces: Bridge edit" -msgstr "2" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: Brygga: Redigera" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:392 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Bridge : Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: Brygga: Redigera'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:397 msgid "WebCfg - Interfaces: GIF" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: GIF" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:398 msgid "Allow access to the 'Interfaces: GIF' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: GIF'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:403 msgid "WebCfg - Interfaces: GIF: Edit" @@ -4833,59 +4828,59 @@ msgstr "Skapa Gränssnittsgrupp" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:427 msgid "WebCfg - Interfaces: Groups: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: Grupper: Redigera" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:428 msgid "Allow access to the 'Interfaces: Groups: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: Grupper: Redigera'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:433 msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG:" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: LAGG" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:434 msgid "Allow access to the 'Interfaces: LAGG' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: LAGG'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:439 msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: LAGG: Redigera" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:440 msgid "Allow access to the 'Interfaces: LAGG: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: LAGG: Redigera'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:445 msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: PPPs" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:446 msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: PPPs'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:451 msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: PPPs: Redigera" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:452 msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs: Edit' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: PPPs: Redigera'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:457 msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: QinQ" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:458 msgid "Allow access to the 'Interfaces: QinQ' page." -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: QinQ'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:463 msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ: Edit" -msgstr "" +msgstr "WebCfg - Gränssnitt: QinQ: Redigera" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:464 msgid "Allow access to 'Interfaces: QinQ: Edit' page" -msgstr "" +msgstr "Tillåt åtkomst till 'WebCfg - Gränssnitt: QinQs: Redigera'-sidan" #: src/etc/inc/priv.defs.inc:469 msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN" @@ -6158,13 +6153,13 @@ msgstr "Stoppad" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" @@ -6630,15 +6625,15 @@ msgstr "Välj inställningar för denna kö" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6848,7 +6843,7 @@ msgstr "Fördröjning måste vara ett heltal." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -6884,7 +6879,7 @@ msgstr "Begränsare" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -6948,8 +6943,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7698,7 +7693,7 @@ msgstr "Konfigurerar L2TP VPN-tjänst..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -8022,12 +8017,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -8101,7 +8096,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*Användarnamn" @@ -8333,8 +8328,8 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8548,8 +8543,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -8559,9 +8554,9 @@ msgid "Download File" msgstr "Ladda ner fil" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "Ladda ned" @@ -8858,7 +8853,7 @@ msgstr "Värdnamn" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -9000,10 +8995,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -9039,7 +9034,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -9547,9 +9542,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*Gränssnitt" @@ -9593,8 +9588,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "* Protokoll" @@ -9780,9 +9775,9 @@ msgstr "tid" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Vy" @@ -10733,14 +10728,14 @@ msgstr "Ta bort alias" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -10838,13 +10833,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -11701,7 +11696,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12749,9 +12744,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13961,9 +13956,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Guider" @@ -14365,8 +14360,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "Autentisering och konton" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Konton" @@ -14518,8 +14513,8 @@ msgstr "Certifikatshanterare" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Användarhanterare" @@ -14588,7 +14583,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16688,8 +16683,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avancerad konfiguration" @@ -17651,8 +17646,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -18256,7 +18251,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP-kod" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS-alternativ" @@ -18294,10 +18289,10 @@ msgstr "Pool" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -19047,8 +19042,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" @@ -19406,78 +19401,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19487,41 +19489,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19529,22 +19531,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19552,28 +19554,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19583,18 +19585,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19603,22 +19605,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL-servercertifikat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19628,15 +19630,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19661,21 +19663,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19683,25 +19685,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19978,7 +19980,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -21152,14 +21154,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -22057,8 +22059,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22343,7 +22345,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22421,7 +22423,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -23049,7 +23061,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -23074,7 +23086,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23166,7 +23178,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "Redigera klient" @@ -23179,7 +23191,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "Aktivera klient" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "Radera klient" @@ -25578,11 +25590,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -26146,6 +26158,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26666,7 +26679,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28177,8 +28190,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28253,23 +28266,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28280,10 +28293,10 @@ msgstr "Användare" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -28293,12 +28306,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Servernamn" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "Redigera server" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "Radera server" @@ -28552,16 +28565,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28893,8 +28906,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -29168,8 +29181,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29244,9 +29257,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29687,12 +29701,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29728,7 +29742,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29745,11 +29759,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29758,65 +29772,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30233,185 +30253,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "Redigera användare" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "Radera användare" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "Radera markerade användare" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Utgångsdatum" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30421,38 +30447,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -31006,8 +31032,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -31036,11 +31062,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31214,9 +31235,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31254,10 +31275,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31302,10 +31319,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31320,8 +31337,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31738,19 +31755,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "Aktivera L2TP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31759,63 +31791,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*Server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31877,144 +31909,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32022,104 +32054,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32128,26 +32149,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32157,57 +32178,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "Aktivera NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32215,28 +32236,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32244,20 +32265,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32267,51 +32288,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Hårdvarukryptering" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32320,13 +32345,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32335,83 +32360,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topologi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Type-of-Service" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32420,13 +32447,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32437,7 +32464,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "OpenVPN-klienter" @@ -32467,37 +32494,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'DNS Server #4' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'NTP Server #1' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'NTP Server #2' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'NTP Server #3' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'NTP Server #4' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'WINS Server #1' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "Fältet 'WINS Server #2' måste innehålla en giltig IP-adress" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32628,12 +32655,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "Klientinställingar" @@ -32661,7 +32688,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Nodtyp" @@ -32712,154 +32739,154 @@ msgstr "Tog bort tom OpenVPN-server" msgid "Server successfully deleted." msgstr "Lyckad borttagning av server." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 tunnelnätverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*Lokal prot" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "Inga certifikat definierade. Kan skapas här: %1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "System > Certifikathanterare" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*Servercertifikat" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32867,7 +32894,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32877,58 +32904,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Brygga DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Bryggränssnitt" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32937,11 +32963,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32949,15 +32975,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "IPv4 lokala nätverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32965,11 +32991,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "IPv6 lokala nätverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32977,42 +33003,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Samtida anslutningar" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "Duplicera anslutning" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33022,108 +33044,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "Avancerade klientinställningar" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "Aktivera DNS-server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS Server 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS Server 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "Aktivera NTP-server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "Aktivera NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "Aktivera WINS-server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS Server 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS Server 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "Enable custom port " - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "Manageringsport" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33131,19 +33139,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "OpenVPN-servers" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Protokoll / Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Tunnelnätverk" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "Kryptering" @@ -33867,18 +33875,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "Guide" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s guide" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN-guide" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34488,71 +34501,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS-autentisering" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "Inga uppdateringar" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Stop/Start" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Stop/Start (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Omautentisera anslutna användare varje minut" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "Aktivera RADIUS MAC-autentisering" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "Aktivera HTTPS-login" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "Inaktivera HTTPS-omdirigering" @@ -34688,7 +34701,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Inaktivera denna klient" @@ -34705,11 +34718,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34979,8 +34992,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35464,20 +35477,20 @@ msgstr "Visa kommando" msgid "Dry Run" msgstr "Testkörning" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Denna användare kan inte logga in" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35505,7 +35518,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35522,7 +35535,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35604,63 +35617,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "Aktivera L2TP-server" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Använd en RADIUS-server för autentisering" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Använd en TLS-nyckel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Automatiskt generera en TLS-nyckel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Automatiskt generera delad nyckel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35673,7 +35682,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35683,67 +35692,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Ange en NTP-serverlista till klienterna" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "Aktivera NetBIOS över TCP/IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Inaktivera denna server" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 64693d9..aff1a8c 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po index 9c768ed..b64e44b 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -238,22 +238,22 @@ msgstr "(%s) geçersiz oturum açma." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Bu cihaz şu anda %s tarafından bakıma alındı." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "%2$s.%3$s üzerinde %1$s için giriş" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "%1$s için giriş" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Tarayıcı giriş yapmak için mutlaka çerezleri desteklemelidir." -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -275,24 +275,24 @@ msgstr "Tarayıcı giriş yapmak için mutlaka çerezleri desteklemelidir." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "Kullanıcı adınızı giriniz" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -305,19 +305,19 @@ msgstr "Kullanıcı adınızı giriniz" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "Parolanızı giriniz" @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr "Aynalama bulunamadı." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Ad" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2733,9 +2733,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3120,13 +3120,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "Hiçbiri" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "varsayılan" @@ -3293,63 +3293,57 @@ msgstr "Varsayılan" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "'%s' Alanı geçerli bir IP adresi ya da etkialanı adı içermeli." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" -"'%s' Alanı geçerli bir port ya da 0-65535 arasında bir değer içermeli." - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "Hizmet çalışmıyor mu?" @@ -6080,13 +6074,13 @@ msgstr "Durdu" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" @@ -6554,15 +6548,15 @@ msgstr "Bu kuyruk için seçeneği işaretleyin" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6778,7 +6772,7 @@ msgstr "Gecikme tamsayı olmalıdır." #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -6814,7 +6808,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -6878,8 +6872,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7637,7 +7631,7 @@ msgstr "l2tp VPN servisi yapılandırılıyor..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Hata: vpn_l2tp_configure(). içinde mpd.conf açılamadı." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Hata: vpn_l2tp_configure(). içinde mpd.secret açılamadı." @@ -7961,12 +7955,12 @@ msgstr "Bağlantı Türü" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" @@ -8040,7 +8034,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8274,8 +8268,8 @@ msgstr "Syslog (Sistem Günlüğü)" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8491,8 +8485,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -8502,9 +8496,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -8800,7 +8794,7 @@ msgstr "Host Adı" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -8944,10 +8938,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -8983,7 +8977,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -9488,9 +9482,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9534,8 +9528,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9724,9 +9718,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "Görüntüle" @@ -10678,14 +10672,14 @@ msgstr "Grup sil" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -10783,13 +10777,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -11642,7 +11636,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12696,9 +12690,9 @@ msgstr "Kilitlenmeme Kuralı" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13914,9 +13908,9 @@ msgstr "Kuyruğa Göre" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "Sihirbazlar" @@ -14318,8 +14312,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "Hesaplandırma" @@ -14471,8 +14465,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "Kullanıcı Yönetimi" @@ -14541,7 +14535,7 @@ msgstr "UPnP & NAT-PMP" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16672,8 +16666,8 @@ msgstr "Bu arabirimde yer alan köprüler." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17648,8 +17642,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "Sıkıştırma" @@ -18268,7 +18262,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP Kodu" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS Seçenekleri" @@ -18306,10 +18300,10 @@ msgstr "Havuz" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "Sunucular" @@ -19074,8 +19068,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -19454,78 +19448,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "İkincil RADIUS sunucu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "Ana RADIUS sunucu" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "Varsayılan (1813) portunun kullanılması için boş bırakınız." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "Hesaplandırma güncellemeleri" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "RADIUS Seçenekleri" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "Tekrar kimlik doğrulama" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19535,11 +19536,11 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " @@ -19549,30 +19550,30 @@ msgstr "" "kullanıcıların MAC adreslerini ve parola olarak da aşağıda girilen değeri " "göndererek kimlik kontrolü gerçekleştirir." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC kimlik doğrulaması gizli" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "İstemci niteliğini çağırmak için kullanılacak IPyi seçin." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19580,22 +19581,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19603,28 +19604,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "NAS tanımlayıcısı" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "MAC adresi formatı" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19634,18 +19635,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19654,22 +19655,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19679,15 +19680,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "Hizmet Portalı sayfa içerikleri" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19712,21 +19713,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19734,25 +19735,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -20029,7 +20030,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -21241,14 +21242,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -22156,8 +22157,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "Özel seçenekler" @@ -22445,7 +22446,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MX geçersiz karaterler içeriyor." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "Kullanıcı adı geçersiz karakterler içeriyor." @@ -22523,8 +22524,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "Kapsamlı günlük" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "CURL seçenekleri" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -23153,7 +23164,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "İstemci IP adres aştağı için başlangış adresi belirtiniz." @@ -23178,7 +23189,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "Hesaplandırma paketlerini RADIUS sunucuya gönderir." @@ -23232,7 +23243,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23272,7 +23283,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -23285,7 +23296,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25688,11 +25699,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -26256,6 +26267,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26781,7 +26793,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -28310,8 +28322,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "Açıklayıcı isim" @@ -28386,23 +28398,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "Kimlik Doğrulama Sunucuları" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28413,10 +28425,10 @@ msgstr "Kullanıcılar" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" @@ -28426,12 +28438,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "Sunucu Adı" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28685,16 +28697,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "Anahtar uzunluğu" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "Yaşam süresi" @@ -29030,8 +29042,8 @@ msgid "Key data" msgstr "Anahtar veri" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "Sertifika otoritesi" @@ -29305,8 +29317,8 @@ msgstr "Sertifika İptal Listesi verisi" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "Sertifika Otoritesi" @@ -29381,9 +29393,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "İptal edilecek sertifikayı seçiniz" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" @@ -29825,12 +29838,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "Sistemde aynı grup isminde bir tanım mevcut." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29866,7 +29879,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29883,11 +29896,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29896,65 +29909,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "Atanan Yetkiler" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "Yukarıdaki listeden bir yetki seçerek açıklamasını görebilirsiniz" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30375,185 +30394,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "Kullanıcı adı 16 karakterden uzun." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "Parolalar aynı değil." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "Aynı kullanıcı adıyla başka girdi tespit edildi." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "Bu kullanıcı adı sistem tarafından kullanıma ayrılmıştır." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "Süre dolum tarih formatı geçersiz; AA/GG/YYYY biçiminde girin." -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "Geçersiz iç Sertifika Otoritesi" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "Ad Soyad" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "Tanımlayan" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "Geçerlilik süresi" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "Etkin İzinler" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "Kullanıcı Sertifikaları" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30563,38 +30588,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "İzinli anahtarlar" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsec Ön Paylaşımlı Anahtar" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -31155,8 +31180,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNS Varsayılan Alan" @@ -31187,11 +31212,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Aşama 2 PFS Grubu" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "Oturum Açma Başlığı" @@ -31371,9 +31391,9 @@ msgstr "Aşama 1 Düzenle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31411,10 +31431,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31459,10 +31475,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31477,8 +31493,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31903,19 +31919,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "Belirtilen sunucu adresi LAN arabirim adresi ile aynı." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31924,19 +31955,19 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "Anahtar" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." @@ -31944,23 +31975,23 @@ msgstr "" "Eşler arasında paylaşılan ve isteğe bağlı olan anahtarı belirtin. Bazı " "aygıtlarda ve yapılandırmalarda gereklidir." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." @@ -31968,23 +31999,23 @@ msgstr "" "Etkinleştirildiğinde istemciler aşağıda belirtilen RADIUS sunucusundan " "kimlik doğrularlar. Yerel kullanıcı veritabanı kullanılmaz." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "RADIUS sunucunun IP adresini giriniz." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS tarafından atanan IP'ler" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -32046,144 +32077,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "IPv4 protokolü seçildi ancak seçili arabirimin IPv4 adresi yok." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "IPv6 protokolü seçildi ancak seçili arabirimin IPv6 adresi yok." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "Belirtilen yerel port kullanımda. Lütfen başka port seçiniz" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "Kimlik doğrulamalı vekil için kullanıcı adı ve parola gereklidir." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "Bant genişliği limiti pozitif bir sayısal değer olmalıdır." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "Paylaşımlı anahtar alanı geçersiz görünüyor" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "Paylaşımlı anahtar" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "İstemciye Özel Ayarlar" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32191,104 +32222,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "Yerel port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "Vekil host ya da adres" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "Vekil portu" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "temel" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "Kullanıcı Kimlik Doğrulama Ayarları" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "Kullanıcı adı gerekmediğinde boş bırakın" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "Parola gerekmediğinde boş bırakın" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "Şifreleme Ayarı" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "TLS Yapılandırması" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32297,26 +32317,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "* TLS Anahtarı" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32326,57 +32346,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "İstemci Sertifikası" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "NCP'yi etkinleştir" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32384,28 +32404,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32413,20 +32433,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32436,51 +32456,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "Donanım Şifreleme" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "Tünel Ayarları" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4 Tünel Ağ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6 Tünel Ağ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32489,13 +32513,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32504,83 +32528,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "Giden bant genişliğini sınırla" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "Topoloji" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "Servis Türü" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32589,13 +32615,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32606,7 +32632,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32636,37 +32662,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "DNS Sunucu #4 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "NTP Sunucu #1 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "NTP Sunucu #2 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "NTP Sunucu #3 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "NTP Sunucu #4 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "WINS Sunucu #1 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "WINS Sunucu #2 alanı geçerli bir IP adresi içermelidir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32798,12 +32824,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "Ağ Geçidini Yönlendir" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "İstemci Ayarları" @@ -32831,7 +32857,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "Uç Türü" @@ -32882,156 +32908,156 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "Eş zamanlı bağlantılar alanı sayı olmalıdır." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" "Tünel ağ ve sunucu köprüsü ayarlarını beraber kullanıma izin verilmez." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "Sunucu Köprüsü DHCP Başlangıç ve Bitişi boş yada tanımlı olmalıdır." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "Sunucu Köprüsü DHCP Başlangıcı IPv4 adresi olmalıdır." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "Sunucu Köprüsü DHCP Bitişi IPv4 adresi olmalıdır." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" "Sunucu Köprüsü DHCP aralığı geçersiz (Başlangıcı bitişinden daha yüksek)." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -33039,7 +33065,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33049,26 +33075,26 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." @@ -33076,33 +33102,32 @@ msgstr "" "Kullanıcı kimlikleri doğrulanırken istemci sertifikasının genel adı ile " "oturum açılırken verilen kullanıcı adının aynı olmasını zorunlu kılar." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "Köprü DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "Köprü Arabirim" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -33111,11 +33136,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "Sunucu Köprüsü DHCP Başlangıcı" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -33123,15 +33148,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "Sunucu Köprüsü DHCP Bitişi" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -33139,11 +33164,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -33151,42 +33176,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "Eş zamanlı bağlantılar" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "İstemciler arası iletişim" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamik IP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "Adres Havuzu" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33196,64 +33217,64 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -33263,44 +33284,30 @@ msgstr "" "isim sorguları), m-node (yayınladıktan sonra isim sunucusunu sorgulamak), ve " "h-node (isim sunucusunu sorguladıktan sonra yayınlamak)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "Scope ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33308,19 +33315,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "Potokol / Port" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "Tünel Ağ" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -34040,18 +34047,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s sihirbazı" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN Sihirbazı" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34666,71 +34678,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS Kimlik Doğrulama" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "Durdur/Başlat" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "Durdur/Başlat (FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "Bağlı kullanıcıları her dakika tekrar kimlik doğrulamaya tabi tut" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "RADIUS MAC kimlik doğrulamayı etkinleştir" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "RADIUS oturum zaman aşımı niteliklerini kullan" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "Acct-Input-Octets ve Acct-Output-Octets ters çevir" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "HTTPS oturumunu etkinleştir" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34866,7 +34878,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "Özel geri aramaları yönlendirme" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "Bu istemciyi devre dışı bırak" @@ -34883,11 +34895,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -35157,8 +35169,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35641,20 +35653,20 @@ msgstr "Komut İstemini Göster" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "Bu kullanıcı giriş yapamıyor" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "Bir kullanıcı sertifikası oluşturmak için tıklayın" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "Yetkili bir anahtarı yapıştırmak için tıklayın" @@ -35684,7 +35696,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "İstemcilere varsayılan alan adını sağla" @@ -35701,7 +35713,7 @@ msgstr "İstemcilere DNS sunucu listesi sağla" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "İstemcilere WINS sunucu listesi sağla" @@ -35784,63 +35796,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "LAN arabirimi IP'si için atlamayı (baypas) etkinleştirin" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "L2TP Sunucusunu Etkinleştir" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "Kimlik doğrulama için RADIUS sunucu kullan" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "RADIUS hesaplandırmayı etkinleştir" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "IP Adreslerini RADIUS sunucu sağlasın." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "Bir TLS Anahtarı Kullan" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "Otomatik olarak bir TLS Anahtarı oluştur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "Otomatik olarak bir paylaşımlı anahtar oluştur" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "Otomatik olarak yol (Rota) ekleme veya kaldırma" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35853,7 +35861,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35863,37 +35871,37 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "Kullanıcılara bir NTP sunucusu listesini sağlayın" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "TCP/IP üzerinden NetBIOS'u etkinleştir" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "Sunucuyu devre dışı bırak" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "Eşleşmeyi zorla" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "Köprüdeki istemcilerin DHCP den yararlanmasına izin ver." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" "Bu sunucuya bağlanan istemcilerinin kendi aralarındaki trafiklerine izin ver" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." @@ -35901,7 +35909,7 @@ msgstr "" "Aynı Ortak Ad ile kullanıcıların birden fazla eş zamanlı bağlantısına izin " "verin." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." @@ -35909,18 +35917,13 @@ msgstr "" "Bağlantısı kabul edilen kullanıcıların IP adresleri değişirse bağlantılarını " "korumasına izin verin." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" -"Kullanıcılara sanal bir bağdaştırıcı IP adresi sağlayın (bkz. Tünel Ağı)." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" "Kullanıcılara DNS sunucusu listesi sağlayın. Adresler IPv4 veya IPv6 " "olabilir." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." @@ -35929,14 +35932,10 @@ msgstr "" "erişimi engelleyin, böylece kullanıcılar yalnızca VPN DNS sunucuları " "kullanmaya zorlanırlar." -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "Bağlantı başlatmada \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", " "\"ipconfig /flushdns\" ve \"ipconfig /registerdns\" çalıştırın." - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "Kullanıcılar için farklı bir yönetim portu kullanın." diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 8eef2ea..0c456b6 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po index 061531a..1fe3d81 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "登錄無效 (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "該設備目前由以下帳號維護: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "通過 %2$s登錄到 %1$s .%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "登錄到 %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "登錄" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "" msgstr "" "用於訪問此路由器的IP地址不是本地配置的,可以通過NAT或其他方式轉發。

如果此轉發是意外的,應該認證中間人攻擊沒有發生。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "您的瀏覽器必須支持cookies才能登錄。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -259,24 +259,24 @@ msgstr "您的瀏覽器必須支持cookies才能登錄。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "用戶名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "輸入用戶名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -289,19 +289,19 @@ msgstr "輸入用戶名" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "輸入密碼" @@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2682,9 +2682,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3067,13 +3067,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "" @@ -3240,62 +3240,57 @@ msgstr "" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "" @@ -5998,13 +5993,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -6468,15 +6463,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6686,7 +6681,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6722,7 +6717,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6786,8 +6781,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "" @@ -7526,7 +7521,7 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -7850,12 +7845,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "" @@ -7929,7 +7924,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "" @@ -8161,8 +8156,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8373,8 +8368,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "" @@ -8384,9 +8379,9 @@ msgid "Download File" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "" @@ -8678,7 +8673,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "" @@ -8820,10 +8815,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "" @@ -8859,7 +8854,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -9364,9 +9359,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9410,8 +9405,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9597,9 +9592,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "" @@ -10547,14 +10542,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "" @@ -10652,13 +10647,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "" @@ -11509,7 +11504,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12548,9 +12543,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13760,9 +13755,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "" @@ -14161,8 +14156,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "" @@ -14314,8 +14309,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "" @@ -14384,7 +14379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -16481,8 +16476,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -17444,8 +17439,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "" @@ -18049,7 +18044,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "" @@ -18087,10 +18082,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "" @@ -18840,8 +18835,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -19199,78 +19194,85 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19280,41 +19282,41 @@ msgid "" "are necessary for the portal to perform automatic reauthentication requests." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19322,22 +19324,22 @@ msgid "" "client's MAC address and Called-Station-ID = pfSense's WAN IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " "download, and Acct-Output-Octets will represent upload." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19345,28 +19347,28 @@ msgid "" "started and when the last activity was recorded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19376,18 +19378,18 @@ msgid "" " 001122334455" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19396,22 +19398,22 @@ msgid "" "resolves to the correct interface IP on pfSense." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19421,15 +19423,15 @@ msgid "" "to the HTTPS login page." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19454,21 +19456,21 @@ msgid "" ""Continue">%1$s</form>" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19476,25 +19478,25 @@ msgid "" "any." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19771,7 +19773,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "" @@ -20945,14 +20947,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "" @@ -21850,8 +21852,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "" @@ -22136,7 +22138,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "" @@ -22214,7 +22216,17 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 @@ -22842,7 +22854,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "" @@ -22867,7 +22879,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "" @@ -22921,7 +22933,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -22959,7 +22971,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "" @@ -22972,7 +22984,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "" @@ -25371,11 +25383,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "" @@ -25939,6 +25951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26455,7 +26468,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "" @@ -27966,8 +27979,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "" @@ -28042,23 +28055,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28069,10 +28082,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "" @@ -28082,12 +28095,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "" @@ -28341,16 +28354,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -28682,8 +28695,8 @@ msgid "Key data" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "" @@ -28957,8 +28970,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "" @@ -29033,9 +29046,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "" @@ -29476,12 +29490,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "" @@ -29517,7 +29531,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "" @@ -29534,11 +29548,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "" @@ -29547,65 +29561,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "" @@ -30022,185 +30042,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30210,38 +30236,38 @@ msgid "" "and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "" @@ -30795,8 +30821,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "" @@ -30825,11 +30851,6 @@ msgstr "" msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "" @@ -31003,9 +31024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "" @@ -31043,10 +31064,6 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31091,10 +31108,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "" @@ -31109,8 +31126,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" @@ -31527,19 +31544,34 @@ msgstr "" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31548,63 +31580,63 @@ msgid "" "currently in use on this firewall." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "" @@ -31666,144 +31698,144 @@ msgstr "" msgid "Client successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -31811,104 +31843,93 @@ msgid "" "802.3 (OSI Layer 2.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -31917,26 +31938,26 @@ msgid "" "connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -31946,57 +31967,57 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32004,28 +32025,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32033,20 +32054,20 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32056,51 +32077,55 @@ msgid "" "different value. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32109,13 +32134,13 @@ msgid "" "site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32124,83 +32149,85 @@ msgid "" "for non site-to-site VPN." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32209,13 +32236,13 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32226,7 +32253,7 @@ msgid "" "TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "" @@ -32256,37 +32283,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32417,12 +32444,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "" @@ -32450,7 +32477,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "" @@ -32501,154 +32528,154 @@ msgstr "" msgid "Server successfully deleted." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -32656,7 +32683,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32666,58 +32693,57 @@ msgid "" "to match. SHA1 is the default for OpenVPN. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -32726,11 +32752,11 @@ msgid "" "Server Bridge DHCP settings below to be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -32738,15 +32764,15 @@ msgid "" "the interface setting above will be ignored." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -32754,11 +32780,11 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -32766,42 +32792,38 @@ msgid "" "machine. This is generally set to the LAN network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -32811,108 +32833,94 @@ msgid "" "require \"net30\"." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " "not affected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " "(query name server, then broadcast)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " "only those nodes with the same NetBIOS scope ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -32920,19 +32928,19 @@ msgid "" "0\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "" @@ -33652,18 +33660,23 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "" @@ -34272,71 +34285,71 @@ msgstr "" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "" @@ -34472,7 +34485,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "" @@ -34489,11 +34502,11 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 @@ -34763,8 +34776,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35245,20 +35258,20 @@ msgstr "" msgid "Dry Run" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "" @@ -35286,7 +35299,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "" @@ -35303,7 +35316,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "" @@ -35385,63 +35398,59 @@ msgstr "" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." msgstr "" @@ -35454,7 +35463,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "" @@ -35464,67 +35473,59 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 8455c63..b4ffcbf 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po index 2dbb0f0..306ce25 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 08:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:15-0400\n" "Last-Translator: fxneng <85926545@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh-Hans-CN\n" @@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "登录无效 (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "该设备目前由以下帐号维护: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "通过 %2$s登录到 %1$s .%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "登录到 %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "" msgstr "" "用于访问此路由器的IP地址不是本地配置的,可以通过NAT或其他方式转发。

如果此转发是意外的,应该认证中间人攻击没有发生。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "您的浏览器必须支持cookies才能登录。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -259,24 +259,24 @@ msgstr "您的浏览器必须支持cookies才能登录。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "输入用户名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -289,19 +289,19 @@ msgstr "输入用户名" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "输入密码" @@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "发送请求到: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "动态DNS %1$s (%2$s): _remove() starting。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "动态DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "动态DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "有效载荷:" msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." -msgstr "" +msgstr "动态DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending。找不到匹配的记录。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1130,63 +1130,63 @@ msgstr "系统无法识别的常规系统错误" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() 结果: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "记录不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "类型不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "值不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "区域不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "指定的记录无效。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "指定的类型无效。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "指定的值无效。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "记录不可编辑。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "记录存在但不可编辑。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "记录已存在,必须在添加前删除。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "更新区域时远程服务器发生错误。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "加载区域时远程服务器发生错误。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "添加新记录时远程服务器发生错误。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "删除现有记录时远程服务器发生错误。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -1994,8 +1994,8 @@ msgstr "未找到镜像。" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "名称" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2684,9 +2684,9 @@ msgstr "错误:无法在 DHCP_Config_File_Override() 中打开%s进行读取 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3069,13 +3069,13 @@ msgstr "无法在%1$s上发送注册Grow -- 错误: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "没有" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "默认值" @@ -3242,62 +3242,57 @@ msgstr "默认" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "字段'%s'必须包含有效的IP地址或域名。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "字段'%s' 必须包含有效的端口,范围从0到65535。" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "字段'%1$s' 必须包含单个有效的 %2$s CIDR范围。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "字段'%1$s' 必须只包含有效的 %2$s CIDR范围,用逗号分隔。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "无法构建OpenVPN服务器配置。 不能使用所选的DH参数长度。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s 仍在运行,终止它。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "为接口重新同步OpenVPN实例。 %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "重新同步OpenVPN实例。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "为网关组%1$s服务器%2$s.重新同步OpenVPN。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "为网关组%1$s客户端%2$s.重新同步OpenVPN。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup使用null gwgroup参数调用。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "无法联系守护程序" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "服务未运行?" @@ -6004,13 +5999,13 @@ msgstr "停止" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -6474,15 +6469,15 @@ msgstr "选择此队列的选项" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6692,7 +6687,7 @@ msgstr "延迟必须为整数。" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -6728,7 +6723,7 @@ msgstr "限制" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -6794,8 +6789,8 @@ msgstr "IPv6掩码位%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "在这里输入描述以供参考。" @@ -7140,7 +7135,7 @@ msgstr "不要为封闭的UDP端口发送ICMP端口不可达消息" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:656 msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" -msgstr "" +msgstr "将IP数据包中的ID字段随机化(默认为1:分配随机IP IDs)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -7535,7 +7530,7 @@ msgstr "配置l2tp VPN服务..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_l2tp_configure()中打开mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_l2tp_configure().中打开mpd.secret。" @@ -7861,12 +7856,12 @@ msgstr "链接类型" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "动作" @@ -7940,7 +7935,7 @@ msgstr "选择要测试的认证服务器。" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*用户名" @@ -8172,8 +8167,8 @@ msgstr "系统日志" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8384,8 +8379,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "清除命令条目" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -8395,9 +8390,9 @@ msgid "Download File" msgstr "下载文件" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -8689,7 +8684,7 @@ msgstr "主机名" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -8831,10 +8826,10 @@ msgstr "过滤表达式" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "过滤器" @@ -8870,7 +8865,7 @@ msgstr "删除已过滤地址的所有状态" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "协议" @@ -9375,9 +9370,9 @@ msgstr "数据捕获选项" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*接口" @@ -9421,8 +9416,8 @@ msgstr "选择要捕获的流量类型。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*协议" @@ -9612,9 +9607,9 @@ msgstr "时间" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "视图" @@ -10569,14 +10564,14 @@ msgstr "删除别名" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "增加" @@ -10674,13 +10669,13 @@ msgstr "网址表(端口)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -11541,7 +11536,7 @@ msgstr "反转匹配" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12587,9 +12582,9 @@ msgstr "防锁规则" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13810,9 +13805,9 @@ msgstr "按队列" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "向导" @@ -14211,8 +14206,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "认证和计帐" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "计帐" @@ -14293,7 +14288,7 @@ msgstr "%1$s监视器%2$s 过滤器重新加载进度。" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "小部件标题" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -14364,8 +14359,8 @@ msgstr "证书管理" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "用户管理" @@ -14434,7 +14429,7 @@ msgstr "即插即用" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16550,8 +16545,8 @@ msgstr "参与桥接的接口。" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高级配置" @@ -17531,8 +17526,8 @@ msgstr "" "否则,接口被关闭,所有相关的路由被删除。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "压缩" @@ -18145,7 +18140,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP代码" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS 选项" @@ -18183,10 +18178,10 @@ msgstr "地址池" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "服务器" @@ -18937,8 +18932,8 @@ msgstr "插件已配置,但没有(完全)安装." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "配置 " @@ -19306,78 +19301,85 @@ msgid "" msgstr "如果设置此选项,入网门户将限制每个登录的用户带宽。 RADIUS可以覆盖默认设置。 留空为无限制。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" -msgstr "*验证方法" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "*认证方法" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*RADIUS 协议" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "主认证源" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*主RADIUS 服务器" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "辅助RADIUS服务器" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "认证RADIUS服务器的IP地址。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "此处留空时将使用默认RADIUS端口号(1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "RADIUS共享密钥。 留空以不使用共享密钥(不推荐)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "辅助认证源" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "主RADIUS 服务器" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "计帐端口 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "留空则使用默认端口号 (1813)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "记帐更新" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "RADIUS选项" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "重新认证" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19389,41 +19391,41 @@ msgstr "" "如果启用重新认证,对于每分钟登录的每个用户,访问请求将被发送到RADIUS服务器。 如果拒绝用户访问,入网门户将立即断开与用户的连接。 " "重新认证要求用户登录时将用户凭证缓存在入网门户数据库中; 缓存的凭证对门户执行自动重新认证请求是必要的。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "RADIUS MAC地址验证" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "如果启用此选项,入网门户将尝试通过将其MAC地址作为下面输入的用户名和密码发送到RADIUS服务器来验证用户。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC认证密钥" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "RADIUS NAS IP属性" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "选择要用于呼叫站属性的IP。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "会话超时" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "若启用此项,防火墙会按照从RADIUS服务器收到的会话超时时长断开用户的连接." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19434,11 +19436,11 @@ msgstr "" "Id设置为客户端的MAC地址。默认是 Calling-Station-Id = 客户端的MAC地址和 Called-Station-ID = " "pfSense's WAN IP 地址。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "记帐方式" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -19447,11 +19449,11 @@ msgstr "" "启用后,RADIUS计帐数据包的数据计数将从客户端角度获取,而不是NAS。 Acct-Input-Octets表示下载,Acct-Output-" "Octets表示上传。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "空闲时间计帐处理" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19461,28 +19463,28 @@ msgstr "" "启用时,如果客户端超过空闲超时断开连接,则闲置时间包括在总会话时间中。 " "否则,向RADIUS服务器报告的会话时间是会话开始时间与记录最后一个活动之间的时间。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "NAS标识符" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "指定NAS标识符以覆盖默认值" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "单破折号" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "未格式化" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "MAC地址格式" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19495,18 +19497,18 @@ msgstr "" "%1$s默认:00:11:22:33:44:55%1$sSingle dash:001122-334455%1$sIETF:00-11-22-33-44-" "55%1$sCisco:0011.2233.4455%1$sUnformatted:001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "如果启用,用户名和密码将通过HTTPS连接传输,以防止泄密。还必须在下面指定服务器名称和证书。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*HTTPS服务器名称" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19517,22 +19519,22 @@ msgstr "" "此名称将用于HTTPS POST的表单操作中,并应与证书中的公用名(CN)匹配(否则,客户端浏览器很可能显示安全警告)。 " "确保入网门户网站客户端可以在DNS中解析此名称,并在客户端上验证IP解析到pfSense上的正确接口IP。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL 证书" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "如果没有定义证书,可以在这里定义: %1$s系统 >证书管理%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "HTTPS转发" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19544,15 +19546,15 @@ msgstr "" "如果设置此选项,则尝试连接到SSL / HTTPS(端口443)站点将不会转发到入网门户。 这将防止证书错误显示给用户,即使启用了HTTPS登录。 " "用户必须尝试连接到HTTP(端口80)站点才能转发到入网门户。 如果启用了HTTPS登录,则用户将被重定向到HTTPS登录页面。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "HTML页面内容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "门户页面内容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19594,21 +19596,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "当前页" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "恢复默认页面" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "认证错误页" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19618,25 +19620,25 @@ msgstr "" "当发生身份认证错误时,将显示此处上传的HTML / PHP文件的内容。 它可以包括“$ PORTAL_MESSAGE " "$”。如果有RADIUS服务器,它将被来自RADIUS服务器的错误或应答消息替换。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "当前认证错误页" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "注销页面内容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "当启用注销弹出窗口时,将显示在此处上传的HTML / PHP文件的内容。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "当前注销页面" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19922,7 +19924,7 @@ msgstr "入网门户MAC地址配置已更改。" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "行动" @@ -21104,14 +21106,14 @@ msgstr "拒绝访问的部分MAC地址列表,以逗号分隔,不含空格, #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP服务器1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP服务器2" @@ -22025,8 +22027,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "自定义选项" @@ -22318,7 +22320,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MX包含无效字符。 " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "用户名包含无效字符 " @@ -22402,8 +22404,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "详细记录" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "CURL 选项" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -22414,6 +22426,9 @@ msgid "" "the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password " "represent HTTP Authentication username and passwords." msgstr "" +"除了Namecheap,FreeDNS和自定义条目之外,所有类型都需要用户名。%1$sDNS Made Easy: 动态DNS ID%1$sRoute " +"53: 输入访问密钥ID。%1$sGleSYS: 输入API用户名。%1$sDreamhost:" +"输入DNS记录注释的值。%1$s对于自定义条目,用户名和密码表示HTTP身份验证用户名和密码。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368 #, php-format @@ -22423,6 +22438,9 @@ msgid "" "Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API " "Key.%1$sDNSimple: Enter the API token." msgstr "" +"FreeDNS (freedns.afraid.org): 输入FreeDNS提供的“认证令牌”。%1$sDNS Made Easy: " +"动态DNS密码%1$sRoute 53: 输入安全访问密钥。%1$sGleSYS: 输入 API 密钥。%1$sDreamhost: " +"输入API密钥。%1$sDNSimple:输入API 令牌。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 msgid "Zone ID" @@ -23041,7 +23059,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "*远程地址范围 " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "指定客户端IP地址子网的起始地址。" @@ -23066,7 +23084,7 @@ msgid "" msgstr "用户将使用以下指定的RADIUS服务器进行身份认证,而不会使用本地用户数据库。" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "向RADIUS服务器发送计帐信息。" @@ -23120,7 +23138,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "主RADIUS共享密钥" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23158,7 +23176,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "RFC2136 客户端" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "编辑客户端 " @@ -23171,7 +23189,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "启用客户端" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "删除客户端 " @@ -24212,7 +24230,7 @@ msgstr "默认情况下,允许位于本系统内部接口上的IPv4和IPv6网 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:364 msgid "Disable Auto-added Host Entries" -msgstr "" +msgstr "禁用自动添加的主机条目" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:367 #, php-format @@ -24222,6 +24240,8 @@ msgid "" "%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these " "entries." msgstr "" +"如在 %1$s系统:常规设置%2$s中已配置,默认情况下,此防火墙的主IPv4和IPv6地址将作为该防火墙系统域的记录进行添加。 " +"这将禁用这些条目的自动生成。" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 msgid "Experimental Bit 0x20 Support" @@ -25611,11 +25631,11 @@ msgstr "没有要显示的日志" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -26184,6 +26204,7 @@ msgstr "VPN登录" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26708,7 +26729,7 @@ msgstr "系统面板部件信息更新的时间周期(秒)。 数值越小 #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "%s用户创建的主题不受支持,请自行承担使用风险。" @@ -28281,8 +28302,8 @@ msgstr "已删除认证服务器 %s。" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "描述名称 " @@ -28357,23 +28378,23 @@ msgstr "IPv6不能用于RADIUS身份验证,请参阅Bug #4154。" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "认证服务器" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28384,10 +28405,10 @@ msgstr "用户" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "组" @@ -28397,12 +28418,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "服务器名称" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "编辑服务器 " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "删除服务器 " @@ -28663,16 +28684,16 @@ msgstr "提交的私钥与提交的证书数据不匹配。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "密钥长度 " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "有效期" @@ -29004,8 +29025,8 @@ msgid "Key data" msgstr "密钥数据 " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "证书颁发机构" @@ -29279,8 +29300,8 @@ msgstr "证书吊销列表数据 " #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "证书颁发机构" @@ -29355,9 +29376,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "选择要吊销的证书" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "证书 " @@ -29798,12 +29820,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "具有相同组名的另一个条目已存在。" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "(管理员权限)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "删除权限" @@ -29839,7 +29861,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "组的描述,仅用于管理信息。" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "组成员资格" @@ -29856,11 +29878,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "移至“非成员”" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "按住CTRL(PC)/ Command键(Mac)键来选择多个项目 " @@ -29869,65 +29891,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "分配权限 " #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "添加权限 " -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "分配权限 " -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "添加权限 " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "组 " + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "*分配权限" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "影子" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "仅显示包含此术语的选项" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "特权信息" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "以下权限有效地为组中的用户提供管理员级别访问权限,因为用户可以访问执行常规命令,编辑系统文件,修改用户,更改密码或类似内容:" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "请谨慎授予这些权限。" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "从上面的列表中选择一个权限作为描述" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "(此权限将向组中的用户提供管理员级别的访问权限)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "密码两次输入必须一致" @@ -30352,185 +30380,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "用户设置 for " #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "不能删除用户 %s ,因为您当前以该用户身份登录。" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "用户%s已删除。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "不能删除用户%s,因为他是系统管理员。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "已删除用户 %s 。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "已删除证书%s的关联。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "已删除权限%s。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "用户名长度超过16个字符。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "密码不匹配。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "IPsec预共享密钥包含无效字符。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "提交了一个或多个无效组。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "另一个具有相同用户名的记录已经存在。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "该用户名被系统保留。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "截止日期格式无效;使用MM / DD / YYYY的代替。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "无效的内部证书颁发机构" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "继承自 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "安全提示:此用户具有管理员级访问权限。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "证书颁发机构" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "你真的要删除此证书关联吗? (证书不会被删除)" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "全名 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "删除用户 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "删除选择的用户" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "可以在此处添加其他用户。 用于访问Web配置器的用户权限可以直接分配或继承自组成员身份。 某些系统对象属性可以修改,但不能删除。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "此处添加的帐户还用于系统的其他部分,如OpenVPN,IPsec和入网门户。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "用户属性" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "被定义为" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "用户的全名,仅用于管理描述。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "截止日期" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "如果帐户不过期,请留空。否则输入截止日期MM / DD / YYYY" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "自定义设置" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "非成员 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "成员 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "移至“成员”列表" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "移至“非成员”列表" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "有效特权" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "用户证书 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "创建用户证书" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30542,38 +30576,38 @@ msgstr "" "密钥越大,其提供的安全性越高,但是更大的密钥需要更多的时间来生成,并且需要更长的时间来验证。 " "截至2016年,2048位是最小的选择,4096位使用最多。更多信息请参阅 %1$s。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "密钥" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "认证密钥" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "认证SSH密钥" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "为这个用户输入认证的SSH密钥。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsec的预共享密钥" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "用户权限" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "以下权限实际为用户提供了管理员级访问,请谨慎添加:" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "(此权限实际向用户提供了管理员级别的访问权限)" @@ -31127,8 +31161,8 @@ msgstr "注意:对于iPhone客户端,通过iPhone配置实用程序部署时 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNS默认域 " @@ -31157,11 +31191,6 @@ msgstr "服务器 " msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Phase2 PFS组" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "组 " - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "登录横幅" @@ -31335,9 +31364,9 @@ msgstr "编辑Phase 1 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "一般信息" @@ -31375,10 +31404,6 @@ msgstr "输入远程网关的公有IP地址或主机名。" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "Phase 1提案(认证)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "*认证方法" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31423,10 +31448,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "选择以前在证书管理器中配置的证书。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "*对等证书颁发机构" @@ -31441,8 +31466,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "Phase 1提案(算法)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "*加密算法" @@ -31869,19 +31894,34 @@ msgstr "L2TP用户数必须在1到255之间" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "指定的服务器地址等于LAN接口地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "已更改L2TP VPN 配置。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "启用L2TP服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*服务器地址" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31892,63 +31932,63 @@ msgstr "" "输入L2TP服务器应提供给客户端用作其“网关”的IP地址。 " "%1$s通常这被设置为在客户端范围之外的未使用的IP。%1$s%1$s注意:这不应设置为此防火墙上当前使用的任何IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "*远程地址范围" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "*L2TP的用户数" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "密钥 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "指定可选的对端之间共享的秘密。某些设备/设置上需要。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "*认证类型" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "指定用于认证协议类型。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "主L2TP DNS服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "副L2TP DNS服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "设置时,所有用户都将使用下面指定的RADIUS服务器进行身份认证。本地用户数据库将不能使用。 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "输入RADIUS服务器的IP地址。 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*加密" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS颁发的IP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "不要忘记添加防火墙规则以允许来自L2TP客户端的流量。" @@ -32010,144 +32050,144 @@ msgstr "已删除OpenVPN客户端条目。" msgid "Client successfully deleted." msgstr "成功删除客户端" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "所选的加密算法无效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "协议和IP地址系列不匹配。 不能选择IPv6协议和IPv4 IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "协议和IP地址系列不匹配。 不能选择IPv4协议和IPv6 IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "选择了IPv4协议,但所选接口没有IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "选择了IPv6协议,但选定的接口没有IPv6地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "指定的“本地端口”正在使用中。 请选择其他端口值" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "字段 '拓扑' 包含无效的选择" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "身份验证代理需要用户名和密码。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "带宽限制必须是正值。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "字段“共享密钥”无效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "字段“TLS密钥”无效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "字段“TLS密钥使用模式”无效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "GCM加密算法不能与共享密钥模式一起使用。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "所选NCP算法中的一个或多个无效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "共享密钥 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "如果未选择客户端证书,则必须输入用户名和密码。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." -msgstr "" +msgstr "限制输出带宽与UDP快速I / O不兼容。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." -msgstr "" +msgstr "设置的发送/接收缓冲区大小无效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已更新OpenVPN 客户端到服务器%1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已添加OpenVPN客户端到到服务器%1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "客户端" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "客户端特定覆盖" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "设置此选项以禁用此客户端,而不将其从列表中删除。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*服务模式" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*设备模式" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32156,104 +32196,93 @@ msgid "" msgstr "" "“tun”模式携带IPv4和IPv6(OSI第3层),是所有平台中最常见和兼容的模式。%1$s\"tap\" 模式能够承载802.3(OSI第2层)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "用于发起此OpenVPN客户端连接的防火墙接口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "本地端口 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "设置此选项以绑定到特定端口。 将此空白或对随机动态端口输入0。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "*服务器主机或地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "OpenVPN服务器的IP地址或主机名。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "服务器主机名解析" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "继续尝试解析服务器主机名。 在与未永久连接到Internet的服务器通信时很有用。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "*服务器端口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "服务器用于接收客户端连接的端口。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "代理主机或地址 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "此客户端可用于连接到远程服务器的HTTP代理的地址。%1$s客户端和服务器协议必须使用TCP。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "代理端口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "basic" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "代理认证" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "代理服务器使用的身份验证类型。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "用户认证设置" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "不需要用户名时留空" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "不需要密码时留空" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "加密设置 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "TLS 配置" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32264,26 +32293,26 @@ msgstr "" "TLS密钥通过要求双方在对等体可以执行TLS握手之前具有公共密钥来增强OpenVPN连接的安全性。 " "该层的HMAC认证允许没有正确密钥的控制信道分组被丢弃,保护对等体免受攻击或未授权的连接。TLS密钥对隧道数据没有任何影响。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*TLS 密钥" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "在此处粘贴TLS密钥。%1$s此密钥用于在建立隧道时使用HMAC签名对控制信道分组进行认证。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "*TLS密钥使用模式" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32295,57 +32324,57 @@ msgstr "" "在认证模式下,TLS密钥仅用作控制信道的HMAC认证,保护对等体免受未经授权的连接。 " "%1$s加密和认证模式还加密控制通道通信,提供更多的隐私和流量控制通道混淆。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "对等证书吊销列表" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "自动生成" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*共享密钥" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "在此处粘贴共享密钥" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "客户端证书 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "当可协商加密参数(NCP)支持时,用于数据信道分组的加密算法不可用。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "启用 NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "当两个对等体都支持NCP并启用它时,NCP覆盖上面的加密算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "禁用时,仅允许选择的加密算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32353,28 +32382,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "选中此选项可允许OpenVPN客户端和服务器协商一组兼容的可接受的加密算法,从下面的NCP算法列表中选择。%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "NCP算法" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "可用的NCP加密算法%1$s,单击从列表中添加或删除算法" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "允许的NCP加密算法。 单击算法名称将其从列表中删除" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32382,20 +32411,20 @@ msgid "" "" msgstr "为了向后兼容,当较旧的对等体连接不支持NCP时,OpenVPN将使用对等体请求的加密算法,只要在此列表中选择或选择作为加密算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "所选的NCP加密算法的顺序由OpenVPN遵守。%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "*认证摘要算法" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32407,53 +32436,55 @@ msgstr "" "用于验证数据信道分组的算法,以及在存在TLS密钥时控制信道分组。%1$s当使用AEAD加密算法模式(例如AES-GCM)时,此摘要仅用于控制信道,而不是 " "数据通道。一般%1$s设置为SHA1,除非服务器使用不同的值。 SHA1是OpenVPN的默认值。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "硬件加密" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "隧道设置 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4 隧道网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -"这是用于在此客户端和服务器之间的私有通信使用CIDR(例如10.0.8.0/24)表示的IPv4虚拟网络。 第二个网络地址将被分配给客户端虚拟接口。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6 隧道网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -"这是用于此客户端和服务器之间的私有通信使用CIDR(例如fe80 :: / 64)表示的IPv6虚拟网络。 第二个网络地址将被分配给客户端虚拟接口。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "IPv4远程网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32464,13 +32495,13 @@ msgstr "" "将通过隧道路由的IPv4网络,以便可以在不手动更改路由表的情况下建立站点到站点VPN。 表示为一个或多个CIDR范围的逗号分隔列表。 " "如果这是站点到站点VPN,请在此输入远程LAN。 对于非站点到站点VPN,可以留空。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "IPv6远程网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32481,83 +32512,87 @@ msgstr "" "这些是将通过隧道路由的IPv6网络,以便可以在不手动更改路由表的情况下建立站点到站点VPN。 表示为一个或多个IP/前缀的逗号分隔列表。 " "如果这是站点到站点VPN,请在此输入远程LAN。 对于非站点到站点VPN,可以留空。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "限制输出带宽 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" +"此隧道的最大出站带宽。 留空为无限制。 输入值必须在100bytes/秒到100 Mbytes/秒之间(以每秒字节数表示)。 不兼容UDP快速I / " +"O。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "使用LZO算法压缩隧道报文。 如果OpenVPN检测到分组中的数据没有被有效地压缩,自适应压缩将动态禁用压缩一段时间。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "拓扑" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "指定用于配置虚拟适配器IP地址的方法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "服务类型 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "阻止添加路由" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "此选项仍允许服务器设置客户端的TUN / TAP接口的TCP / IP属性。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "不添加/删除路由" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." -msgstr "使用环境变量将路由传递到路由脚本。" +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "输入要添加到OpenVPN客户端配置的任何其他选项,以分号分隔。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" -msgstr "" +msgstr "UDP快速 I/O" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." -msgstr "" +msgstr "优化包写入事件循环,能提高CPU效率5%至10%。 但与所有平台不兼容,与OpenVPN带宽限制不兼容。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" -msgstr "" +msgstr "发送/接收缓冲区" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32565,14 +32600,16 @@ msgid "" "To test the best value for a site, start at 512KiB and test higher and lower " "values." msgstr "" +"配置OpenVPN的发送和接收缓冲区大小。 在许多情况下,默认缓冲区大小可能太小,这取决于硬件和网络上行链路速度。 " +"找到最佳的缓冲区大小可以进行一些实验。 要测试一个站点的最佳值,可以从512KB开始测试。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "信息级别" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32586,7 +32623,7 @@ msgstr "" "只显示致命错误%1$s4:默认值,正常使用范围%1$s5:将R和W字符输出到控制台用于对于每个数据包读取和写入。 大写用于TCP / " "UDP数据包,小写用于TUN / TAP数据包%1$s6-11:调试信息范围" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "OpenVPN 客户端" @@ -32616,37 +32653,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "字段'DNS 服务器4'必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "字段 'NTP 服务器1' 必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "字段'NTP 服务器2'必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "字段 'NTP 服务器3'必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "字段'NTP 服务器4' 必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "字段 'WINS 服务器1' 必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "字段'WINS 服务器2' 必须包含一个有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32790,12 +32827,12 @@ msgstr "" "如果没有要路由的客户端网络,可以留空。%1$s注意:请记住将这些子网添加到相应OpenVPN服务器设置上的IPv6远程网络列表中。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "重定向网关 " #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "客户端设置 " @@ -32823,7 +32860,7 @@ msgid "" msgstr "如果未设置此选项,则将禁用所有NetBIOS over TCP / IP选项(包括WINS)。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "节点类型" @@ -32878,154 +32915,154 @@ msgstr "已删除 OpenVPN服务器条目" msgid "Server successfully deleted." msgstr "已成功删除服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "如果服务器模式需要用户认证,则必须选择认证的后台。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 服务器1'必须包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 服务器2'必须包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 服务器3'必须包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 服务器4'必须包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "字段“并发连接”必须是数字。 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "所选证书无效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "指定的DH参数长度无效或DH文件不存在。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "指定的ECDH曲线无效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 隧道网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "不允许一起使用隧道网络和服务器网桥设置。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "服务器网桥DHCP起始和结束都必须为空或定义。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "服务器网桥DHCP起始地址必须是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "服务器网桥DHCP结束地址必须是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "服务器网桥DHCP的范围无效(结束地址高于起始地址)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已在%1$s上更新了OpenVPN服务器:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已在%1$s上添加了OpenVPN服务器:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "设置此选项以禁用此服务器,而不将其从列表中删除。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "*认证后台" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "OpenVPN将接收客户端连接的接口或虚拟IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*本地端口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "OpenVPN用于接收客户端连接的端口。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "警告:所选的服务器证书不是作为SSL服务器证书创建的,可能无法正常工作" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "未定义证书。 可以在这里创建一个:%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "系统&gt; 证书管理" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*服务器证书" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "*DH参数长度" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "只显示/ etc /中存在的DH参数集。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "生成新的或更强的DH参数是CPU密集型的,必须手动执行。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "有关生成新的或更强的参数集的信息,请参阅%1$s关于DH参数的doc 维基文章%2$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "用于密钥交换的Diffie-Hellman(DH)参数集。%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "ECDH曲线" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -33033,7 +33070,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "椭圆曲线用于密钥交换。 %1$s服务器使用ECDSA证书时,默认使用服务器证书的曲线。 否则,将把secp384r1当作后备。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33045,62 +33082,57 @@ msgstr "" "用于验证数据信道分组的算法,以及在存在TLS密钥时控制信道分组。%1$s当使用AEAD加密算法模式(如AES-GCM)时,此摘要仅用于控制信道, " "%1$s将此集设置为SHA1,除非所有客户端都设置为匹配。 SHA1是OpenVPN的默认值。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "不检查" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "*证书深度" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "基于证书的客户端登录时,不接受这个深度以下的证书。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "严格的用户-CN匹配" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "在验证用户时,强制在客户端证书的通用名称和登录时提供的用户名之间匹配。 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -"这是用于此服务器和客户端主机之间的私有通信的IPv4虚拟网络,使用CIDR(例如10.0.8.0/24)表示。 第一个网络地址将被分配给服务器虚拟接口。 " -"可以选择将其余网络地址分配给连接的客户端(请参阅地址池)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -"这是用于此服务器和客户端主机之间的私有通信的IPv6虚拟网络,使用CIDR(例如fe80 :: / 64)表示。 " -"第一个网络地址将被分配给服务器虚拟接口。 可以选择将其余网络地址分配给连接的客户端(请参阅地址池)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "桥接DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "桥接接口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -33111,11 +33143,11 @@ msgstr "" "将桥接此TAP实例的接口。 这不是自动完成的。 必须分配此接口并分别创建桥接。 此设置控制OpenVPN为网桥使用的现有IP地址和子网掩码。 " "将此设置为“none”将导致下面的服务器网桥DHCP设置被忽略。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "服务器网桥DHCP开始" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -33125,15 +33157,15 @@ msgstr "" "当使用TAP模式作为多点服务器时,可以可选地提供DHCP范围以在该TAP实例所桥接的接口上使用。 " "如果这些设置保留为空,DHCP将传递到LAN,并且上面的接口设置将被忽略。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "服务器网桥DHCP结束" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "IPv4本地网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -33143,11 +33175,11 @@ msgstr "" "可以从远程端点访问的IPv4网络。 表示为一个或多个CIDR范围的逗号分隔列表。 如果未在远程计算机上通过此隧道将路由添加到本地网络,则可以将其留空。 " "这通常设置为LAN网络。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "IPv6本地网络" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -33157,42 +33189,38 @@ msgstr "" "IPv6网络,可以从远程端点访问。 表示为一个或多个IP / 前缀的逗号分隔列表。 如果未在远程计算机上通过此隧道将路由添加到本地网络,则可以将其留空。 " "这通常设置为LAN网络。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "并发连接 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "指定同时连接到此服务器的最大客户端数。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "推送" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "客户端间通信 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "重复连接" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "(这通常不推荐,但在某些情况下可能需要)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "动态IP " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "地址池" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33204,35 +33232,35 @@ msgstr "" "指定在IPv4上使用TUN模式时,为客户端提供虚拟适配器IP地址的方法。%1$s某些客户端可能要求将其设置为“subnet”,即使是对于IPv6,例如OpenVPN " "Connect(iOS / Android)。 旧版本的OpenVPN(2.0.9之前)或客户端(如Yealink手机)可能需要“net30”。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "高级客户端设置" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "启用DNS服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS 服务器 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS 服务器 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS 服务器 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS 服务器 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "阻止外部DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -33241,29 +33269,29 @@ msgstr "" "需要Windows 10和OpenVPN 2.3.9或更高版本。 只有Windows " "10以这种方式容易发生DNS泄漏,其他客户端将忽略该选项,因为它们不受影响。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "强制DNS缓存更新" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "这会使Windows进入识别推送的DNS服务器。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "启动NTP服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "启动 NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "如果未设置此选项,则将禁用所有NetBIOS over TCP / IP选项(包括WINS)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -33271,11 +33299,11 @@ msgid "" msgstr "" "可能的选择:B-节点(广播),P-节点(点至点名称查询WINS服务器),M-节点(广播,然后查询名称服务器),H-节点(查询名称服务器,然后播出) " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "范围 ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " @@ -33284,33 +33312,19 @@ msgstr "" "NetBIOS范围ID通过TCP / IP为NetBIOS提供扩展的命名服务。 " "NetBIOS范围ID将单个网络上的NetBIOS流量仅隔离到具有相同NetBIOS范围ID的那些节点" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "启用WINS 服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS 服务器 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS 服务器 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "启用自定义端口" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "管理端口" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "默认端口为166,如果客户端计算机需要从多个OpenVPN链路中选择,请指定不同的端口。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33320,19 +33334,19 @@ msgstr "" "输入要添加到OpenVPN服务器配置的任何其他选项,以分号分隔。%1$s示例: push \"route 10.0.0.0 255.255.255." "0\"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "OpenVPN 服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "协议/端口 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "隧道网络 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "加密硬件" @@ -33370,11 +33384,11 @@ msgstr "NTP状态" #: src/usr/local/www/widgets/include/picture.inc:22 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "图像" #: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24 msgid "Services Status" @@ -33382,7 +33396,7 @@ msgstr "服务状态" #: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22 msgid "Traffic Graphs" @@ -33940,19 +33954,19 @@ msgstr "(1〜100):" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 msgid "Zone Warning" -msgstr "" +msgstr "警告区域" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 msgid "Zone Critical" -msgstr "" +msgstr "临界区域" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 msgid "Core Warning" -msgstr "" +msgstr "核心警告" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 msgid "Core Critical" -msgstr "" +msgstr "核心临界" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Display settings:" @@ -33960,15 +33974,15 @@ msgstr "显示设置:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 msgid "Show raw output" -msgstr "" +msgstr "显示原始输出" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 msgid "(no graph)" -msgstr "" +msgstr "(无图表)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 msgid "Show full sensor name" -msgstr "" +msgstr "显示完整的传感器名称" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" @@ -34052,18 +34066,23 @@ msgstr "配置通过pfSense向导子系统更改。" msgid "Wizard" msgstr "向导" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s 向导" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN向导" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "OpenVPN配置通过OpenVPN远程访问服务器安装向导保存。" @@ -34672,71 +34691,71 @@ msgstr "本地用户管理器/凭证" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS认证 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "仅允许具有“入网门户登录”权限的用户/组" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "发送RADIUS计帐数据到主RADIUS服务器。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "不更新" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "停止/启动" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "停止/启动(FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "临时" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "对连接的用户每分钟认证一次 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "开启RADIUS MAC地址认证 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "使用RADIUS会话超时属性 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "反相输入八位字节和输出八位字节" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "在会话时间中包括空闲时间" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "启用HTTPS登录 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "禁用HTTPS转发" @@ -34872,7 +34891,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "不要转发私人反向查询" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "禁止此客户端 " @@ -34889,12 +34908,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "启用详细日志记录" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "强制IPv4解析" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "验证SSL对等体" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -35160,7 +35179,7 @@ msgstr "禁用自动添加的访问控制项" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365 msgid "Disable the automatically-added host entries" -msgstr "" +msgstr "禁用自动添加主机条目" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372 msgid "" @@ -35171,8 +35190,8 @@ msgstr "在DNS查询中使用0x-20编码的随机比特来进行欺骗尝试。" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35656,20 +35675,20 @@ msgstr "显示命令" msgid "Dry Run" msgstr "模拟运行" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "此用户无法登录" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "为此用户使用个性化的自定义GUI选项和系统面板布局。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "单击创建用户证书" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "单击以粘贴授权密钥" @@ -35697,7 +35716,7 @@ msgstr "允许客户端保存扩展认证(XAuth)密码(仅Cisco VPN客户端 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "为客户端提供默认域名" @@ -35714,7 +35733,7 @@ msgstr "向客户端提供DNS服务器列表" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "向客户端提供WINS服务器列表 " @@ -35796,65 +35815,61 @@ msgstr "使用先建后删启动IKEv2重新认证" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "为LAN接口IP启用旁路" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "启用L2TP服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "使用RADIUS服务器进行认证 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "启用RADIUS计帐" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "通过RADIUS服务器颁布IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "无限解析服务器" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "用一个TLS密钥" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "自动生成TLS密钥。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "自动生成一个共享密钥 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "启用可协商的加密参数" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "设置隧道报文的TOS IP头值与封装后的报文值匹配。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "阻止服务器将路由添加到客户端的路由表" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "不要自动添加或删除路由" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." -msgstr "" +msgstr "使用快速I / O操作与UDP写入到tun / tap。实验性。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 msgid "Disable this override" @@ -35865,7 +35880,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "基于其通用名称阻止此客户端连接。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "强制所有客户端生成的流量通过隧道。" @@ -35875,69 +35890,61 @@ msgid "" msgstr "防止此客户端接收任何服务器定义的客户端设置。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "向客户端提供NTP服务器列表" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "启用TCP / IP上的NetBIOS " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "禁用此服务器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "强制匹配" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "允许网桥上的客户端获取DHCP。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "将所选的“压缩”设置推送到连接的客户端。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "允许连接到该服务器的客户机之间的通信" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "允许来自使用相同通用名称的客户端的多个并发连接。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "允许连接的客户端在IP地址更改时保留其连接。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "向客户端提供虚拟适配器IP地址(请参阅隧道网络)。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "向客户端提供DNS服务器列表。 地址可以是IPv4或IPv6。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "使Windows 10客户端在连接时阻止对除OpenVPN之外的DNS服务器的访问,强制客户端仅使用VPN DNS服务器。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "在连接启动时运行“net stop dnscache”,“net start dnscache”,“ipconfig / " "flushdns”和“ipconfig / registerdns”。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "为客户端使用不同的管理端口。" diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 1d85e8f..82ebe45 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po index f989716..ebc2426 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 08:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:12-0400\n" "Last-Translator: fxneng <85926545@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -222,22 +222,22 @@ msgstr "登錄無效 (%s)." msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "該設備目前由以下帳號維護: %s." -#: src/etc/inc/authgui.inc:225 +#: src/etc/inc/authgui.inc:233 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" msgstr "通過 %2$s登錄到 %1$s .%3$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:227 +#: src/etc/inc/authgui.inc:235 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "登錄到 %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:236 src/etc/inc/authgui.inc:284 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1017 +#: src/etc/inc/authgui.inc:244 src/etc/inc/authgui.inc:292 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "登錄" -#: src/etc/inc/authgui.inc:250 +#: src/etc/inc/authgui.inc:258 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.

If this forwarding " @@ -246,11 +246,11 @@ msgid "" msgstr "" "用於訪問此路由器的IP地址不是本地配置的,可以通過NAT或其他方式轉發。

如果此轉發是意外的,應該認證中間人攻擊沒有發生。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:265 +#: src/etc/inc/authgui.inc:273 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "您的流覽器必須支持cookies才能登錄。" -#: src/etc/inc/authgui.inc:269 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 +#: src/etc/inc/authgui.inc:277 src/usr/local/www/interfaces.php:2581 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -260,24 +260,24 @@ msgstr "您的流覽器必須支持cookies才能登錄。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:353 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:194 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 msgid "Username" msgstr "用戶名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:271 +#: src/etc/inc/authgui.inc:279 msgid "Enter your username" msgstr "輸入用戶名" -#: src/etc/inc/authgui.inc:276 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 +#: src/etc/inc/authgui.inc:284 src/usr/local/www/diag_backup.php:524 #: src/usr/local/www/diag_backup.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:2588 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 @@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "輸入用戶名" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:654 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:183 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:753 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:195 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:200 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:762 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:622 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: src/etc/inc/authgui.inc:278 +#: src/etc/inc/authgui.inc:286 msgid "Enter your password" msgstr "輸入密碼" @@ -683,17 +683,17 @@ msgstr "發送請求到: %s" #: src/etc/inc/dyndns.class:937 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." -msgstr "" +msgstr "動態DNS %1$s (%2$s): _remove() starting." #: src/etc/inc/dyndns.class:1005 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." -msgstr "" +msgstr "動態DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting." #: src/etc/inc/dyndns.class:1065 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "動態DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting." #: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "有效載荷:" msgid "" "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records " "found." -msgstr "" +msgstr "動態DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending。找不到匹配的記錄。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1116 #, php-format @@ -1132,63 +1132,63 @@ msgstr "系統無法識別的常規系統錯誤" #: src/etc/inc/dyndns.class:1774 #, php-format msgid "_checkStatus() results: %1$s" -msgstr "" +msgstr "_checkStatus() 結果: %1$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1785 msgid "No record exists." -msgstr "" +msgstr "記錄不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1789 msgid "No type exists." -msgstr "" +msgstr "類型不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1793 msgid "No value exists." -msgstr "" +msgstr "值不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1796 msgid "No such zone exists." -msgstr "" +msgstr "區域不存在。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1799 msgid "The specified record is invalid." -msgstr "" +msgstr "指定的記錄無效。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1802 msgid "The specified type is invalid." -msgstr "" +msgstr "指定的類型無效。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1805 msgid "The specified value is invalid." -msgstr "" +msgstr "指定的值無效。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1808 msgid "Record is not editable." -msgstr "" +msgstr "記錄不可編輯。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1811 msgid "Record exists but is not editable." -msgstr "" +msgstr "記錄存在但不可編輯。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1814 msgid "Record exists and must be removed before adding." -msgstr "" +msgstr "記錄已存在,必須在添加前刪除。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823 msgid "A remote server error occurred updating the zone." -msgstr "" +msgstr "更新區域時遠程伺服器發生錯誤。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1820 msgid "A remote server error occurred loading the zone." -msgstr "" +msgstr "加載區域時遠程伺服器發生錯誤。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1826 msgid "A remote server error occurred adding a new record." -msgstr "" +msgstr "添加新記錄時遠程伺服器發生錯誤。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1829 msgid "A remote server error occurred removing an existing record." -msgstr "" +msgstr "刪除現有記錄時遠程伺服器發生錯誤。" #: src/etc/inc/dyndns.class:1843 #, php-format @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "未找到鏡像。" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:463 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346 @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "名稱" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:31 #: src/usr/local/www/status_wireless.php:58 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:611 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209 @@ -2686,9 +2686,9 @@ msgstr "錯誤:無法在 DHCP_Config_File_Override() 中打開%s進行讀取 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3071,13 +3071,13 @@ msgstr "無法在%1$s上發送註冊Grow -- 錯誤: %2$s" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "none" msgstr "沒有" #: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1659 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:970 msgid "default" msgstr "默認值" @@ -3244,62 +3244,57 @@ msgstr "默認" msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name." msgstr "字段'%s'必須包含有效的IP地址或功能變數名稱。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:515 -#, php-format -msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535." -msgstr "字段'%s' 必須包含有效的端口,範圍從0到65535。" - -#: src/etc/inc/openvpn.inc:529 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:532 #, php-format msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range." msgstr "字段'%1$s' 必須包含單個有效的 %2$s CIDR範圍。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:547 #, php-format msgid "" "The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by " "commas." msgstr "字段'%1$s' 必須只包含有效的 %2$s CIDR範圍,用逗號分隔。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1089 msgid "" "Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter " "length cannot be used." msgstr "無法構建OpenVPN伺服器配置。 不能使用所選的DH參數長度。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1257 #, php-format msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing." msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s 仍在運行,終止它。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1492 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s." msgstr "為介面重新同步OpenVPN實例。 %s." -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1494 msgid "Resyncing OpenVPN instances." msgstr "重新同步OpenVPN實例。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1527 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s." msgstr "為網關組%1$s伺服器%2$s.重新同步OpenVPN。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1536 #, php-format msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s." msgstr "為網關組%1$s客戶端%2$s.重新同步OpenVPN。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1545 msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter." msgstr "openvpn_resync_gwgroup使用null gwgroup參數調用。" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 msgid "Unable to contact daemon" msgstr "無法聯繫守護程式" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:1652 src/etc/inc/openvpn.inc:1783 msgid "Service not running?" msgstr "服務未運行?" @@ -6006,13 +6001,13 @@ msgstr "停止" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:153 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -6476,15 +6471,15 @@ msgstr "選擇此佇列的選項" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:409 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:604 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:941 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 @@ -6694,7 +6689,7 @@ msgstr "延遲必須為整數。" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:517 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:659 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -6730,7 +6725,7 @@ msgstr "限制" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:258 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -6796,8 +6791,8 @@ msgstr "IPv6掩碼位%1$s%2$s" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 msgid "" "A description may be entered here for administrative reference (not parsed)." msgstr "在這裏輸入描述以供參考。" @@ -7142,7 +7137,7 @@ msgstr "不要為封閉的UDP端口發送ICMP端口不可達消息" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:656 msgid "" "Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)" -msgstr "" +msgstr "將IP數據包中的ID字段隨機化(默認為1:分配隨機IP IDs)" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660 msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)" @@ -7537,7 +7532,7 @@ msgstr "配置l2tp VPN服務..." msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_l2tp_configure()中打開mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1872 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1867 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_l2tp_configure().中打開mpd.secret。" @@ -7863,12 +7858,12 @@ msgstr "鏈接類型" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:306 #: src/usr/local/www/system_routes.php:246 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:613 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:942 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52 msgid "Actions" msgstr "動作" @@ -7942,7 +7937,7 @@ msgstr "選擇要測試的認證伺服器。" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2648 src/usr/local/www/interfaces.php:2773 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:728 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:740 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:152 msgid "*Username" msgstr "*用戶名" @@ -8174,8 +8169,8 @@ msgstr "系統日誌" #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 @@ -8386,8 +8381,8 @@ msgid "Clear command entry" msgstr "清除命令條目" #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:191 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:213 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:197 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -8397,9 +8392,9 @@ msgid "Download File" msgstr "下載檔" #: src/usr/local/www/diag_command.php:233 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1093 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1127 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1159 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -8691,7 +8686,7 @@ msgstr "主機名" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -8833,10 +8828,10 @@ msgstr "過濾運算式" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:171 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:160 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:186 msgid "Filter" msgstr "篩檢程式" @@ -8872,7 +8867,7 @@ msgstr "刪除已過濾地址的所有狀態" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:939 msgid "Protocol" msgstr "協議" @@ -9377,9 +9372,9 @@ msgstr "數據捕獲選項" #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:222 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731 msgid "*Interface" msgstr "*介面" @@ -9423,8 +9418,8 @@ msgstr "選擇要捕獲的流量類型。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:737 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716 msgid "*Protocol" msgstr "*協議" @@ -9614,9 +9609,9 @@ msgstr "時間" #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:353 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1086 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1120 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1152 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1088 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1122 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1154 msgid "View" msgstr "視圖" @@ -10571,14 +10566,14 @@ msgstr "刪除別名" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:263 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:347 #: src/usr/local/www/system_routes.php:298 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:505 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:551 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:563 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:979 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1386 msgid "Add" msgstr "增加" @@ -10676,13 +10671,13 @@ msgstr "網址表(端口)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:273 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:561 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -11543,7 +11538,7 @@ msgstr "反轉匹配" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:968 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1356 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178 @@ -12588,9 +12583,9 @@ msgstr "防鎖規則" #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:430 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:594 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:128 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:195 @@ -13811,9 +13806,9 @@ msgstr "按佇列" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662 msgid "Wizards" msgstr "嚮導" @@ -14212,8 +14207,8 @@ msgid "Authentication and Accounting" msgstr "認證和計帳" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:296 msgid "Accounting" msgstr "計帳" @@ -14294,7 +14289,7 @@ msgstr "%1$s監視%2$s 篩檢程式重新加載進度。" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582 msgid "Widget title" -msgstr "" +msgstr "小部件標題" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680 #, php-format @@ -14365,8 +14360,8 @@ msgstr "證書管理" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:409 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 msgid "User Manager" msgstr "用戶管理" @@ -14435,7 +14430,7 @@ msgstr "即插即用" #: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1703 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -16551,8 +16546,8 @@ msgstr "參與橋接的介面。" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:875 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高級配置" @@ -17532,8 +17527,8 @@ msgstr "" "否則,介面被關閉,所有相關的路由被刪除。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080 msgid "Compression" msgstr "壓縮" @@ -18146,7 +18141,7 @@ msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP代碼" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:311 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1012 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1014 msgid "HTTPS Options" msgstr "HTTPS 選項" @@ -18184,10 +18179,10 @@ msgstr "地址池" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135 #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:496 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659 msgid "Servers" msgstr "伺服器" @@ -18938,8 +18933,8 @@ msgstr "插件已配置,但沒有(完全)安裝." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:94 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:161 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:373 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:206 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:217 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 msgid "Configuration" msgstr "配置 " @@ -19307,78 +19302,85 @@ msgid "" msgstr "如果設置此選項,入網門戶將限制每個登錄的用戶帶寬。 RADIUS可以覆蓋默認設置。 留空為無限制。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 -msgid "*Authentication method" -msgstr "*驗證方法" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "*認證方法" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:723 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:714 +msgid "" +"Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " +"selected." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" msgstr "*RADIUS 協議" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:762 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:764 msgid "Primary Authentication Source" msgstr "主認證源" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:765 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:767 msgid "*Primary RADIUS server" msgstr "*主RADIUS 伺服器" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:789 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:842 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:791 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Secondary RADIUS server" msgstr "輔助RADIUS伺服器" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:795 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:848 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:797 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:850 msgid "IP address of the RADIUS server to authenticate against." msgstr "認證RADIUS伺服器的IP地址。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:802 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:855 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:804 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:857 msgid "RADIUS port. Leave blank for default (1812)" msgstr "此處留空時將使用默認RADIUS端口號(1812)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:809 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:862 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:811 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:864 msgid "" "RADIUS shared secret. Leave blank to not use a shared secret (not " "recommended)" msgstr "RADIUS共用密鑰。 留空以不使用共用密鑰(不推薦)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:815 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:817 msgid "Secondary Authentication Source" msgstr "輔助認證源" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:818 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:820 msgid "Primary RADIUS server" msgstr "主RADIUS 伺服器" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:872 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:363 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:273 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:284 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:879 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:881 msgid "Accounting Port" msgstr "計帳端口 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 msgid "Leave blank to use the default port (1813)." msgstr "留空則使用默認端口號 (1813)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:884 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:886 msgid "Accounting updates" msgstr "記帳更新" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:924 msgid "RADIUS Options" msgstr "RADIUS選項" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:927 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:929 msgid "Reauthentication" msgstr "重新認證" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:932 msgid "" "If reauthentication is enabled, Access-Requests will be sent to the RADIUS " "server for each user that is logged in every minute. If an Access-Reject is " @@ -19390,41 +19392,41 @@ msgstr "" "如果啟用重新認證,對於每分鐘登錄的每個用戶,訪問請求將被發送到RADIUS伺服器。 如果拒絕用戶訪問,入網門戶將立即斷開與用戶的連接。 " "重新認證要求用戶登錄時將用戶憑證緩存在入網門戶資料庫中; 緩存的憑證對門戶執行自動重新認證請求是必要的。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:937 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:939 msgid "RADIUS MAC Authentication" msgstr "RADIUS MAC地址驗證" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:942 msgid "" "If this option is enabled, the captive portal will try to authenticate users " "by sending their MAC address as the username and the password entered below " "to the RADIUS server." msgstr "如果啟用此選項,入網門戶將嘗試通過將其MAC地址作為下麵輸入的用戶名和密碼發送到RADIUS伺服器來驗證用戶。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:945 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:947 msgid "MAC authentication secret" msgstr "MAC認證密鑰" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:952 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:954 msgid "RADIUS NAS IP Attribute" msgstr "RADIUS NAS IP屬性" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:955 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:957 msgid "Choose the IP to use for calling station attribute." msgstr "選擇要用於呼叫站屬性的IP。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:959 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:961 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:199 msgid "Session timeout" msgstr "會話超時" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964 msgid "" "When enabled, clients will be disconnected after the amount of time " "retrieved from the RADIUS Session-Timeout attribute." msgstr "若啟用此項,防火牆會按照從RADIUS伺服器收到的會話超時時長斷開用戶的連接." -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:969 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:971 msgid "" "If RADIUS type is set to Cisco, in Access-Requests the value of Calling-" "Station-ID will be set to the client's IP address and the Called-Station-Id " @@ -19435,11 +19437,11 @@ msgstr "" "Id設置為客戶端的MAC地址。默認是 Calling-Station-Id = 客戶端的MAC地址和 Called-Station-ID = " "pfSense's WAN IP 地址。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:975 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:977 msgid "Accounting style" msgstr "記帳方式" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:980 msgid "" "When enabled, data counts for RADIUS accounting packets will be taken from " "the client perspective, not the NAS. Acct-Input-Octets will represent " @@ -19448,11 +19450,11 @@ msgstr "" "啟用後,RADIUS計帳數據包的數據計數將從客戶端角度獲取,而不是NAS。 Acct-Input-Octets表示下載,Acct-Output-" "Octets表示上傳。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:983 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:985 msgid "Idle time accounting" msgstr "空閒時間計帳處理" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "" "When enabled, if a client is disconnected for exceeding the idle timeout the " "time spent idle is included in the total session time. Otherwise the session " @@ -19462,28 +19464,28 @@ msgstr "" "啟用時,如果客戶端超過空閒超時斷開連接,則閒置時間包括在總會話時間中。 " "否則,向RADIUS伺服器報告的會話時間是會話開始時間與記錄最後一個活動之間的時間。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:992 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:994 msgid "NAS Identifier" msgstr "NAS識別字" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:995 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:997 msgid "" "Specify a NAS identifier to override the default value (pfSense.localdomain)" msgstr "指定NAS識別字以覆蓋默認值" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Single dash" msgstr "單破折號" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1003 msgid "Unformatted" msgstr "未格式化" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:999 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1001 msgid "MAC address format" msgstr "MAC地址格式" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1002 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1004 #, php-format msgid "" "This option changes the MAC address format used in the whole RADIUS system. " @@ -19496,18 +19498,18 @@ msgstr "" "%1$s默認:00:11:22:33:44:55%1$sSingle dash:001122-334455%1$sIETF:00-11-22-33-44-" "55%1$sCisco:0011.2233.4455%1$sUnformatted:001122334455" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1022 msgid "" "When enabled, the username and password will be transmitted over an HTTPS " "connection to protect against eavesdroppers. A server name and certificate " "must also be specified below." msgstr "如果啟用,用戶名和密碼將通過HTTPS連接傳輸,以防止洩密。還必須在下面指定伺服器名稱和證書。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1025 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1027 msgid "*HTTPS server name" msgstr "*HTTPS伺服器名稱" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1028 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1030 msgid "" "This name will be used in the form action for the HTTPS POST and should " "match the Common Name (CN) in the certificate (otherwise, the client browser " @@ -19518,22 +19520,22 @@ msgstr "" "此名稱將用於HTTPS POST的表單操作中,並應與證書中的公用名(CN)匹配(否則,客戶端流覽器很可能顯示安全警告)。 " "確保入網門戶網站客戶端可以在DNS中解析此名稱,並在客戶端上驗證IP解析到pfSense上的正確介面IP。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1034 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1036 msgid "*SSL Certificate" msgstr "*SSL 證書" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1037 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1039 #, php-format msgid "" "If no certificates are defined, one may be defined here: %1$sSystem > " "Cert. Manager%2$s" msgstr "如果沒有定義證書,可以在這裏定義: %1$s系統 >證書管理%2$s" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1041 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1043 msgid "HTTPS Forwards" msgstr "HTTPS轉發" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1046 msgid "" "If this option is set, attempts to connect to SSL/HTTPS (Port 443) sites " "will not be forwarded to the captive portal. This prevents certificate " @@ -19545,15 +19547,15 @@ msgstr "" "如果設置此選項,則嘗試連接到SSL / HTTPS(端口443)站點將不會轉發到入網門戶。 這將防止證書錯誤顯示給用戶,即使啟用了HTTPS登錄。 " "用戶必須嘗試連接到HTTP(端口80)站點才能轉發到入網門戶。 如果啟用了HTTPS登錄,則用戶將被重定向到HTTPS登錄頁面。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1051 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1053 msgid "HTML Page Contents" msgstr "HTML頁面內容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1056 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1058 msgid "Portal page contents" msgstr "門戶頁面內容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1059 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1061 #, php-format msgid "" "Upload an HTML/PHP file for the portal page here (leave blank to keep the " @@ -19595,21 +19597,21 @@ msgstr "" ""accept" type="submit" value=" ""Continue">%1$s</form>" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1083 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1085 msgid "Current Portal Page" msgstr "當前頁" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1100 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1134 -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1166 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1102 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1136 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1168 msgid "Restore Default Page" msgstr "恢復默認頁面" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1109 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1111 msgid "Auth error page contents" msgstr "認證錯誤頁" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1112 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1114 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed when " "an authentication error occurs. It may include \"$PORTAL_MESSAGE$\", which " @@ -19619,25 +19621,25 @@ msgstr "" "當發生身份認證錯誤時,將顯示此處上傳的HTML / PHP檔的內容。 它可以包括“$ PORTAL_MESSAGE " "$”。如果有RADIUS伺服器,它將被來自RADIUS伺服器的錯誤或應答消息替換。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1117 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1119 msgid "Current Auth Error Page" msgstr "當前認證錯誤頁" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1143 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1145 msgid "Logout page contents" msgstr "註銷頁面內容" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1146 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1148 msgid "" "The contents of the HTML/PHP file that is uploaded here are displayed on " "authentication success when the logout popup is enabled." msgstr "當啟用註銷彈出窗口時,將顯示在此處上傳的HTML / PHP檔的內容。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1149 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1151 msgid "Current Logout Page" msgstr "當前註銷頁面" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1182 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1184 msgid "" "Don't forget to enable the DHCP server on the captive portal interface! Make " "sure that the default/maximum DHCP lease time is higher than the hard " @@ -19923,7 +19925,7 @@ msgstr "入網門戶MAC地址配置已更改。" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:465 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78 msgid "Action" msgstr "行動" @@ -21106,14 +21108,14 @@ msgstr "拒絕訪問的部分MAC地址列表,以逗號分隔,不含空格, #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213 msgid "NTP Server 1" msgstr "NTP伺服器1" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 msgid "NTP Server 2" msgstr "NTP伺服器2" @@ -22027,8 +22029,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:351 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 msgid "Custom options" msgstr "自定義選項" @@ -22320,7 +22322,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters." msgstr "MX包含無效字元。 " #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:86 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "用戶名包含無效字元 " @@ -22404,8 +22406,18 @@ msgid "Verbose logging" msgstr "詳細記錄" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 -msgid "CURL options" -msgstr "CURL 選項" +msgid "HTTP API DNS Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 +msgid "HTTP API SSL Options" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 +msgid "" +"When set, the server must provide a valid certificate trust chain which can " +"be verified by this firewall." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:356 #, php-format @@ -22416,6 +22428,9 @@ msgid "" "the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password " "represent HTTP Authentication username and passwords." msgstr "" +"除了Namecheap,FreeDNS和自定義條目之外,所有類型都需要用戶名。%1$sDNS Made Easy: 動態DNS ID%1$sRoute " +"53: 輸入訪問密鑰ID。%1$sGleSYS: 輸入API用戶名。%1$sDreamhost:" +"輸入DNS記錄注釋的值。%1$s對於自定義條目,用戶名和密碼表示HTTP身份驗證用戶名和密碼。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368 #, php-format @@ -22425,6 +22440,9 @@ msgid "" "Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API " "Key.%1$sDNSimple: Enter the API token." msgstr "" +"FreeDNS (freedns.afraid.org): 輸入FreeDNS提供的“認證令牌”。%1$sDNS Made Easy: " +"動態DNS密碼%1$sRoute 53: 輸入安全訪問密鑰。%1$sGleSYS: 輸入 API 密鑰。%1$sDreamhost: " +"輸入API密鑰。%1$sDNSimple:輸入API 令牌。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377 msgid "Zone ID" @@ -23044,7 +23062,7 @@ msgid "*Remote Address Range" msgstr "*遠程地址範圍 " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:230 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Specify the starting address for the client IP address subnet." msgstr "指定客戶端IP地址子網的起始地址。" @@ -23069,7 +23087,7 @@ msgid "" msgstr "用戶將使用以下指定的RADIUS伺服器進行身份認證,而不會使用本地用戶數據庫。" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:374 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:288 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:299 msgid "Sends accounting packets to the RADIUS server." msgstr "向RADIUS伺服器發送計帳資訊。" @@ -23123,7 +23141,7 @@ msgid "Primary RADIUS Server Shared Secret" msgstr "主RADIUS共用密鑰" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:312 msgid "" "Enter the shared secret that will be used to authenticate to the RADIUS " "server." @@ -23161,7 +23179,7 @@ msgid "RFC2136 Clients" msgstr "RFC2136 客戶端" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:963 msgid "Edit client" msgstr "編輯客戶端 " @@ -23174,7 +23192,7 @@ msgid "Enable client" msgstr "啟用客戶端" #: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:964 msgid "Delete client" msgstr "刪除客戶端 " @@ -24216,7 +24234,7 @@ msgstr "默認情況下,允許位於本系統內部介面上的IPv4和IPv6網 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:364 msgid "Disable Auto-added Host Entries" -msgstr "" +msgstr "禁用自動添加的主機條目" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:367 #, php-format @@ -24226,6 +24244,8 @@ msgid "" "%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these " "entries." msgstr "" +"如在 %1$s系統:常規設置%2$s中已配置,默認情況下,此防火牆的主IPv4和IPv6地址將作為該防火牆系統域的記錄進行添加。 " +"這將禁用這些條目的自動生成。" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 msgid "Experimental Bit 0x20 Support" @@ -25615,11 +25635,11 @@ msgstr "沒有要顯示的日誌" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -26187,6 +26207,7 @@ msgstr "VPN登錄" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:223 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 @@ -26711,7 +26732,7 @@ msgstr "儀錶板部件資訊更新的時間週期(秒)。 數值越小更 #: src/usr/local/www/system.php:620 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:974 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:985 #, php-format msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk." msgstr "%s用戶創建的主題不受支持,請自行承擔使用風險。" @@ -28284,8 +28305,8 @@ msgstr "已刪除認證伺服器 %s。" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:903 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:914 msgid "Descriptive name" msgstr "描述名稱 " @@ -28360,23 +28381,23 @@ msgstr "IPv6不能用於RADIUS身份驗證,請參閱Bug #4154。" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:431 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:437 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:291 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:136 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:583 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:133 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:595 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185 msgid "Authentication Servers" msgstr "認證伺服器" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:428 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:557 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:569 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:126 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:183 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:194 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:84 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "Users" @@ -28387,10 +28408,10 @@ msgstr "用戶" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:297 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:127 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183 msgid "Groups" msgstr "組" @@ -28400,12 +28421,12 @@ msgid "Server Name" msgstr "伺服器名稱" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:457 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1370 msgid "Edit server" msgstr "編輯伺服器 " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:458 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1371 msgid "Delete server" msgstr "刪除伺服器 " @@ -28666,16 +28687,16 @@ msgstr "提交的私鑰與提交的證書數據不匹配。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:917 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:928 msgid "Key length" msgstr "密鑰長度 " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:192 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:937 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 msgid "Lifetime" msgstr "有效期" @@ -29007,8 +29028,8 @@ msgid "Key data" msgstr "密鑰數據 " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:910 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:921 msgid "Certificate authority" msgstr "證書頒發機構" @@ -29282,8 +29303,8 @@ msgstr "證書吊銷列表數據 " #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate Authority" msgstr "證書頒發機構" @@ -29358,9 +29379,10 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke" msgstr "選擇要吊銷的證書" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:872 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:429 msgid "Certificate" msgstr "證書 " @@ -29801,12 +29823,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists." msgstr "具有相同組名的另一個條目已存在。" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:238 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:472 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484 msgid "(admin privilege)" msgstr "(管理員許可權)" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:242 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:478 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:490 msgid "Delete Privilege" msgstr "刪除許可權" @@ -29842,7 +29864,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only" msgstr "組的描述,僅用於管理資訊。" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:793 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:805 msgid "Group membership" msgstr "組成員資格" @@ -29859,11 +29881,11 @@ msgid "Move to \"Not members" msgstr "移至“非成員”" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:468 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:167 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:147 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:156 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:169 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:153 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:162 msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items." msgstr "按住CTRL(PC)/ Command鍵(Mac)鍵來選擇多個專案 " @@ -29872,65 +29894,71 @@ msgid "Assigned Privileges" msgstr "分配權限 " #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 msgid "Add Privileges" msgstr "添加許可權 " -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:64 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:66 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:65 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:62 msgid "Selected privileges" msgstr "分配權限 " -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:149 -msgid "Add Privileges for " -msgstr "添加許可權 " +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:150 +msgid "Group Privileges" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:153 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:158 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 +msgid "Group" +msgstr "組 " + +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:164 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:148 msgid "*Assigned privileges" msgstr "*分配權限" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:162 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:151 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:173 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:157 msgid "Shadow" msgstr "影子" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:163 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:169 msgid "Show only the choices containing this term" msgstr "僅顯示包含此術語的選項" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:177 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:166 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:188 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:172 msgid "Privilege information" msgstr "特權資訊" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:179 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:190 msgid "" "The following privileges effectively give administrator-level access to " "users in the group because the user gains access to execute general " "commands, edit system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "以下許可權有效地為組中的用戶提供管理員級別訪問許可權,因為用戶可以訪問執行常規命令,編輯系統檔,修改用戶,更改密碼或類似內容:" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:185 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:196 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:180 msgid "Please take care when granting these privileges." msgstr "請謹慎授予這些許可權。" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:215 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:214 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:226 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:220 msgid "Select a privilege from the list above for a description" msgstr "從上面的列表中選擇一個許可權作為描述" -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:235 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:246 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to users in the " "group)" msgstr "(此許可權將向組中的用戶提供管理員級別的訪問許可權)" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:73 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:265 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:343 msgid "Password and confirmation must match." msgstr "密碼兩次輸入必須一致" @@ -30355,185 +30383,191 @@ msgid "User Settings for " msgstr "用戶設置 for " #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:92 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:122 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:134 #, php-format msgid "" "Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user." msgstr "不能刪除用戶 %s ,因為您當前以該用戶身份登錄。" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:98 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:149 #, php-format msgid "User %s successfully deleted." msgstr "用戶%s已刪除。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:131 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:143 #, php-format msgid "Cannot delete user %s because it is a system user." msgstr "不能刪除用戶%s,因為他是系統管理員。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:139 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:151 #, php-format msgid "Users %s successfully deleted." msgstr "已刪除用戶 %s 。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:158 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:170 #, php-format msgid "Certificate %s association removed." msgstr "已刪除證書%s的關聯。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:167 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Privilege %s removed." msgstr "已刪除許可權%s。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:215 msgid "The username is longer than 16 characters." msgstr "用戶名長度超過16個字元。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:219 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:94 msgid "The passwords do not match." msgstr "密碼不匹配。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:211 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:223 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." msgstr "IPsec預共用密鑰包含無效字元。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230 msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "提交了一個或多個無效組。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:244 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:104 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "另一個具有相同用戶名的記錄已經存在。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:255 msgid "That username is reserved by the system." msgstr "該用戶名被系統保留。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:275 msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead." msgstr "截止日期格式無效;使用MM / DD / YYYY的代替。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:270 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:282 msgid "Invalid internal Certificate Authority" msgstr "無效的內部證書頒發機構" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:462 msgid "Inherited from" msgstr "繼承自 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:492 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504 msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access" msgstr "安全提示:此用戶具有管理員級訪問許可權。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:519 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:531 msgid "CA" msgstr "證書頒發機構" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550 msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)" msgstr "你真的要刪除此證書關聯嗎? (證書不會被刪除)" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598 -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:766 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:610 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778 msgid "Full name" msgstr "全名 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:624 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:636 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:627 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110 msgid "Edit user" msgstr "編輯用戶" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:629 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:111 msgid "Delete user" msgstr "刪除用戶 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 msgid "Delete selected users" msgstr "刪除選擇的用戶" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:654 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:666 msgid "" "Additional users can be added here. User permissions for accessing the " "webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships." " Some system object properties can be modified but they cannot be deleted." msgstr "可以在此處添加其他用戶。 用於訪問Web配置器的用戶許可權可以直接分配或繼承自組成員身份。 某些系統對象屬性可以修改,但不能刪除。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:669 msgid "" "Accounts added here are also used for other parts of the system such as " "OpenVPN, IPsec, and Captive Portal." msgstr "此處添加的帳戶還用於系統的其他部分,如OpenVPN,IPsec和入網門戶。 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:705 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:717 msgid "User Properties" msgstr "用戶屬性" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:708 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720 msgid "Defined by" msgstr "被定義為" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:770 msgid "Confirm Password" msgstr "確認密碼" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:781 msgid "User's full name, for administrative information only" msgstr "用戶的全名,僅用於管理描述。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:789 msgid "Expiration date" msgstr "截止日期" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:780 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792 msgid "" "Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration " "date as MM/DD/YYYY" msgstr "如果帳戶不過期,請留空。否則輸入截止日期MM / DD / YYYY" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:797 msgid "Custom Settings" msgstr "自定義設置" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:830 msgid "Not member of" msgstr "非成員 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838 msgid "Member of" msgstr "成員 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:834 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846 msgid "Move to \"Member of\" list" msgstr "移至“成員”列表" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:841 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853 msgid "Move to \"Not member of\" list" msgstr "移至“非成員”列表" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:866 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:873 +msgid "" +"No private CAs found. A private CA is required to create a new user " +"certificate. Save the user first to import an external certificate." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:886 msgid "Effective Privileges" msgstr "有效特權" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:876 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:896 msgid "User Certificates" msgstr "用戶證書 " -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:888 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:908 msgid "Create Certificate for User" msgstr "創建用戶證書" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:930 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:941 #, php-format msgid "" "The larger the key, the more security it offers, but larger keys take " @@ -30545,38 +30579,38 @@ msgstr "" "密鑰越大,其提供的安全性越高,但是更大的密鑰需要更多的時間來生成,並且需要更長的時間來驗證。 " "截至2016年,2048位是最小的選擇,4096位使用最多。更多資訊請參閱 %1$s。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:948 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 msgid "Keys" msgstr "密鑰" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:963 msgid "Authorized keys" msgstr "認證密鑰" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:959 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:970 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "認證SSH密鑰" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:961 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:972 msgid "Enter authorized SSH keys for this user" msgstr "為這個用戶輸入認證的SSH密鑰。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:965 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:976 msgid "IPsec Pre-Shared Key" msgstr "IPsec的預共用密鑰" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:138 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:134 msgid "User Privileges" msgstr "用戶許可權" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:168 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:174 msgid "" "The following privileges effectively give the user administrator-level " "access because the user gains access to execute general commands, edit " "system files, modify users, change passwords or similar:" msgstr "以下許可權實際為用戶提供了管理員級訪問,請謹慎添加:" -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:234 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:240 msgid "" "(This privilege effectively gives administrator-level access to the user)" msgstr "(此許可權實際向用戶提供了管理員級別的訪問許可權)" @@ -31130,8 +31164,8 @@ msgstr "注意:對於iPhone客戶端,通過iPhone配置實用程式部署時 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1143 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150 msgid "DNS Default Domain" msgstr "DNS默認域 " @@ -31160,11 +31194,6 @@ msgstr "伺服器 " msgid "Phase2 PFS Group" msgstr "Phase2 PFS組" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:672 -msgid "Group" -msgstr "組 " - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:681 msgid "Login Banner" msgstr "登錄橫幅" @@ -31338,9 +31367,9 @@ msgstr "編輯Phase 1 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:506 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671 msgid "General Information" msgstr "一般資訊" @@ -31378,10 +31407,6 @@ msgstr "輸入遠程網關的公有IP地址或主機名。" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "Phase 1提案(認證)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:705 -msgid "*Authentication Method" -msgstr "*認證方法" - #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:806 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:813 @@ -31426,10 +31451,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "選擇以前在證書管理器中配置的證書。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:672 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805 msgid "*Peer Certificate Authority" msgstr "*同等證書頒發機構" @@ -31444,8 +31469,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)" msgstr "Phase 1提案(演算法)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892 msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "*加密演算法" @@ -31872,19 +31897,34 @@ msgstr "L2TP用戶數必須在1到255之間" msgid "The specified server address is equal to the LAN interface address." msgstr "指定的伺服器地址等於LAN介面地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:160 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:107 +msgid "The field 'Primary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:110 +msgid "" +"The field 'Secondary L2TP DNS Server' must contain a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:113 +msgid "" +"The Secondary L2TP DNS Server cannot be set when the Primary L2TP DNS Server " +"is empty." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:171 msgid "L2TP VPN configuration changed." msgstr "已更改L2TP VPN 配置。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:199 msgid "Enable L2TP" msgstr "啟用L2TP伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:229 msgid "*Server address" msgstr "*伺服器地址" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:232 #, php-format msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -31895,63 +31935,63 @@ msgstr "" "輸入L2TP伺服器應提供給客戶端用作其“網關”的IP地址。 " "%1$s通常這被設置為在客戶端範圍之外的未使用的IP。%1$s%1$s注意:這不應設置為此防火牆上當前使用的任何IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:238 msgid "*Remote address range" msgstr "*遠程地址範圍" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:245 msgid "*Number of L2TP users" msgstr "*L2TP的用戶數" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:252 msgid "Secret" msgstr "密鑰 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 msgid "" "Specify optional secret shared between peers. Required on some devices/" "setups." msgstr "指定可選的對端之間共用的秘密。某些設備/設置上需要。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 msgid "*Authentication type" msgstr "*認證類型" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 msgid "Specifies the protocol to use for authentication." msgstr "指定用於認證協議類型。" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:270 msgid "Primary L2TP DNS server" msgstr "主L2TP DNS伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:266 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:277 msgid "Secondary L2TP DNS server" msgstr "副L2TP DNS伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:281 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 msgid "" "When set, all users will be authenticated using the RADIUS server specified " "below. The local user database will not be used." msgstr "設置時,所有用戶都將使用下麵指定的RADIUS伺服器進行身份認證。本地用戶數據庫將不能使用。 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:303 msgid "*Server" msgstr "*伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "輸入RADIUS伺服器的IP地址。 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:309 msgid "*Secret" msgstr "*加密" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS頒發的IP" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:327 msgid "" "Don't forget to add a firewall rule to permit traffic from L2TP clients." msgstr "不要忘記添加防火牆規則以允許來自L2TP客戶端的流量。" @@ -32013,144 +32053,144 @@ msgstr "已刪除OpenVPN客戶端條目。" msgid "Client successfully deleted." msgstr "成功刪除客戶端" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:265 msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid." msgstr "所選的加密演算法無效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:201 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 " "IP address cannot be selected." msgstr "協議和IP地址系列不匹配。 不能選擇IPv6協議和IPv4 IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272 msgid "" "Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 " "IP address cannot be selected." msgstr "協議和IP地址系列不匹配。 不能選擇IPv4協議和IPv6 IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:208 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277 msgid "" "An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 " "address." msgstr "選擇了IPv4協議,但所選介面沒有IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:214 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:283 msgid "" "An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 " "address." msgstr "選擇了IPv6協議,但選定的介面沒有IPv6地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:328 msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value" msgstr "指定的“本地端口”正在使用中。 請選擇其他端口值" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:246 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:403 msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection" msgstr "字段 '拓撲' 包含無效的選擇" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:261 msgid "User name and password are required for proxy with authentication." msgstr "身份驗證代理需要用戶名和密碼。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:291 msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value." msgstr "帶寬限制必須是正值。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:338 msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid" msgstr "字段“共用密鑰”無效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:308 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345 msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid" msgstr "字段“TLS密鑰”無效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:311 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:348 msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid" msgstr "字段“TLS密鑰使用模式”無效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:316 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:437 msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode." msgstr "GCM加密演算法不能與共享密鑰模式一起使用。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:423 msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid." msgstr "所選NCP演算法中的一個或多個無效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:333 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:433 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878 msgid "Shared key" msgstr "共用密鑰 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:339 msgid "" "If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be " "entered." msgstr "如果未選擇客戶端證書,則必須輸入用戶名和密碼。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:357 msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O." -msgstr "" +msgstr "限制輸出帶寬與UDP快速I / O不相容。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid." -msgstr "" +msgstr "設置的發送/接收緩衝區大小無效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:454 #, php-format msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已更新OpenVPN 客戶端到伺服器%1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:457 #, php-format msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已添加OpenVPN客戶端到到伺服器%1$s:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:497 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660 msgid "Clients" msgstr "客戶端" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661 msgid "Client Specific Overrides" msgstr "客戶端特定覆蓋" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 msgid "" "Set this option to disable this client without removing it from the list." msgstr "設置此選項以禁用此客戶端,而不將其從列表中刪除。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682 msgid "*Server mode" msgstr "*服務模式" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723 msgid "*Device mode" msgstr "*設備模式" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 #, php-format msgid "" "\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and " @@ -32159,104 +32199,93 @@ msgid "" msgstr "" "“tun”模式攜帶IPv4和IPv6(OSI第3層),是所有平臺中最常見和相容的模式。%1$s\"tap\" 模式能夠承載802.3(OSI第2層)" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:542 msgid "" "The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client " "connection" msgstr "用於發起此OpenVPN客戶端連接的防火牆介面" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546 msgid "Local port" msgstr "本地端口 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "" "Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for " "a random dynamic port." msgstr "設置此選項以綁定到特定端口。 將此空白或對隨機動態端口輸入0。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:554 msgid "*Server host or address" msgstr "*伺服器主機或地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:557 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." msgstr "OpenVPN伺服器的IP地址或主機名。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563 -msgid "Server hostname resolution" -msgstr "伺服器主機名解析" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566 -msgid "" -"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when " -"communicating with a server that is not permanently connected to the " -"Internet." -msgstr "繼續嘗試解析伺服器主機名。 在與未掛線連接到Internet的伺服器通信時很有用。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561 msgid "*Server port" msgstr "*伺服器端口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 msgid "The port used by the server to receive client connections." msgstr "伺服器用於接收客戶端連接的端口。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568 msgid "Proxy host or address" msgstr "代理主機或地址 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571 #, php-format msgid "" "The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote " "server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol." msgstr "此客戶端可用於連接到遠程伺服器的HTTP代理的地址,%1$s客戶端和服務器協議必須使用TCP。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 msgid "Proxy port" msgstr "代理端口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "basic" msgstr "basic" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:585 msgid "ntlm" msgstr "ntlm" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 msgid "Proxy Authentication" msgstr "代理認證" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586 msgid "The type of authentication used by the proxy server." msgstr "代理伺服器使用的身份驗證類型。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610 msgid "User Authentication Settings" msgstr "用戶認證設置" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618 msgid "Leave empty when no user name is needed" msgstr "不需要用戶名時留空" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625 msgid "Leave empty when no password is needed" msgstr "不需要密碼時留空" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753 msgid "Cryptographic Settings" msgstr "加密設置 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757 msgid "TLS Configuration" msgstr "TLS 配置" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 msgid "" "A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both " "parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This " @@ -32267,26 +32296,26 @@ msgstr "" "TLS密鑰通過要求雙方在對等體可以執行TLS握手之前具有公共密鑰來增強OpenVPN連接的安全性。 " "該層的HMAC認證允許沒有正確密鑰的控制通道分組被丟棄,保護對等體免受攻擊或未授權的連接。TLS密鑰對隧道數據沒有任何影響。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:651 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775 msgid "*TLS Key" msgstr "*TLS 密鑰" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:653 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777 #, php-format msgid "" "Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets " "with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. " msgstr "在此處粘貼TLS密鑰。%1$s此密鑰用於在建立隧道時使用HMAC簽名對控制通道分組進行認證。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:658 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783 msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "*TLS密鑰使用模式" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 #, php-format msgid "" "In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for " @@ -32298,57 +32327,57 @@ msgstr "" "在認證模式下,TLS密鑰僅用作控制通道的HMAC認證,保護對等體免受未經授權的連接。 " "%1$s加密和認證模式還加密控制通道通信,提供更多的隱私和流量控制通道混淆。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:692 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819 msgid "Peer Certificate Revocation list" msgstr "對等證書吊銷列表" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699 msgid "Auto generate" msgstr "自動生成" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886 msgid "*Shared Key" msgstr "*共用密鑰" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:708 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 msgid "Paste the shared key here" msgstr "在此處粘貼共用密鑰" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714 msgid "Client Certificate" msgstr "客戶端證書 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895 msgid "" "The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable " "Cryptographic Parameter (NCP) support is not available." msgstr "當可協商加密參數(NCP)支持時,用於數據通道分組的加密演算法不可用。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:728 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899 msgid "Enable NCP" msgstr "啟用 NCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:735 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905 msgid "" "When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the " "Encryption Algorithm above." msgstr "當兩個對等體都支持NCP並啟用它時,NCP覆蓋上面的加密演算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906 msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed." msgstr "禁用時,僅允許選擇的加密演算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902 #, php-format msgid "" "Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a " @@ -32356,28 +32385,28 @@ msgid "" "selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s" msgstr "選中此選項可允許OpenVPN客戶端和服務器協商一組相容的可接受的加密演算法,從下麵的NCP演算法列表中選擇。%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:742 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909 msgid "NCP Algorithms" msgstr "NCP演算法" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 #, php-format msgid "" "Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm " "from the list" msgstr "可用的NCP加密演算法%1$s,單擊從列表中添加或刪除演算法" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928 msgid "" "Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from " "the list" msgstr "允許的NCP加密演算法。 單擊演算法名稱將其從列表中刪除" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:766 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933 msgid "" "For backward compatibility, when an older peer connects that does not " "support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer " @@ -32385,20 +32414,20 @@ msgid "" "" msgstr "為了向後相容,當較舊的對等體連接不支持NCP時,OpenVPN將使用對等體請求的加密演算法,只要在此列表中選擇或選擇作為加密演算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:763 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930 #, php-format msgid "" "The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN." "%1$s%2$s%3$s" msgstr "所選的NCP加密演算法的順序由OpenVPN遵守。%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:774 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941 msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "*認證摘要演算法" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:777 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -32410,53 +32439,55 @@ msgstr "" "用於驗證數據通道分組的演算法,以及在存在TLS密鑰時控制通道分組。%1$s當使用AEAD加密演算法模式(例如AES-" "GCM)時,此摘要僅用於控制通道,而不是 數據通道。一般%1$s設置為SHA1,除非伺服器使用不同的值。 SHA1是OpenVPN的默認值。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:783 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39 msgid "Hardware Crypto" msgstr "硬體加密" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:790 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973 msgid "Tunnel Settings" msgstr "隧道設置 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:794 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977 msgid "IPv4 Tunnel Network" msgstr "IPv4 隧道網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"second network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/24). " +"The second usable address in the network will be assigned to the client " +"virtual interface. Leave blank if the server is capable of providing " +"addresses to clients." msgstr "" -"這是用於在此客戶端和服務器之間的私有通信使用CIDR(例如10.0.8.0/24)表示的IPv4虛擬網路。 第二個網路地址將被分配給客戶端虛擬介面。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:803 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 msgid "IPv6 Tunnel Network" msgstr "IPv6 隧道網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second " -"network address will be assigned to the client virtual interface." +"this client and the server expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"When set static using this field, the ::2 address in the network will be " +"assigned to the client virtual interface. Leave blank if the server is " +"capable of providing addresses to clients." msgstr "" -"這是用於此客戶端和服務器之間的私有通信使用CIDR(例如fe80 :: / 64)表示的IPv6虛擬網路。 第二個網路地址將被分配給客戶端虛擬介面。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055 msgid "IPv4 Remote network(s)" msgstr "IPv4遠程網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058 msgid "" "IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site " "VPN can be established without manually changing the routing tables. " @@ -32467,13 +32498,13 @@ msgstr "" "將通過隧道路由的IPv4網路,以便可以在不手動更改路由表的情況下建立站點到站點VPN。 表示為一個或多個CIDR範圍的逗號分隔列表。 " "如果這是站點到站點VPN,請在此輸入遠程LAN。 對於非站點到站點VPN,可以留空。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 msgid "IPv6 Remote network(s)" msgstr "IPv6遠程網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 msgid "" "These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that " "a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing " @@ -32484,83 +32515,87 @@ msgstr "" "這些是將通過隧道路由的IPv6網路,以便可以在不手動更改路由表的情況下建立站點到站點VPN。 表示為一個或多個IP/首碼的逗號分隔列表。 " "如果這是站點到站點VPN,請在此輸入遠程LAN。 對於非站點到站點VPN,可以留空。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831 msgid "Limit outgoing bandwidth" msgstr "限制輸出帶寬 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:835 msgid "" "Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The " "input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec " "(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O." msgstr "" +"此隧道的最大出站帶寬。 留空為無限制。 輸入值必須在100bytes/秒到100 Mbytes/秒之間(以每秒位元組數表示)。 不相容UDP快速I / " +"O。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:843 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083 msgid "" "Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will " "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "使用LZO演算法壓縮隧道報文。 如果OpenVPN檢測到分組中的數據沒有被有效地壓縮,自適應壓縮將動態禁用壓縮一段時間。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 msgid "Topology" msgstr "拓撲" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:850 msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address." msgstr "指定用於配置虛擬適配器IP地址的方法。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096 msgid "Type-of-Service" msgstr "服務類型 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:861 msgid "Don't pull routes" msgstr "阻止添加路由" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 msgid "" "This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the " "client's TUN/TAP interface. " msgstr "此選項仍允許伺服器設置客戶端的TUN / TAP介面的TCP / IP屬性。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:868 msgid "Don't add/remove routes" msgstr "不添加/刪除路由" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880 -msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables." -msgstr "使用環境變數將路由傳遞到路由腳本。" +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +msgid "" +"Do not execute operating system commands to install routes. Instead, pass " +"routes to --route-up script using environmental variables." +msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:882 msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration " "here, separated by semicolon." msgstr "輸入要添加到OpenVPN客戶端配置的任何其他選項,以分號分隔。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:886 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 msgid "UDP Fast I/O" -msgstr "" +msgstr "UDP快速 I/O" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286 msgid "" "Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%." " Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN " "bandwidth limiting." -msgstr "" +msgstr "優化包寫入事件迴圈,能提高CPU效率5%至10%。 但與所有平臺不相容,與OpenVPN帶寬限制不相容。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:894 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1291 msgid "Send/Receive Buffer" -msgstr "" +msgstr "發送/接收緩衝區" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294 msgid "" "Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer " "size can be too small in many cases, depending on hardware and network " @@ -32568,14 +32603,16 @@ msgid "" "To test the best value for a site, start at 512KiB and test higher and lower " "values." msgstr "" +"配置OpenVPN的發送和接收緩衝區大小。 在許多情況下,默認緩衝區大小可能太小,這取決於硬體和網路上行鏈路速度。 " +"找到最佳的緩衝區大小可以進行一些實驗。 要測試一個站點的最佳值,可以從512KB開始測試。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1301 msgid "Verbosity level" msgstr "資訊級別" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 #, php-format msgid "" "Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended " @@ -32589,7 +32626,7 @@ msgstr "" "建議使用級別3,以便對發生的情況進行良好的摘要,而不會受到輸出的影響。%1$s%1$sNone:只顯示致命錯誤。%1$s默認值為4:正常使用範圍%1$s。5:將R和W字元輸出到控制臺用於對於每個數據包讀取和寫入。 " "大寫用於TCP / UDP數據包,小寫用於TUN / TAP數據包。。%1$s6-11:調試資訊範圍" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:934 msgid "OpenVPN Clients" msgstr "OpenVPN 客戶端" @@ -32619,37 +32656,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "字段'DNS 伺服器4'必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:369 msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "字段 'NTP 伺服器1' 必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:372 msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "字段'NTP 伺服器2'必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:375 msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address" msgstr "字段 'NTP 伺服器3'必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:378 msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address" msgstr "字段'NTP 伺服器4' 必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385 msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address" msgstr "字段 'WINS 伺服器1' 必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:388 msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address" msgstr "字段'WINS 伺服器2' 必須包含一個有效的IP地址。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393 msgid "" "The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP " "address" @@ -32793,12 +32830,12 @@ msgstr "" "如果沒有要路由的客戶端網路,可以留空。%1$s注意:請記住將這些子網添加到相應OpenVPN伺服器設置上的IPv6遠程網路列表中。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029 msgid "Redirect Gateway" msgstr "重定向網關 " #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117 msgid "Client Settings" msgstr "客戶端設置 " @@ -32826,7 +32863,7 @@ msgid "" msgstr "如果未設置此選項,則將禁用所有NetBIOS over TCP / IP選項(包括WINS)。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234 msgid "Node Type" msgstr "節點類型" @@ -32881,154 +32918,154 @@ msgstr "已刪除 OpenVPN伺服器條目" msgid "Server successfully deleted." msgstr "已成功刪除伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:294 msgid "" "A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires " "User Auth." msgstr "如果伺服器模式需要用戶認證,則必須選擇認證的後臺。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:354 msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 伺服器1'必須包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:357 msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 伺服器2'必須包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:360 msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 伺服器3'必須包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:363 msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "字段 'DNS 伺服器4'必須包含有效的IPv4或IPv6地址" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:399 msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric." msgstr "字段“併發連接”必須是數字。 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:409 msgid "The selected certificate is not valid" msgstr "所選證書無效" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:413 msgid "" "The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist." msgstr "指定的DH參數長度無效或DH檔不存在。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:417 msgid "The specified ECDH Curve is invalid." msgstr "指定的ECDH曲線無效。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442 msgid "IPv4 Tunnel network" msgstr "IPv4 隧道網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:445 msgid "" "Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed." msgstr "不允許一起使用隧道網路和服務器網橋設置。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:449 msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined." msgstr "伺服器網橋DHCP起始和結束都必須為空或定義。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:452 msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address." msgstr "伺服器網橋DHCP起始地址必須是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455 msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address." msgstr "伺服器網橋DHCP結束地址必須是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458 msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)." msgstr "伺服器網橋DHCP的範圍無效(結束地址高於起始地址)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612 #, php-format msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已在%1$s上更新了OpenVPN伺服器:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615 #, php-format msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s" msgstr "已在%1$s上添加了OpenVPN伺服器:%2$s %3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "" "Set this option to disable this server without removing it from the list." msgstr "設置此選項以禁用此伺服器,而不將其從列表中刪除。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708 msgid "*Backend for authentication" msgstr "*認證後臺" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734 msgid "" "The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client " "connections." msgstr "OpenVPN將接收客戶端連接的介面或虛擬IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738 msgid "*Local port" msgstr "*本地端口" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "OpenVPN用於接收客戶端連接的端口。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1764 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "警告:所選的伺服器證書不是作為SSL伺服器證書創建的,可能無法正常工作" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 #, php-format msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "未定義證書。 可以在這裏創建一個:%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834 msgid "System > Cert. Manager" msgstr "系統&gt; 證書管理" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844 msgid "*Server certificate" msgstr "*伺服器證書" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851 msgid "*DH Parameter Length" msgstr "*DH參數長度" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856 msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown." msgstr "只顯示/ etc /中存在的DH參數集。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858 msgid "" "Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be " "performed manually." msgstr "生成新的或更強的DH參數是CPU密集型的,必須手動執行。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859 #, php-format msgid "" "Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on " "generating new or stronger paramater sets." msgstr "有關生成新的或更強的參數集的資訊,請參閱%1$s關於DH參數的doc 維基文章%2$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854 #, php-format msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s" msgstr "用於密鑰交換的Diffie-Hellman(DH)參數集。%1$s%2$s%3$s" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867 msgid "ECDH Curve" msgstr "ECDH曲線" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870 #, php-format msgid "" "The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server " @@ -33036,7 +33073,7 @@ msgid "" "Otherwise, secp384r1 is used as a fallback." msgstr "橢圓曲線用於密鑰交換。 %1$s伺服器使用ECDSA證書時,默認使用伺服器證書的曲線。 否則,將把secp384r1當作後備。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944 #, php-format msgid "" "The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel " @@ -33048,62 +33085,57 @@ msgstr "" "用於驗證數據通道分組的演算法,以及在存在TLS密鑰時控制通道分組。%1$s當使用AEAD加密演算法模式(如AES-GCM)時,此摘要僅用於控制通道, " "%1$s將此集設置為SHA1,除非所有客戶端都設置為匹配。 SHA1是OpenVPN的默認值。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960 msgid "Do Not Check" msgstr "不檢查" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958 msgid "*Certificate Depth" msgstr "*證書深度" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961 msgid "" "When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below " "this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs " "generated from the same CA as the server." msgstr "基於證書的客戶端登錄時,不接受這個深度以下的證書。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966 msgid "Strict User-CN Matching" msgstr "嚴格的用戶-CN匹配" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969 msgid "" "When authenticating users, enforce a match between the common name of the " "client certificate and the username given at login." msgstr "在驗證用戶時,強制在客戶端證書的通用名稱和登錄時提供的用戶名之間匹配。 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980 msgid "" "This is the IPv4 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. 10.0.8.0/" +"24). The first usable address in the network will be assigned to the server " +"virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " +"connecting clients." msgstr "" -"這是用於此伺服器和客戶端主機之間的私有通信的IPv4虛擬網路,使用CIDR(例如10.0.8.0/24)表示。 第一個網路地址將被分配給伺服器虛擬介面。 " -"可以選擇將其餘網路地址分配給連接的客戶端(請參閱地址池)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" "This is the IPv6 virtual network used for private communications between " -"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The " -"first network address will be assigned to the server virtual interface. The " -"remaining network addresses can optionally be assigned to connecting clients " -"(see Address Pool)." +"this server and client hosts expressed using CIDR notation (e.g. fe80::/64). " +"The ::1 address in the network will be assigned to the server virtual " +"interface. The remaining addresses will be assigned to connecting clients." msgstr "" -"這是用於此伺服器和客戶端主機之間的私有通信的IPv6虛擬網路,使用CIDR(例如fe80 :: / 64)表示。 " -"第一個網路地址將被分配給伺服器虛擬介面。 可以選擇將其餘網路地址分配給連接的客戶端(請參閱地址池)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997 msgid "Bridge DHCP" msgstr "橋接DHCP" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004 msgid "Bridge Interface" msgstr "橋接介面" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007 msgid "" "The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done " "automatically. This interface must be assigned and the bridge created " @@ -33114,11 +33146,11 @@ msgstr "" "將橋接此TAP實例的介面。 這不是自動完成的。 必須分配此介面並分別創建橋接。 此設置控制OpenVPN為網橋使用的現有IP地址和子網掩碼。 " "將此設置為“none”將導致下麵的伺服器網橋DHCP設置被忽略。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013 msgid "Server Bridge DHCP Start" msgstr "伺服器網橋DHCP開始" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 msgid "" "When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be " "supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If " @@ -33128,15 +33160,15 @@ msgstr "" "當使用TAP模式作為多點伺服器時,可以可選地提供DHCP範圍以在該TAP實例所橋接的介面上使用。 " "如果這些設置保留為空,DHCP將傳遞到LAN,並且上面的介面設置將被忽略。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022 msgid "Server Bridge DHCP End" msgstr "伺服器網橋DHCP結束" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036 msgid "IPv4 Local network(s)" msgstr "IPv4本地網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039 msgid "" "IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if " @@ -33146,11 +33178,11 @@ msgstr "" "可以從遠程端點訪問的IPv4網路。 表示為一個或多個CIDR範圍的逗號分隔列表。 如果未在遠程電腦上通過此隧道將路由添加到本地網路,則可以將其留空。 " "這通常設置為LAN網路。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046 msgid "IPv6 Local network(s)" msgstr "IPv6本地網路" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049 msgid "" "IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as " "a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if " @@ -33160,42 +33192,38 @@ msgstr "" "IPv6網路,可以從遠程端點訪問。 表示為一個或多個IP / 首碼的逗號分隔列表。 如果未在遠程電腦上通過此隧道將路由添加到本地網路,則可以將其留空。 " "這通常設置為LAN網路。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073 msgid "Concurrent connections" msgstr "併發連接 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076 msgid "" "Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to " "this server." msgstr "指定同時連接到此伺服器的最大客戶端數。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089 msgid "Push Compression" msgstr "推送" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103 msgid "Inter-client communication" msgstr "客戶端間通信 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110 msgid "Duplicate Connection" msgstr "重複連接" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113 msgid "" "(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)" msgstr "(這通常不推薦,但在某些情況下可能需要)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 msgid "Dynamic IP" msgstr "動態IP " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147 -msgid "Address Pool" -msgstr "地址池" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1132 #, php-format msgid "" "Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients " @@ -33207,35 +33235,35 @@ msgstr "" "指定在IPv4上使用TUN模式時,為客戶端提供虛擬適配器IP地址的方法。%1$s某些客戶端可能要求將其設置為“subnet”,即使是對於IPv6,例如OpenVPN " "Connect(iOS / Android)。 舊版本的OpenVPN(2.0.9之前)或客戶端(如Yealink手機)可能需要“net30”。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1138 msgid "Advanced Client Settings" msgstr "高級客戶端設置" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157 msgid "DNS Server enable" msgstr "啟用DNS伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164 msgid "DNS Server 1" msgstr "DNS 伺服器 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171 msgid "DNS Server 2" msgstr "DNS 伺服器 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178 msgid "DNS Server 3" msgstr "DNS 伺服器 3" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185 msgid "DNS Server 4" msgstr "DNS 伺服器 4" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192 msgid "Block Outside DNS" msgstr "阻止外部DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1195 msgid "" "Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to " "DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are " @@ -33244,29 +33272,29 @@ msgstr "" "需要Windows 10和OpenVPN 2.3.9或更高版本。 只有Windows " "10以這種方式容易發生DNS洩漏,其他客戶端將忽略該選項,因為它們不受影響。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199 msgid "Force DNS cache update" msgstr "強制DNS緩存更新" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202 msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers." msgstr "這會使Windows進入識別推送的DNS伺服器。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206 msgid "NTP Server enable" msgstr "啟動NTP伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227 msgid "NetBIOS enable" msgstr "啟動 NetBIOS" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1230 msgid "" "If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) " "will be disabled." msgstr "如果未設置此選項,則將禁用所有NetBIOS over TCP / IP選項(包括WINS)。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237 msgid "" "Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries " "to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node " @@ -33274,11 +33302,11 @@ msgid "" msgstr "" "可能的選擇:B-節點(廣播),P-節點(點至點名稱查詢WINS伺服器),M-節點(廣播,然後查詢名稱伺服器),H-節點(查詢名稱伺服器,然後播出) " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1242 msgid "Scope ID" msgstr "範圍 ID" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245 msgid "" "A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/" "IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to " @@ -33287,33 +33315,19 @@ msgstr "" "NetBIOS範圍ID通過TCP / IP為NetBIOS提供擴展的命名服務。 " "NetBIOS範圍ID將單個網路上的NetBIOS流量僅隔離到具有相同NetBIOS範圍ID的那些節點" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1251 msgid "WINS server enable" msgstr "啟用WINS 伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258 msgid "WINS Server 1" msgstr "WINS 伺服器 1" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265 msgid "WINS Server 2" msgstr "WINS 伺服器 2" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297 -msgid "Enable custom port " -msgstr "啟用自定義端口" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304 -msgid "Management port" -msgstr "管理端口" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307 -msgid "" -"The default port is 166. Specify a different port if the client machines " -"need to select from multiple OpenVPN links." -msgstr "默認端口為166,如果客戶端電腦需要從多個OpenVPN鏈路中選擇,請指定不同的端口。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1278 #, php-format msgid "" "Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration " @@ -33323,19 +33337,19 @@ msgstr "" "輸入要添加到OpenVPN伺服器配置的任何其他選項,以分號分隔。%1$s例子: push \"route 10.0.0.0 255.255.255." "0\"" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1332 msgid "OpenVPN Servers" msgstr "OpenVPN 伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1337 msgid "Protocol / Port" msgstr "協議/端口 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1338 msgid "Tunnel Network" msgstr "隧道網路 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339 msgid "Crypto" msgstr "加密硬體" @@ -33373,11 +33387,11 @@ msgstr "NTP狀態" #: src/usr/local/www/widgets/include/picture.inc:22 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "圖像" #: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24 msgid "Services Status" @@ -33385,7 +33399,7 @@ msgstr "服務狀態" #: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系統資訊" #: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22 msgid "Traffic Graphs" @@ -33943,19 +33957,19 @@ msgstr "(1〜100):" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178 msgid "Zone Warning" -msgstr "" +msgstr "區域警告" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185 msgid "Zone Critical" -msgstr "" +msgstr "區域臨界" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192 msgid "Core Warning" -msgstr "" +msgstr "核心警告" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199 msgid "Core Critical" -msgstr "" +msgstr "核心臨界" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Display settings:" @@ -33963,15 +33977,15 @@ msgstr "顯示設置:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210 msgid "Show raw output" -msgstr "" +msgstr "顯示原始輸出" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214 msgid "(no graph)" -msgstr "" +msgstr "(無圖表)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220 msgid "Show full sensor name" -msgstr "" +msgstr "顯示完整的感測器名稱" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" @@ -34055,18 +34069,23 @@ msgstr "配置通過pfSense嚮導子系統更改。" msgid "Wizard" msgstr "嚮導" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:632 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizard.php:418 +#, php-format +msgid "Step %s of %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:637 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:654 #, php-format msgid "OpenVPN %s wizard" msgstr "OpenVPN %s 嚮導" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:644 -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:659 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:649 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:664 msgid "OpenVPN Wizard" msgstr "OpenVPN嚮導" -#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:669 +#: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:674 msgid "" "OpenVPN configuration saved via OpenVPN Remote Access Server setup wizard." msgstr "OpenVPN配置通過OpenVPN遠程訪問伺服器安裝嚮導保存。" @@ -34675,71 +34694,71 @@ msgstr "本地用戶管理器/憑證" msgid "RADIUS Authentication" msgstr "RADIUS認證 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:719 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:721 msgid "Allow only users/groups with \"Captive portal login\" privilege set" msgstr "僅允許具有“入網門戶登錄”許可權的用戶/組" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:729 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:731 msgid "PAP" msgstr "PAP " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:737 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:739 msgid "CHAP-MD5" msgstr "CHAP-MD5" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:745 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:747 msgid "MSCHAPv1" msgstr "MSCHAPv1" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:753 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:755 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:873 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:875 msgid "Send RADIUS accounting packets to the primary RADIUS server." msgstr "發送RADIUS計帳數據到主RADIUS伺服器。" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:889 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" msgstr "不更新" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:897 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" msgstr "停止/啟動" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:905 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:907 msgid "Stop/Start (FreeRADIUS)" msgstr "停止/啟動(FreeRADIUS)" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:913 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "Interim" msgstr "臨時" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:928 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:930 msgid "Reauthenticate connected users every minute" msgstr "對連接的用戶每分鐘認證一次 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:938 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:940 msgid "Enable RADIUS MAC authentication" msgstr "開啟RADIUS MAC地址認證 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:960 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:962 msgid "Use RADIUS Session-Timeout attributes" msgstr "使用RADIUS會話超時屬性 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:976 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:978 msgid "Invert Acct-Input-Octets and Acct-Output-Octets" msgstr "反相輸入八位位元組和輸出八位位元組" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:984 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" msgstr "在會話時間中包括空閒時間" -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1018 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" msgstr "啟用HTTPS登錄 " -#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1042 +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1044 msgid "Disable HTTPS Forwards" msgstr "禁用HTTPS轉發" @@ -34875,7 +34894,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups" msgstr "不要轉發私人反向查找" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511 msgid "Disable this client" msgstr "禁止此客戶端 " @@ -34892,12 +34911,12 @@ msgid "Enable verbose logging" msgstr "啟用詳細日誌記錄" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 -msgid "Force IPv4 resolving" -msgstr "強制IPv4解析" +msgid "Force IPv4 DNS Resolution" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:347 -msgid "Verify SSL peer" -msgstr "驗證SSL對等體" +msgid "Verify SSL Certificate Trust" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:303 msgid "Enable RRD graphs of NTP statistics (default: disabled)." @@ -35163,7 +35182,7 @@ msgstr "禁用自動添加的訪問控制項" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365 msgid "Disable the automatically-added host entries" -msgstr "" +msgstr "禁用自動添加主機條目" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372 msgid "" @@ -35174,8 +35193,8 @@ msgstr "在DNS查詢中使用0x-20編碼的隨機比特來進行欺騙嘗試。" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 -#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:178 -#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:167 +#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 +#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 msgid "" msgstr "" @@ -35660,20 +35679,20 @@ msgstr "顯示命令" msgid "Dry Run" msgstr "模擬運行" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:722 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:734 msgid "This user cannot login" msgstr "此用戶無法登錄" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:798 msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "為此用戶使用個性化的自定義GUI選項和儀錶板佈局。" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:867 msgid "Click to create a user certificate" msgstr "單擊創建用戶證書" -#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953 +#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964 msgid "Click to paste an authorized key" msgstr "單擊以粘貼授權密鑰" @@ -35701,7 +35720,7 @@ msgstr "允許客戶端保存擴展認證(XAuth)密碼(僅Cisco VPN客戶端 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1144 msgid "Provide a default domain name to clients" msgstr "為客戶端提供默認功能變數名稱" @@ -35718,7 +35737,7 @@ msgstr "向客戶端提供DNS伺服器列表" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252 msgid "Provide a WINS server list to clients" msgstr "向客戶端提供WINS伺服器列表 " @@ -35800,65 +35819,61 @@ msgstr "使用先建後刪啟動IKEv2重新認證" msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "為LAN介面IP啟用旁路" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:204 msgid "Enable L2TP server" msgstr "啟用L2TP伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:290 msgid "Use a RADIUS server for authentication" msgstr "使用RADIUS伺服器進行認證 " -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:286 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:297 msgid "Enable RADIUS accounting" msgstr "啟用RADIUS計帳" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:317 msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server." msgstr "通過RADIUS伺服器頒佈IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564 -msgid "Infinitely resolve server " -msgstr "無限解析伺服器" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:634 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758 msgid "Use a TLS Key" msgstr "用一個TLS密鑰" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768 msgid "Automatically generate a TLS Key." msgstr "自動生成TLS密鑰。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:700 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879 msgid "Automatically generate a shared key" msgstr "自動生成一個共用密鑰 " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:729 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900 msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters" msgstr "啟用可協商的加密參數" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:855 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097 msgid "" "Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated " "packet value." msgstr "設置隧道報文的TOS IP頭值與封裝後的報文值匹配。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:862 msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table" msgstr "阻止伺服器將路由添加到客戶端的路由表" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869 msgid "Don't add or remove routes automatically" msgstr "不要自動添加或刪除路由" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:887 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1284 msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental." -msgstr "" +msgstr "使用快速I / O操作與UDP寫入到tun / tap。實驗性。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335 msgid "Disable this override" @@ -35869,7 +35884,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name." msgstr "基於其公用名稱阻止此客戶端連接。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030 msgid "Force all client generated traffic through the tunnel." msgstr "強制所有客戶端生成的流量通過隧道。" @@ -35879,69 +35894,61 @@ msgid "" msgstr "防止此客戶端接收任何伺服器定義的客戶端設置。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207 msgid "Provide an NTP server list to clients" msgstr "向客戶端提供NTP伺服器列表" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1228 msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP" msgstr "啟用TCP / IP上的NetBIOS " -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676 msgid "Disable this server" msgstr "禁用此伺服器" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967 msgid "Enforce match" msgstr "強制匹配" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998 msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP." msgstr "允許網橋上的客戶端獲取DHCP。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." msgstr "將所選的“壓縮”設置推送到連接的客戶端。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" msgstr "允許連接到該伺服器的客戶機之間的通信" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111 msgid "" "Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common " "Name." msgstr "允許來自使用相同通用名稱的客戶端的多個併發連接。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123 msgid "" "Allow connected clients to retain their connections if their IP address " "changes." msgstr "允許連接的客戶端在IP地址更改時保留其連接。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148 -msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)." -msgstr "向客戶端提供虛擬適配器IP地址(請參閱隧道網路)。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1158 msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6." msgstr "向客戶端提供DNS伺服器列表。 地址可以是IPv4或IPv6。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1193 msgid "" "Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN " "while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers." msgstr "使Windows 10客戶端在連接時阻止對除OpenVPN之外的DNS伺服器的訪問,強制客戶端僅使用VPN DNS伺服器。" -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200 msgid "" "Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" "在連接啟動時運行“net stop dnscache”,“net start dnscache”,“ipconfig / " "flushdns”和“ipconfig / registerdns”。" - -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298 -msgid "Use a different management port for clients." -msgstr "為客戶端使用不同的管理端口。" -- cgit v1.1