From 658d1e7003e6c12cf62146dac42c1388dd5bfc8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Renato Botelho Date: Tue, 22 Aug 2017 14:19:20 -0300 Subject: Update translation files --- .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 250550 -> 263204 bytes .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 481 +++++++++++---------- 2 files changed, 257 insertions(+), 224 deletions(-) (limited to 'src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES') diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 9208915..63e2786 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po index efd9ab5..06f9d69 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# Mehmet Dasci , 2017. #zanata # Necati Selim Güner , 2017. #zanata # Onur Başer , 2017. #zanata # Samet YILMAZ , 2017. #zanata @@ -12,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:14-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 10:48-0400\n" -"Last-Translator: Onur Başer \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-22 11:49-0400\n" +"Last-Translator: Mehmet Dasci \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -29,6 +30,9 @@ msgid "" "address.

Try accessing the firewall again after the lockout " "expires." msgstr "" +"Erişim reddedildi

İstemci listesinden geçici olarak çıkarılmış " +"adresten erişim denemesi

Çıkarılma süresi bittikten sonra yeniden " +"deneyin." #: src/etc/inc/auth.inc:121 msgid "" @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "Yönlendiriliyor..." #: src/etc/inc/auth.inc:146 msgid "Redirecting to the dashboard..." -msgstr "Anasayfa'ya yönlendiriliyor..." +msgstr "Anasayfaya yönlendiriliyor..." #: src/etc/inc/auth.inc:446 src/etc/inc/auth.inc:470 src/etc/inc/auth.inc:547 #: src/etc/inc/auth.inc:588 src/etc/inc/auth.inc:657 src/etc/inc/auth.inc:815 @@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Çalışan: %s " #: src/etc/inc/auth.inc:1350 #, php-format msgid "ERROR! Could not connect to server %s." -msgstr "HATA! Sunucuya bağlantı kurulamadı %s." +msgstr "HATA! Sunucuyla bağlantı kurulamadı %s." #: src/etc/inc/auth.inc:887 #, php-format @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Bu cihaz şu anda %s tarafından bakıma alındı." #: src/etc/inc/authgui.inc:283 #, php-format msgid "%1$s.%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s.%2$s" #: src/etc/inc/authgui.inc:285 #, php-format @@ -271,6 +275,10 @@ msgid "" "\t\t\t\t\t\t\t\tIf this forwarding is unexpected, it should be verified that " "a man-in-the-middle attack is not taking place." msgstr "" +"Bu yönlendiriciye erişmek için kullanılan IP adresi yerel olarak " +"yapılandırılmamış, NAT veya başka araçlar tarafından iletilmiş olabilir.\n" +" Eğer bu iletim beklenmedik ise, \"man-in-" +"the-middle\" saldırısı yer almadığı doğrulanabilir. " #: src/etc/inc/authgui.inc:399 msgid "The browser must support cookies to login." @@ -318,15 +326,15 @@ msgstr "Bağlantıyı kesmek için aşağıdaki butona tıklayınız" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:1752 #, php-format msgid "Error: cannot open '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s" -msgstr "" +msgstr "Hata: captiveportal_write_elements()%2$s içinde '%1$s' açılamadı. " #: src/etc/inc/captiveportal.inc:2344 msgid "Captive Portal allowed users configuration changed" -msgstr "" +msgstr "Captive Portal izinli kullanıcılar ayarları değişti " #: src/etc/inc/certs.inc:44 msgid "FQDN or Hostname" -msgstr "" +msgstr "FQDN ya da Makine Adı" #: src/etc/inc/certs.inc:45 src/etc/inc/ipsec.inc:77 src/etc/inc/ipsec.inc:89 #: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1444 @@ -343,11 +351,11 @@ msgstr "IP adresi" #: src/etc/inc/certs.inc:46 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: src/etc/inc/certs.inc:47 msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-posta adresi " #: src/etc/inc/config.console.inc:45 msgid "DANGER! WARNING! ACHTUNG!" @@ -356,13 +364,13 @@ msgstr "TEHLIKE! UYARI! DİKKAT!" #: src/etc/inc/config.console.inc:46 #, php-format msgid "%1$s requires *AT LEAST* %2$s RAM to function correctly.%3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, düzgün çalışmak için *EN AZ* %2$s RAM gereksinimi var.%3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:47 #, php-format msgid "" "Only (%1$s) MB RAM has been detected, with (%2$s) available to %3$s.%4$s" -msgstr "" +msgstr "Sadece (%1$s) MB RAM algılandı, (%2$s) ile %3$s.%4$s kullanılabilir." #: src/etc/inc/config.console.inc:48 msgid "Press ENTER to continue." @@ -382,6 +390,9 @@ msgid "" "say no here and use the webConfigurator to configure VLANs later, if " "required." msgstr "" +"VLAN'lar kullanılmayacaksa, ya da sadece isteğe bağlı arayüzler için " +"kullanılacaksa, burada \n" +"hayır deyin ve gerekirse VLAN'ları ayarlamak için webConfigurator kullanın. " #: src/etc/inc/config.console.inc:90 msgid "Should VLANs be set up now [y|n]?" @@ -412,11 +423,14 @@ msgid "" "%1$sEnter the LAN interface name or 'a' for auto-detection %2$sNOTE: this " "enables full Firewalling/NAT mode.%3$s(%4$s a or nothing if finished):%5$s" msgstr "" +"%1$sLAN arayüzü adı girin ya da otomatik algılama için 'a' tuşuna basın %2$s " +"NOT: bu eylem, tam Firewall/NAT modunu etkinleştirir. %3$s (%4$s bittiyse " +"a tuşuna basın ya da boş bırakıp devam edin):%5$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:175 #, php-format msgid "%1$sOptional interface %2$s description found: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s İsteğe bağlı arayüz :%2$s tanım bulundu %3$s" #: src/etc/inc/config.console.inc:178 #, php-format @@ -677,7 +691,7 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:368 #, php-format msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _update() starting." -msgstr "" +msgstr "Dinamik DNS %1$s (%2$s): _güncelleme() başlatılıyor." #: src/etc/inc/dyndns.class:465 #, php-format @@ -909,6 +923,8 @@ msgid "" "Client disabled. Client should exit and not perform any more updates without " "user intervention." msgstr "" +"İstemci devre dışı bırakıldı. İstemci, kullanıcı müdahalesi olmadan çıkış " +"yapmalı ve daha fazla güncelleme yapmamalı. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1299 msgid "Unknown Response:" @@ -925,11 +941,11 @@ msgstr "Servis yok: Dinamik DNS servisi bu alanadı için devredışı bırakıl #: src/etc/inc/dyndns.class:1309 msgid "Illegal Input: Self-Explanatory" -msgstr "" +msgstr "Yasak girdi: Öz açıklamalı " #: src/etc/inc/dyndns.class:1311 msgid "Too Soon: Not Enough Time Has Elapsed Since Last Update" -msgstr "" +msgstr "Çok Erken: Son Güncellemeden Sonra Yeterli Zaman Geçmedi" #: src/etc/inc/dyndns.class:1313 msgid "IP Updated Successfully!" @@ -959,11 +975,13 @@ msgstr "IP Adresi Başarıyla Güncellendi!" #: src/etc/inc/dyndns.class:1343 msgid "" "Bad Request - The URL was malformed. Required parameters were not provided." -msgstr "" +msgstr "Bozuk İstek - URL hatalı. Gerekli parametreler sağlanmadı." #: src/etc/inc/dyndns.class:1345 msgid "Update Too Soon - Attempted to update too quickly since last change." msgstr "" +"Güncelleme İçin Çok Erken - Son değişiklikten sonra çok çabuk güncelleme " +"denemesi." #: src/etc/inc/dyndns.class:1347 msgid "Database Error - There was a server-sided database error." @@ -973,6 +991,7 @@ msgstr "Veritabanı Hatası : Sunucu tarafli veritabanı hatası oluştu." #, php-format msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)." msgstr "" +"Makina adı Hatası - Makina adı (%1$s) bir kullanıcıya (%2$s) ait değil." #: src/etc/inc/dyndns.class:1413 msgid "Not a valid username or password!" @@ -988,11 +1007,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1423 msgid "Updating too frequently, considered abuse." -msgstr "" +msgstr "Çok sık güncelleme yapılıyor, kötüye kullanım olarak sayıldı. " #: src/etc/inc/dyndns.class:1432 src/etc/inc/dyndns.class:1496 msgid "Bad Request - The IP provided was invalid." -msgstr "" +msgstr "Kötü İstek - Girilen IP geçersiz." #: src/etc/inc/dyndns.class:1434 msgid "Bad Request - Required parameters were not provided." @@ -1208,7 +1227,7 @@ msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" msgstr "" #: src/etc/inc/dyndns.class:1845 src/etc/inc/dyndns.class:1853 -#: src/etc/inc/services.inc:2712 src/etc/inc/services.inc:2724 +#: src/etc/inc/services.inc:2716 src/etc/inc/services.inc:2728 #, php-format msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" msgstr "" @@ -1682,9 +1701,9 @@ msgstr "Filtreleme devre dışı. Kurallar yüklenmiyor." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:874 src/etc/inc/pkg-utils.inc:920 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:946 src/etc/inc/pkg-utils.inc:989 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1008 src/etc/inc/rrd.inc:970 -#: src/etc/inc/services.inc:1596 src/etc/inc/services.inc:1999 -#: src/etc/inc/services.inc:2216 src/etc/inc/services.inc:2284 -#: src/etc/inc/services.inc:2510 src/etc/inc/system.inc:1257 +#: src/etc/inc/services.inc:1600 src/etc/inc/services.inc:2003 +#: src/etc/inc/services.inc:2220 src/etc/inc/services.inc:2288 +#: src/etc/inc/services.inc:2514 src/etc/inc/system.inc:1257 #: src/etc/inc/system.inc:1357 src/etc/inc/system.inc:1660 #: src/etc/inc/system.inc:2232 msgid "done." @@ -2152,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:141 src/usr/local/www/easyrule.php:80 #: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:149 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:239 @@ -2997,7 +3016,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)" msgid "Mobile Client" msgstr "Mobil İstemci" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139 #: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923 @@ -3630,39 +3649,43 @@ msgid "English" msgstr "İngilizce" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 -msgid "German (Germany)" +msgid "French" msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 -msgid "Norwegian Bokmål" +msgid "German (Germany)" msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2952 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3147 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 msgid "No Service" msgstr "Servis yok" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3200 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033 @@ -3678,83 +3701,83 @@ msgstr "Servis yok" msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 msgid "Restricted Service" msgstr "Kısıtlı Servis" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 msgid "Valid Service" msgstr "Geçerli Servis" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "Kısıtlı Bölgesel Servis" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Powersaving Service" msgstr "Güç Tasarrufu Servisi" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 msgid "Unknown Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 msgid "Valid SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3178 msgid "Missing SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3189 msgid "Limited Service" msgstr "Limitli servis" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 msgid "Initializing Service" msgstr "Servis Başlatılıyor" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 msgid "Network Lock error Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 msgid "Network Locked Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3208 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 msgid "No action State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 msgid "Network lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3217 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" @@ -6175,114 +6198,114 @@ msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" msgstr "" "Hata: services_dhcpdv4_configure().%s içerisindeki dhcpd.conf açılamıyor" -#: src/etc/inc/services.inc:1649 +#: src/etc/inc/services.inc:1653 msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!" msgstr "Igmpproxy yapılandırma dosyasına yazılamıyor!" -#: src/etc/inc/services.inc:1662 +#: src/etc/inc/services.inc:1666 msgid "Started IGMP proxy service." msgstr "IGMP vekil servisi başlatıldı." -#: src/etc/inc/services.inc:1686 +#: src/etc/inc/services.inc:1690 msgid "Starting DHCP relay service..." msgstr "DHCP relay servisi başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/services.inc:1711 +#: src/etc/inc/services.inc:1715 msgid "No destination IP has been configured!" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:1785 +#: src/etc/inc/services.inc:1789 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:1821 +#: src/etc/inc/services.inc:1825 msgid "Starting DHCPv6 relay service..." msgstr "DHCPv6 relay servisi başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/services.inc:1912 +#: src/etc/inc/services.inc:1916 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:1973 +#: src/etc/inc/services.inc:1977 msgid "Starting DynDNS clients..." msgstr "DynDNS istemcisi başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/services.inc:2079 +#: src/etc/inc/services.inc:2083 msgid "Starting DNS forwarder..." msgstr "DNS yönlendiricisi başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/services.inc:2254 +#: src/etc/inc/services.inc:2258 msgid "Starting DNS Resolver..." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2270 +#: src/etc/inc/services.inc:2274 msgid "Unbound start waiting on dhcp6c." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2274 +#: src/etc/inc/services.inc:2278 msgid "dhcp6 init complete. Continuing" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2283 +#: src/etc/inc/services.inc:2287 msgid "sync unbound done." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2321 +#: src/etc/inc/services.inc:2325 msgid "Starting SNMP daemon... " msgstr "SNMP servisi başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/services.inc:2332 +#: src/etc/inc/services.inc:2336 #, php-format msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" msgstr "Hata: %s services_snmpd_configure() içinde snmpd.conf açılamıyor" -#: src/etc/inc/services.inc:2661 +#: src/etc/inc/services.inc:2665 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2680 +#: src/etc/inc/services.inc:2684 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " "changed." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2715 +#: src/etc/inc/services.inc:2719 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2727 +#: src/etc/inc/services.inc:2731 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2735 +#: src/etc/inc/services.inc:2739 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2740 +#: src/etc/inc/services.inc:2744 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2774 +#: src/etc/inc/services.inc:2778 msgid "Created:" msgstr "Created:" -#: src/etc/inc/services.inc:2800 +#: src/etc/inc/services.inc:2804 msgid "If possible do not add items to this file manually." msgstr "If possible do not add items to this file manually." -#: src/etc/inc/services.inc:2801 +#: src/etc/inc/services.inc:2805 msgid "" "If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2851 +#: src/etc/inc/services.inc:2855 msgid "Starting UPnP service... " msgstr "UPnP servisi başlatılıyor..." @@ -6483,7 +6506,7 @@ msgstr "Bu kuyruk için seçeneği işaretleyin" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:262 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:232 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:530 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:151 @@ -6782,7 +6805,7 @@ msgstr "Gecikme tamsayı olmalıdır." #: src/etc/inc/shaper.inc:3790 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:244 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:251 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:232 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:504 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:829 @@ -7759,7 +7782,7 @@ msgstr "Onaylama" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122 #: src/usr/local/www/diag_edit.php:124 src/usr/local/www/firewall_nat.php:473 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:487 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:248 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:255 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:236 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:508 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:833 @@ -7935,7 +7958,7 @@ msgstr "Bağlantı Türü" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:193 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:233 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:155 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:152 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:288 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:391 @@ -8802,15 +8825,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:75 msgid "Factory Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77 msgid "Return to the dashboard" -msgstr "" +msgstr "Gösterge paneline geri dön" #: src/usr/local/www/diag_defaults.php:79 msgid "Keep Configuration" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmayı Koru" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:235 #: src/usr/local/www/head.inc:387 @@ -8874,25 +8897,25 @@ msgstr "Sorgu Zamanı" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:213 #, php-format msgid "Host \"%s\" could not be resolved." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" makinası çözülemedi" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:218 msgid "Alias was updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Takma ad başarıyla güncellendi." #: src/usr/local/www/diag_dns.php:220 msgid "Alias was created successfully." -msgstr "" +msgstr "Takma ad başarıyla oluşturuldu." #: src/usr/local/www/diag_dns.php:228 #, php-format msgid "Could not update alias for %s" -msgstr "" +msgstr " %s için takma ad güncellenemedi" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:230 #, php-format msgid "Could not create alias for %s" -msgstr "" +msgstr " %s için takma ad oluşturulamadı" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:239 src/usr/local/www/diag_ping.php:131 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:221 @@ -8902,41 +8925,41 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:177 #: src/usr/local/www/system.php:450 msgid "*Hostname" -msgstr "" +msgstr "*Makine adı" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:249 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Arama" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:256 msgid "Update alias" -msgstr "" +msgstr "Takma adı güncelle" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:258 msgid "Add alias" -msgstr "" +msgstr "Takma ad ekle" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:274 src/usr/local/www/diag_ping.php:173 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:181 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:280 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Sonuç" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:281 msgid "Record type" -msgstr "" +msgstr "Kayıt türü" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:298 msgid "Timings" -msgstr "" +msgstr "Zamanlamalar" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:303 msgid "Name server" -msgstr "" +msgstr "Ad sunucusu" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:304 msgid "Query time" @@ -8944,7 +8967,7 @@ msgstr "Sorgu zamanı" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:321 msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:324 src/usr/local/www/diag_ping.php:35 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162 @@ -9005,12 +9028,12 @@ msgstr "Durumları Sıfırla" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:119 msgid "State Filter" -msgstr "" +msgstr "Durum Filtresi" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:139 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:97 msgid "Filter expression" -msgstr "" +msgstr "İfadeyi filtrele " #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 @@ -9025,15 +9048,15 @@ msgstr "Filtre" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:160 msgid "Kill States" -msgstr "" +msgstr "Durumları Sonlandır" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:166 msgid "Kill filtered states" -msgstr "" +msgstr "Filtrelenmiş durumları sonlandır" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:168 msgid "Remove all states to and from the filtered address" -msgstr "" +msgstr "Filtrelenmiş adreslerden ve adreslere olan bütün durumları kaldır" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:182 #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:153 @@ -9061,7 +9084,7 @@ msgstr "Protokol" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:183 msgid "Source (Original Source) -> Destination (Original Destination)" -msgstr "" +msgstr "Kaynak (Özgün Kaynak) -> Hedef (Özgün Hedef)" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:184 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:539 @@ -9080,11 +9103,11 @@ msgstr "Bayt" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:254 #, php-format msgid "Remove all state entries from %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s'den %2$s'e olan bütün durum girdilerini kaldır." #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:269 msgid "No states were found that match the current filter." -msgstr "" +msgstr "Geçerli filtreye uyan hiçbir durum bulunamadı." #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:271 msgid "" @@ -9098,11 +9121,11 @@ msgstr "Herhangi bir durum bulunamadı." #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:93 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreler" #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:115 msgid "Current Source Tracking Entries" -msgstr "" +msgstr "Geçerli Kaynak İzleme Girdileri " #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:120 msgid "Source -> Destination" @@ -10694,8 +10717,8 @@ msgstr "Grup sil" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:271 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:461 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:465 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:236 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:240 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:243 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:247 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:224 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:228 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:496 @@ -11298,7 +11321,7 @@ msgid "NAT Ports" msgstr "NAT Portları" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:291 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:177 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:182 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:177 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:295 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:430 @@ -11306,7 +11329,7 @@ msgid "click to toggle enabled/disabled status" msgstr "açık/kapalı durumunu değiştirmek için tıklayın" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:293 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:179 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:184 msgid "Negated: This rule excludes NAT from a later rule" msgstr "" @@ -11325,6 +11348,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:384 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:401 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:419 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:211 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:708 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:717 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:726 @@ -11426,70 +11450,70 @@ msgstr "" msgid "Firewall: NAT: 1:1 - disabled a NAT 1:1 rule." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:142 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:143 msgid "NAT 1:1 Mappings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 msgid "External IP" msgstr "Dış IP" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:71 msgid "Internal IP" msgstr "İç IP" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 msgid "Destination IP" msgstr "Hedef IP" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:218 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:225 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:207 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:479 msgid "Edit mapping" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:219 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:226 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:208 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:480 msgid "Add a new mapping based on this one" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:220 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:227 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:209 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:481 msgid "Delete mapping" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:241 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:222 msgid "Add mapping to the top of the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:238 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:226 msgid "Add mapping to the end of the list" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:242 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:249 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:230 msgid "Delete selected mappings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:246 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:253 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:506 msgid "Save mapping order" msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:254 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:261 #, php-format msgid "" "Depending on the way the WAN connection is setup, this may also need a " "%1$sVirtual IP%2$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:256 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:263 msgid "" "If a 1:1 NAT entry is added for any of the interface IPs on this system, it " "will make this system inaccessible on that IP address. i.e. if the WAN IP " @@ -11497,7 +11521,7 @@ msgid "" "using the WAN IP address will no longer function." msgstr "" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:291 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:298 msgid "" "One or more NAT 1:1 mappings have been moved but have not yet been saved" msgstr "" @@ -17026,10 +17050,10 @@ msgid "gif tunnel remote netmask" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:67 -#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 msgid "" -"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." -msgstr "Yerel ve uzak tünel alanlarına geçerli IP adresleri girilmeli." +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses and " +"must not contain CIDR masks or prefixes." +msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:71 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer." @@ -17158,6 +17182,11 @@ msgstr "" msgid "Remote tunnel network" msgstr "Uzak tünel ağı" +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 +msgid "" +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." +msgstr "Yerel ve uzak tünel alanlarına geçerli IP adresleri girilmeli." + #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:74 msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer." msgstr "" @@ -33834,11 +33863,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:175 msgid "No logs to display" -msgstr "" +msgstr "Gösterilecek günlük yok" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:239 msgid "Number of entries" -msgstr "" +msgstr "Girdi sayısı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:247 msgid "Filter actions" @@ -33887,22 +33916,22 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:222 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Güncelleniyor" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:54 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:127 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:204 msgid "Name/Time" -msgstr "" +msgstr "Ad/Saat" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:55 msgid "Real/Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Gerçek/Sanal IP" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:128 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:205 msgid "Remote/Virtual IP" -msgstr "" +msgstr "Uzak/Sanal IP" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:261 msgid "No OpenVPN instances defined" @@ -33985,15 +34014,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:41 msgid "Current Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Geçerli Tarih/Saat" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:42 msgid "DNS Server(s)" -msgstr "" +msgstr "DNS suncuları" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:43 msgid "Last Config Change" -msgstr "" +msgstr "Son Yapılandırma Değişikliği" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:44 msgid "State Table Size" @@ -34007,27 +34036,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:357 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Sıcaklık" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:47 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Yük Ortalaması" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:48 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "İşlemci Kullanımı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:49 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Bellek Kullanımı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:50 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "Takas Kullanımı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:51 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "Disk Kullanımı " #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:55 #, php-format @@ -34036,15 +34065,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 msgid "Unable to check for updates" -msgstr "" +msgstr " Güncelleme kontrol edilemiyor" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:78 msgid "Error in version information" -msgstr "" +msgstr "Sürüm bilgisinde hata" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:89 msgid "Version " -msgstr "" +msgstr "Sürüm" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:90 msgid "is available." @@ -34072,7 +34101,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:170 msgid "Unknown system" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen sistem" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:174 msgid "Serial: " @@ -34080,27 +34109,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:179 msgid "Netgate Device ID:" -msgstr "" +msgstr "Netgate Aygıt Kimliği:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:201 msgid "Vendor: " -msgstr "" +msgstr "Sağlayıcı:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:204 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Sürüm:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:207 msgid "Release Date: " -msgstr "" +msgstr "Çıkış Tarihi:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:223 msgid "built on" -msgstr "" +msgstr "Yapı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:247 msgid "CPUs" -msgstr "" +msgstr "İşlemciler" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:262 msgid "Hardware crypto" @@ -34112,11 +34141,11 @@ msgstr "Güncel tarih/saat" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:290 msgid "DNS server(s)" -msgstr "" +msgstr "DNS sunucuları" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:309 msgid "Last config change" -msgstr "" +msgstr "Son yapılandırma değişikliği" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:319 msgid "State table size" @@ -34128,15 +34157,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:374 msgid "Load average" -msgstr "" +msgstr "Ortalama yük" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:376 msgid "Last 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "" +msgstr "Son 1, 5 ve 15 dakika" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:385 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "İşlemci kullanımı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:391 #, php-format @@ -34145,15 +34174,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:400 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Bellek kullanımı " #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:418 msgid "SWAP usage" -msgstr "" +msgstr "Takas Kullanımı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:438 msgid "Disk usage" -msgstr "" +msgstr "Disk Kullanımı " #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444 msgid " of " @@ -34177,7 +34206,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:195 msgid "(Updating...)" -msgstr "" +msgstr "(Güncelleniyor...)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206 msgid "Thresholds in" @@ -34205,19 +34234,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:238 msgid "Display settings:" -msgstr "" +msgstr "Görüntü ayarlar:" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:242 msgid "Show raw output" -msgstr "" +msgstr "Ham çıktıyı göster" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:246 msgid "(no graph)" -msgstr "" +msgstr "(çizelge yok)" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:252 msgid "Show full sensor name" -msgstr "" +msgstr "Sensör adını tam göster" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:267 msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under" @@ -34225,7 +34254,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:268 msgid "section" -msgstr "" +msgstr "bölüm" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:76 msgid "Updated traffic graphs widget settings via dashboard." @@ -34237,7 +34266,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:153 msgid "Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Yenileme aralığı" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:160 msgid "Inverse" @@ -34245,7 +34274,7 @@ msgstr "Ters" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:177 msgid "Unit Size" -msgstr "" +msgstr "Bizim Boyutu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:56 msgid "Saved Wake on LAN Filter via Dashboard." @@ -34253,15 +34282,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:65 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Aygıt" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:68 msgid "Wake" -msgstr "" +msgstr "Uyan" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:106 msgid "Wake up!" -msgstr "" +msgstr "Uyan!" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:114 msgid "All WoL entries are hidden." @@ -34273,7 +34302,7 @@ msgstr "Kayıtlı WoL (Lan ile Uyan) adresleri yok" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:137 msgid "DHCP Leases Status" -msgstr "" +msgstr "DHCP Kira Durumu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:154 msgid "MAC" @@ -34282,11 +34311,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/wizard.php:53 src/usr/local/www/wizard.php:65 #, php-format msgid "Could not open %s." -msgstr "" +msgstr "%s açılamadı." #: src/usr/local/www/wizard.php:59 msgid "Invalid path specified." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz yol belirtildi. " #: src/usr/local/www/wizard.php:71 #, php-format @@ -34299,7 +34328,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/wizard.php:181 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sihirbaz" #: src/usr/local/www/wizard.php:418 #, php-format @@ -34325,7 +34354,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:57 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:63 msgid "The number of connections must be specified." -msgstr "" +msgstr "Bağlantı sayısı belirtilmeli. " #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_dedicated.inc:62 #: src/usr/local/www/wizards/traffic_shaper_wizard_multi_all.inc:68 @@ -34448,7 +34477,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" -msgstr "" +msgstr "Yetkilendirme hatası: Geçersiz kullanıcı adı ya da şifre" #: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 msgid "Authentication failed: not enough privileges" @@ -34462,15 +34491,15 @@ msgstr "XMLRPC istemcisinden (%s bölümleri) yapılandırmaya dahil edildi." #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:305 msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ada göre sırala" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:340 msgid "Manage Log" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü Yönet" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:347 msgid "Monitoring Settings" -msgstr "" +msgstr "İzleme Ayarları" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:389 msgid "Disable details in alias popups" @@ -34490,15 +34519,15 @@ msgstr "Kuyruk Disiplini ve alt öğeleri Aktif/Pasif" #: src/etc/inc/shaper.inc:2297 msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Üst Sınır" #: src/etc/inc/shaper.inc:2330 msgid "Real Time" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Zamanlı" #: src/etc/inc/shaper.inc:2362 msgid "Link Share" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı Paylaşımı" #: src/etc/inc/shaper.inc:2808 msgid "Borrow from other queues when available" @@ -34510,7 +34539,7 @@ msgstr "Limitleyici ve Alt Öğeleri Aktif" #: src/etc/inc/shaper.inc:4139 msgid "Enable this queue" -msgstr "" +msgstr "Bu kuyruğu etkinleştir." #: src/usr/local/www/diag_backup.php:504 msgid "Do not backup package information." @@ -34537,11 +34566,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:406 msgid "Do reverse DNS lookup" -msgstr "" +msgstr "Ters DNS araması yap" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:68 msgid "Automatically refresh the output below" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki çıktıyı otomatik yenile" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:97 msgid "Reset the firewall state table" @@ -34549,7 +34578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:105 msgid "Reset firewall source tracking" -msgstr "" +msgstr "Firewall kaynak izlemeyi sıfırla." #: src/usr/local/www/diag_smart.php:221 msgid "Info" @@ -34561,7 +34590,7 @@ msgstr "Sağlık" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:237 msgid "S.M.A.R.T. Capabilities" -msgstr "" +msgstr "S.M.A.R.T. Yetileri" #: src/usr/local/www/diag_smart.php:245 msgid "Attributes" @@ -34585,7 +34614,7 @@ msgstr "Kendi kendini test" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:246 msgid "Show remote text" -msgstr "" +msgstr "Uzak metni göster" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:686 msgid "" @@ -34613,13 +34642,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:698 msgid "Disable redirection for traffic matching this rule" -msgstr "" +msgstr "Bu kurala uyan trafik için yönlendirmeyi devre dışı bırak." #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:738 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:806 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1341 msgid "Invert match." -msgstr "" +msgstr "Eşleşmeyi ters çevir." #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:903 msgid "Do not automatically sync to other CARP members" @@ -34757,7 +34786,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" -msgstr "" +msgstr "Her saat başı resetle (\"0 * * * *\")" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "" @@ -34823,23 +34852,23 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:789 msgid "Monthly (0 0 1 * *)" -msgstr "" +msgstr "Aylık (0 0 1 * *)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:797 msgid "Weekly (0 0 * * 0)" -msgstr "" +msgstr "Haftalık (0 0 * * 0)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:805 msgid "Daily (0 0 * * *)" -msgstr "" +msgstr "Günlük (0 0 * * *)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:813 msgid "Hourly (0 * * * *)" -msgstr "" +msgstr "Saatlik (0 * * * *)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:842 msgid "Enable Dial-on-Demand mode. " -msgstr "" +msgstr "İstenildiğine-Bağlan kipini etkinleştir. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:859 msgid "Disable vjcomp (compression, auto-negotiated by default)." @@ -34962,7 +34991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:891 msgid "No updates" -msgstr "" +msgstr "Güncelle yok" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:899 msgid "Stop/Start" @@ -34994,7 +35023,7 @@ msgstr "Acct-Input-Octets ve Acct-Output-Octets ters çevir" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:986 msgid "Include idle time in session time" -msgstr "" +msgstr "Oturum zamanına, boşta zamanını ekle" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1020 msgid "Enable HTTPS login" @@ -35010,15 +35039,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:857 msgid "Ignore BOOTP queries" -msgstr "" +msgstr "BOOTP sorgularını gözardı et. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:864 msgid "Only the clients defined below will get DHCP leases from this server." -msgstr "" +msgstr "Sadece aşağıda tanımlı olan istemciler DHCP kirası alacak." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:871 msgid "Denied clients will be ignored rather than rejected." -msgstr "" +msgstr "Engellenen istemciler, ret yerine gözardı edilecek. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:878 msgid "" @@ -35032,15 +35061,15 @@ msgstr "Statik ARP girdilerini etkinleştir" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1064 msgid "Change DHCP display lease time from UTC to local time" -msgstr "" +msgstr "DHCP kira zamanlarını UTC saatinden yerel saate çevir. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1071 msgid "Enable RRD statistics graphs" -msgstr "" +msgstr "RRD istatistik çizimlerini etkinleştir." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1094 msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP istemci adlarını DNS içinde kayıtlarını etkinleştir. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1109 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:794 @@ -35051,7 +35080,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1254 msgid "Enables network booting" -msgstr "" +msgstr "Ağdan başlatmayı etkinteştir. " #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316 msgid "
" @@ -35081,11 +35110,11 @@ msgstr "İsteklere devre ve uygulama kimliklerini ekle" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:605 msgid "Enable DHCPv6 server on interface " -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 sunucusunu bu arayüzde etkinleştir." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:624 msgid " bits" -msgstr "" +msgstr "bitler" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:629 msgid " to " @@ -35694,11 +35723,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:191 msgid "Enable IPv6 over IPv4 tunneling" -msgstr "" +msgstr "IPv4 tünelleme üzerinden IPv6'yı etkinleştir. " #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:207 msgid "Prefer to use IPv4 even if IPv6 is available" -msgstr "" +msgstr "IPv6 kullanılabilir olduğunda bile IPv4'ü tercih et" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:215 msgid "Do not generate local IPv6 DNS entries for LAN interfaces" @@ -35730,7 +35759,7 @@ msgstr "Smtp Bildirimlerini kapat" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:258 msgid "Enable SMTP over SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS üzerinden STMP'yi etkinleştir" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:316 msgid "Disable the startup/shutdown beep" @@ -35738,7 +35767,7 @@ msgstr "Başlangıç/Kapanış sesini kapat" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:328 msgid "Disable Growl Notifications" -msgstr "" +msgstr "Bildirimleri Devre Dışı Bırak" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:539 msgid "" @@ -35803,7 +35832,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:238 msgid "Mark Gateway as Down" -msgstr "" +msgstr "Ağ geçidini Çalışmıyor olarak İşaretle" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:410 msgid "Use non-local gateway through interface specific route." @@ -35846,7 +35875,7 @@ msgstr "NAT yapılandırması" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:241 msgid "IPsec configuration " -msgstr "" +msgstr "IPsec yapılandırması" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:249 msgid "OpenVPN configuration " @@ -35895,10 +35924,11 @@ msgstr "Bu statik yönlendirmeyi kapat" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:161 msgid "Disable the automatic dashboard auto-update check" msgstr "" +"Otomatik gösterge paneli kendinden-güncelleme kontrolünü devre dışı bırak." #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:173 msgid "Enable repository/branch sync before reboot" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatmadan önce depo/bölüm eşzamanlamasını etkinleştir. " #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:219 msgid "Minimal" @@ -35914,7 +35944,7 @@ msgstr "Komut İstemini Göster" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:247 msgid "Dry Run" -msgstr "" +msgstr "Sınama Yap" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:738 msgid "This user cannot login" @@ -35924,6 +35954,8 @@ msgstr "Bu kullanıcı giriş yapamıyor" msgid "" "Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user." msgstr "" +"Bu kullanıcı için bireysel özelleştirilmiş GUI seçenekleri ve gösterge " +"paneli düzeni kullan." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:871 msgid "Click to create a user certificate" @@ -35945,7 +35977,7 @@ msgstr "İstemcilere sanal IP sağla" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:511 msgid "Provide a virtual IPv6 address to clients" -msgstr "" +msgstr "İstemcilere sanal IPv6 adresi kullan" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:548 msgid "Provide a list of accessible networks to clients" @@ -35999,6 +36031,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851 msgid "Disables renegotiation when a connection is about to expire." msgstr "" +"Bağlantının süresi dolmak üzereyken yeniden el sıkışmayı devre dışı bırakır" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:865 msgid "" @@ -36157,7 +36190,7 @@ msgstr "Köprüdeki istemcilerin DHCP den yararlanmasına izin ver." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090 msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients." -msgstr "" +msgstr "Bağlanan istemcilere seçili Sıkıştırma ayarını zorla." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104 msgid "Allow communication between clients connected to this server" -- cgit v1.1