From 95748672a39b6003a13cd8eae942b7c9a17a7204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Renato Botelho Date: Thu, 2 Feb 2017 18:44:04 -0200 Subject: Update translations from Zanata --- .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1653 +++++++++++--------- 1 file changed, 913 insertions(+), 740 deletions(-) (limited to 'src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES') diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po index 2c39301..3ba07f6 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -2,17 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# Samet YILMAZ , 2017. #zanata # Stephen Beaver , 2017. #zanata +# ibrahim uçar , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:13-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:38-0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-27 11:39-0500\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-02 10:13-0500\n" +"Last-Translator: Samet YILMAZ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -24,6 +26,9 @@ msgid "" "DNS_rebinding
Try accessing the router by IP address instead of by " "hostname." msgstr "" +"Potansiyel DNS Rebind saldırısı algılandı. Bknz : http://en.wikipedia.org/" +"wiki/DNS_rebinding
Yönlendiriciye makine adı yerine ip adresiyle " +"erişmeyi deneyin. " #: src/etc/inc/auth.inc:114 src/etc/inc/captiveportal.inc:267 msgid "Redirecting..." @@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "HATA! LDAP arama başarısız yada birden fazla kullanıcı bulundu." #: src/etc/inc/auth.inc:1383 #, php-format msgid "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s" -msgstr "HATA ! Sunucu'ya %1$s kullanıcı olarak %2$s giriş yapılamadı: %3$s" +msgstr "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s" #: src/etc/inc/auth.inc:1390 #, php-format @@ -158,22 +163,22 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/auth.inc:1465 #, php-format msgid "RADIUS start: %s
\n" -msgstr "" +msgstr "RADIUS başlat: %s
\n" #: src/etc/inc/auth.inc:1477 #, php-format msgid "RADIUS send failed: %s
\n" -msgstr "" +msgstr "RADIUS gönderim başarısız: %s
\n" #: src/etc/inc/auth.inc:1485 #, php-format msgid "RADIUS Auth succeeded" -msgstr "" +msgstr "RADIUS kimlik doğrulama başarılı oldu" #: src/etc/inc/auth.inc:1491 #, php-format msgid "RADIUS Auth rejected" -msgstr "" +msgstr "RADIUS kimlik doğrulama reddedildi" #: src/etc/inc/auth.inc:1608 msgid "Widget configuration has been changed." @@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Kullanilabilir pencere yapilandirmasi degistirildi." #: src/etc/inc/auth.inc:1613 #, php-format msgid "(User %s)" -msgstr "" +msgstr "(Kullanıcı %s)" #: src/etc/inc/auth.inc:1631 src/etc/inc/auth.inc:1647 msgid "Local Database" @@ -215,7 +220,7 @@ msgstr "Hata: %1$s Açıklama: %2$s" #: src/etc/inc/authgui.inc:122 msgid "Error: not allowed" -msgstr "" +msgstr "Hata: izin verilmedi" #: src/etc/inc/authgui.inc:149 msgid "unknown reason" @@ -233,7 +238,12 @@ msgstr "Bu cihaz şu anda %s tarafından bakıma alındı." #: src/etc/inc/authgui.inc:224 #, php-format -msgid " on %s.%s" +msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/authgui.inc:226 +#, php-format +msgid "Login to %1$s" msgstr "" #: src/etc/inc/authgui.inc:235 src/etc/inc/authgui.inc:283 @@ -249,16 +259,11 @@ msgid "" "taking place." msgstr "" -#: src/etc/inc/authgui.inc:257 -#, php-format -msgid "Login to %s %s" -msgstr "" - #: src/etc/inc/authgui.inc:264 msgid "The browser must support cookies to login." -msgstr "" +msgstr "Tarayıcı giriş yapmak için mutlaka çerezleri desteklemelidir." -#: src/etc/inc/authgui.inc:268 src/usr/local/www/interfaces.php:2523 +#: src/etc/inc/authgui.inc:268 src/usr/local/www/interfaces.php:2532 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -273,9 +278,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:584 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:75 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:78 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:150 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:81 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:576 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:601 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84 @@ -284,10 +288,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı" #: src/etc/inc/authgui.inc:270 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adınızı giriniz" #: src/etc/inc/authgui.inc:275 src/usr/local/www/diag_backup.php:582 -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:629 src/usr/local/www/interfaces.php:2530 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:629 src/usr/local/www/interfaces.php:2539 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 @@ -304,8 +308,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:733 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:736 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:78 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:157 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:81 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:160 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:583 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:608 msgid "Password" @@ -313,17 +317,17 @@ msgstr "Parola" #: src/etc/inc/authgui.inc:277 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "Parolanızı giriniz" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:36 #, php-format msgid "%s captive portal" -msgstr "" +msgstr "%s hizmet portalı" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:37 #, php-format msgid "Welcome to the %s Captive Portal!" -msgstr "" +msgstr "%s Hizmet Portalına hoşgeldiniz" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:38 msgid "Username:" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Parola:" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:91 msgid "Enter Voucher Code:" -msgstr "" +msgstr "Bilet kodunu giriniz:" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:101 src/usr/local/www/crash_reporter.php:93 msgid "Continue" @@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "Devam et" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:268 msgid "Redirecting to" -msgstr "" +msgstr "Yönlendiriliyor" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:226 #: src/usr/local/www/head.inc:512 @@ -352,12 +356,12 @@ msgstr "Güvenli Çıkış" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:270 msgid "Click the button below to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı kesmek için aşağıdaki butona tıklayınız" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:1749 #, php-format -msgid "Error: cannot open '%s' in captiveportal_write_elements()%s" -msgstr "Hata: captiveportal_write_elements()%s içindeki '%s' açılamadı" +msgid "Error: cannot open '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s" +msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:40 msgid "DANGER! WARNING! ACHTUNG!" @@ -365,12 +369,13 @@ msgstr "TEHLIKE! UYARI! DİKKAT!" #: src/etc/inc/config.console.inc:41 #, php-format -msgid "%s requires *AT LEAST* %s RAM to function correctly.%s" -msgstr "%s ihtiyaç duyar *EN AZ* %s RAM %s 'in düzgün işlev görmesi için" +msgid "%1$s requires *AT LEAST* %2$s RAM to function correctly.%3$s" +msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:42 #, php-format -msgid "Only (%s) MB RAM has been detected, with (%s) available to %s.%s" +msgid "" +"Only (%1$s) MB RAM has been detected, with (%2$s) available to %3$s.%4$s" msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:43 @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Arabirimler bulunamadı!" #: src/etc/inc/config.console.inc:79 msgid "Do VLANs need to be set up first?" -msgstr "" +msgstr "Önce VLAN'lar yapılandırılmalı mı ?" #: src/etc/inc/config.console.inc:82 msgid "" @@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:85 msgid "Should VLANs be set up now [y|n]?" -msgstr "" +msgstr "VLAN'lar şimdi kurulsun mu [y|n]?" #: src/etc/inc/config.console.inc:96 msgid "VLAN interfaces:" @@ -402,36 +407,36 @@ msgstr "VLAN Arabirimleri:" #: src/etc/inc/config.console.inc:116 msgid "Enter the WAN interface name or 'a' for auto-detection" -msgstr "" +msgstr "Otomatik algılama için WAN arabiriminin adını veya 'a' değerini girin" #: src/etc/inc/config.console.inc:117 #, php-format -msgid "%s(%s or a): " +msgid "%1$s(%2$s or a): " msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:125 src/etc/inc/config.console.inc:151 #: src/etc/inc/config.console.inc:187 src/etc/inc/config.console.inc:459 #, php-format -msgid "%sInvalid interface name '%s'%s" -msgstr "%s Geçersiz arabirim adı '%s'%s" +msgid "%1$sInvalid interface name '%2$s'%3$s" +msgstr "%1$sGeçersiz arabirim adı '%2$s'%3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:133 #, php-format msgid "" -"%sEnter the LAN interface name or 'a' for auto-detection %sNOTE: this " -"enables full Firewalling/NAT mode.%s(%s a or nothing if finished):%s" +"%1$sEnter the LAN interface name or 'a' for auto-detection %2$sNOTE: this " +"enables full Firewalling/NAT mode.%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:170 #, php-format -msgid "%sOptional interface %s description found: %s" -msgstr "%sOpsiyonel arabirim %s Açıklaması bulundu: %s" +msgid "%1$sOptional interface %2$s description found: %3$s" +msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:173 #, php-format msgid "" -"%sEnter the Optional %s interface name or 'a' for auto-detection%s(%s a or " -"nothing if finished):%s" +"%1$sEnter the Optional %2$s interface name or 'a' for auto-" +"detection%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" #: src/etc/inc/config.console.inc:180 @@ -444,17 +449,19 @@ msgstr "Arabirimler aşağıdaki gibi atanacaklar:" #: src/etc/inc/config.console.inc:226 src/etc/inc/config.console.inc:419 msgid "Do you want to proceed [y|n]?" -msgstr "" +msgstr "Devam etmek istiyor musun [y|n]?" #: src/etc/inc/config.console.inc:243 msgid "You have chosen to remove the LAN interface." -msgstr "" +msgstr "LAN arabirimini kaldırmayı seçtiniz." #: src/etc/inc/config.console.inc:244 msgid "" "Would you like to remove the LAN IP address and \n" "unload the interface now [y|n]?" msgstr "" +"LAN ip adresini kaldırmak ve şimdi ağ arabirimini boşaltmak " +"istermisiniz [y|n]?" #: src/etc/inc/config.console.inc:365 #, php-format @@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "%s Yapılandırma uygulanıyor..." #: src/etc/inc/config.console.inc:366 msgid "Console assignment of interfaces" -msgstr "" +msgstr "Arabirimlerin Konsol ataması" #: src/etc/inc/config.console.inc:367 #, php-format @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "tamam.%s" #: src/etc/inc/config.console.inc:375 msgid "One moment while the settings are reloading..." -msgstr "" +msgstr "Ayarlar yüklenirken bir dakika bekleyiniz." #: src/etc/inc/config.console.inc:376 msgid " done!" @@ -480,8 +487,8 @@ msgstr " tamam!" #: src/etc/inc/config.console.inc:396 #, php-format -msgid "Detected link-up on interface %s.%s" -msgstr "%s.%s arabirimindeki bağlantı algılandı" +msgid "Detected link-up on interface %1$s.%2$s" +msgstr "Arabirim üzerinde bağlantı tespit edildi %1$s.%2$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:401 #, php-format @@ -490,7 +497,7 @@ msgstr "%s için bağlantı algılanmadı" #: src/etc/inc/config.console.inc:418 msgid "WARNING: all existing VLANs will be cleared if you proceed!" -msgstr "" +msgstr "UYARI: Eğer devam ederseniz tüm mevcut VLAN'lar silinir!" #: src/etc/inc/config.console.inc:434 msgid "VLAN Capable interfaces:" @@ -513,13 +520,13 @@ msgstr "VLAN etiketi giriniz(1-4094):" #: src/etc/inc/config.console.inc:470 #, php-format -msgid "%sInvalid VLAN tag '%s'%s" -msgstr "%sGeçersiz VLAN etiketi '%s'%s" +msgid "%1$sInvalid VLAN tag '%2$s'%3$s" +msgstr "%1$sGeçersiz VLAN etkiketi '%2$s'%3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:477 #, php-format msgid "This parent interface and VLAN already created." -msgstr "" +msgstr "Bu üst arabirim ve VLAN zaten oluşturuldu." #: src/etc/inc/config.inc:74 msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfSense... " @@ -531,8 +538,8 @@ msgstr "HATA! m0n0wall -> pfsense config.xml çevirisi yapılamadı" #: src/etc/inc/config.inc:105 src/etc/inc/config.inc:123 #, php-format -msgid "Found configuration on %s.%s" -msgstr "%s.%s üzerinde yapılandırma bulundu" +msgid "Found configuration on %1$s.%2$s" +msgstr "" #: src/etc/inc/config.inc:137 src/etc/inc/config.inc:138 #: src/etc/inc/config.lib.inc:90 src/etc/inc/config.lib.inc:91 @@ -585,10 +592,12 @@ msgid "" "Last known config found and restored. Please double check the configuration " "file for accuracy." msgstr "" +"Son bilinen config bulundu ve dönüldü. Lütfen yapılandırma dosyasını " +"doğrulamak için iki kez kontrol edin." #: src/etc/inc/config.lib.inc:245 msgid "Could not find a usable configuration file! Exiting...." -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir bir yapılandırma dosyası bulunamadı! Çıkılıyor..." #: src/etc/inc/config.lib.inc:323 #, php-format @@ -612,17 +621,17 @@ msgstr "Yapılandırma sürümü %1$s dan %2$s yükseltildi" #: src/etc/inc/config.lib.inc:475 msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!" -msgstr "" +msgstr "UYARI: Yapılandırma içeriği kaydedilemedi. Dosya açılamadı! " #: src/etc/inc/config.lib.inc:477 #, php-format -msgid "Unable to open %s/config.xml for writing in write_config()%s" -msgstr "write_config()%s yazmak için %s/config.xml açılamadı" +msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s" +msgstr "" #: src/etc/inc/config.lib.inc:597 #, php-format msgid "Reverted to %s." -msgstr "" +msgstr "%s'e geri dönüldü." #: src/etc/inc/config.lib.inc:614 msgid "Installing configuration..." @@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "%s bilinmeyen degisiklik yapti" #: src/etc/inc/crypt.inc:35 msgid "Failed to encrypt/decrypt data!" -msgstr "" +msgstr "Veriyi şifrelemek/şifresini çözmek başarısız oldu!" #: src/etc/inc/dyndns.class:194 msgid "Dynamic DNS: updatedns() starting" @@ -692,11 +701,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:841 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting." -msgstr "" +msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() başlıyor." #: src/etc/inc/dyndns.class:844 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Başarılı" #: src/etc/inc/dyndns.class:845 src/etc/inc/dyndns.class:1517 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:373 @@ -705,7 +714,7 @@ msgstr "Hata" #: src/etc/inc/dyndns.class:849 msgid "Curl error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Curl hatası oluştu:" #: src/etc/inc/dyndns.class:858 src/etc/inc/dyndns.class:879 #: src/etc/inc/dyndns.class:898 src/etc/inc/dyndns.class:916 @@ -716,7 +725,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1393 src/etc/inc/dyndns.class:1414 #: src/etc/inc/dyndns.class:1459 src/etc/inc/dyndns.class:1471 msgid "IP Address Changed Successfully!" -msgstr "" +msgstr "IP adresi değişikliği başarıyla tamamlandı!" #: src/etc/inc/dyndns.class:861 src/etc/inc/dyndns.class:884 #: src/etc/inc/dyndns.class:903 src/etc/inc/dyndns.class:921 @@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1406 src/etc/inc/dyndns.class:1443 #: src/etc/inc/dyndns.class:1464 src/etc/inc/dyndns.class:1479 msgid "Unknown Response" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen Yanıt" #: src/etc/inc/dyndns.class:862 src/etc/inc/dyndns.class:885 #: src/etc/inc/dyndns.class:904 src/etc/inc/dyndns.class:922 @@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:893 src/etc/inc/dyndns.class:1454 msgid "No such host" -msgstr "" +msgstr "Böyle bir host yok" #: src/etc/inc/dyndns.class:895 src/etc/inc/dyndns.class:913 #: src/etc/inc/dyndns.class:930 src/etc/inc/dyndns.class:947 @@ -802,7 +811,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1390 src/etc/inc/dyndns.class:1433 #: src/etc/inc/dyndns.class:1456 msgid "No Change In IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP Adresinde değişiklik yok" #: src/etc/inc/dyndns.class:901 src/etc/inc/dyndns.class:919 #: src/etc/inc/dyndns.class:936 src/etc/inc/dyndns.class:953 @@ -818,7 +827,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:971 msgid "DNS hostname update successful." -msgstr "" +msgstr "DNS ana makine adı güncellemesi başarıyla tamamlandı." #: src/etc/inc/dyndns.class:975 msgid "Hostname supplied does not exist." @@ -826,19 +835,21 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:978 msgid "Invalid Username." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı" #: src/etc/inc/dyndns.class:981 msgid "Invalid Password." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Parola" #: src/etc/inc/dyndns.class:984 msgid "Too many updates sent." -msgstr "" +msgstr "Çok fazla güncelleme gönderildi." #: src/etc/inc/dyndns.class:987 msgid "Account disabled due to violation of No-IP terms of service." msgstr "" +"NO-IP Servisinin hizmet şartları ihlal edildiği için hesap devre dışı " +"bırakıldı." #: src/etc/inc/dyndns.class:990 msgid "" @@ -848,7 +859,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:993 msgid "Disabled / Locked Hostname." -msgstr "" +msgstr "Devredışı / Anamakine Adı Kilitli" #: src/etc/inc/dyndns.class:996 msgid "" @@ -861,7 +872,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1002 msgid "DNS group update is successful." -msgstr "" +msgstr "DNS Grup güncellemesi başarılı." #: src/etc/inc/dyndns.class:1006 msgid "DNS group is current, no update performed." @@ -941,7 +952,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1073 #, php-format -msgid "Hostname Error - The hostname (%s) doesn't belong to user (%s)." +msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)." msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1137 @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1500 #, php-format -msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %s (%s) to %s" +msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %1$s (%2$s) to %3$s" msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1516 @@ -2519,7 +2530,7 @@ msgstr "Dinamik DNS" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:519 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1281 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1486 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2967 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2976 msgid "Any" msgstr "Herhangi biri" @@ -2647,13 +2658,13 @@ msgstr "" msgid "Mobile Client" msgstr "Mobil İstemci" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3028 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2981 #: src/etc/inc/shaper.inc:3865 src/etc/inc/shaper.inc:4169 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:914 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1597 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1649 src/usr/local/www/interfaces.php:1650 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1674 src/usr/local/www/interfaces.php:1687 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658 src/usr/local/www/interfaces.php:1659 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1683 src/usr/local/www/interfaces.php:1696 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:358 #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:149 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:445 @@ -2725,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/notices.inc:383 #, php-format -msgid "%s (%s) - Notification" +msgid "%1$s (%2$s) - Notification" msgstr "" #: src/etc/inc/notices.inc:387 @@ -3109,127 +3120,127 @@ msgstr "" msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)" msgstr "Yapılandırma dosyası %s geri yüklendi (belki CARP ile ilişkili)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:949 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:902 msgid "reload_interfaces_sync() is starting." msgstr "reload_interfaces_sync() başlatılıyor." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:958 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:911 msgid "Enabling system routing" msgstr "Sistem yönlendirmesi etkinleştiriliyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:962 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:915 msgid "Cleaning up Interfaces" msgstr "Arabirimler temizleniyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1401 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1354 msgid "No history data found!" msgstr "Geçmiş veri bulunamadı!" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1533 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1486 msgid "device not present! Is the modem attached to the system?" msgstr "Aygıt tanınmadı! Modem sisteme takıldı mı?" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1602 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1555 msgid "running" msgstr "çalışıyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1603 src/usr/local/www/graph.php:196 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1556 src/usr/local/www/graph.php:196 msgid "up" msgstr "yukarı" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1648 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1601 msgid "blocking" msgstr "bloke ediliyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1648 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1601 msgid "check for ethernet loops" msgstr "ethernet döngülerini kontrol et" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1651 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1604 msgid "learning" msgstr "öğreniyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1654 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1607 msgid "forwarding" msgstr "yönlendiriliyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1788 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1741 #, php-format msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s" msgstr "DNS ARABELLEĞİ: Eski IP %1$s ve yeni IP %2$s buldu" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1808 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1761 #, php-format msgid "Loading %s cryptographic accelerator module." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1825 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1778 #, php-format msgid "Loading %s thermal monitor module." msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1902 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1958 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1855 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1911 #, php-format msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2154 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2107 #, php-format msgid "Could not process non-existent file from alias: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2159 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2112 #, php-format msgid "Could not process empty file from alias: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2164 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2117 #, php-format msgid "Could not process aliases from alias: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2221 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2174 #, php-format msgid "Failed to download alias %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2250 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2203 msgid "" "Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because " "utility is missing!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2260 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2213 #, php-format msgid "Could not open %s/aliases for writing!" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2266 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2219 #, php-format msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2845 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2798 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2846 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2847 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2800 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3036 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3051 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3076 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2989 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3004 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3029 msgid "No Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3046 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3088 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2999 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3041 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:228 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:232 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:866 src/usr/local/www/interfaces.php:2950 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:875 src/usr/local/www/interfaces.php:2959 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:100 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:81 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:121 @@ -3239,83 +3250,82 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:75 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:252 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:394 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:506 msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3052 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3005 msgid "Restricted Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3053 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3006 msgid "Valid Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3054 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3007 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3055 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3008 msgid "Powersaving Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3061 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3014 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3062 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3015 msgid "Valid SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3063 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3016 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3017 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3065 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3018 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3066 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3019 msgid "Missing SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3077 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3030 msgid "Limited Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3093 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3046 msgid "Initializing Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3094 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3047 msgid "Network Lock error Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3095 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3048 msgid "Network Locked Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3096 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3049 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3102 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3055 msgid "No action State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3103 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3056 msgid "Network lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3104 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3057 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3105 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3058 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" @@ -3404,8 +3414,8 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:720 #, php-format -msgid "The %s package is not installed.%sInstallation aborted." -msgstr "%s Paketi kurulu değil.%sKurulumu iptal edildi." +msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted." +msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:724 src/etc/inc/pkg-utils.inc:756 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:822 @@ -3482,8 +3492,8 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:849 #, php-format -msgid "The %s package is not installed.%sDeletion aborted." -msgstr "%s paketi kurulu değil.%s Silme işlemi duruduruldu." +msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted." +msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:854 #, php-format @@ -5646,7 +5656,7 @@ msgstr "Durdu" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:192 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:432 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1176 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2630 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:758 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:406 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:107 @@ -5663,42 +5673,42 @@ msgstr "Durdu" msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:485 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:485 src/etc/inc/service-utils.inc:487 #, php-format -msgid "%s Service is %s" +msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:487 src/etc/inc/service-utils.inc:489 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:489 #, php-format -msgid "%s, %s Service is %s" +msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:588 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:532 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "%s Servisini Yeniden Başlat" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:601 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:545 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "%s Servisini Durdur" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:607 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:551 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "%s Servisini Başlat" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:679 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:623 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s başlatıldı." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:749 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:693 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s durduruldu." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:818 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:762 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s tekrar başlatıldı." @@ -5722,8 +5732,8 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/services.inc:774 #, php-format msgid "" -"Invalid DHCP pool %s - %s for %s subnet %s/%s detected. Please correct the " -"settings in Services, DHCP Server" +"Invalid DHCP pool %1$s - %2$s for %3$s subnet %4$s/%5$s detected. Please " +"correct the settings in Services, DHCP Server" msgstr "" #: src/etc/inc/services.inc:1145 @@ -5912,7 +5922,7 @@ msgstr "Aktif/Pasif" #: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1414 #: src/etc/inc/shaper.inc:3829 src/etc/inc/shaper.inc:4142 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:653 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:662 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:306 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:177 @@ -6038,8 +6048,8 @@ msgstr "Bu kuyruk için seçeneği işaretleyin" #: src/etc/inc/shaper.inc:1487 src/etc/inc/shaper.inc:3890 #: src/etc/inc/shaper.inc:4194 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:194 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:719 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:670 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:728 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:244 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 @@ -6058,7 +6068,7 @@ msgstr "Bu kuyruk için seçeneği işaretleyin" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:264 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:425 #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1139 src/usr/local/www/interfaces.php:494 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 src/usr/local/www/interfaces.php:3213 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1899 src/usr/local/www/interfaces.php:3222 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:104 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:409 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:99 @@ -6343,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "Delay must be an integer." msgstr "Gecikme tamsayı olmalıdır." -#: src/etc/inc/shaper.inc:3786 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3786 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:735 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:471 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 @@ -6387,7 +6397,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:3821 src/etc/inc/shaper.inc:4134 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:541 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:783 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1719 src/usr/local/www/interfaces.php:3010 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1728 src/usr/local/www/interfaces.php:3019 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:536 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:443 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:120 @@ -6439,7 +6449,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/etc/inc/shaper.inc:3893 src/etc/inc/shaper.inc:4197 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:664 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:673 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:247 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:533 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:888 @@ -6656,8 +6666,8 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/system.inc:1555 #, php-format -msgid "Error: cannot open %s in system_generate_nginx_config().%s" -msgstr "Hata: system_generate_nginx_config().%s içindeki %s açılamadı" +msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" +msgstr "" #: src/etc/inc/system.inc:1604 msgid "Setting timezone..." @@ -7060,7 +7070,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/voucher.inc:105 #, php-format -msgid "Captive Portal Voucher database synchronized with %s:%s" +msgid "Captive Portal Voucher database synchronized with %1$s:%2$s" msgstr "" #: src/etc/inc/voucher.inc:192 src/etc/inc/voucher.inc:334 @@ -7501,10 +7511,6 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:258 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:109 #: src/usr/local/www/system_routes.php:245 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:676 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:729 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:128 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:140 @@ -7527,7 +7533,7 @@ msgid "MAC address" msgstr "MAC adresi" #: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:110 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1944 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1953 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:115 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1403 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:451 @@ -7658,7 +7664,7 @@ msgstr "Bir kullanıcı adı ve parola tanımlanmalıdır." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:48 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:140 #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:146 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:149 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:221 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:220 msgid "User" @@ -7696,13 +7702,14 @@ msgid "Select the authentication server to test against." msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2590 src/usr/local/www/interfaces.php:2715 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2599 src/usr/local/www/interfaces.php:2724 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 src/usr/local/www/interfaces.php:2722 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2606 src/usr/local/www/interfaces.php:2731 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:101 msgid "*Password" msgstr "" @@ -7858,7 +7865,7 @@ msgid "Firewall Rules" msgstr "Güvenlik Duvarı Kuralları" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:487 src/usr/local/www/head.inc:335 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1646 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1655 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:384 @@ -8164,7 +8171,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_command.php:231 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:206 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:196 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2026 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2035 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -8425,7 +8432,7 @@ msgid "No response" msgstr "Cevap yok" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3084 src/usr/local/www/interfaces.php:3108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3093 src/usr/local/www/interfaces.php:3117 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:371 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70 @@ -8439,7 +8446,7 @@ msgstr "Cevap yok" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:392 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:349 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:680 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:170 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:173 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:38 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" @@ -8453,7 +8460,6 @@ msgstr "Host Adı" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:236 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:283 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1005 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" @@ -8637,10 +8643,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:502 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:905 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:714 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -8979,7 +8982,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:488 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:886 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 src/usr/local/www/interfaces.php:3228 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1914 src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -9013,7 +9016,7 @@ msgstr "Limitleyici bilgisi alınıyor, lütfen bekleyiniz..." msgid "NDP Table" msgstr "NDB Tablosu" -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:108 src/usr/local/www/interfaces.php:602 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:108 src/usr/local/www/interfaces.php:611 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1008 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:227 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:437 @@ -9107,6 +9110,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_wol.php:140 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:676 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:517 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:729 msgid "*Interface" msgstr "" @@ -9150,6 +9157,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:483 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1278 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:736 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:502 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:714 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -9174,11 +9184,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:324 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:571 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:580 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:868 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:387 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:389 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3090 src/usr/local/www/interfaces.php:3114 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 src/usr/local/www/interfaces.php:3123 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:123 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:73 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:143 @@ -9448,7 +9458,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:386 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1994 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 msgid "Reboot" msgstr "Yeniden Başlat" @@ -9459,13 +9469,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:79 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:701 #, php-format -msgid "Rebooting%sPage will automatically reload in %s seconds" +msgid "Rebooting%1$sPage will automatically reload in %2$s seconds" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:87 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:709 #, php-format -msgid "Not yet ready%s Retrying in another %s seconds" +msgid "Not yet ready%1$s Retrying in another %2$s seconds" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:107 @@ -9498,19 +9508,19 @@ msgid "" "tables. This means that all open connections will be broken and will have to " "be re-established. This may be necessary after making substantial changes to " "the firewall and/or NAT rules, especially if there are IP protocol mappings " -"(e.g. for PPTP or IPv6) with open connections.%sThe firewall will normally " -"leave the state tables intact when changing rules.%s%sNOTE:%s Resetting the " -"firewall state table may cause the browser session to appear hung after " -"clicking "Reset". Simply refresh the page to continue." +"(e.g. for PPTP or IPv6) with open connections.%1$sThe firewall will normally " +"leave the state tables intact when changing rules.%2$s%3$sNOTE:%4$s " +"Resetting the firewall state table may cause the browser session to appear " +"hung after clicking "Reset". Simply refresh the page to continue." msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:75 #, php-format msgid "" "Resetting the source tracking table will remove all source/destination " -"associations. This means that the \\\"sticky\\\" source/destination " -"association will be cleared for all clients.%sThis does not clear active " -"connection states, only source tracking." +"associations. This means that the \"sticky\" source/destination association " +"will be cleared for all clients.%sThis does not clear active connection " +"states, only source tracking." msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:92 @@ -10153,7 +10163,7 @@ msgstr "Grup sil" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:828 #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:337 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 src/usr/local/www/interfaces.php:3219 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 src/usr/local/www/interfaces.php:3228 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:562 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:156 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:130 @@ -10237,7 +10247,7 @@ msgid "network" msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:75 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:712 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:721 msgid "port" msgstr "" @@ -10317,7 +10327,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:164 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:75 -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:110 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:108 msgid "An alias with this name already exists." msgstr "Bu isimde bir grup adı zaten var." @@ -10327,174 +10337,178 @@ msgstr "Bu isimde bir grup adı zaten var." msgid "Cannot use a reserved keyword as an alias name: %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:179 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:182 +msgid "The alias name cannot start with pkg_" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:188 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:89 msgid "An interface description with this name already exists." msgstr "Bu isimde bir arabirim açıklaması zaten var." -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:188 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:197 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:98 msgid "Sorry, an interface group with this name already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:210 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:219 msgid "A valid URL must be provided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:212 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:221 msgid "Unable to fetch usable data from URL" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:224 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:312 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:233 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:276 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:321 #, php-format msgid "Entry added %s" msgstr "%s girdisi eklendi" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:240 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:249 #, php-format msgid "Could not fetch the URL '%s'." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:283 #, php-format msgid "A valid URL must be provided. Could not fetch usable data from '%s'." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:287 #, php-format msgid "URL '%s' is not valid." msgstr "URL '%s' geçerli değil." -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:343 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:352 #, php-format msgid "Range is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:344 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:374 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:353 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:383 #, php-format msgid "The maximum number of entries in an alias is %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:352 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:361 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:141 #, php-format msgid "IPv6 address ranges are not supported (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:373 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:382 #, php-format msgid "Subnet is too large to expand into individual host IP addresses (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:381 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:390 #, php-format msgid "IPv6 subnets are not supported in host aliases (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:408 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:417 #, php-format msgid "The maximum number of entries in an alias has been exceeded (%s)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:427 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:436 #, php-format msgid "%s is not a valid port or alias." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:432 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:441 #, php-format msgid "%1$s is not a valid %2$s address, FQDN or alias." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:438 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:447 #, php-format msgid "%1$s/%2$s is not a valid subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:447 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:456 #, php-format msgid "" "The alias(es): %s cannot be nested because they are not of the same type." msgstr "Grup ad(lar)ı: %s aynı türde olmadığından gruplanamaz." -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:610 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:558 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:619 msgid "Network(s)" msgstr "Ağ(lar)" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:550 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:609 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:559 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:618 msgid "Host(s)" msgstr "İstemci(ler)" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:551 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:611 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:560 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:620 msgid "Port(s)" msgstr "Port(lar)" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:552 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:572 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:612 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:561 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:581 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:621 msgid "URL (IPs)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:553 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:573 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:613 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:562 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:582 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:622 msgid "URL (Ports)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:554 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:574 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:614 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:563 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:583 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:623 msgid "URL Table (IPs)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:555 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:575 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:615 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:564 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:584 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:624 msgid "URL Table (Ports)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:559 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:568 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:282 msgid "Add Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:560 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:569 msgid "Add Host" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:561 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 msgid "Add Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:562 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:563 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:571 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:572 msgid "Add URL" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:564 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:565 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:573 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:574 msgid "Add URL Table" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:569 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:578 msgid "Network or FQDN" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:579 msgid "IP or FQDN" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:578 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:587 msgid "The value after the \"/\" is the update frequency in days." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:581 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:590 msgid "" "Networks are specified in CIDR format. Select the CIDR mask that pertains to " "each entry. /32 specifies a single IPv4 host, /128 specifies a single IPv6 " @@ -10504,7 +10518,7 @@ msgid "" "and a list of CIDR networks will be derived to fill the range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:582 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:591 msgid "" "Enter as many hosts as desired. Hosts must be specified by their IP address " "or fully qualified domain name (FQDN). FQDN hostnames are periodically re-" @@ -10514,27 +10528,27 @@ msgid "" "will be generated." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:583 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:592 msgid "" "Enter ports as desired, with a single port or port range per entry. Port " "ranges can be expressed by separating with a colon." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:584 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:593 msgid "" "Enter as many URLs as desired. After saving, the URLs will be downloaded and " "the items imported into the alias. Use only with small sets of IP addresses " "(less than 3000)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:585 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:594 msgid "" "Enter as many URLs as desired. After saving, the URLs will be downloaded and " "the items imported into the alias. Use only with small sets of Ports (less " "than 3000)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:586 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:595 msgid "" "Enter a single URL containing a large number of IPs and/or Subnets. After " "saving, the URLs will be downloaded and a table file containing these " @@ -10542,24 +10556,24 @@ msgid "" "(30,000+) or small numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:588 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:597 msgid "" "Enter a single URL containing a list of Port numbers and/or Port ranges. " "After saving, the URL will be downloaded." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:647 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:656 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:656 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:665 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:239 msgid "" "The name of the alias may only consist of the characters \"a-z, A-Z, 0-9 and " "_\"." msgstr "Grup adı \"a-z, A-Z, 0-9 ve _\" karakterleri içerebilir." -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:668 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:677 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:488 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:515 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:737 @@ -10590,7 +10604,7 @@ msgstr "Grup adı \"a-z, A-Z, 0-9 ve _\" karakterleri içerebilir." msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:678 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:687 msgid "Hint" msgstr "İpucu" @@ -10958,8 +10972,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:193 #, php-format msgid "" -"The external IP address (%s) and internal IP address (%s) are of different " -"address families." +"The external IP address (%1$s) and internal IP address (%2$s) are of " +"different address families." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:202 @@ -10969,14 +10983,14 @@ msgstr "Gerçerli bir iç ağ maskesi bit değeri belirtilmelidir." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:219 #, php-format msgid "" -"The external IP address (%s) and destination IP address (%s) are of " +"The external IP address (%1$s) and destination IP address (%2$s) are of " "different address families." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:226 #, php-format msgid "" -"The internal IP address (%s) and destination IP address (%s) are of " +"The internal IP address (%1$s) and destination IP address (%2$s) are of " "different address families." msgstr "" @@ -11404,7 +11418,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:879 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1422 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1436 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2630 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:759 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:333 msgid "Custom" @@ -11907,9 +11921,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:572 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1869 src/usr/local/www/interfaces.php:2861 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 src/usr/local/www/interfaces.php:2879 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 src/usr/local/www/interfaces.php:3192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1878 src/usr/local/www/interfaces.php:2870 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2879 src/usr/local/www/interfaces.php:2888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:333 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -12017,7 +12031,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:390 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1665 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:551 src/usr/local/www/interfaces.php:602 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:560 src/usr/local/www/interfaces.php:611 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:967 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:545 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 src/usr/local/www/system.php:458 @@ -12098,7 +12112,7 @@ msgid "Reserved%sNot assigned by IANA" msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:456 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3153 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3162 msgid "Block bogon networks" msgstr "Sahte ağları engelle" @@ -12341,7 +12355,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:874 #, php-format msgid "" -"%sClick the anchor icon %s to move checked rules before the clicked row. " +"%1$sClick the anchor icon %2$s to move checked rules before the clicked row. " "Hold down the shift key and click to move the rules after the clicked row." msgstr "" @@ -12807,6 +12821,13 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "Hedef" +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1438 +#, php-format +msgid "" +"Specify the %s port or port range for this rule. The \"To\" field may be " +"left empty if only filtering a single port." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1445 msgid "Extra Options" msgstr "" @@ -13336,8 +13357,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:113 #, php-format msgid "" -"This entry cannot be deleted because it is still referenced by OpenVPN %s %s." -"" +"This entry cannot be deleted because it is still referenced by OpenVPN %1$s " +"%2$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:153 @@ -13684,17 +13705,17 @@ msgstr "" msgid "10BASE-T half-duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:243 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:243 src/usr/local/www/interfaces.php:2961 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:189 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Altyapı (BSS)" -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:244 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:244 src/usr/local/www/interfaces.php:2961 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:190 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Eşlerarası (Ad-hoc - IBSS)" -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:245 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:245 src/usr/local/www/interfaces.php:2961 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:191 msgid "Access Point" msgstr "Erişim Noktası (Access Point - AP)" @@ -13733,7 +13754,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:397 #, php-format -msgid "%sMonitor%s the filter reload progress." +msgid "%1$sMonitor%2$s the filter reload progress." msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:602 src/usr/local/www/guiconfig.inc:653 @@ -13877,7 +13898,7 @@ msgstr "SNMP" msgid "UPnP & NAT-PMP" msgstr "UPnP & NAT-PMP" -#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/interfaces.php:1649 +#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/interfaces.php:1658 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 @@ -14192,7 +14213,11 @@ msgstr "" msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:531 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:534 +msgid "The interface description cannot start with pkg_" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/interfaces.php:540 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -14202,14 +14227,14 @@ msgstr "" "kullanılabilir. Arabirim yapılandırmasını değiştirmeden önce DHCP sunucu " "servisini durdurmalısınız." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:537 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:546 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:554 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -14219,15 +14244,15 @@ msgstr "" "tarafından kullanılır. Bu arabirimde lütfen DHCPv6 Sunucu servisini önce " "durdurun, daha sonra arabirim yapılandırmasını değiştirin. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:551 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:560 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:551 src/usr/local/www/interfaces.php:602 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:560 src/usr/local/www/interfaces.php:611 msgid "Subnet bit count" msgstr "Altağ bit sayısı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:558 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -14235,71 +14260,71 @@ msgstr "" "Bu arabirim IPv4 VIP(lere) tarafından referans edildi. Lütfen arabirim 'hiç' " "('none') yapılandırmasını ayarlamadan önce bunları silin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:565 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:574 msgid "Modem Port" msgstr "Modem Portu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:565 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:574 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:204 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:574 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:583 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE kullanıcı adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:574 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:583 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE parolası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:581 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:2611 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:590 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 src/usr/local/www/interfaces.php:2620 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2752 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 msgid "Dial on demand" msgstr "Gerektiğinde bağlan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:571 src/usr/local/www/interfaces.php:581 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:590 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221 msgid "Idle timeout value" msgstr "Boşta kalma süresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:590 src/usr/local/www/interfaces.php:593 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP kullanıcı adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:590 src/usr/local/www/interfaces.php:593 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP parolası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:590 src/usr/local/www/interfaces.php:593 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP yerel IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:590 src/usr/local/www/interfaces.php:593 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP altağ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:584 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:590 src/usr/local/www/interfaces.php:593 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP uzak IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 src/usr/local/www/interfaces.php:603 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP kullanıcı adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 src/usr/local/www/interfaces.php:603 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP parolası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:591 src/usr/local/www/interfaces.php:594 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 src/usr/local/www/interfaces.php:603 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "PPTP uzak IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:609 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -14307,276 +14332,276 @@ msgstr "" "Bu arabirim IPv6 VIP(lere) tarafından referans edildi. Lütfen arabirim 'hiç' " "('none') yapılandırmasını ayarlamadan önce bunları silin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:616 src/usr/local/www/interfaces.php:635 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:646 src/usr/local/www/interfaces.php:652 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:625 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:655 src/usr/local/www/interfaces.php:661 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:635 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:632 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:641 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:650 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:665 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:660 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:669 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:687 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:696 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:179 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:691 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:700 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:701 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:710 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:712 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:719 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Bu IPv4 adresi statik yönlendirme ile çakışmaya neden olmaktadır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:730 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:127 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:724 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:737 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:747 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Bu IPv6 adresi statik yönlendirme ile çakışmaya neden olmaktadır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:746 src/usr/local/www/interfaces.php:749 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:755 src/usr/local/www/interfaces.php:758 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir altağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:761 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir Grup IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:755 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:764 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir Grup altağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:758 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:767 msgid "A valid alias IP address must be specified to reject DHCP Leases from." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:773 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:782 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:94 msgid "A valid gateway must be specified." msgstr "Geçerli bir ağ geçidi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:777 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:786 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Servis adı geçersiz karakterler içeriyor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 src/usr/local/www/interfaces.php:803 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:789 src/usr/local/www/interfaces.php:812 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:251 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Boşta kalma süresi bir tamsayı olmalıdır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:784 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:255 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Geçerli bir PPPoE sıfırlama saati belirtilmelidir (0-23)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:259 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Geçerli bir PPPoE sıfırlama dakikası belirtilmelidir (0-59)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:262 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Geçerli bir PPPoE sıfırlama tarihi girilmelidir.(aa/gg/yyyy)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:803 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir PPTP yerel IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:806 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir PPTP altağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:809 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir PPTP uzak IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:815 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_wol.php:79 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:81 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Geçerli bir MAC adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:830 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:837 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:846 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:862 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:869 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:869 src/usr/local/www/interfaces.php:2957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:878 src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:881 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:886 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:883 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:892 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:886 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:895 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:890 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:899 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:895 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:900 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:914 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:910 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:919 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:915 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:924 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:918 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:927 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:932 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:936 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:932 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:945 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Şifre uzunluğu 8 ila 63 karakter arası olmalıdır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:948 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:957 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:954 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:963 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:967 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:962 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1623 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1632 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1649 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658 msgid "Static IPv4" msgstr "Sabit IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1649 src/usr/local/www/status_logs.php:43 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658 src/usr/local/www/status_logs.php:43 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1649 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 @@ -14584,83 +14609,83 @@ msgstr "DHCP" msgid "PPP" msgstr "PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1649 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1649 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1658 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:465 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 msgid "Static IPv6" msgstr "Sabit IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6'ıncı Tünel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6 dan 4'e Tünel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 msgid "Track Interface" msgstr "Arabirim İzi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1660 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1669 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1670 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1713 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s yapılandırması değiştirildi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1705 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1714 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1715 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "Gerekiyorsa DHCP sunucu aralığını yapılandırmayı unutmayınız." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1715 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1724 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1727 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1736 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278 msgid "*Description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1730 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1739 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Bu alana arabirim için bir açıklama (isim) girebilirsiniz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1734 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1743 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4 Yapılandırma Türü" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1741 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1750 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6 Yapılandırma Türü" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1748 src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1757 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:210 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:413 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:428 @@ -14668,141 +14693,141 @@ msgstr "IPv6 Yapılandırma Türü" msgid "MAC Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1756 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1765 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:218 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:421 msgid "Copy My MAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1775 msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " "interface.
Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:" "xx or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1781 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:927 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:158 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1775 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1789 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1783 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1792 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1789 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1792 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1801 msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.
WARNING: MUST " "be set to autoselect (automatically negotiate speed) unless the port this " "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1807 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1803 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1812 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1808 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1817 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1821 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1819 src/usr/local/www/interfaces.php:1853 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 src/usr/local/www/interfaces.php:1862 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1826 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1835 msgid "Gateways can be managed by " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1826 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1835 msgid " clicking here" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1833 msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " "the list or add a new one using the \"Add\" button.
On local area " "network interfaces the upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1832 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1841 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1837 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1855 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1858 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " "the list or add a new one using the \"Add\" button.
On local LANs the " "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1874 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1876 src/usr/local/www/interfaces.php:3199 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 src/usr/local/www/interfaces.php:3208 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:621 msgid "Gateway name" msgstr "Ağ geçidi adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1883 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1892 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:146 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Ağ Geçidi IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1924 src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1933 src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1940 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1938 src/usr/local/www/interfaces.php:2122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1947 src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1956 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -14812,11 +14837,11 @@ msgstr "" "makine adı olarak gönderilir. Bazı ISSler (Internet Servis Sağlayıcı) " "istemci tanıma amaçlı olarak bu alanın bir değer taşımasını gerektirebilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1960 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Grup IPv4 adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1954 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1963 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -14824,11 +14849,11 @@ msgstr "" "Bu alandaki kısaltılmış Grup değeri, DHCP istemcinin IPv4 adresi olarak " "kullanılacak." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1967 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "" "To make the DHCP client reject leases from an undesirable DHCP server, place " "the IP address of the DHCP server here. This is useful for rejecting leases " @@ -14836,37 +14861,37 @@ msgid "" "sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1964 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1973 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1981 #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:117 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1979 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1988 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:337 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1996 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2001 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2008 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2017 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2012 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2047 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2056 msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.
" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2054 src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2063 src/usr/local/www/interfaces.php:2183 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2064 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2073 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2069 src/usr/local/www/interfaces.php:2199 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2078 src/usr/local/www/interfaces.php:2208 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2087 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2096 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2094 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2103 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2105 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2115 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2124 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2137 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2135 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2144 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2142 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2151 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCP Önek Yetkilendirme boyutu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2145 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -14926,23 +14951,23 @@ msgstr "" "Bu alandaki önek uzunluğu yetkilendirmesi değerini DHCPv6 sunucusu sağlar. " "Normalde ISP tarafından belirtilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2158 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2165 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2162 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2171 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2177 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2177 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2186 msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " "configuration file.\t [/[dirname/[.../]]filename[.ext]]
Value " @@ -14952,162 +14977,162 @@ msgid "" "ISPs may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2186 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2195 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2191 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2200 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2195 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2218 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2217 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2232 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2313 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2322 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2354 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2363 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2395 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2404 msgid "" "
See here more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2401 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2410 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2415 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2413 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2422 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2429 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6'ıncı Ipv4 ön-ek uzunluğu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2423 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2432 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2428 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2437 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "IPv6 Arabirim İzi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2470 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2479 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2473 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2482 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2481 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2490 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6 Ön-ek kimliği" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2484 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2493 msgid "" "The value in this field is the " "(Delegated) IPv6 prefix ID. This determines the configurable network ID " "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2497 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2506 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:573 msgid "PPP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2502 src/usr/local/www/interfaces.php:2928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 src/usr/local/www/interfaces.php:2937 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:601 msgid "Country" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2509 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2525 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:615 msgid "Plan" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2519 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2528 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:618 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2537 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2546 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:673 msgid "*Phone number" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2540 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2549 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2544 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2553 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2570 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2579 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2577 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 msgid "Advanced PPP" msgstr "Gelişmiş PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2580 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2589 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2585 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2594 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2613 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:730 msgid "Service name" msgstr "Servis adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2628 msgid "Idle timeout" msgstr "Boşta bekleme zamanı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2623 src/usr/local/www/interfaces.php:2756 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2632 src/usr/local/www/interfaces.php:2765 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -15116,68 +15141,68 @@ msgstr "" "Belirtilen saniye sayısı boyunca dışarıya paket gönderilmezse bağlantı " "durdurulur. Bu değeri 0 girerseniz bu özellik kapatılır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2630 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:760 msgid "Pre-set" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2637 msgid "Periodic reset" msgstr "Belirli aralıklarla sıfırlama" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2631 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2640 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2642 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2642 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2651 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2650 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2659 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2657 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2659 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2668 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2663 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2702 src/usr/local/www/interfaces.php:2767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2711 src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Gelişmiş ve MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2738 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2745 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2747 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2756 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -15185,50 +15210,50 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2760 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2769 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2779 msgid "" "Click for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2777 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2790 msgid "Persist common settings" msgstr "Ortak ayarları sabitle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2801 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2811 src/usr/local/www/interfaces.php:2861 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2820 src/usr/local/www/interfaces.php:2870 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2811 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2820 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2811 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2820 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2809 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2818 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -15236,108 +15261,108 @@ msgstr "" "IEEE 802.11g için OFDM çerçevelerini 11b/11g karışık ağlarda korumak için " "belirtilen tekniği kullan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 src/usr/local/www/interfaces.php:2870 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2879 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2831 src/usr/local/www/interfaces.php:2879 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2888 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:664 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:849 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:162 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2858 msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " "allowed in reg. domain)
Not all channels may be supported by some cards." " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2863 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2861 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 msgid "On" msgstr "Açık" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2862 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2871 msgid "Diversity" msgstr "Farklılık" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 src/usr/local/www/interfaces.php:2879 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2879 src/usr/local/www/interfaces.php:2888 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870 src/usr/local/www/interfaces.php:2879 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2879 src/usr/local/www/interfaces.php:2888 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2871 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2880 msgid "Transmit antenna" msgstr "Yayın anteni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2880 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Receive antenna" msgstr "Alıcı anten" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2883 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2892 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "Not: Anten numaraları kart üzerindeki etiketlerle eşleşmeyebilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2892 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2895 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2904 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2910 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2922 msgid "Regulatory domain" msgstr "Düzenleyici bölgesi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946 msgid "Indoor" msgstr "Kapalı alan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946 msgid "Outdoor" msgstr "Açık alan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946 msgid "Anywhere" msgstr "Herhangi biryerde" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2944 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2947 msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " "transmit power allowed on those channels. Using the correct settings to " @@ -15348,75 +15373,75 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2955 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2967 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2976 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2967 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2976 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2974 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimum kablosuz standardı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2981 msgid "802.11g only" msgstr "Sadece 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2976 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2985 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2981 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2990 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "BSS'ler arası iletişime izin ver" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2985 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2994 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2989 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2998 msgid "Enable WME" msgstr "WMEyi etkinleştir" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3006 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3006 src/usr/local/www/interfaces.php:3027 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3015 src/usr/local/www/interfaces.php:3036 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3027 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Ön Paylaşımlı Anahtar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3021 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3030 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3027 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3036 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3027 src/usr/local/www/interfaces.php:3034 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3041 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3036 src/usr/local/www/interfaces.php:3043 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:202 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:124 @@ -15424,113 +15449,111 @@ msgstr "WPA2" msgid "Both" msgstr "İkisi birden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3043 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:103 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:68 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:151 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:213 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:758 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3043 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Genişletilebilir Kimlik Doğrulama Protokolü (EAP)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3032 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3041 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA Anahtar Yönetim Kipi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3041 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (önerilen)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3041 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3039 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3048 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Çiftleme" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3046 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3055 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3059 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3054 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3063 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Sıkı Anahtar Yenileme" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3078 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3087 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3080 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3089 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 src/usr/local/www/interfaces.php:3110 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3095 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3093 src/usr/local/www/interfaces.php:3117 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3102 src/usr/local/www/interfaces.php:3126 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 src/usr/local/www/interfaces.php:3121 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3106 src/usr/local/www/interfaces.php:3130 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:275 msgid "Shared Secret" msgstr "Paylaşımlı Anahtar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3100 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3113 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3130 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3139 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Kimlik Doğrulama Dolaşım Önyayını" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3139 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3152 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3147 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -15539,7 +15562,7 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3157 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3166 msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " "assigned by IANA. Bogons are prefixes that should never appear in the " @@ -15548,11 +15571,11 @@ msgid "" "System->Advanced Firewall/NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 msgid "New Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3206 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3215 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Ağ geçidi IPv4" @@ -15939,7 +15962,7 @@ msgstr "Bu arabirimde yer alan köprüler." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1288 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1929 src/usr/local/www/interfaces.php:2113 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1938 src/usr/local/www/interfaces.php:2122 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -15972,8 +15995,8 @@ msgid "" "Add the interface named by interface as a span port on the bridge. Span " "ports transmit a copy of every frame received by the bridge. This is most " "useful for snooping a bridged network passively on another host connected to " -"one of the span ports of the bridge.
%sThe span interface cannot be " -"part of the bridge member interfaces.%s" +"one of the span ports of the bridge.
%1$sThe span interface cannot be " +"part of the bridge member interfaces.%2$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:465 @@ -15995,8 +16018,8 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "Allow interface to automatically detect edge status. This is the default for " -"all interfaces added to a bridge.%sThis will disable the autoedge status of " -"interfaces. %s" +"all interfaces added to a bridge.%1$sThis will disable the autoedge status " +"of interfaces. %2$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:486 @@ -16019,8 +16042,8 @@ msgstr "" msgid "" "Automatically detect the point-to-point status on interface by checking the " "full duplex link status. This is the default for interfaces added to the " -"bridge.%sThe interfaces selected here will be removed from default autoedge " -"status. %s" +"bridge.%1$sThe interfaces selected here will be removed from default " +"autoedge status. %2$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:507 @@ -16408,7 +16431,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:58 -msgid "Only letters (A-Z), digits (0-9), '-' and '_' are allowed." +msgid "Only letters (A-Z), digits (0-9) and '_' are allowed." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:59 @@ -16424,59 +16447,59 @@ msgstr "" msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:75 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:74 msgid "Group name already exists!" msgstr "Grup adı sistemde mevcut!" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:81 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:79 msgid "Group name cannot have more than 16 characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:85 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:83 msgid "Please choose another group name." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:97 -msgid "Group name cannot start with pkg-" +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:95 +msgid "Group name cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:212 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:210 msgid "Interface Group Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:216 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:214 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:209 msgid "*Group Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:220 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:218 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:782 msgid " " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:224 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:222 msgid "Group Description" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:228 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:226 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:213 msgid "" "A group description may be entered here for administrative reference (not " "parsed)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:233 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:231 msgid "Group Members" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:237 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:235 msgid "" "NOTE: Rules for WAN type interfaces in groups do not contain the reply-to " "mechanism upon which Multi-WAN typically relies. More Information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:245 +#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:243 #: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:225 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:227 msgid "id" @@ -16839,6 +16862,13 @@ msgstr "" msgid "Uptime logging" msgstr "" +#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:727 +#, php-format +msgid "" +"Causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the %1$sStatus-" +">Interfaces%2$s page." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:747 msgid "" "This field can usually be left empty. Service name will not be configured if " @@ -17255,6 +17285,7 @@ msgid "Wireless Interface Configuration" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:506 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -17264,7 +17295,7 @@ msgstr "Lisans" #: src/usr/local/www/license.php:35 #, php-format -msgid "%s is Copyright © %s %s. All rights reserved." +msgid "%1$s is Copyright © %2$s %3$s. All rights reserved." msgstr "" #: src/usr/local/www/license.php:36 @@ -17296,9 +17327,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/license.php:46 #, php-format msgid "" -"%s is based upon/includes various free software packages, listed below. The " -"authors of %s would like to thank the authors of these software packages for " -"their efforts." +"%1$s is based upon/includes various free software packages, listed below. " +"The authors of %1$s would like to thank the authors of these software " +"packages for their efforts." msgstr "" #: src/usr/local/www/license.php:51 src/usr/local/www/license.php:55 @@ -18365,10 +18396,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:236 #, php-format msgid "" -"The captive portal cannot be used on interface %s since it is used already " -"on %s instance." +"The captive portal cannot be used on interface %1$s since it is used already " +"on %2$s instance." msgstr "" -"Hizmet Portalı %s arabirimini kullanamaz %s örneğinde zaten kullanımda." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:244 #, php-format @@ -18658,6 +18688,17 @@ msgstr "" msgid "Pass-through MAC Auto Entry" msgstr "İzinli MAC otomatik girişi" +#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:648 +#, php-format +msgid "" +"When enabled, a MAC passthrough entry is automatically added after the user " +"has successfully authenticated. Users of that MAC address will never have to " +"authenticate again. To remove the passthrough MAC entry either log in and " +"remove it manually from the %s or send a POST from another system. If this " +"is enabled, RADIUS MAC authentication cannot be used. Also, the logout " +"window will not be shown." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:664 msgid "Per-user bandwidth restriction" msgstr "Kullanıcı başına bant genişliği sınırlaması" @@ -19065,18 +19106,18 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:144 #, php-format -msgid "All connections %sto%s the hostname are allowed" +msgid "All connections %1$sto%2$s the hostname are allowed" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:145 #, php-format -msgid "All connections %sfrom%s the hostname are allowed" +msgid "All connections %1$sfrom%2$s the hostname are allowed" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:146 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:143 #, php-format -msgid "All connections %sto or from%s are allowed" +msgid "All connections %1$sto or from%2$s are allowed" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:96 @@ -19150,12 +19191,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:141 #, php-format -msgid "All connections %sto%s the address are allowed" +msgid "All connections %1$sto%2$s the address are allowed" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:142 #, php-format -msgid "All connections %sfrom%s the address are allowed" +msgid "All connections %1$sfrom%2$s the address are allowed" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:162 @@ -19191,8 +19232,9 @@ msgid "Download speed must be between 1 and 999999" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:131 -msgid "already allowed" -msgstr "zaten izinli" +#, php-format +msgid "[%s] already allowed." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:220 msgid "Edit Captive Portal IP Rule" @@ -19276,12 +19318,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:116 -msgid "A valid MAC address must be specified" -msgstr "Geçerli bir MAC adresi belirtilmelidir" +#, php-format +msgid "A valid MAC address must be specified. [%s]" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:138 -msgid "already exists" -msgstr "zaten mevcut" +#, php-format +msgid "[%s] already exists." +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:199 msgid "Edit MAC Address Rules" @@ -19817,13 +19861,31 @@ msgstr "" msgid "Delete service" msgstr "" -#: src/usr/local/www/services_checkip.php:162 +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:161 +msgid "" +"The server must return the client IP address as a string in the following " +"format: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:165 msgid "" "The first (highest in list) enabled check ip service will be used to check " "IP addresses for Dynamic DNS services, and RFC 2136 entries that have the " "\"Use public IP\" option enabled." msgstr "" +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:171 +msgid "Sample Server Configurations" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:173 +msgid "nginx with LUA" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_checkip.php:182 +msgid "PHP" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:68 msgid "The Check IP Service name contains invalid characters." msgstr "" @@ -20926,7 +20988,7 @@ msgstr "Geçerli bir aralık belirtilmelidir." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:273 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:134 #, php-format -msgid "The prefix (upper %s bits) must be zero. Use the form %s" +msgid "The prefix (upper %1$s bits) must be zero. Use the form %2$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:282 @@ -21215,21 +21277,72 @@ msgstr "" msgid "General DNS Forwarder Options" msgstr "Genel DNS Yönlendirici Seçenekleri" +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:258 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set machines that specify their hostname when requesting a " +"DHCP lease will be registered in the DNS forwarder, so that their name can " +"be resolved. The domain in %1$sSystem: General Setup%2$s should also be set " +"to the proper value." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:267 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:336 msgid "Static DHCP" msgstr "Statik DHCP" +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:270 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, DHCP static mappings will be registered in the DNS " +"forwarder, so that their name can be resolved. The domain in %1$sSystem: " +"General Setup%2$s should also be set to the proper value." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:278 msgid "Prefer DHCP" msgstr "DHCP Öner" +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:281 +msgid "" +"If this option is set DHCP mappings will be resolved before the manual list " +"of names below. This only affects the name given for a reverse lookup (PTR)." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:286 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:290 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:318 msgid "DNS Query Forwarding" msgstr "DNS sorgusu iletme" +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:293 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will query the DNS servers " +"sequentially in the order specified (System - General Setup - DNS " +"Servers), rather than all at once in parallel. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:302 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward A or AAAA " +"queries for plain names, without dots or domain parts, to upstream name " +"servers.\t If the name is not known from /etc/hosts or DHCP then a \"not " +"found\" answer is returned. " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:311 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward reverse " +"DNS lookups (PTR) for private addresses (RFC 1918) to upstream name servers. " +" Any entries in the Domain Overrides section forwarding private \"n.n.n.in-" +"addr.arpa\" names to a specific server are still forwarded. If the IP to " +"name is not known from /etc/hosts, DHCP or a specific domain override then a " +"\"not found\" answer is immediately returned. " +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:320 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 msgid "Listen Port" @@ -21536,7 +21649,7 @@ msgstr "MX geçersiz karaterler içeriyor." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:146 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:199 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:84 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:87 msgid "The username contains invalid characters." msgstr "Kullanıcı adı geçersiz karakterler içeriyor." @@ -22115,7 +22228,7 @@ msgid "Delete PPPoE instance" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:61 msgid "Server address" msgstr "Sunucu adresi" @@ -22554,8 +22667,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:163 #, php-format -msgid "An invalid subnet or alias was specified. [%s/%s]" -msgstr "Geçersiz altağ yada grup belirtildi. [%s/%s]" +msgid "An invalid subnet or alias was specified. [%1$s/%2$s]" +msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:182 msgid "" @@ -22916,6 +23029,31 @@ msgstr "" msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:321 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, DNS queries will be forwarded to the upstream DNS " +"servers defined under %1$sSystem > General Setup%2$s or those obtained " +"via DHCP/PPP on WAN (if DNS Server Override is enabled there)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:330 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, then machines that specify their hostname when " +"requesting a DHCP lease will be registered in the DNS Resolver, so that " +"their name can be resolved. The domain in %1$sSystem > General Setup%2$s " +"should also be set to the proper value." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/services_unbound.php:339 +#, php-format +msgid "" +"If this option is set, then DHCP static mappings will be registered in the " +"DNS Resolver, so that their name can be resolved. The domain in %1$sSystem " +"> General Setup%2$s should also be set to the proper value." +msgstr "" + #: src/usr/local/www/services_unbound.php:352 #: src/usr/local/www/services_unbound.php:388 msgid "Display Custom Options" @@ -22937,8 +23075,8 @@ msgid "" "If the DNS Resolver is enabled, the DHCP service (if enabled) will " "automatically serve the LAN IP address as a DNS server to DHCP clients so " "they will use the DNS Resolver. If Forwarding is enabled, the DNS Resolver " -"will use the DNS servers entered in %sSystem > General Setup%s or those " -"obtained via DHCP or PPP on WAN if "Allow DNS server list to be " +"will use the DNS servers entered in %1$sSystem > General Setup%2$s or " +"those obtained via DHCP or PPP on WAN if "Allow DNS server list to be " "overridden by DHCP/PPP on WAN" is checked." msgstr "" @@ -22962,44 +23100,46 @@ msgstr "kaydet" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:169 #, php-format msgid "" -"%sDeny:%s Stops queries from hosts within the netblock defined below.%s" +"%1$sDeny:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below." +"%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:170 #, php-format msgid "" -"%sRefuse:%s Stops queries from hosts within the netblock defined below, but " -"sends a DNS rcode REFUSED error message back to the client.%s" +"%1$sRefuse:%2$s Stops queries from hosts within the netblock defined below, " +"but sends a DNS rcode REFUSED error message back to the client.%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:171 #, php-format msgid "" -"%sAllow:%s Allow queries from hosts within the netblock defined below.%s" +"%1$sAllow:%2$s Allow queries from hosts within the netblock defined below." +"%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:172 #, php-format msgid "" -"%sAllow Snoop:%s Allow recursive and nonrecursive access from hosts within " -"the netblock defined below. Used for cache snooping and ideally should only " -"be configured for the administrative host.%s" +"%1$sAllow Snoop:%2$s Allow recursive and nonrecursive access from hosts " +"within the netblock defined below. Used for cache snooping and ideally " +"should only be configured for the administrative host.%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:173 #, php-format msgid "" -"%sDeny Nonlocal:%s Allow only authoritative local-data queries from hosts " -"within the netblock defined below. Messages that are disallowed are dropped." -"%s" +"%1$sDeny Nonlocal:%2$s Allow only authoritative local-data queries from " +"hosts within the netblock defined below. Messages that are disallowed are " +"dropped.%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:174 #, php-format msgid "" -"%sRefuse Nonlocal:%s Allow only authoritative local-data queries from hosts " -"within the netblock defined below. Sends a DNS rcode REFUSED error message " -"back to the client for messages that are disallowed." +"%1$sRefuse Nonlocal:%2$s Allow only authoritative local-data queries from " +"hosts within the netblock defined below. Sends a DNS rcode REFUSED error " +"message back to the client for messages that are disallowed." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:207 @@ -24647,22 +24787,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:143 #, php-format -msgid "%s Matched %s Log Entries." +msgid "%1$s Matched %2$s Log Entries." msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:145 #, php-format -msgid "Last %s %s Log Entries." +msgid "Last %1$s %2$s Log Entries." msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:149 #, php-format -msgid "%d Matched %s Log Entries." +msgid "%1$d Matched %2$s Log Entries." msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:151 #, php-format -msgid "Last %d %s Log Entries." +msgid "Last %1$d %2$s Log Entries." msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:155 @@ -25198,12 +25338,12 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "Statistics unavailable because ntpq and ntpdc queries are disabled in the " -"%sNTP service settings%s" +"%1$sNTP service settings%2$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:194 #, php-format -msgid "No peers found, %sis the ntp service running?%s" +msgid "No peers found, %1$sis the ntp service running?%2$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:251 @@ -25283,7 +25423,6 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:103 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:188 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:342 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:659 msgid "Common Name" msgstr "Genel Ad" @@ -25449,7 +25588,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:55 #, php-format -msgid "UPnP is currently disabled. It can be enabled here: %s%s%s." +msgid "UPnP is currently disabled. It can be enabled here: %1$s%2$s%3$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/status_upnp.php:55 @@ -25885,7 +26024,6 @@ msgid "Secure Shell Server" msgstr "SSH Sunucu" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:456 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:703 msgid "Authentication Method" msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi" @@ -27320,11 +27458,6 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:539 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:551 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:772 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:660 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:666 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:797 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:803 msgid "Peer Certificate Authority" msgstr "Eş Sertifika Otoritesi" @@ -27846,6 +27979,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:621 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:720 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:847 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:342 msgid "*Common Name" msgstr "" @@ -28078,12 +28212,12 @@ msgstr "İçeriye aktarılmış veya dış CRL sertifikaları iptal edilemez." #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:182 #, php-format -msgid "Deleted Certificate %s from CRL %s." +msgid "Deleted Certificate %1$s from CRL %2$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:189 #, php-format -msgid "Failed to delete Certificate %s from CRL %s." +msgid "Failed to delete Certificate %1$s from CRL %2$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 @@ -29385,7 +29519,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı 16 karakterden uzun." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:92 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:95 msgid "The passwords do not match." msgstr "Parolalar aynı değil." @@ -29398,7 +29532,7 @@ msgid "One or more invalid groups was submitted." msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:232 -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:102 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:105 msgid "Another entry with the same username already exists." msgstr "Aynı kullanıcı adıyla başka girdi tespit edildi." @@ -29593,12 +29727,12 @@ msgstr "Yeni parola seçiniz" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:44 #, php-format -msgid "%sError: Could not find settings for %s%s" +msgid "%1$sError: Could not find settings for %2$s%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:51 #, php-format -msgid "Attempting connection to %s%s%s" +msgid "Attempting connection to %1$s%2$s%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:53 @@ -29610,12 +29744,12 @@ msgstr "TAMAM" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:55 #, php-format -msgid "Attempting bind to %s%s%s" +msgid "Attempting bind to %1$s%2$s%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:59 #, php-format -msgid "Attempting to fetch Organizational Units from %s%s%s" +msgid "Attempting to fetch Organizational Units from %1$s%2$s%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:67 @@ -29740,7 +29874,6 @@ msgid "IKE" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:251 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:684 msgid "Remote Gateway" msgstr "Uzak ağ geçidi" @@ -29848,7 +29981,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:528 #, php-format -msgid "The IPsec status can be checked at %s%s%s." +msgid "The IPsec status can be checked at %1$s%2$s%3$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:528 @@ -29857,7 +29990,7 @@ msgstr "Durum: IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:529 #, php-format -msgid "IPsec debug mode can be enabled at %s%s%s." +msgid "IPsec debug mode can be enabled at %1$s%2$s%3$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:529 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:530 @@ -29866,7 +29999,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:530 #, php-format -msgid "IPsec can be set to prefer older SAs at %s%s%s." +msgid "IPsec can be set to prefer older SAs at %1$s%2$s%3$s." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:555 @@ -29883,7 +30016,6 @@ msgstr "Silinen IPsec Ön Paylaşımlı Anahtar" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:101 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:68 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:137 msgid "Identifier" msgstr "Tanımlayıcı" @@ -29934,6 +30066,10 @@ msgstr "" msgid "Edit Pre-Shared-Secret" msgstr "" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:137 +msgid "*Identifier" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:140 msgid "" "This can be either an IP address, fully qualified domain name or an e-mail " @@ -29941,7 +30077,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:144 -msgid "Secret type" +msgid "*Secret type" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:151 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:758 +msgid "*Pre-Shared Key" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:155 @@ -30047,16 +30188,16 @@ msgid "Extended Authentication (Xauth)" msgstr "Genişletilmiş Kimlik Doğrulama (XAuth)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:451 -msgid "User Authentication" -msgstr "Kullanıcı Kimlik Doğrulama" +msgid "*User Authentication" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:463 msgid "system" msgstr "sistem" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:459 -msgid "Group Authentication" -msgstr "Grup Kimlik Doğrulama" +msgid "*Group Authentication" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:469 msgid "Client Configuration (mode-cfg)" @@ -30319,7 +30460,7 @@ msgid "General Information" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:662 -msgid "Key Exchange version" +msgid "*Key Exchange version" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:665 @@ -30329,8 +30470,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:669 -msgid "Internet Protocol" -msgstr "İnternet Protokolü" +msgid "*Internet Protocol" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:672 msgid "Select the Internet Protocol family." @@ -30340,6 +30481,10 @@ msgstr "" msgid "Select the interface for the local endpoint of this phase1 entry." msgstr "" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:684 +msgid "*Remote Gateway" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 msgid "Enter the public IP address or host name of the remote gateway." msgstr "" @@ -30348,6 +30493,10 @@ msgstr "" msgid "Phase 1 Proposal (Authentication)" msgstr "" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:703 +msgid "*Authentication Method" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:706 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:804 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:811 @@ -30359,20 +30508,20 @@ msgid "Main" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:710 -msgid "Negotiation mode" -msgstr "Uzlaşma kipi" +msgid "*Negotiation mode" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:713 msgid "Aggressive is more flexible, but less secure." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:715 -msgid "My identifier" -msgstr "Tanımlayıcım" +msgid "*My identifier" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:733 -msgid "Peer identifier" -msgstr "Eş tanımlayıcı" +msgid "*Peer identifier" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:751 msgid "" @@ -30384,13 +30533,21 @@ msgid "Enter the Pre-Shared Key string." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:765 -msgid "My Certificate" -msgstr "Sertifikam" +msgid "*My Certificate" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:768 msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager." msgstr "" +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:772 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:660 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:666 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:797 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:803 +msgid "*Peer Certificate Authority" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:775 msgid "" "Select a certificate authority previously configured in the Certificate " @@ -30404,19 +30561,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:781 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888 -msgid "Encryption Algorithm" +msgid "*Encryption Algorithm" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:801 -msgid "Hash Algorithm" +msgid "*Hash Algorithm" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:808 -msgid "DH Group" +msgid "*DH Group" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:815 -msgid "Lifetime (Seconds)" +msgid "*Lifetime (Seconds)" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:826 @@ -30604,8 +30761,8 @@ msgid "Edit Phase 2" msgstr "Aşama 2 Düzenle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:511 -msgid "Local Network" -msgstr "Yerel Ağ" +msgid "*Local Network" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:534 msgid "NAT/BINAT translation" @@ -30618,8 +30775,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:562 -msgid "Remote Network" -msgstr "Uzak Ağ" +msgid "*Remote Network" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" @@ -30630,7 +30787,7 @@ msgid "ESP is encryption, AH is authentication only." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 -msgid "Encryption Algorithms" +msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:634 @@ -30640,7 +30797,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:641 -msgid "Hash Algorithms" +msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:660 @@ -30823,6 +30980,10 @@ msgstr "Belirtilen sunucu adresi LAN arabirim adresi ile aynı." msgid "Enable L2TP" msgstr "" +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:218 +msgid "*Server address" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:221 msgid "" "Enter the IP address the L2TP server should give to clients for use as their " @@ -30832,14 +30993,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:227 -msgid "Remote address range" -msgstr "Uzak adres aralığı" +msgid "*Remote address range" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:234 -msgid "Number of L2TP users" -msgstr "L2TP kullanıcı sayısı" +msgid "*Number of L2TP users" +msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:241 msgid "Secret" msgstr "Anahtar" @@ -30852,7 +31013,7 @@ msgstr "" "aygıtlarda ve yapılandırmalarda gereklidir." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:248 -msgid "Authentication type" +msgid "*Authentication type" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:255 @@ -30875,10 +31036,18 @@ msgstr "" "Etkinleştirildiğinde istemciler aşağıda belirtilen RADIUS sunucusundan " "kimlik doğrularlar. Yerel kullanıcı veritabanı kullanılmaz." +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:292 +msgid "*Server" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:294 msgid "Enter the IP address of the RADIUS server." msgstr "RADIUS sunucunun IP adresini giriniz." +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:298 +msgid "*Secret" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:305 msgid "RADIUS issued IPs" msgstr "RADIUS tarafından atanan IP'ler" @@ -30908,19 +31077,19 @@ msgstr "" msgid "L2TP Users" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:88 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:91 msgid "The password contains invalid characters." msgstr "Parola geçersiz karakterler içermekte." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:95 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:98 msgid "The IP address entered is not valid." msgstr "Girilen IP adresi geçerli değil." -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:163 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:166 msgid "To change the users password, enter it here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:172 +#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:175 msgid "To assign the user a specific IP address, enter it here." msgstr "" @@ -31037,13 +31206,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:495 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680 -msgid "Server mode" +msgid "*Server mode" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:509 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:721 -msgid "Device mode" -msgstr "Aygıt kipi" +msgid "*Device mode" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:724 @@ -31060,7 +31229,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:524 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:736 msgid "Local port" msgstr "Yerel port" @@ -31071,8 +31239,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:532 -msgid "Server host or address" -msgstr "Sunucu host yada adres" +msgid "*Server host or address" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:535 msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server." @@ -31090,8 +31258,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:547 -msgid "Server port" -msgstr "Sunucu portu" +msgid "*Server port" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:550 msgid "The port used by the server to receive client connections." @@ -31161,7 +31329,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:637 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:773 -msgid "TLS Key" +msgid "*TLS Key" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639 @@ -31173,7 +31341,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:645 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:781 -msgid "TLS Key Usage Mode" +msgid "*TLS Key Usage Mode" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:648 @@ -31199,8 +31367,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:694 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:882 -msgid "Shared Key" -msgstr "Paylaşımlı Anahtar" +msgid "*Shared Key" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:884 @@ -31259,7 +31427,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:758 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:934 -msgid "Auth digest algorithm" +msgid "*Auth digest algorithm" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761 @@ -31728,8 +31896,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:706 -msgid "Backend for authentication" -msgstr "Kimlik doğrulama arkaucu" +msgid "*Backend for authentication" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:732 msgid "" @@ -31737,19 +31905,24 @@ msgid "" "connections." msgstr "" +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:736 +msgid "*Local port" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:740 msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections." msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:828 -#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1756 +#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1758 msgid "" "Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server " "certificate and may not work as expected" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:832 -msgid "No Certificates defined. One may be created here: " +#, php-format +msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:832 @@ -31757,11 +31930,11 @@ msgid "System > Cert. Manager" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:842 -msgid "Server certificate" +msgid "*Server certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:849 -msgid "DH Parameter Length" +msgid "*DH Parameter Length" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852 @@ -31795,8 +31968,8 @@ msgid "Do Not Check" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:952 -msgid "Certificate Depth" -msgstr "Sertifika Derinliği" +msgid "*Certificate Depth" +msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:955 msgid "" @@ -32639,7 +32812,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/wizard.php:76 #, php-format -msgid "Could not parse %s/wizards/%s file." +msgid "Could not parse %1$s/wizards/%2$s file." msgstr "" #: src/usr/local/www/wizard.php:183 @@ -32909,7 +33082,7 @@ msgstr "Kendi kendini test" msgid "Show remote text" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:679 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:688 msgid "" msgstr "" @@ -32998,121 +33171,121 @@ msgid "" "expands to 256 entries.) " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1720 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1729 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1870 src/usr/local/www/interfaces.php:3193 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1879 src/usr/local/www/interfaces.php:3202 msgid "Default gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 src/usr/local/www/interfaces.php:2120 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 src/usr/local/www/interfaces.php:2129 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2018 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2027 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2034 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2043 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2138 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2136 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2145 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2150 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2159 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2157 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2166 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2172 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2169 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2178 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2228 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2237 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2278 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2612 src/usr/local/www/interfaces.php:2744 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2621 src/usr/local/www/interfaces.php:2753 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2678 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2686 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2685 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2694 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2702 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2782 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2791 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2991 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2990 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2999 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3011 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3020 msgid "Enable WPA" msgstr "WPA'yı Etkinleştir" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3063 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3072 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3084 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" -- cgit v1.1